Solifenacin Succinate_242478-38-2_CoA_MedChemExpress
Roche MagNA Lyser 产品说明书
Ordering Information Cat. No. Product ***********MagNA Lyser Instrument (230 Volt)***********MagNA Lyser Instrument (110 Volt)(Instruments supplied with rotor and rotor cooling block)***********MagNA Lyser Green Beads (100 tubes)Related Products Cat. No. Product***********MagNA Pure LC DNA Isolation Kit II (Tissue)***********MagNA Pure LC mRNA Isolation Kit II (Tissue)03 330 591 001MagNA Pure LC RNA Isolation Kit III (Tissue)***********MagNA Pure LC DNA Isolation Kit III (Bacteria, Fungi)***********MagNA Pure LC RNA Isolation Tissue Lysis Buffer – Refill (70 ml)System DescriptionHomogenize up to 16 samples in just a few seconds.Save valuable lab space with a small benchtop instrument.Reduce hands-on time by replacing the mortar and pestle and other manual methods.Integrate your workflow with the automated nucleic acid isolation of the MagNA Pure LC Instrument.Perform consistent and reproducible sample disruption.Process many different sample types.Prevent nucleic acid degradation with the benchtop cooling unit.Ease your setup with a removable rotor and prefilled disposable vials.Automate with an easy-to-use instrumentVersatile, efficient, and rapid pre-preparationFigure 71. Add your sample and lysis buffer to the MagNA Lyser Green Beads.2. Homogenize with the MagNA Lyser Instrument.3. Centrifuge to pellet the debris.4. Proceeed with the supernatant to prepare nucleic acids or proteins.For detailed information,visit or contact your local representative.Trademarks:MagNA Pure, MagNA Lyser, LightCycler, and the MagNA Pure Logo are trademarks of a member of the Roche Group.The technology used for the LightCycler System is licensed from Idaho Technology Inc., Salt Lake City, UT, USA.Fully automated sample preparationon the PCR Workflow SystemRoche Diagnostics GmbH Roche Applied Science Nonnenwald 282372 Penzberg Germany0000Roche Applied Science Part of Roche DiagnosticsMagNA Lyser InstrumentStart the Ball Rollingwith Automated Tissue HomogenizationᕤᕣᕢᕡFigure 6Components of the system.The MagNA Lyser InstrumentAutomated tissue homogenizationProcessing conditionsRefer to the following tables for guidelines on setting up your homogenizationSample material(10 mg)*Time settings(seconds)Cooling(between the runs)Speed Average yield(µg)***Average purity(OD 280/260 nm)***Spleen 2 x 25 906,00030–40 1.9Liver 25-6,00016–18 1.8Lung 2 x 25906,00025 1.8Kidney25-6,000201.8Maize leaves **20-5,00010n.d.Maize polenta **20-5,0008n.d.Tortilla chips **20-5,0001n.d.*Aliqout containing 10 mg sample material (here mouse and food samples) was taken for the DNA purificationusing the MagNA Pure LC DNA Isolation Kit II (Tissue), (see pack insert)**Centrifugation after the homogenization for 5 minutes at 2,200 x g*** Yield and purity strongly depend on the condition of the sample material n.d.not determinedData kindly provided by Dr. Peterhänsel, RWTH Aachen, GermanyFigure 1Gel electrophoresis from genomic DNA isolated from tissue homogenized with the MagNA LyserInstrument, using the MagNA Pure LC DNA Kit II (Tissue).Marker: DNA Marker III*Aliquot containing 10 mg sample material (here mouse and human research samples) was taken to purify RNAeither with the MagNA Pure LC RNA Isolation Kit III (Tissue) or the MagNA Pure LC mRNA Isolation Kit II (Tissue) homogenized with the MagNA Lyser Instrument.** Yield and purity strongly depend on the condition of the sample material. The yield for mRNA was not determined.Sample material(10 mg)*Time settings(cycles/seconds)Cooling(between/afterthe runs in seconds)SpeedAverage yield (mg)(total RNA)**Average purity(OD 280/260 nm)**RNA/mRNARarely expressed targets in small numbers of target cells,as seen in experiments about minimalresidual diseases,are difficult to detect.Increasing the cell number can improve sensitivity and lead to accurate results.Without the MagNA Lyser pre-processing,the MagNA Pure mRNA HS Kit can efficiently obtain mRNA from a maximum of 1 x 107white blood cells (WBCs),as shown in research studies with human samples.However,using greater cell numbers results in a saturation effect with quantitative assays (Figure 3).Homogenization of the lysate with the MagNA Lyser Instrument prior to the purification eliminatesthe amplification saturation at 1 x 107cells and allows the use of up to 2.5 x 107WBCs (Figure 4 and 5),enhancing the analytical sensitivity of the assay.Eliminate sensitivity barriers with increased sample inputFigure 3mRNA was purified from different amounts of human white blood cells with the MagNA Pure mRNA HS Kit. G6PDH was amplified using the LightCycler t(9;22) Quantification Kit (see text beside).Figure 4mRNA was purified from different amounts of human white blood cells with the MagNA Pure mRNA HS Kit. The lysates from 2.5 x 107cells and 5 x 107cells were homogenized with the MagNA Lyser Instrument (2x50 seconds with 90 seconds cooling in between) prior to the mRNA purification. G6PDH was amplified using the LightCycler t(9;22) Quantification Kit (see text beside).Figure 5Scalability from 1 x 106cells to 2.5 x 107cells is represented in the graph and the table of the relationship between crossing points and cell numbers. The limitation of cell input is indicated by no change in crossing point with increased cell number (see text beside).Cell number 5 x 1072.5 x 1071 x 1075 x 1061 x 106Log (cell number)7.77.47.06.76.0Crossing point 20.320.321.822.424.4crossingpointLog(cell number)252423222120195.86.36.87.37.8Figure 2Gel electrophoresis from total RNA isolated from tissue homogenized with the MagNA Lyser Instrument, using the MagNA Pure LC RNA Kit III (Tissue).Ma r k e rS p l e e nL i v e rL u n gK i d n e yM a r k e rMa i z e l e a v e sMa i z e l e a v e sS p l e e nL i v e r11 kb5 kb5 kb28 S rRNA 18 S rRNASpleen 2 x 50 90 6,500–7,000 30–40 1.9Liver 50 - 6,500–7,000 13–17 2.0Thymoid tissue60906,500n.d.n.d.Heart 60 90 6,500 n.d. n.d.Abdominal fat 60 90 6,500 n.d. n.d.Aorta 60 90 6,500 n.d. n.d. Other samples1+n x 50 90 6,500–7,000- -1 x 105 x 101 x 10- 5 x 101 x 105 x 105 x 10- 5 x 102.5 x 10 5 x 10。
Honeywell BW Solo - 无线气体检测器说明文档说明书
Detección de gasNOETOSO2H2NH3Cl2PH3HCNNO2C l O2H2S O2O3COFácil de manejar Fácil de leer Fácil demantenerFácil de verC A R AC T E RÍS T I C A S Y V E N TA J A SPara optimizar tiempos, incluyendo visibilidad remota de las alarmas,elija la versión inalámbrica. Y gestiónelo con su smartphone.Empareje el Honeywell BW™ Solo inalámbrico con nuestra aplicación móvil"Safety Communicator" y las lecturas del detector se enviarán instantáneamenteal software de supervisión en tiempo real de Honeywell. Acceda a él desdecualquier dispositivo mediante una conexión a Internet y obtenga unavisibilidad remota de la ubicación y la seguridad de los trabajadores.También puede utilizar el Honeywell BW™ Solo inalámbrico para compartir los datossobre gas con el software de escritorio; no requiere ninguna base de conexión.Otras funciones de Honeywell BW™ Solo son:• Opción para activar el IntelliFlash™ o la luz parpadeante de incumplimiento• La capacidad de asignar detectores a los trabajadores y a las ubicaciones• Pantalla fácil de leer que admite varios idiomas• Registro de datos con una lectura evolutiva de valor límite de 24 horasEl detector monogas de última generación que le ayudaa reducir el coste, garantizar el cumplimiento normativoy saber que sus trabajadores están protegidos.Honeywell BW™ Solo tiene todo lo que espera, además defunciones adicionales que lograrán que el cumplimientonormativo sea más fácil y más económico que nunca. Todo esocon una vida útil fiable, un funcionamiento con un solo botóny un perfil pequeño y ligero. Honeywell BW™ Solo es:• El detector monogas más fácil de mantener, sin necesidadde desmontarlo para sustituir sensores, baterías y filtros.Esto significa una larga vida y un coste reducido.• Complételo con una amplia selección de opciones desensor. Contará con una detección exhaustiva, tantosi supervisa peligros comunes como inusuales.CO, H2S y O2. Lo que significa una alta precisión, costesmás bajos y un tiempo de respuesta del sensor más rápidopara los gases que supervise con mayor frecuencia.• Compatible con IntelliDoX. Ahorre tiempo y centralice los datoscon pruebas funcionales, calibraciones y gestión de instrumentosautomáticas. Utilice las estaciones automáticas IntelliDoX conel software Honeywell Safety Suite Device Configurator.Honeywell BW™ SoloDetector monogas duradero y rentableBW™ SOLO Y BW™ SOLOWIRELESS DE HONEYWELLBW™ SOLO LITE*DE HONEYWELLTIPO DE SENSOR Serie 1**Serie 4REGISTRO DE DATOS Sí–REGISTRO DEEVENTOS50 eventos 5 eventosIDIOMAS ADMITIDOS115ASIGNACIÓN DETRABAJADOR YUBICACIÓNSí–* No disponible en América del Norte.** Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente o conel departamento de ventas regional de Honeywell Pregunte por ladisponibilidad al gestor.Honeywell BW™ SoloEspecificaciones técnicasDEBIDO A LA INVESTIGACIÓN CONTINUA Y A LAS MEJORAS CONSTANTES QUE SE APLICAN A LOS PRODUCTOS, LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.Datasheet_Honeywell BW Solo_DS110218-01_ES-ES | 11/18© 2018 Honeywell International Inc.* Solamente el Honeywell BW™ Solo Lite (no disponible en América del Norte).SISTEMA DE ACOPLAMIENTO INTELLIDOX IntelliDoX combina los módulos de acoplamiento inteligentes con nuestro sistema de gestión deinstrumentos para proporcionar pruebas automatizadasy facilitar la conservación de registros.Gestión de dispositivos con Honeywell Safety Suite/Safety SuitePara más información Honeywell HPPECra. 11a #98-50, Bogotá, ColombiaTamaulipas 141, 1° Piso, CDMX, México 06140Soporte al Cliente:e-mail:****************************。
D231_QSG_SP_R1 安全摄像头系统用户指南说明书
D231_QSG_SP_R1Serie D231Guía de Configuración RápidaConfiguración física de la grabadora y ajustes esenciales del sistema1 / 2Los paneles traseros que se muestran a continuación son solo ilustrativos.El panel trasero de su grabadora puede ser ligeramente diferente, con todos los mismospuertos en diferentes ubicaciones.Copyright © 2020 Lorex CorporationDebido a que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex se reserva el derecho de modificar el diseñodel producto, las especificaciones y los precios sin aviso y sin incurrir en ninguna obligación.Excepto errores y omisiones. Todos los derechos reservados.¿Necesita ayuda?Visítenos en línea para encontrar un software actualizado ymanuales de instrucción completosGrabe su contraseña a continuación y guárdela en un lugar seguro:PASO 1:Conecte las cámaras*PASO 2:Conecte el enrutador*PASO 3:Connect el mousePASO 5:PASO 4:Descripción general de los puertos adicionales:Salida/Entrada de audioUSBAsegurar la detección precisa de personas / vehículosLas siguientes notas son importantes para la instalación de la cámara y tienen el fin de garantizar la detección precisa de personas y vehículos. Para obtener instrucciones completas del montaje de la cámara, consulte la Consejos de instalación adicionales:• Apunte la cámara hacia donde haya la menor cantidad de bstrucciones (por ejemplo,ramas de árboles).• Instale la cámara en un lugar que no pueda ser fácilmente alcanzado por vándalos.• Asegure los cables de modo que no queden expuestos o se puedan cortar fácilmente.• Esta cámara está diseñada para usarse en exteriores. Se recomienda la instalación en una ubicación resguardada.• Incline la cámara entre 30~60° hacia abajo desde la posición de nivel.• I nstale la cámara entre 8-16 ft (2,5-5 m) del suelo.NOTA: La precisión de la detección de personas y los vehículos se verá influenciada por múltiples factores, como la distancia de la cámara del objeto, el tamaño del objeto, y la altura y el ángulo de la cámara. La visión nocturna también afectará la precisión de la detección.Busque y reproduzca grabaciones de vídeo desde el disco duro.Desde el modo de visualización en vivo, haga clic derecho y después haga clic en Playback . Inicie sesión con elnombre de usuario del sistema (predeterminado: admin ) y su nueva contraseña segura.Haga copias de respaldo de las grabaciones en una unidad flash USB (no incluida).Cambio de resolución de la salida de la grabadoraEl sistema ajustará automáticamente la resolución del monitor conectado la primera hora en que usas la grabadora.a. Configure la Resolution coincida con la resolución más alta admitida por su monitor. Por ejemplo, seleccione abba cPara filtrar las grabaciones de personas/vehículos:Hacer clic para detener la reproducción actual.d ePóngase sobre el . ícono. Marque Person / Vehicle para filtrar loseventos de reproducción disponibles.Smart Motion Detection en todos los canales que desee filtrar para la detección de personas/vehículos. Consulte la sección Detección de movimiento avanzado de persona/vehículo para más detalles.a b d cge Seleccione el canal que desea configurar.Haga clic en Enable .Haga clic en Setup al lado de Area para configurar el área activa para la detección de movimiento. Consulte la para obtener detalles.Haga clic en Setup junto a Schedule para establecer elprograma semanal para la detección de movimiento. Figura 2 para obtener detalles.e.Establezca preferencias sobre cómo reacciona el sistema a los eventos de detección de movimiento.f.Haga clic en Smart Motion Detection habilitar la detección de persona/vehículo. Consulte la Figura 3 para obtener detalles.g. Haga clic en Apply para guardar los cambios.fFigura 1: Área de detección de movimientoHaga clic en Enable para permitir la detección de personas y vehículos en el canal seleccionado. IMPORTANT : Un máximo de 2 canales admitirán la detección de persona / vehículo a la vez. Por defecto, la detección de persona / vehículo está habilitada en los canales 1 y 2.Seleccione un nivel de Sensitivity (un valor alto de sensibilidad detectará objetos más pequeños que un valor bajo).Compruebe Person / Vehicle .Haga clic en OK cuando haya finalizado.El horario predeterminado mostrado en la Figura 2, está activo durante la noche, entre las 5 p.m. y las 7 a.m. Haga clic en Modify para cambiar laprogramación para el día correspondiente de la semana.Haga clic en OK cuando haya finalizado.Figura 3: Detección inteligente de movimientoFigura 2: Programa de movimiento• La imagen de la cámara aparece con una cuadrícula superpuesta. Esto significa que toda la imagen está habilitada para la detección de movimiento. • Haga clic o haga clic y arrastre para agregar o quitar los cuadros del área activa. Las celdas que se han eliminado del área activa aparecen de color verde.• Coloque el cursor cerca de la parte superior de la imagen para revelar la selección de la zona. Puede configurar hasta 3 zonas diferentes con diferentes valores de sensibilidad y límite.• Haga clic derecho cuando haya finalizado.Configure lo siguiente:La imagen de la cámara aparece con una cuadrícula superpuesta. El área verde es el área activa para la disuasión. Haga clic o haga clic y arrastre para agregar o quitar los cuadros del área activa.En la Figura 4, solo el movimiento alrededor de la entrada activará la luz de advertencia.Haga clic con el botón derecho cuando haya finalizado.• El horario predeterminado mostrado en laFigura 5, está activo durante la noche, entre las 5 p. m. y las 7 a. m. • Haga clic en Modify para cambiar laprogramación para el día correspondiente de la semana.• Haga clic en OK cuando haya finalizado.Seleccione el canal de una cámarade disuasión conectada.Marque Enable .Haga clic en Setup junto aWarning Light para configurar las preferencias.a b cd fed. Haga clic en Setup al lado de Area para configurar el área activa para la disuasión automática: Consulte la Figura 4 para obtener detalles.e. Haga clic en Setup al lado de Schedule para configurar el área activa para la disuasión automática. Consulte la Figura 5 para obtener detalles.f.Haga clic en Apply .Figura 5: Programa de disuasiónFigura 4: Área de disuasiónPara cambiar la resolución de salida de la grabadora:En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego haga clic en nombre de usuario del sistema (predeterminado: Haga clic en DISPLAY , luego configure lo siguiente:IMPORTANTE: Si necesita cambiar el monitor, asegúrese de configurar la grabadora en una resolución de salida compatible con el nuevo monitor antes de cambiar.Para hacer copias de respaldo de las grabaciones:Inserte una unidad flash USB formateada (no incluida) en un puerto USB de la grabadora.En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Main Menu . Inicie sesión con elnombre de usuario del sistema (predeterminado: admin ) y su nueva contraseña segura.Para abrir rápidamente una ventana que muestre la información importante del sistema, como la Id. del dispositivo, el número de modelo, la versión de firmware y la dirección IP:Acceso rápido a la información del sistemaPresione el botón en el panel frontal de la grabadora.Haga clic derecho para abrir el menú rápido y haga clic en Info .OEn visualización en vivo, mueva el cursor hacia la parte superior de la pantalla para abrir la barra de navegación. Aleje el cursor de la parte superior de la pantalla para cerrar la barra de navegación.Durante la visualización en vivo: acercar/alejar.a b cdefggrabaciones de las que desea hacer una copia de respaldo.。
电子产品说明书
ElettrologiaCircuiti a corrente continua e alternataCarica e scarica di un condensatoreMISURAZIONE DEI TEMPI DI CARICA E SCARICAUE3050105 09/16 JöS/UDFig. 1: Apparecchio di carica e scarica in funzione con coppia condensatore/resistenza esterna (sinistra) e interna (destra)BASI GENERALIIn un circuito a corrente continua, attraverso un conden-satore passa corrente solo durante l'accensione o lo spe-gnimento. Tramite la corrente, il condensatore viene cari-cato all'accensione, fino al raggiungimento della tensione applicata, e scaricato allo spegnimento, finché la tensione non ha raggiunto lo zero.Per un circuito a corrente continua con capacità C , resistenza R e tensione continua U 0 vale all'accensione(1) 0()(1)t U t U e -τ=⋅- e allo spegnimento(2) 0()t U t U e-τ=⋅con la costante di tempo(3) R C τ=⋅.Per verificare tale correlazione, nell'esperimento vengono mi-surati i tempi necessari al raggiungimento delle tensioni di con-fronto predefinite. Il cronometro viene pertanto avviato con la fase di carica o scarica e successivamente arrestato per mezzo di un comparatore non appena la tensione di confronto risulta raggiunta. La misurazione di diverse tensioni di confronto con-sente di analizzare punto per punto la curva di carica e scarica. Interessante dal punto di vista pratico è anche il tempo(4) 5%ln(5%)3t R C R C =-⋅⋅≈⋅⋅,in cui la tensione del condensatore in fase di scarica raggiungeil 5% del valore di default U0 e in fase di carica raggiunge il 95% del valore finale U0. Tramite la misurazione di t5% è possibile monitorare ad es. i parametri R e C.ELENCO DEGLI STRUMENTI1 Apparecchio di carica e di scarica@230V 1017781 (U10800-230) o1 Apparecchio di carica e di scarica@115V 1017780 (U10800-115) 1 Condensatore 1000 µF, 16 V,P2W191009957 1017806 (U333106)1 Resistenza 10 kΩ, 0,5 W,P2W19 1012922 (U333030) Ulteriormente consigliato:1 Multimetro digitale P1035 1002781 (U11806)MESSA IN FUNZIONE∙Collegare l'apparecchio di carica e scarica alla rete tramite l'alimentatore a spina fornito in dotazione.AVVERTENZE GENERALINelle posizioni INTERN 1, INTERN 2 o INTERN 3 il condensa-tore interno è collegato ai jack di ingresso per la capacità esterna. I condensatori interno ed esterno sono in questo caso collegati in parallelo.∙Per le misurazioni sulle coppie RC interne non collegare capacità esterne.Il tempo di carica e scarica misurato è influenzato da tempi di rimbalzo, amplificati da una mano insicura nel ruotare il com-mutatore di funzione.∙Ruotare il commutatore di funzione in maniera spedita.∙Per una determinazione più precisa del tempo, ripetere ciascuna misurazione almeno tre volte e ricavare il valore medio.∙Scegliere coppie R/C esterne con costante di tempo 4sR C⋅>.ESECUZIONEMisurazione su coppie condensatore/resistenza interne∙Rimuovere resistenze e condensatori esterni.∙Portare il selettore su INTERN 1, INTERN 2 o INTERN 3. Misurazione su coppie condensatore/resistenza esterne ∙Inserire resistenza e condensatore esterni.∙Portare il selettore su EXTERN.Misurazione del tempo di carica t C∙Portare il commutatore di funzione in posizione CHARGE – STOP. ∙Impostare l'interruttore passo-passo sul valore desiderato. ∙Premere brevemente il tasto RESET per azzerare il conta-tore digitale.∙Portare il commutatore di funzione in posizione CHARGE – START per avviare la carica e la misurazione del tempo. ∙Prendere nota del tempo misurato non appena il contatore si arresta.Misurazione del tempo di scarica t DC∙Procedere come per la curva di carica portando tuttavia il commutatore di funzione rispettivamente in posizione DI-SCHARGE – STOP e DISCHARGE – START. Determinazione del tempo t5%Il tempo t5% può essere determinato con una misurazione sia della carica sia della scarica (v. spiegazioni in merito all'equa-zione (4)). Una maggiore precisione è ottenibile mediante la determinazione della media delle due misurazioni:∙Misurare il tempo di carica t C, 5% per 9,5 V.∙Misurare il tempo di scarica t CC, 5% per 0,5 V.∙Calcolare la media (t C, 5% + t CC, 5%) / 2 = t5% .Registrazione della curva di carica∙Regolare l'interruttore passo-passo per tensione di con-fronto su 0,5 V e determinare il tempo di carica come indi-cato in "Misurazione del tempo di carica".∙Per misurare il valore successivo, girare l'interruttore passo-passo avanti di un livello e ripetere tutte le opera-zioni.Registrazione della curva di scarica∙Regolare l'interruttore passo-passo per tensione di con-fronto su 9,5 V e determinare il tempo di scarica come in-dicato in "Misurazione del tempo di scarica".∙Per misurare il valore successivo, girare l'interruttore passo-passo avanti di un livello e ripetere tutte le opera-zioni.Determinazione della capacità esterna/interna e delle resi-stenze interne∙Portare il selettore per coppia R/C in successione su IN-TERN 1, INTERN 2 e INTERN 3 e misurare rispettiva-mente tre volte i tempi t C, 5% e t CC, 5%, come descritto sopra.Riportare i valori nella Tab. 5 e determinare il tempo t5%. ∙Inserire il condensatore esterno. Portare il selettore per coppia R/C ad es. su INTERN 3 e misurare rispettiva-mente tre volte i tempi t C, 5% e t CC, 5%, come descritto sopra.Riportare i valori nella Tab. 5 e determinare il tempo t5%. ∙Inserire inoltre la resistenza esterna. Portare il selettore per coppia R/C su EXTERN e misurare rispettivamente tre volte i tempi t C, 5% e t CC, 5%, come descritto sopra. Riportarei valori nella Tab. 5 e determinare il tempo t5%.ESEMPIO DI MISURAZIONETab. 1: Tempi di carica e scarica della coppia R/C interna 1.Tab. 2:Tempi di carica e scarica della coppia R/C interna 2.Tab. 3: Tempi di carica e scarica della coppia R/C interna 3.Tab. 4:Tempi di carica e scarica della coppia R/C esterna.Tab. 5: T empi di carica e scarica t C,5% e t CC,5% delle tre coppie R/C interne, della coppia R/C interna 3 con collegamento in paral-lelo al condensatore esterno, della coppia R/C esterna e tempi t 5% derivanti dalla determinazione della media.3B Scientific GmbH, Rudorffweg 8, 21031 Amburgo, Germania,ANALISIRegistrazione delle curve di carica e scarica ∙Registrare graficamente le tensioni impostate U C rispetto ai tempi di carica e scarica misurati t C e t CC (Tab. 1 – 4).Le Figg. 2 e 3 mostrano in modo esemplare le curve di carica e scarica relative alla coppia R/C interna 3. L'andamento espo-nenziale previsto in base alle equazioni (1) e (2) risulta confer-mato.Determinazione della capacità esterna/interna e delle resi-stenze interneCon resistenza esterna nota R ext = 10 k Ω (tolleranza 5%), la capacità esterna C ext viene calcolata in base a (4) dal tempo t 5% = t 5%, ext (Tab. 5):(5) 5%,ext ext ext35,4s1180F 3310k t C R ===μ⋅⋅Ω.Tale valore corrisponde, nell'ambito di tolleranza specificato pari a 20%, con il valore nominale 1000 μF.Per i tempi t 5% determinati per la coppia R/C interne 3 con e senza collegamento al condensatore esterno, vale in base all'equazione (4):(6) 5%,3int,3int 3t R C =⋅⋅ e(7) ()5%,3ext int,3int ext 3t R C C =⋅⋅+.Fig. 2: Curva di carica della coppia RC interna 3 La divisione dell'equazione (7) per l'equazione (6) e l'inseri-mento dei tempi da Tab. 5 dà:(8)5%,3int ext 5%,3ext 5%,364,1s1180F 98,5s 64,1s 2199Ft C C t t =⋅=μ⋅--=μ.Tale valore corrisponde, nell'ambito di tolleranza specificato pari a 10%, con il valore nominale 2000 μF.Infine, le tre resistenze interne ancora ignote R int, i si ottengono dai rispettivi tempi di carica e scarica (Tab. 5) e dalla capacità interna determinata in precedenza C int :(9) 5%,int, i int3i t R C =⋅ mit i = 1, 2, 3Ne deriva:(10) int, 114,0s212232199FR ==Ω⋅μ.(11) int, 232,4s491132199FR ==Ω⋅μ.(12) int, 364,1s971732199FR ==Ω⋅μ.I valori coincidono con i valori nominali 2,2 k Ω, 5,1 k Ω e 10 k Ω.Fig. 3: Curva di scarica della coppia RC interna 3U / V t/ sU / V t / s。
拟黑多刺蚁肌细胞增强因子2_MEF2_生物信息学分析解读
拟黑多刺蚁肌细胞增强因子2 WORD文档使用说明:拟黑多刺蚁肌细胞增强因子2 来源于本WOED文件是采用在线转换功能下载而来,因此在排版和显示效果方面可能不能满足您的应用需求。
如果需要查看原版WOED文件,请访问这里拟黑多刺蚁肌细胞增强因子2 文件原版地址:/d1dd5df7170b1a40fffdaf26.pdf拟黑多刺蚁肌细胞增强因子2|PDF转换成WROD_PDF阅读器下载昆虫知识 Chinese Bulletin of Entomology2010, 47(5):881 ~ 885拟黑多刺蚁肌细胞增强因子 2 ( MEF2)生物信息学分析 * 郭新军(1. 陕西师范大学生命科学学院西安 1, 2奚耕思1? ? 西安 710065 )710062 ; 2. 西安文理学院生命科学系2 ? Bioinformatics analysis of MEF2 gene of Polyrhachis vicina. GUO Xin-Jun 1 ,, Geng-Si1 ?( 1. College of XILife Science, Shaanxi Nomal University,Xi ’an an University of Arts and Science,Xi’ Abstract710062, China; 2. Department of Life Science,Xi ’an710065,China)The analytical tools NCBI,ExPASy and CBS wereadopted to analyze the bioinformatic properties ofthe PvMEF2 protein,such as sequence characteristics,physicochemical properties,structure and functional domains. The results show that PvMEF2 has conserved MADS and MEF2 domains and that its physicochemical properties, secondary and tertiary structures are similar to those of the MEF2 protein of Drosophila melanogaster. PvMEF2 protein may play an importantrole in myogenesis in Polyrhachis vicina Roger. Key words Polyrhachis vicina, myocyte enhancer factor 2 ( MEF2), bioinformatics analysis摘要ExPASy 在线核苷酸序列分析工具、 CBS 生物学序列分析工具及应用 NCBI 上的常用程序、SABLE 在线分析软件等对拟黑多刺蚁 Polyrhachis vicina Roger 肌细胞增强因子 2 ( PvMEF2 )进行了生物信息学分析,获得了 PvMEF2 因子的序列特征及理化性质,并对其结构和功能结构域进行了预测。
AVVIO RAPIDO Router mobili 5G 安装指南说明书
Per caricare la batteria, collegare il cavo USB al router mobile, quindi collegarlo a una presa a muro utilizzando l'adattatore di alimentazione CA o una porta USB del computer.Assicurarsi che l'orientamento della scheda nano SIM coincida con l'orientamento indicato sull'etichetta del dispositivo e inserirla delicatamente, quindi posizionare la batteria e il coperchio posteriore.NOTA: utilizzare solo le dita per inserire o rimuovere la scheda nano SIM. L'utilizzo di altri oggetti potrebbe danneggiare il dispositivo.1. COM'È FATTO IL DISPOSITIVO2. INSTALLAZIONE DELLA SIM E DELLA BATTERIAIl router mobile viene fornito con i seguenti componenti:• Router mobile Nighthawk® M6 o M6 Pro 5G*• Coperchio della batteria • Batteria• Cavo USB Tipo C• Alimentatore (varia in base all’area geografica)• Adattatori con presa Tipo C (per la maggior parte dei Paesi europei)•Adattatori con presa Tipo G (per il Regno Unito)*Illustrazioni del modello Nighthawk M6 per scopi illustrativi.antenna esterna (TS-9)antenna esterna (TS-9)USB Tipo CEthernetCONFORMITÀ NORMATIVA E NOTE LEGALIPer informazioni sulla conformità alle normative, compresala Dichiarazione di conformità UE, visitare il sito Web https:///it/about/regulatory/.Prima di collegare l'alimentazione, consultare il documento relativo alla conformità normativa.Può essere applicato solo ai dispositivi da 6 GHz: utilizzare il dispositivo solo in un ambiente al chiuso. L'utilizzo di dispositivi a 6 GHz è vietato su piattaforme petrolifere, automobili, treni, barche e aerei, tuttavia il suo utilizzo è consentito su aerei di grandi dimensioni quando volano sopra i 3000 metri di altezza. L'utilizzo di trasmettitori nella banda 5.925‑7.125 GHz è vietato per il controllo o le comunicazioni con sistemi aerei senza equipaggio.SUPPORTO E COMMUNITYDalla pagina del portale di amministrazione Web, fare clic sull'icona con i tre puntini nell'angolo in alto a destra per accedere ai file della guida e del supporto.Per ulteriori informazioni, visitare il sito netgear.it/support per accedere al manuale dell'utente completo e per scaricare gli aggiornamenti del firmware.È possibile trovare utili consigli anche nella Community NETGEAR, alla pagina /it.GESTIONE DELLE IMPOSTAZIONI TRAMITE L'APP NETGEAR MOBILEUtilizzare l'app NETGEAR Mobile per modificare il nome della rete Wi-Fi e la password. È possibile utilizzarla anche per riprodurre e condividere contenutimultimediali e accedere alle funzioni avanzate del router mobile.1. Accertarsi che il dispositivo mobile sia connesso a Internet.2. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare l'appNETGEAR Mobile.Connessione con il nome e la password della rete Wi-Fi 1. Aprire il programma di gestione della rete Wi‑Fi deldispositivo.2. Individuare il nome della rete Wi‑Fi del router mobile(NTGR_XXXX) e stabilire una connessione.3. Only Connessione tramite EthernetPer prolungare la durata della batteria, l'opzione Ethernet è disattivata per impostazione predefinita. Per attivarla, toccare Power Manager (Risparmio energia) e passare a Performance Mode (Modalità performance).4. CONNESSIONE A INTERNETÈ possibile connettersi a Internet utilizzando il codice QR del router mobile da uno smartphone oppure selezionando manualmente il nome della rete Wi‑Fi del router e immettendo la password.Connessione tramite codice QR da uno smartphone 1. Toccare l'icona del codice QR sulla schermata inizialedello schermo LCD del router mobile.NOTA: quando è inattivo, lo schermo touch si oscura per risparmiare energia. Premere brevemente e rilasciare il pulsante di alimentazione per riattivare lo schermo.3. CONFIGURAZIONE DEL ROUTER MOBILETenere premuto il pulsante di accensione per due secondi, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per impostare un nome per la rete Wi‑Fi e una password univoci.La personalizzazione delle impostazioni Wi‑Fi consente di proteggere la rete Wi‑Fi del router mobile.Impostazioni APNIl router mobile legge i dati dalla scheda SIM e determina automaticamente le impostazioni APN (Access Point Name) corrette con i piani dati della maggior parte degli operatori. Tuttavia, se si utilizza un router mobile sbloccato con un operatore o un piano meno comune, potrebbe essere necessario immettere manualmente le impostazioni APN.Se viene visualizzata la schermata APN Setup Required (Configurazione APN richiesta), i dati APN dell’operatore non sono presenti nel nostro database ed è necessario inserirli manualmente. Immettere i valori fornitidall’operatore nei campi corrispondenti, quindi toccare Save (Salva) per completare la configurazione.NOTA: l’operatore determina le proprie informazioni APN e deve fornire le informazioni per il proprio piano dati. Si consiglia di contattare il proprio operatore per le impostazioni APN corrette e di utilizzare solo l’APN suggerito per il piano specifico.Schermata inizialeAl termine della configurazione, il router visualizza la schermata iniziale:Wi‑FiPotenza Carica Rete Codice QR connessione rapida Wi‑FiNome e Wi‑FiIcona del codice QR。
化妆品成分日语版(丝琪兰)
化妆品成分日语版(丝琪兰)
矿物油ミネラルオイル
乙二醇单丁醚 BG
硬脂酰谷氨酸ステアロイルグルタミン酸
海藻提取物アルゲエキス
鼠尾草叶提取物セージ葉エキス
维生素E トコフェロール
丙烯酸酯/丙烯酸烷基酯アクリレーツ/アクリル酸アルキル
卡波姆カルボマー
甘油クリセリン
聚二甲基硅氧烷ジメチコン
三十碳烷スクワラン
硬脂酸ステアリン酸
山梨坦倍半油酸酯セスキオレイン酸ソルビタン
NaOH 水酸化Na
苯氧乙醇フェノキシエタノール
对羟基苯甲酸甲酯メチルパラベン
普鲁士蓝コンジョウ
氧化铁酸化鉄
羟基丙醇プロパンジオール
PPG-10甲基葡萄糖醚 PPG-10ミチルグルコース
稻糠酰胺糖脂质コメヌカスフェイン糖脂質
糖基海藻糖グリコシルトレハロース
木瓜种子提取物クインスシードエキス
稻糠提取物コメヌカエキス
梅子果实提取物ウメ果実エキス
山茶籽提取物ツバキ種子エキス
氢化卵磷脂水添レシチン
溶血卵磷脂リゾレシチン
聚甘油硬脂酸-10 イソステアリン酸ポリグリセリル-10 黄原胶キサンタンガム
柠檬酸クエン酸
柠檬酸Na クエン酸Na
乙二醇苯醚フェノキシエタノール。
Caleffi 温暖系统控制器说明书
© Copyright 2022 Caleffi • Portare la valvola in chiusura• Predisporre il contagiri in posizione 0-0 (3)• Orientare il volantino con il perno anti-rotazione (4) sul corpo• Infilare il volantino sullo stelo• Serrare la vite di fermo (1)• Set the valve to its closed position• Set the rev counter to position 0-0 (3)• Position the handwheel with the anti-rotation pin (4) on the body• Slide the handwheel onto the stem• Tighten the locking screw (1)• Placer la vanne en position de fermeture• Mettre le compte-tours en position 0-0 (3)• Orienter la poignée avec le pivot anti-rotation (4) sur le corps• Enfiler la poignée sur la tige• Serrer la vis de blocage (1)•• Rimuovere la vite di fermo (1)•Sfilare il volantino (2) dallo stelo •Set the valve to its closed position •Remove the locking screw (1)•Slide the handwheel (2) off the stem •Placer la vanne en position de fermeture •Dévisser la vis de blocage (1)• Extraire la poignée (2) de la tigeMontaggio Fitting Montage Smontaggio RemovalDémontage Cod. F0001911ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LO SMONTAGGIO MANOPOLAKNOB INSTALLATION AND REMOVAL INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LE DÉMONTAGE DE LA POIGNÉE Manopola di ricambio per valvola di bilanciamento manualeCodice: 130063/130083/130103/130123/130153Spare knob for manual balancing valveCode: 130063/130083/130103/130123/130153Poignée de rechange pour vanne d’équilibrage manuelCode: 130063/130083/130103/130123/130153IT FREN Manufactured by BRANDONI via Novara n 19928078 Romagnano Sesia, NO, Italy。
QuEChERS-超高效液相串联质谱法同时测定蜂蜜中硝基咪唑类药物残留
QuEChERS-超高效液相串联质谱法同时测定蜂蜜中硝基咪唑类药物残留作者:刘兰霞解迎双寇宗红王波来源:《中国食品》2024年第06期为了治疗和预防孢子虫病在蜜蜂群体间的传播,降低蜜蜂的死亡率,硝基咪唑类药物曾被广泛应用于蜜蜂养殖过程中。
但硝基咪唑类药物的违用、滥用和误用现象导致蜜蜂体内产生药物残留,并以蜂蜜为媒介进入人体,对人体造成致癌、致畸、致突变作用和遗传毒性损害,因此各国已相继禁止硝基咪唑类药物在动物源性食品中的使用。
目前,检测硝基咪唑类药物残留的方法主要有气相色谱质谱法、液相色谱法等。
本研究建立了QuEChERS-超高效液相串联质谱法,以检测蜂蜜中多种硝基咪唑类药物的残留,对维护食品安全、保障消费者身体健康具有重要意义。
一、仪器与方法1.仪器与设备。
高效液相色谱仪,美国沃特世公司;多管涡旋振荡器,深圳逗点生物技术有限公司;低温冷冻高速离心机,德国Sigma公司。
2.试剂与材料。
甲醇、乙腈、甲酸、氨水(色谱纯),德国默克公司;丙基乙二胺(PSA)粉末、十八烷基键合硅胶(C18)粉末、石墨化炭黑(GCB)粉末,美国安捷伦公司;无水硫酸镁、无水氯化钠,国药集团化学试剂有限公司;超纯水,本实验室纯水仪制备;32种硝基咪唑类化合物(纯度>99%),德国Dr.Ehrenstorfer公司;蜂蜜,购自当地农贸市场或超市,于-20℃冷冻保存,待用。
3.标准溶液配置。
(1)标准储备液(浓度100mg/L)。
精密称取32种硝基咪唑类化合物0.01g,用甲醇溶解后,定容至100mL容量瓶内,配制成质量浓度为100mg/L的单标准储备溶液,置于-20℃冰箱中保存6个月。
(2)混合标准工作液(浓度1mg/L)。
精密量取浓度为100mg/L的上述标准溶液100μL 于100mL容量瓶中,用甲醇-水(8∶2)定容,于4℃保存。
4.样品前处理。
(1)提取。
准确称取5.00g(精确至0.01g)蜂蜜样品于50mL具塞离心管中,加入5mL水,涡旋5min,使其充分混匀。
阿司咪唑
合成方法
合成方法
化合物(I)和碘甲烷在乙醇中回流8h,环合得到化合物(Ⅱ)。再水解脱去酯基,得到化合物(Ⅲ)。用对甲氧 基苯乙基溴进行N-烷基化,得化合物(Ⅳ)。再用对氟苄基溴烷基化,得阿司咪唑。
1. 1-[(4-氟苯基)甲基]-苯并咪唑-2-(3H)-酮的制备
在反应瓶中加入2-羟基苯并咪唑5.0g(37.3mmol)和NaH 1.6g(53mmol)(NaH含量大约为80%,浸入矿物油中) 的DMF 100ml的悬浮液.加毕.在60ºC.(最好有N2保护)搅拌反应1h.再加入4-氟苄基氯(FBC)5.4g(37mmol),加热 ( 6 0 ºC ) 搅 拌 反 应 5 . 5 h . 冷 却 至 室 温 后 加 入 冰 水 7 0 0 m l , 用 二 氯 甲 烷 ( 5 0 0 m l × 2 ) 提 取 . 有 机 层 用 食 盐 水 洗 . 无 水 N a 2 S O 4 干燥.过滤.滤液减压浓缩.剩余物用石油醚析晶.得1-[(4-氟苯基)甲基]-苯并咪唑-2-(3H)-酮固体8.0g,为无色 结 晶 m p 1 7 8 ~ 1 7 9 ºC , 收 率 8 8 % .
治疗措施
阿司咪唑中毒的治疗要点为: 1.大量摄入者予洗胃,后灌服活性炭和导泻。 2.对心肌抑制和Q-T间期延长者予5%碳酸氢钠250ml静注可能有效。 3.对症、支持治疗。
专家点评
专家点评
阿司咪阿司咪唑自1983年上市以来,在许多国家得到了广泛应用。国外研究显示阿司咪唑治疗荨麻疹的总有 效率为74%。国内的一项多中心双盲安慰剂对照试验表明阿司咪唑对急性荨麻疹的总有效率为82.9%,对慢性荨麻 疹的总有效率为86.0%,均显著高于安慰剂,主要不良反应为嗜睡、倦怠、口干等,连续用药3个月的患者中,半 数有食欲及体重增加。阿司咪唑的心脏毒性虽然发生率较低,但由于后果严重,已限制了它的应用。阿司咪唑为 强效和长效的H1受体拮抗剂,无中枢镇静和抗毒蕈碱样作用。代谢产物去甲阿司咪唑仍有抗胆胺作用。长期服用 可增进食欲和增加体重,服用过量可引起心脏Q-T间期延长和室性心律失常。适用于各种原因引起过敏性疾病。
索非那新杂质结构式
Solifenacin Related Compound 15
cis-Hydroxy Solifenacin NOxide (Mixture of Diastereomers)
trans-4-Hydroxy Solifenacin (Mixture of Diastereomers)
rac 1-Phenyl-1,2,3,4tetrahydroisoquinoline CAS:22990-19-8
N-Benzoyl-N-[2(phenyl)ethyl]-N-carbamic Acid R-Quinuclidinol Ester Succinic Acid Salt
(3S)-1-Azabicyclo[2.2.2]octan3-ol CAS:34583-34-1
4-Hydroxy Solifenacin N-Oxide (trans, Mixture of (1R,4R) and (1S,4S) Diastereomers)
Solifenacin EP Impurity B CAS:1534326-81-2
Solifenacin Impurity 1 ((R)-4Nitrophenyl Quinuclidin-3-yl Carbonate)
Solifenacin Related Compound 2 Succinate
Solifenacin Related Compound 3 Succinate
Solifenacin Related Compound 4 Succinate
Solifenacin Related Compound 5
Solifenacin Related Compound 9 CAS:180272-45-1
Solifenacin Related Compound 9 CAS:180272-45-1
司美格鲁肽联合二甲双胍恩格列净治疗2_型糖尿病合并非酒精性脂肪性肝病患者疗效及安全分析
DOI:10.16658/ki.1672-4062.2024.02.012司美格鲁肽联合二甲双胍恩格列净治疗2型糖尿病合并非酒精性脂肪性肝病患者疗效及安全分析戚玉琴1,杨浩2,盖显英11.上海市松江区泗泾医院内分泌科,上海201600;2.上海市松江区泗泾医院心血管内科,上海201600[摘要]目的观察司美格鲁肽与二甲双胍恩格列净联合对2型糖尿病(Type 2 Diabetes Mellitus, T2DM)合并非酒精性脂肪性肝病(Non-alcoholic Fatty Liver Disease, NAFLD)患者治疗的临床应用价值。
方法选取2022年5月—2023年5月上海市松江区泗泾医院收治的100例T2DM合并NAFLD患者为研究对象,通过抽签法分为两组,各50例。
对照组给予二甲双胍恩格列净,观察组在对照组的基础上加用司美格鲁肽。
比较两组的血糖、肝功能、血脂和不良反应。
结果观察组治疗后空腹血糖、餐后2 h血糖、丙氨酸氨基转移酶、门冬氨酸氨基转移酶、谷氨酰转肽酶、总胆固醇、三酰甘油水平低于对照组,差异有统计学意义(P均<0.05)。
两组不良反应发生率比较,差异无统计学意义(P>0.05)。
结论二甲双胍恩格列净联合司美格鲁肽治疗T2DM合并NAFLD患者,能调节糖脂代谢异常情况,改善其肝功能,安全性可靠。
[关键词] 2型糖尿病;非酒精性脂肪性肝病;二甲双胍恩格列净;司美格鲁肽[中图分类号] R4 [文献标识码] A [文章编号] 1672-4062(2024)01(b)-0012-04Analysis of the Efficacy and Safety of Semaglutide Combined with Metfor⁃min and Empagliflozin in the Treatment of Patients with Type 2 Diabetes Combined with Non-alcoholic Fatty Liver DiseaseQI Yuqin1, YANG Hao2, GAI Xianying11.Department of Endocrinology, Sijing Hospital, Songjiang District, Shanghai, 201600 China;2.Department of Cardio⁃vascular Medicine, Sijing Hospital, Songjiang District, Shanghai, 201600 China[Abstract] Objective To observe the clinical application value of semaglutide combined with metformin and empa⁃gliflozin in the treatment of patients with Type 2 Diabetes Mellitus (T2DM) combined with Non-Alcoholic Fatty Liver Disease (NAFLD). Methods A total of 100 patients with T2DM complicated with NAFLD admitted to Sijing Hospital of Songjiang District of Shanghai from May 2022 to May 2023 were selected as the study objects and divided into two groups with 50 cases each by drawing lots. The control group was given metformin empagliflozin, and the observation group was given semaglutide on the basis of the control group. The blood glucose, liver function, blood lipid and ad⁃verse reactions were compared between the two groups. Results The levels of fasting blood glucose, 2-hour postpran⁃dial blood glucose, alanine aminotransferase, aspartate aminotransferase, glutamyl transpeptidase, total cholesterol and triglyceride in the observation group were lower than those in the control group, and the differences were statistically significant (all P<0.05). There was no statistically significant difference in the incidence of adverse reactions between the two groups (P>0.05). Conclusion Metformin empagliflozin combined with semaglutide can regulate abnormal glu⁃[基金项目]上海市松江区科学技术攻关项目(22SJKJGG82);上海市松江区新一轮医学重点学科(ZK2019B02)[作者简介]戚玉琴(1995-),女,硕士,住院医师,研究方向为内分泌及代谢病学。
Lorex N842安装指南说明书
N842_QSG_FR_R1Série N8421 / 2Copyright © 2020 Lorex CorporationNos produits étant sans cesse améliorés, Lorex se réserve le droit de modifier la conception du produit, ses spécificationset son prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE. Tous droits réservés.Reportez-vous aux étapes ci-dessous (instructions détaillées à droite) pour terminer la configuration initiale de l’enregistreur :Lorex Fusion supporte la connectivité avec certains appareils sans fil au l’enregistreur. Pour en savoir plus sur la connectivité de fusion et les appareils Lorex compatibles avec cette fonctionnalité, visitez *Non inclus/vendus séparément.Pour en savoir plus sur la compatibilité des caméras, consultez le site /compatibility .Vue d’ensemble des ports supplémentaires :REMARQUE : Pour obtenir des instructions complètes sur l’utilisation des ports supplémentaires, veuillez consulter le manuel d’instructions de votre enregistreur de sécurité sur .Configuration de votre enregistreurLes panneaux arrière ci-dessous sont uniquement présentés à des fins d’illustration. Le panneau arrière de votre enregistreur peut paraître légèrement différent, avec tous lesmêmes ports à des endroits différents.ÉTAP 6 :Lorex Setup WizardNotez le mot de passe ci-dessous et gardez-le dans un endroit sûr :N842_QSG_FR_R1Ajouter des caméras à partir du LANSuivez les instructions ci-dessous pour ajouter des caméras qui ne sont pas directement connectées aux ports PoE à l’arrière de l’enregistreur.REMARQUE : Veuillez visiter Pour ajouter des caméras à partir du LAN :1. Connectez la caméra à un routeur ou à un commutateur branché sur le même réseau que l’enregistreur.2. Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’aide du nom d’utilisateur du système (par défaut :3. Configurez les éléments suivants :a. Cliquez sur Camera Registration b. Cochez la/les caméra(s) à ajouter.c. Cliquez sur Add . L devient vert si la caméra est bien connectée.d. Les périphériques ajoutés apparaîtrontdans la liste Added Device le bouton droit de la souris pour quitter le Rechercher et lire des enregistrements vidéo depuis le disque dur.Pour rechercher et lire des enregistrements :Depuis le visionnement en direct, cliquez sur le bouton droit, puis sur Playback (lecture). Si vous y êtesinvité, connectez-vous à l’aide du nom d’utilisateur du système (par défaut : admin ) et votre nouveau Sauvegarder des enregistrements sur une clé USB (non fournie).Pour sauvegarder des enregistrements :Insérez une clé USB (non fournie) dans un port USB libre de l’enregistreur.Depuis le mode de visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur Main. Si vous y êtes invité, connectez-vous à l’aide du nom d’utilisateur du système (par défaut : admin ) et votre nouveau mot de passe sécurisé.Sélectionnezle canal d’unecaméra connectée avec détection de personnes et de Enable sous et/ou Vehicle . c. Cliquez sur Set à côté de Area pour définir des zones actives pour la détection despersonnes et/ou des véhicules. Consultez la Figure 1 ci-dessous pour plus de détails.d. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour définir un calendrier hebdomadaire pour ladétection des personnes et/ou des véhicules. Consultez la Figure 2 ci-dessous pour plus de détails.e. Réglez les préférences pour la lumière d’avertissement et la sirène.f. Cliquez sur Apply .Pour déclencher les lumières d’avertissement et les sirènes de toutes les caméras de dissuasion connectées, appuyez sur le bouton du panneau avant et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.Figure 2: CalendrierFigure 1: Zone de détection• Cliquez sur Add pour définir une zone de détection depersonnes ou de véhicules sur le canal sélectionné. Cliquez et faites glisser les coins pour redimensionner la zone.• Pour des résultats plus précis, définissez une zone où les objets d’intérêt se déplaceront à l’intérieur de la zone de délimitation ainsi qu’à l’entrée et à la sortie.• Cochez la Light à côté d’une règle pour faire clignoter la lumière d’avertissement de l’appareil lorsqu’un objet est détecté.• Consultez la documentation de votre caméra pour unpositionnement optimal de la caméra pour la détection des personnes et des véhicules.Option 1 : Caméras de détection avancée du mouvementOption 2 : Caméras de dissuasion active• L ’horaire par défaut, illustré à la Figure 2, est actif pendant la nuit, entre 17 h et 7 h. • Cliquez sur Set pour modifier l’horaire du jour de la semaine correspondant.• Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.Sélectionnez le canal d’une camérade dissuasion connectée.Enable .Set à côté de Area pourdéfinir des zones actives pour la détection des personnes et/ou des véhicules. Consultez la Figure 3 ci-dessous pour plus de détails.d. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour définir un calendrierhebdomadaire pour la détection des personnes et/ou desvéhicules. Consultez la Figure 2 ci-dessous pour plus de détails.e. Réglez les préférences pour la lumière d’avertissement et la sirène.f.Réglez les niveaux de Sensitivity et de Threshold selon vos préférences.g. Cliquez sur Apply .• L ’image de la caméra apparaît avec une grillesuperposée. La zone verte est la zone active pour la dissuasion.• Cliquez ou cliquez et faites glisser pour ajouter/supprimer la zone de la grille rouge.• Dans la Figure 3, seul le mouvement autour de la porte déclenchera un voyant d’avertissement.• Cliquez à droite lorsque vous avez terminé.Figure 3: Zone de dissuasionModification de la résolution de sortie de l’enregistreurPour garantir la meilleure qualité d’image possible, réglez la résolution de sortie de l’enreg-istreur à la résolution la plus élevée prise en charge par votre moniteur.moniteur. Par exemple, sélectionnez Pour modifier la résolution de sortie de l’enregistreur :IMPORTANT : Si vous devez changer de moniteur, assurez-vous de régler l’enregistreur sur une résolution de sortie prise en charge par le nouveau moniteur avant de commuter.Pendant le visionnement en direct, passez le curseur de la souris au-dessus de l’écran pour ouvrir la barre de navigation. Déplacez le curseur de la souris en l’éloignant du dessus de l’écran pour fermer la barre de navigation.Lors du visionnement en direct :afin de faire un zoom avant et arrière.Utilisation du menu rapideCliquez avec le bouton droit n’importe où sur l’écran de visionnement en direct pour ouvrir le menu rapide.Ouvrir le menu principal.Rechercher et lire des enregistrements.Contrôle des caméras PTZ (nonabcabca b c defa c eb d fc d eb a gfab。
纸业专业英语词汇翻译
纸业专业英语词汇翻译abrasive paper 砂纸abrasive base paper 砂纸原纸absorbing paper 吸水纸;吸收性纸account book paper 帐簿纸accounting machine paper 计算机用纸acid-free paper 无酸纸acid-proof paper 耐酸纸acid resistant paper 耐酸纸acoustic paper 隔音纸actinometer paper 溴化银印相纸active paper 吸湿纸adding machine paper 计算机用纸address label paper 地址标签纸adhesive paper 胶粘纸advertising paper 广告纸,招贴纸agate paper 仿大理石纸agate marble paper 仿玛瑙大理五石纹纸age resistant paper 耐老化纸air paper 航空信纸air-dried paper 风干纸air-filtration paper 空气滤纸air-knife coated paper 气刀涂布纸air-mail paper 航空信纸air-proof paper 不透气纸air-tight paper 气密纸alabaster paper 名片纸alabaster paper 薄纸albumenized paper 蛋白胶纸,蛋白纸albumin paper 蛋白胶纸aligning paper 地图纸alkali-proof paper 耐碱纸all rag paper 全棉纤维纸all-wood paper 全木浆纸allogator imitation paper 仿鳄皮纸alpha printing paper 西班牙草浆印刷纸alpha-writing paper 西班牙草浆书写纸aluminum paper 铝纸aluminum-castling paper 铝衬纸aluminum-coated paper 铝涂布纸aluminum-dusted paper 铝粉纸aluminum-foil backing paper 铝箔衬纸aluminum diaphragm paper 石棉隔膜纸aluminum (electrical)insulating paper 石棉(电)绝缘纸aluminum wall paper 石棉壁纸aseptic paper 消毒纸,防腐纸ash less paper 无灰纸ash filter paper 无灰滤纸aluminum laminated paper 铝箔夹层纸amber laid paper 琥柏条纹纸ammunition paper 弹药筒纸amplitude response recording paper 频率感应记录纸analytical filter paper 分析化学用滤纸angle paper 斜面纸angle-cut yarer 斜截面纸angular paper 斜角纸animal tub-sized paper 动物胶表面施胶纸anti-acid paper 耐酸纸,抗酸纸anti-acid manila paper 耐酸马尼拉纸anti-corrosion paper 防蚀纸anti-falsification paper 仿伪造纸anti-fungicide paper 防霉纸anti-fusion paper 服装剪裁用纸anti-tarnish paper 防锈纸anti-rust base paper 防锈原纸anti-tarnish paper 防锈纸antique paper 低光泽纸,仿古纸antique book paper 仿古书籍纸antique-bristol paper 仿古整饰光泽厚纸antique-cover paper 仿古整饰封面纸antique-eggshell paper 粗糙表面仿白纸粗糙表面仿白纸antique-glazed paper 低光泽纸antique-printing paper 仿古印刷纸,低光泽印刷纸anti-rust paper 防锈纸antiseptic paper 杀菌纸antitarnish paper 保光泽纸apricot paper 粉红色水果包装纸aquare(le) paper 水彩图画纸,水彩画纸archival paper 档案纸armature paper 绝缘纸aromatic paper 香料纸arsenical paper 含砷纸art paper 美术纸,铜版纸,涂料纸art-cover paper 美术装饰纸art-drawing paper 水彩例纸art-poster paper 美术广告纸;美工宣传纸articulating paper 牙科用纸artificial leather paper 人造革纸artificial parchment paper 仿羊皮纸asbestos paper 石棉纸asbestos base paper 钡地原纸,照相原纸asphalt paper 防潮纸,沥青纸,柏油纸asphalt base paper 沥青原纸asphalt coated paper 沥青涂布纸asphalt laminated paper 沥青层合纸asphalt saturated paper 防潮纸,沥青纸asphalt moisture proof paper 防潮纸,沥青纸asphalt sheathing paper 涂布防潮纸,沥青涂布纸asphalting paper 防潮纸,沥青纸asthma paper 防喘纸atlas paper 地图纸,绘图纸,印图纸autochion printing paper 彩色印刷纸auto copy paper 压感复写纸autograph paper 纪念册纸autographic register paper 自动(划线)记录纸autographic transfer paper 复印纸automobile-bag paper 汽车袋用纸automobile tire roll paper 轮胎包装纸autotype paper 复制纸,影印纸avenue paper 食品包装纸azure laid(writing) paper 蓝条纹书写纸A printing A级印刷纸(含漂白磨木浆)absolute humidity 绝对湿度absolute temperature 绝对温度absorbency of paper 纸张吸收性能absorbent 吸收性的,吸收剂absorbent paper 吸水纸,易吸墨的印刷纸addition agent 添加剂additional agent 添加剂autotype pigment paper 碳素纸autogtaphic printing paper 转写纸autographic stencil paper 誊写版蜡纸articulating paper 双面复写纸artificial parchment 仿硫酸纸artist's illustration board 绘图用厚纸ash content 灰分纸张Ashcroft tester 纸张耐破裂度测试仪ashless filter paper 无灰滤纸art board 涂料板纸art vellum 仿羊皮纸antitarnish paper 防锈纸antiquarian 纸张尺寸antifalsification paper 防伪造纸animal parchment 羊皮纸anopisthographic block book 单面印刷的木版纸A flute A级瓦楞纸波形数abaca(Musa texilis) 马尼拉麻,蕉麻abele(Populus alba) 银白杨abienol 松香醇abies 冷杉属abietate 松香酸酯abieteae(Abietoideae) 冷杉(亚科),松亚科abietene 松香烯abietic acid 松香酸abrader 研磨机abrading machine 研磨机abrasion 磨损,磨蚀abrasion resistance 抗磨性能abrasion test 耐磨试验abrasion t3ester 耐磨试验机abrasive 磨损的,磨蚀的abrasive acrion 磨蚀作用abrasive fiber 砂纸原纸用纤维abrasive grain 磨(料)粒(度)abrasive machine 研磨机abrasive resistance 抗磨性能abrasive tester 耐磨试验机abrasiveness 磨蚀absolute alcohol 无水酒精absolute alcohol dry 绝干absolute alcohol humidity 绝对湿度absolute alcohol temperature 绝对温度absolute unit 绝对单位absorb 吸收absorbability 吸收性能absorbed water 吸收水absorbency 吸收能力;吸收本领absorbent 吸收剂absorbent felt 吸水毛毯absorber 吸收器,吸收剂,减震器absorbing capacity 吸收能力absorbing capacity column 吸收塔absorbing capacity pad 防震垫absorbing capacity power 吸收能力absorbing capacity quality 吸收性能;吸收能力absorbing capacity tower 吸收塔absorption 吸收作用absorption ability 吸收能力absorption band 吸收光带absorption coefficient 吸收系数absorption measurement 吸收测定absorption rate 吸收率absorption spwctrum 吸收光谱absorption tester 吸收试验仪absorption tower 吸收塔absorptive capacity 吸收能力absorptivity 吸收能力,吸收率acacia (Acacia) 金合欢(属)acacia false (Robinia psendon cacia L.) 刺槐;洋槐acacia gum 金合欢胶accelerant 催速剂,促进剂,加速剂accelerated ageing 加速老化accelerated cement 速凝水泥accelerated oxidation 加速氧化accelerated weathering 人工加速风干accelerating agent 催速剂,促进剂accelerator 加速器,促进剂acceptability 合格率acceptable fiber 合格纤维accepted chips 合格木片accepted chips product 合格产品accepted chips stock 合格浆料acceptance sampling system 合格率抽样系统acceptance sampling system test 合格率检查accepts 合格品;良浆access time 存取时间,选取时间,信息发送时间accessibility 可及度accessory 附件;零件a.c. commutator motor 整流式交流电动机accident prevention 技术保安措施accidental error 偶(然误)差accordion fold 手风琴式折纸法accumulation 累积,蓄积,储积,堆积accumulator 储存槽,回收槽;蓄电池;污热水槽accumulator acid (亚硫酸盐制浆)回收酸accumulator relief 储存槽排气,回收槽排气accumulator tank 储存槽,回收槽,污热水槽accuracy 准确(度,性);精密(度,性)acer 枫树,槭树<BR>acetal 乙缩醛,乙醛缩二乙醇acetaldehyde 乙醛acetate 醋酸盐;醋酸酯;醋酸根(或基)acetate fiber 醋酸纤维acetate film 醋酸盐胶片acetate rayon 醋酸人造丝acetic acid 醋酸acetic acid anhydride 醋(酸水)解acetone 丙酮acetonitrile 乙腈aceto-veratrone 乙酰藜芦酮acetyl 乙酰(基)acetyl cellulose 醋酸纤维素acetyl vanilloyl 乙酰基香草酰acetylate 乙酰化,乙酰化产物acetylation 乙酰化(作用)achromatic 消色的,消色差的acid accumulator (酸液)回收锅(或槽)acid accumulator alizarin dye 茜素染料,1,2-二羟基蒽醌染料acid accumulator alum 酸性明矾acid accumulator bath 酸溶;脱酸槽acid accumulator bleaching 酸性漂白acid accumulator chloride 酸性氯化物acid accumulator circulation 酸液循环acid accumulator composition 酸液组成acid accumulator dye(stuff) 酸性染料acid accumulator extract 酸抽提acid accumulator fastness 耐酸度acid accumulator filter 滤酸器acid accumulator fortitying system 酸液强化系统acid accumulator free 无酸的,脱酸的,不含酸的acid accumulator group 酸根(或基)acid accumulator halide 酸性卤化物acid accumulator insoluble lignin 酸不溶木素acid accumulator lignin 酸木素acid accumulator line 酸液管道acid accumulator liquor 酸液acid accumulator maker 制酸工acid accumulator making 制酸acid accumulator number 酸值acid accumulator penetration 酸液渗透,酸液浸透acid accumulator plant 制酸车间acid accumulator preheater 酸液预热器acid accumulator press (羊皮纸机用)压酸辊acid accumulator proof enamel 防酸搪瓷acid accumulator prmp 酸泵acid accumulator recovery plant 酸液回收车间acid accumulator reduction 酸性还原acid accumulator resistance 耐酸性能,耐酸强度acid accumulator resistant 耐酸合金acid accumulator tesistant brick 耐酸砖acid accumulator tesisting bronze 耐酸铜acid accumulator resisting felt 耐酸毛毯acid accumulator resisting mortar 耐酸灰泥acid accumulator resisting paint 耐酸油漆acid accumulator resisting steel 耐酸铜acid accumulator resisting tile 耐酸砖acid accumulator rosin size 酸性松香胶acid accumulator settling basin 酸液澄清槽acid accumulator salt 酸式盐acid accumulator size 酸性施胶剂acid accumulator soluble 酸溶(性)acid accumulator soluble lignin 酸溶性木素acid accumulator souring 酸处理acid accumulator stable size 酸稳性施胶剂acid accumulator storage 贮酸槽acid accumulator strength 酸液浓度acid accumulator sulfite 酸性亚硫酸盐acid accumulator tank 酸槽acid accumulator tower 制酸塔,酸塔acid accumulator trap 分酸器acid accumulator treatment 酸处理acid accumulator treatment tower 酸处理塔acid accumulator tub 酸槽acid accumulator wash 酸洗acid accumulator water 酸水acidic 酸的,酸性的acidification 酸化(作用)acidifier 酸化器;酸化剂acidified water 酸化水acidify 酸化acidity 酸度acidity control 酸度控制acidolysis 酸解acidometer 酸度计,PH计,酸(液)比重计acidproof 耐酸的acidproof brick 耐酸砖acidproof cement 耐酸水泥acidproof lining 耐酸衬里acifulate 酸化acoustic insulation 隔音acoustic insulation properties 声学性质Aeroart 高密度聚乙烯合成纸(美国Aeroline产品,商业名称)across grain 横纹理acrylamide 丙烯酰胺acrylate 丙烯酸盐acrylic acid 丙烯酸acrylic acid bound coating 丙烯酸盐涂布acrylic acid compound 丙烯酯化合物acrylic acid emulsion 丙烯乳液acrylic acid fiber 丙烯纤维acrylonitrile 丙烯腈acrylonitrile butadiene rubber latex 丙烯腈,丁二烯其聚体乳胶activared carbon 活性碳activared carbon clay 活性白上activared carbon silica 活性硅activared carbon sludge 活性污泥activared carbon sulfur 活性硫酸activation 活性(作用)active alkali 活性碱active alkali alkali to wood ration 碱比,活性碱对木材量的比率active alkali carbon 活性碳active alkali chemical to wood ratio 碱比,用碱量active alkali chlorine 有效氯active alkali lime 有效石灰active alkali sulfur 有效硫酸active alkali surface 活性表面activity 活性度actual volume 有效容积,实际容积actual volume weight 实际重量,有效重量actuating signal 驱动信号,作用信号actuation time 动作时间actuator 驱动器;执行机构;激励器acylate 酰化;酰化产物acylation 酰化(作用)adapter 接合器;连接器;接头addition compound 加成化合物addition compound polymer 加成聚合物addition compound product 加成产物addition compound reaction 加成反应additional acid tank 辅助贮酸槽,辅助酸液槽additional dryer 附加烘缸additive 添加剂additive reaction 加成反应adherence 粘附adherent 粘附的adhesion 粘附(现象);粘附力adhesion of wet web 湿纸胎粘附现象adhesion strength 粘附强度adhesion tester 粘附力测定仪adhesive 粘附剂,粘合剂,胶粘剂,粘着剂;胶粘的adhesive capacity 粘附能力;胶粘度adhesive dissolving tank 溶胶桶adhesive felt 衬底用纸板adhesive force 胶粘力,粘着力,粘附力adhesive glassine tank 粘胶槽adhesive (glassine)tape 胶(带)纸adhesive migration 胶粘剂的迁移adiabatic condition 绝热状态,绝热情况adiabatic condition eficiency 绝热效率adiabatic cindition expansion 绝热膨胀adiabatic cindition throtling 绝热调节adipo-cellulose 含脂纤维素adjective color 间接染料adjust 调节,调整;修正adjustable bow curved roll (可调节)弧形辊,(可调)弓形辊adjustable bow curved roll orifice 可调锐板adjustable bow curved roll speed motor 调速电动机adjusting color 调色adjusting color device 调节装置adjusting color screw 调节螺旋adjusting color controls 调节控制器admission valve 进气阀;进浆阀admixture 掺和剂;掺和,混合adsorb 吸附adsorbability 吸附性(能)adsorbate (被)吸附物;吸附质adsorbed water 吸附水adsorbent 吸附剂,吸附的adsorption 吸附(作用)adsorptive capncity 吸附能力adsorptivity 吸附性(能)adulf wood 成年材advanced water treatment AWT 污水处理法,(污水)三级处理<BR>aerate 曝气,充气aerated lagoon 曝气塘aeration 曝气,充气aeration basin 曝气塘aeration tank 充气槽,充气罐aerator 曝气机aerobic 需氧的aerobic bacteria 好氧细菌,需氧细菌aerobic treatment 充氧处理aerogel 气凝胶aeromix wet scrubber 文丘里型洗涤塔affinity 亲力,亲合势;亲合能,亲合性afforestation 造体after dryer 后部烘缸组after dryer sizing 后施胶,表面施胶afrer dryer treatment 后处理agalite 滑石agar 琼脂agave 龙舌兰aged wood 老化材ag(e)ing 老化agglomerate 附聚(作用);烧结(作用)agglutinant 烧结剂;凝集剂agglomeration 聚集体agitating valve 搅拌浆agitation 搅拌(作用)agitator 搅拌器aging quality 耐久性;老化性能aging quality resistance 抗老化性能aging quality test 老化试验Ahlfors screen Ahlfors 木片筛aid 促进剂,辅助剂air bells (水印辊构成的)气泡(纸病)air bells blade 气刀air bells blast duster 风选机aidr bells blast system 鼓风系统;风选系统air bells bleed press 抽气压榨,吸风压榨air bells blower 鼓风机air bells blowing roll 热风辊air bells borne drying 气垫干燥,气托干燥air bells brake 空气制动器,风闸air bells brush 气刷air bells bubble (空)气泡air bells cap(drying) 热风罩(干燥)air bells chamber 通风室air bells channel 通风道air bells chip distributor 风送木片分布器air bells compressor 压缩空气机,空压机air bells condenser 空气冷凝器air bells conditioner 空气调节装置,空调设施air bells conditioning equipment 空气调节装置,空调设施air bells content 空气含量air bells controlled 气控air bells centrolled dilution valve 气控稀释阀air bells cooled 空气冷却air bells cooling 空气冷却air bells curtain 气帘,气幕air bells cushion 气挚air bells damper 风挡air bells deekle 气控定边器air bells doctor 气刀,空气刮刀air bells drainer 空气助滤压榨air bells dried 风干air bells dried wood 风干材air bells dry 风干air bells dry basis 风干基础air bells dry weight 风干重量air bells dryer 空气干燥器,热风干燥器air bells drying 风干的;热风干燥air bells drying machine 用热风干燥的造纸机air bells ejector 空气喷射器air bells entrainment 空气含量air bells escape valve 排气阀,放空阀air bells exhauster 排风机air bells filter 空气过滤器air bells float dryer 气垫干燥装置,气托干燥装置air bells float(drying) 气垫(干燥),气托(干燥)air bells float table 气托堆纸台air bells flow 气流air bells foil 热风气翼air bells foil dryer 气翼箱式热风干燥装置air bells heater 空气加热器air bells intake 进风口,空气入口air bells jet 空气喷嘴air bells knife 气刀air bells knife coating 气刀涂布air bells knife mark 气刀痕(纸病)air bells laid 空气沉降air bells -lay drying 热风干燥air bells line 空气管道air bells loaded headbox 气垫网前箱,气垫式压力流浆箱air bells loaded tension device 气动张力装置air bells nozzle 喷气嘴air bells operated automatic control 气动调湿控制器air bells operated thermostat 气动恒温器air bells outlet flue 排气管air bells permeability 透气性,透气度air bells permeability tester 透气度测定仪air bells piping 风管air bells pollution 大气污染air bells preheater 空气预热器air bells proof 不透气的;密封的air bells press 空气压力air bells quality 空气质量air bells regulator 空气调节器air bells removing roll 排气辊,(伏辊上方)小压辊air bells reservoir 贮气箱;气库air bells resisTANCE 空气阻力air bells roll 压纸辊air bells scrubber 空气洗涤器,净气器air bells seal 气封air bells separator 吹(气分)离器air bells space 空域,大气层;空隙air bells spring 气垫air bells stripping 空气脱吸,空气抽提air bells sword (卸纸垛装置的)气刀air bells tight 不透气的air bells trap 空气阱air bells valve (空)气阀air bells velocity pressure 气流速度压力air bells vent 排气口air bells wash 浮气器Aladdin former (纸板机用)Aladdin夹网成形器(日本三菱制作所)albumen 蛋白(胶)albumin 白蛋白albuminous substances 白蛋白物质alburnum 边材alcohol 乙醇,酒精alcohol acid 醇酸alcohol benzene extractive 笨醇抽提物alcohol extractive 乙醇抽提物alcohol lignin 乙醇木素alcoholic extract 乙醇抽提物alcoholic extract fermentation 乙醇发酵alcoholic extract hydroxyl group 醇羟基alcoholysis 醇解alcoholytic splitting 醇分裂aldehyde 醛aldehyde resin 聚醛树腊alder(Alnus) 桤木(属)aldo-醛aldonic acid 糖醛酸,醛糖首酸aldose 醛糖alfa (Stipa tenacissima) 非洲蒲草alga(e) 藻类algicide 灭藻剂alginate 藻朊酸盐;藻朊酸纤维alginic acid 藻朊酸algorithm 算法alignment 顺序;划线;对准;调直aliphatic 脂(肪)族的aliphatic acid 脂族酸aliphatic compound 脂族化合物alizarine dyestuff 茜素染料alkali 碱alkali cellulose 碱纤维素alkali charge 用碱量alkali consumption 碱耗,耗碱量alkali extract 碱抽提物alkali extraction 碱抽提alkali extractive (substance) 碱抽提物alkali fastness 抗碱牢度,抗碱性alkali filler 碱性填料alkali free 无碱的,不含碱的alkali fusion 碱熔alkali hydrolysis 碱性水解alkali lignin 碱木素alkali loquor 碱液alkali proof 抗碱的alkali ratio 碱比alkali reeovery 碱回收alkali reslstance 抗碱性(能)alkali resisting 抗碱的alkali resisting cellulose 抗碱纤维素alkali sensitive 对碱活泼的alkali solubility 碱溶性alkali soluble 碱溶性的alkali stable 对碱稳定的alkali staining resistance 抗碱染性(能)alkali treatment 碱处理alkaline bleach liquor 碱性漂液alkaline bleach liquor cleavage 碱性分裂,碱性裂解alkaline bleach liquor degradation 碱性降解alkaline bleach liquor extraction 碱抽提alkaline bleach liquor extraction tower 碱抽提塔alkaline bleach liquor filler 碱性填料alkaline bleach liquor purification 碱处理;碱净化alkaline bleach liquor reducing agent 碱性还原剂alkaline bleach liquor sizing 碱性施胶alkaline bleach liquor solubility 碱溶性alkaline bleach liquor soluble 可溶于碱的alkaline bleach liquor solutioln 碱性溶液alkaline bleach liquor steeping test (溶解浆)碱浸试验alkaline bleach liquor treatment 碱处理alkaline bleach liquor wash 碱洗(涤)alkalinity 碱度,碱性alkaloid 生物碱alkyl 烷基alkyl hydrosulfide 烷基硫醇alkyl ketene 烷基烯酮alkyl ketene dimer 烷基烯酮二聚体alkyl sulfhydrate 烷基硫醇,烷基硫氢alkyl sulfide 硫醚,烷基硫alkylaryl sulfonate 烷基芳基磺酸盐alkylation 烷(基)化all purpose computer 通用电子计算机allowable current 容许电流allowable current deviation 容许误差allowable current error 容许误差allowable current load 容许负荷alloy 合金alloy steel 合金钢alpha cellulose a 纤维素alpha cellulose a gage a 射线仪alpha cellulose a protein a 蛋白质alpha cellulose a pinene a 蒎烯alum 明矾alum cake (明)矾块alum earth 铝矾土alum liquor 明矾液,矾土液alum speck (明)矾斑(点)纸病alum spot (明)矾斑(点)纸病alumina 氧化铝alumina baryta white 铝钡门alumina oxide 氧化铝aluminate 铝酸盐alumine 钡土,氧化铝aluminum foil 铝箱aluminum foil resinate 树脂酸铝aluminum foil stearate 硬酯酸铝aluminum foil sulfate 硫酸铝alumite 耐酸铝alunite 明矾石ambient conditions 环境条件,外界条件ambient comditions temperature 环境温度American arbor-vitae (Thujaoccidentalis L.) 香柏,美国侧柏,金钟柏American arbor-vitae (Thujaoccidentalis L.) aspen (Populus tremuloides Michx.) 颤杨,美国白杨amide 酰胺amine 胺amino acid 氨基酸amino acid ethyl cellulose 氨基乙基纤维素amion acid group 氨基amion acid polumer 氨基聚合物amion acid propyl cellulose 氨基丙基纤维素amion acid sugar 氨基糖ammeter 安培计,电流表ammonia 氮ammoniabase liquor 铵基蒸煮液ammonia liquor (粗)氨水ammonia test 氨试验ammonia water 氨水ammoniacal copper solution 铜氨(溶)液ammonium base 铵基ammonium base base liquor 铵基蒸煮液ammonium base bisulfate 硫酸氢铵ammonium base bisulfite 亚硫酸铵ammonium base compounds 铵基化合物ammonium base salts 铵盐ammonium base stearate 硬脂酸铵ammonium base sulfate 硫酸铵ammonium base sulfite 亚硫酸铵amorphous 无定形的amorphous cellulose 无定形纤维素,非结品纤维素amorphous region 无定形区,非结品区amorphous resin 无定形松香amphiphatic 偶极性amphoteric 两性的amphoteric reaction 两性反应amphoteric surface reactive agent 两性表面活性剂amplifier 放大器amplitude(of shake) 振幅amur corktree (Phellodendron amurense Rup.) 黄檗amylaceous 淀粉的amyulase 淀粉酶amylopectin 支链淀粉amylose 支链淀粉anaerobic 厌氧的anaerobic treatment 厌氧处理analog 类似,模似analog computer 模拟计算机analog speed/draw system 车速和牵引力模拟控制系统analog sensor 模拟传感器analog signal 模拟信号analogy 模拟,类似analysis of variance 方差分析analytical balance 分析天平anatase 锐钛矿anchot bolt 地脚螺丝Anderson moisture expeller Anderson 螺旋挤水机Anderson moisture expeller Anderson barker Andersson 刀式剥皮机anenometer 风速机angiosper 被子植物angiospermous wood 被子树木angle cutting machine 斜切机angle cutting machine steel 角钢angle cutting machine valve 角阀anhydride (酸)酐anhydroglucose 葡萄糖酐anhydrous 无水的anhydrous alcohol 无水酒精anhydro-xylan unit 无水多缩木糖aniline 苯胺aniline color 苯胺染料aniline dye 苯胺染料aniline printing 苯胺染色animal glue 动物胶animal glue size 动物胶anion 阴离子anion exchange 阴离子交换anion exchange resin 阴离了交换树脂anion exchanger 阴离子交换剂anionic 阴离子的anionic compound 阴离子化合物anionic starch 阴离子淀粉annealing temperature 退火温度annual growth 一年生annual growth layer 年轮(层)annual growth plant 一年生植物annual growth ring 年轮annual growth zone 年轮区annular 环形的;轮壮的;有环纹的annular vessel 环纹导管annuli 环壮体anode 阳极anode protection 阳极保护anode ray 阳极射线anthraquinone 蒽醌anti-acid 耐酸的anti-acidblocking agent 防粘附剂;防阻塞剂antichlor 脱氯剂anticorrosion 耐腐蚀anticorrosion paint 耐蚀漆anti-crawl agent 防滑动剂anti-crawl agentdefiection 抗挠anti-crawl agentdeflection press roll 中固(抗挠)压榨辊anti-crawl agentdefiection roll 抗挠辊anti-crawl agentdetonator 抗爆剂anti-crawl agentflocculant 防絮凝剂anti-crawl agentflocculation 防絮凝作用anti-crawl agentfoam 消泡anti-crawl agentfoam oil 消泡油anti-crawl agentfoaming agent 消泡剂anti-crawl agentfoggant 防翳的;防翳剂anti-crawl agentfogging compound 防腐剂;防污剂anti-crawl agentfriction bearing 抗磨轴承anti-crawl agentfroth oil 消沫油anti-crawl agentknock agent 抗爆剂anti-crawl agentoxidant 抗氧剂;防老化剂anti-crawl agentpollution sequence(漂白车间)污染防治流程antique bristol 仿光泽纸antique bristol finish 仿古整饰antique bristol laid bond 仿证券纸antique bristol woven 仿光泽布纹纸anti-rust 防锈anti-rustrusting paint 防锈漆anti-rustskid 防滑动anti-rustskid coating 防滑涂布anti-rustskid treatment 防滑动处理antiseptic 防腐antiseptic agent 防腐剂antiseptics 防腐剂anti-static agent 抗静电剂anti-static agenttarnish agent 防锈剂aperture 孔;筛孔;网孔apex 顶端apical zone 顶生区Apmew(centrifugal)screen (阿牟)离心式圆筛,A型圆筛apparatus 仪器;装置apparent density 表观密度apparent density specific gravity 表观比重apparent density specific volume 表观体积apparent density viscosity 表观粘度apparent density weight 表观重量appearance 外观appendage 附属部分;附件appendix 附录application valve 控制阀applicator 上涂装置;施胶装置applicator roll 涂料辊;施胶辊applying felt 专用毛毯approach flow(of stock) 浆料上网approach flow(of stock) folw system (纸机上)流浆系统aoproach flow(of stock) (onto wire) 放料上网apron board 下唇板,裙板apron board (cloth) 唇布,裙布apron board conveyor 带式干燥机aquapel(size)聚烷基烯酮胶料(商业名称);乙烯酮二聚物胶料aquapulper 水力碎浆机aqueous 含水的,液态的;水成的aqueous emulsion 水乳液aqueous lignin 水木素aqueous phase 液相aqueous solution 水溶液araban 聚阿拉伯糖,多阿拉伯糖arabic gum 阿拉伯胶arabinose 阿拉伯糖,阿戊糖Arathene 高密度聚乙稀合成纸(商业名称,比利时UCB产品)arbor-vitae(Thuja occidentalissL.) 香柏,美国侧柏,金钟柏are foil 弧形案板,弧形脱水板arch dryer 拱状热风干燥室,拱式烘房arching 搭桥Arcu formq Arcu 夹网成形装置area of bars 打浆面积areal(dried)wejight 定量argilla 泥土,铝氧土arithmetic and logic unit 算数与逻辑装置arithmetic mean 算术平均arithmetic mean mean temperature 算术平均平均温度arithmetic mean unit 运算器armature winding 电枢绕线aromatic 芳香族的,芳烃的aromatic acid 芳酸aromatic alcohol 芳醇aromatic compound 芳香族化合物aromatic group 芳烃基arrester 制动片,制动机构arresting device 制动机构Arrhenius equation Arrhenius 方程式,阿雷尼厄斯方程式arrow root starch 木薯淀粉art cover 装饰面板art cover (regetable)parchment 美术(植物)羊皮纸artificial aging 人工老化artificial aging cotton 人造棉artificial aging dyestuff 合成染料artificial aging fiber 人造纤维artificial aging grindstone 人造磨石artificial aging leather 人造革artificial aging parchment 仿羊皮纸artificial aging pulpstone 人造磨石artificial aging regeneration 人工再生artificial aging resin 合成树脂artificial aging silk 人造成丝artificial aging stone 人造磨石artificial aging stone roll 人造石辊asbestine 滑石棉asbestos 石棉asbestos felt 石棉毛毯asbestos fiber 石棉纤维asbestos packing 石棉垫asbestos roll 石棉辊asbestos roofing felt 屋顶石棉毡asbestos rope 石棉绳asbestos sheet 石棉板asbestos wall 石棉壁板(纸)asbestos washer 石棉垫圈asbestos waterproof(ing)felt 防水石棉毡ascending chromatography 上行色谱(分离)法ash(Fraxinus) 灰分;炉灰ash content 灰分含量ash content dissolving tank 黑灰溶解槽ash content free 无灰的ash content hopper (锅炉)灰斗ash content tester 灰分试验器Ashcroft tester Ashcroft 耐破度试验仪Ashcroft tester Ashcroft thickness gage Ashcroft 厚度计ashless 含灰分较少的;无灰的aspect ratio 纵横比(值)aspen(Populus) 杨属aspen(Populus tremula L.) 欧洲山杨asphalt 沥青asphalt coating 沥青涂布asphalt emulsion 沥青乳胶asphalt felt 沥青油毛毡asphalt laminator 沥青层压机asphalt roofing 油毡线asphalt saturated felt 沥青纸,油毡纸asphalt size 沥青胶料asphaltum 沥青aspirated pit (pair) 闭塞纹孔(对)aspitation 抽气aspirator 抽气机Asplund defibrator Asplund 单动纤维分离机Asplund defibrator Asplund digester Asplund 卧式连续蒸煮器assay 鉴定;分析assay procedure 分析程序assembly 机组;成套设备;联动装置;基团,组assimulation 同化(作用)assistant superintendent 车间副主任Astrom barker Astrom 链式剥皮机Astrom barker Astrom barking machine Astrom 链式剥皮机asynchronous motor 异步电机asymmetry 不对称(现象)at maximum temperature 保温atmospheric conditions 大气状态atmospheric conditions humidity 大气湿度atmospheric conditions pressure 大气压力atomic bond 原子键atomization 雾化atomized suspension technique AST法,(亚硫酸盐废液)雾化回收法atomizer 喷雾器;雾化器attachment 附件attapulgate 无水硅酸铝矿石attenuant 稀释剂;衰减器attenuation 衰减作用attrition mill 磨碎机;磨浆机auger method (for sampling pulp) (纸浆取样)钴取法Austrian pine(Pinus nigra Ahr.) 南欧黑松autoclave 高压釜,高压锅auto cut-out 自动断路(器)automatic control 自动控制automatic control electric feed 电控自动装料automatic control feed 自动进料,自动喂料automatic control felt guide 毛毯自动校正器automatic control felt stretcher 毛毯自动张紧器automatic control flashing apparatus 自动闪蒸设备automatic control fraction collector 自动分选机automatic control guide(roll) 自动导辊automatic control knife grinde 自动磨刀机automatic control line 自动线automatic control logging 自动记录automatic control operation 自动操作automatic control pick-up 自动递纸装置,自动引纸装置automatic control plant 自动化工厂;自动化车间automatic control pressure controller 压力自动控制器automatic control pressure vent 自动排气阀automatic control production 自动化生产automatic control proportioning and metering device 自动配浆箱automatic control regulating box 自动调节箱automatic control tegulating device 自动调节装置automatic control regulator 自动调节器automatic control set-up box machine 自动制盒机automatic control sheet counting device 自动数纸装置automatic control sheetfeeder 自动续纸器automatic control sheet handling machine 自动码纸机automatic control sorter 自动选纸机automatic control stoker 自动加煤器automatic control stuff box 自动调节箱automatic control temperature controller 温度自动控制器automatic control tip time service 自动定时转换automatic control valve 自动阀automatic control wire guide (roll) 自动校网器,自动校网辊automatically feed 自动进料的,自动喂料的automation 自动化automobile storage bag 汽车轮胎包装用纸袋auto-oxidation 自动氧化auto-panel 自动控制批示板autc-slice 真空刮刀auto tire wrap 汽车轮胎包装用纸autumn wood 晚材,秋材auxiljaries 辅助装置auxiliary air 补给空气,二次风auxiliary air caustization 辅助苛化auxiliary air causticizer 辅助苛化器auxiliary air equipment 辅助装置auxiliary air screen 辅助筛auxiliary air separator 辅助分离器auxiliary air sizing agent 辅助施胶剂auxiliary air strainer 辅助滤带;辅助筛浆机available alkali 有效碱available alkali capacity 有效容量available alkali chlorine 有效氯available alkali crosssection 有效截面average fiber length 纤维平均长度average fiber lengthincrement 平均增量average fiber length moisture(of pulp bales) 成捆浆板平均水分含量average fiber length pressure 平均压力average fiber length temperature 平均温度average fiber length velocity 平均速度avometer 安伏欧计,万能(电)表,三用电表axial 轴向axial bond 主键;轴键axial flow pump 轴流泵axis 轴Aylesford refiner (实验室用)Aylesford盘磨机(英国制)azo compounds 偶氮化合物azo compounds dye(stuff) 偶氮染料absorbing board 吸收纸板accordion board 手风琴纸板acoustic(al) board 隔音纸板advertisement board 广告招贴用纸板air-dried board 风干纸板album board 相册纸板alkaline-proof soap box board 肥皂包装用抗碱纸板ammunition board 弹筒纸板antique board 仿古纸板anti-tarnish board 防锈纸板art board 铜版纸板artist board 绘画纸板artist's illustration board 绘画纸板asbestos board 石棉纸板asbestos asbestos board 石棉洋灰板asphalt board 沥青纸板,防潮纸板automobile board 汽车用纸板auto(mobiole) panel board 汽车仪表盘纸板abrasive coater 砂纸涂布机air brush coater 气刷涂布机air blade coater 气刀涂布机air doctor coater 气刀涂布机air knife coater 气刀涂布机arch bed brush coater 刷式拱形涂布机asphalt coater 沥青涂布机acid cooking 酸法蒸煮alkaline cooking 碱法蒸煮actic acid 乳酸actic acid method (纸板施胶度)abrasive paper 砂纸abrasive base paper 砂纸原纸absorbent paper 吸水纸absorbing paper 吸水纸;吸收纸account book paper 帐簿纸accunting machine paper 计算机用纸acid free paper 无酸纸acid proof paper 耐酸纸acid resistant paper 耐酸纸acoustic paper 隔音纸actinometer paper 溴化银印相纸active paper 吸湿纸adding machine paper 计算机纸address label paper 地址标签纸adhesive paper 胶粘纸advertising paper 广告纸,招贴纸agate paper 仿大理石纸agate marble paper 仿大理石纸age resistant paper 耐老化纸air paper 航空信纸air dried paper 风干纸。
Fluke i6000s Flex AC Current Probe 说明书
®i6000s FlexAC Current ProbeHoja de instrucciones IntroducciónLas sondas de corriente de CA i6000s 24 Flex e i6000s 36 Flex (en adelante, “las sondas”) se utilizan con osciloscopios,multímetros digitales, grabadoras o registradores de datos. Las sondas pueden usarse para medir corriente de CA hasta 6000 A.La cabeza de medición flexible permite realizar mediciones de corriente en conductores difíciles de alcanzar o que resultan inaccesibles usando las típicas sondas de pinzas.Las sondas proporcionan una salida de baja tensión (3 V CA)que es proporcional a la corriente que se está midiendo. Las sondas proporcionan lecturas directas de escala completa para60 A, 600 A y 6000 A.SímbolosLa tabla siguiente muestra los símbolos usados en el producto oen este manual.Símbolo Descripción ~No se deshaga de este producto como un residuonormal utilizando los servicios municipales. Visite el sitioWeb de Fluke para conocer información sobre elreciclado.W Información importante. Consulte el manual.X Voltaje peligroso. Peligro de descarga eléctrica.T Aislamiento doble y reforzado.-No aplicar alrededor de o quitar de los conductoresGARGADOS PELIGROSOS.P Cumple las normas estándar europeas.>Se adapta a las normas de Underwriters’ Laboratory, Inc.;Cumple con las normas australianas.PN 2842359June 2007 (Spanish)©2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.Instrucciones de seguridadEn esta hoja de instrucciones, una Advertencia identifica las situaciones y acciones que suponen peligro para el usuario. Una Precaución identifica situaciones y acciones que pueden causar daños en el calibrador o en los instrumentos de prueba.WX AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones físicas:•Si las sondas se utilizan de una manera noespecificada en estas instrucciones de uso,podría verse afectada la protección provista porlas sondas.•Utilice las sondas solamente si está calificadopara hacerlo.•Tenga cuidado durante la instalación y el uso delas sondas; puede haber altas tensiones ycorrientes presentes en el circuito bajo prueba.•Proteja las sondas contra el agua y la humedad.•Use ropa de protección y guantes, según seanecesario.•No instale este producto en conductorescargados. Desenergice siempre el circuito enpruebas antes de instalar la cabeza de mediciónflexible.•Inspeccione siempre la unidad electrónica, elcable de conexión y la cabeza de mediciónflexible para comprobar si tienen daños antes deusar la sonda.•No utilice la sonda si está dañada.•Conecte siempre la sonda a la pantalla antes deinstalar la cabeza de medición flexible.•Nunca cambie las baterías con la cabeza demedición instalada en el conductor.•Nunca conecte o desconecte la fuente dealimentación externa con la cabeza de medicióninstalada en un conductor.•Use sólo originales o los accesoriosespecificados.•Utilice la sonda de corriente sólo siguiendo lasespecificaciones de las instrucciones defuncionamiento; en caso contrario, puede quelas funciones de seguridad dela sonda de corriente no le protejan.•Siga los códigos de seguridad localesy nacionales. En lugares donde hayaconductores energizados expuestos,se debe utilizar equipo de protección individualpara evitar lesiones por descargas eléctricas yarcos.•Un equipo CAT III está diseñado para protegercontra corrientes transitorias en los equiposempleados en instalaciones de equipo fijo, talescomo los paneles de distribución, alimentadores,circuitos de ramales cortos y los sistemas deiluminación de grandes edificios.EspecificacionesCaracterísticas eléctricasRangos de corriente 60 A / 600 A / 6000 A CA rms Sensibilidad de salida(acoplada a CA) 50 mV / 5 mV / 0,5 mV por A Impedancia de carga 100 kΩ como mínimo Exactitud (a 25 ºC) ± 1 % del rango (45 Hz – 65 Hz) Linealidad(10 % a 100 % del rango) ± 0,2 % de la lecturaRuido 8 mV CA rms (60 A)2 mV CA rms (600/6000 A) Rango de frecuencia 10 Hz a 50 kHz (-3 dB)Error de fase <± 1° (45 Hz – 65 Hz),± 10° (a 20 kHz)Sensibilidad de laposición(con cable > 25 mmdesde el acoplamiento)± 2 % del rangoCampo externo(con cable > 200 mmdesde el cabezal)± 1 % del rangoAlimentación de energía 2 x AA MN 1500 LR6 alcalina 400 horas, indicador de batería con poca carga o suministroeléctrico externo dedicadoCoeficiente detemperatura ± 0,08 % de la lectura por °C Voltaje de trabajo 600 V CA rms o CCCaracterísticas generalesLongitud del cable del cabezal (con aislamiento doble) 610 mm (24 pulg.) i6000s Flex-24 915 mm (36 pulg.) i6000s Flex-36Diámetro delcable 14,3 mm (0,562 pulg)Radio de flexión 38,1 mm (1,5 pulg)Longitud del cable 2 m de largo (78,7 pulg) (cabezal acomponentes electrónicos)Conexión de salida 0,5 m de cable terminado con conector BNC de seguridad suministrado con un adaptador de enchufe de seguridad de 4 mmTemperatura de operación -20 °C a +90 °C (-4 °F a 194 °F) (cabezal)-20 °C a +85 °C (-4 °F a 185 °F) (componentes electrónicos)Temperatura de almacenamiento -40 °C a +105 °C (-40 °F a 221 °F) (cabezal)-20 °C a +85 °C (-4 °F a 185 °F) (componentes electrónicos)Humedad deoperación 15 % a 85 % (sin condensación)Peso 180 g (cabezal), 190 g (componenteselectrónicos)Normas de seguridadEN 61010-1: 2001EN 61010-2-032: 2002EN 61010-031: 2002600 V rms Categoría III, Grado de contaminación 2.El uso de las sondas en conductores no aislados está limitado a 600 V CA rms o CC y a frecuencias por debajo de 1 kHz. Normas EMCEN 61326: 1998 +A1, A2 y A3Instrucciones de funcionamientoA Cabeza de mediciónB Acoplamiento de la cabeza de mediciónC Cable de salida de la cabezaD CajaE Encendido/Selector de rangoF Indicador de batería bajaG Indicador de encendidoH Cable de salidaI Conector BNC de seguridadJ Entrada de la fuente de alimentación externaInstalación de las bateríasXW AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones físicas:•Retire la sonda de los circuitos energizados antes de abrir la puerta de la batería.•Nunca ponga en funcionamiento la unidad sin lacubierta de la batería instalada.La sonda requiere dos baterías alcalinas AA/MN1500/LR6 para su correcto funcionamiento. Se accede al compartimiento de las baterías desde el extremo posterior de la caja de componentes electrónicos.Las baterías deben reemplazarse cuando el LED esté encendido de forma continua o cuando no se encienda. Compruebe que la sonda esté siempre alejada de los conductores cargados con corriente y que la salida esté desconectada de otros equipos. Para instalar la batería:1.Utilice una moneda o herramienta similar para girar lacubierta de la batería (¼ de vuelta) hasta que el puntoquede alineado con el símbolo de desbloqueo.2.Retire la cubierta de la batería.3.Instale las baterías asegurándose de que la polaridades correcta.4.Reemplace la cubierta de la batería y gire el cierrehasta que el punto se alinee con el símbolo de cierre. Fuente de alimentación externaHay disponible una fuente de alimentación externa opcional clase II en Fluke. La fuente de alimentación se ha diseñado para asegurar que la sonda cumple las normas de seguridad especificadas. Se recomienda no usar una fuente dealimentación de otro proveedor.XW AdvertenciaPara evitar las descargas eléctricas o las lesiones, retire lasonda y todas las demás conexiones de los circuitosenergizados antes de conectar el suministro eléctricoexterno al instrumento.Medición de corrienteXW Advertencia•Para evitar descargas eléctricas o lesiones, lea lasinstrucciones de seguridad antes de manejar esteproducto•Compruebe que los conductores que se van acomprobar están desenergizadosPara medir corriente:1.Conecte la salida de los sistemas electrónicos a laentrada de un osciloscopio u otro dispositivo degrabación de datos.XW AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones, las sondas decorriente flexibles no deben usarse en conductores quetengan un potencial mayor de 600 V.2.Enrolle la cabeza de medición flexible alrededor delconductor que vaya a comprobar de forma que quedeperfectamente acoplada.3.Energice el circuito en pruebas.4.Para obtener una medición más exacta, centre lacabeza flexible alrededor del conductor.5.Coloque el acoplamiento lejos de losconductores cercanos.WX AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones:•No utilice las sondas de corriente flexibles para medir conductores sin aislamiento a menos que estéusando vestimenta de protección apropiada para eltrabajo a alta tensión.•Utilice siempre el equipo apropiado de protecciónpersonal. Cuando se instale en conductores o barrasde distribución sin aislante, el producto debe estardentro de una caja adecuada.FuncionamientoPara activar la unidad, mueva el conmutador de la posición de apagado al rango de medición que requiera. Si se desconoce el valor de la corriente que se está midiendo, seleccione el rango de corriente de 6000 A y luego reduzca según corresponda. Estado de la bateríaEl estado de la batería aparece indicado mediante un LED en la parte delantera de las sondas. Este LED parpadea una vez cuando se enciende la unidad. La duración de cada parpadeo aumentará a medida que se reduce la duración de la batería. Un encendido momentáneo del LED indica que las baterías están en buen estado de carga. Si se enciende de forma continua, indica que la batería está descargada y requiere un cambiocuanto antes. Si no se enciende, indica que las baterías están gastadas y requieren un cambio inmediatamente. MantenimientoWX AdvertenciaPara evitar descargas eléctricas o lesiones, no utilice lasonda si está dañada.•No utilice las sondas si están dañadas.•Siempre inspeccione la unidad de componenteselectrónicos, el cable de conexión y el cabezal demedición flexible en busca de daños, antes deusarlos.•Para evitar las descargas eléctricas, mantenga lassondas limpias y libres de contaminación desuperficie.Utilice alcohol isopropílico para limpiar la unidad de control y el cabezal de medición. Asegúrese de que el cabezal de medición flexible, el cable de conexión y la caja de componenteselectrónicos estén secos antes de continuar usándolos. GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADEste producto de Fluke estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación. Los distribuidores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por Fluke más cercano para obtener información sobre autorización de devoluciones, y envíe el producto a dicho centro de servicio con una descripción del problema.ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO. NO SE EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO LA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSA-BILIZA POR PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS O CONTINGENTES QUE SURJAN DE CUALQUIER TIPO DE CAUSA O TEORÍA. Debido a que ciertos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes,esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted.Fluke CorporationP.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 EE.UU. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Países Bajos。
西班牙语护肤品名
Vamos a ver... (先在这里啰嗦一下:斜体的是英语,加粗的才是西语,不要搞错了哦~~) 护肤: cuidado facial(skin care)洗面奶:Limpiador (con espuma/crema)(facial cleanser/face wash(Foaming,milky,cream,Gel)爽肤水: Loción purificante o loción clarificante(toner/astringent)紧肤水:Tónico Estimulante(firming lotion)柔肤水:Tónico Suavizante(toner/smoothing toner (facial mist/facial spray/complexion mist)护肤霜: crema/gel (moisturizers and creams)保湿:Hidratante(moisturizer)(姐妹们注意啦,看到这个词就可以确定是保湿类的东东咯~~)隔离霜,防晒:Protección solar facial o para cuerpo(sun screen/sun block)(这里又要啰嗦一下,在这里,人们没有化妆前要隔离的概念,所以不要白费力气跟她解释你要隔离,也不要太费力气去区分什么隔离还是防晒了,这里呢,主要区分的是晒后与晒前的东西不一样)美白:whitening(欧洲人都这么白了,当然不用美白啦,不过,貌似我有看到碧欧泉有美白产品在欧洲卖噢,等下次我去问来西语再补上啦~~)露:gel/Loción(lotion),霜:crema(cream)(关于这个呢,申明一下,其实吧,大家分什么露或者霜无非是因为肌肤油性与干性有别,其实买多了化妆品就会发现,简单来说,油性肌肤就用gel,干的呢就用crema,至于Loción呢,不用太在意,你要实在不放心,买的时候就问小姐是不是para piel más grasa的,一定不会有错啦~~)日霜:crema(day cream)(你要没特别说明是晚上用的,那店里给你的就是所谓的日霜了) 晚霜:Crema de noche(night cream)眼霜: gel o crema para ojos(eye gel)面膜: mascarilla(facial mask/masque)眼膜: mascarilla para ojos(eye mask)护唇用:(Bálsamo) protector para los labios(Lip care)口红护膜:Lip coat(没用过这么先进的东西,一定要买的话就甩英语吧……)磨砂膏: crema/máscara/gel exfoliante (facial scrub)去黑头: (deep) pore cleanser/striper pore refining紧致毛孔:anti-poros/tratamiento para reducer o mininizar los poros控油:anti-brillos/gel o trataminto para controlar los brillos(especial la zona T)(oil-control)去死皮: exfoliante (Exfoliating Scrub)润肤露(身体): Bálsamo o Crema (hidratante) corporal (bodylotion/moisturizer)护手霜: crema de mano(hand lotion/moisturizer)沐浴露: gel de ducha(body wash)青春痘用品:tratimiento para los granos/anti-spot/ Anti-imperfecciones(Acne/Spot)(这个我有绝对发言权!在与痘痘抗争了这么多年,要是连这都不会说,那还不白活了啊,还有,有痘痘的姐妹们要是实在不会说,那就对着你脸上最大的痘痘指给小姐看吧!)賦活用:reactivar(Active)日晒后用品:cuidados para después del sol (After sun)使古铜色:Autobronceadores无酒精:sin Alcohol(Alcohol-free)无香精:sin perfumeAnti-(抗、防)抗老防皱:antienvejecimiento/anti-edad/ANTI-ARRUGAS(Anti-wrinkle)清洁用:limpiador/ purificante /clarificante(Clean-/Purify-)油性皮肤:piel grasa(Oily)混合性皮肤偏油:Piel mixta a grasa(Combination)干性皮肤:piel seca(Dry)敏感肌肤:Piel sensible中性皮肤:Piel normal mixta(Normal)精华液:serum(Essence)脸部用:para rostro o cara /facial(Facial)抗皱: anti-arrugas(Firm)泡沫:espuma(Foam)溫和的:Suavizante(Gentle)保湿用:Hidratante(Hydra)持久性: durar mucho tiempo/ de larga duración(Long lasting)乳,奶:leche(Milk)多元:multi(Mult)滋养: Nutrición(Nutritious)防干:Anti-sequedad去除、卸妝:desmaquillaje(Remover)溶解:Disolvente(Solvent)防水: ser resistente al agua(Waterproof)彩妆: Cosméticos (cosmetics)遮瑕膏: Corrector(para ocultar las imperfecciones) (concealer)修容餅:Shading powder(没用过这个玩意,也就不会说了……)粉底: base(para aplicar la base)(foundation (compact,stick))粉底液:Base Líquida粉底霜:base cremosa粉饼: Polvos compactos(para fijar y matizar para ocultar los brillos de la piel)(pressed powder)散粉:Polvos sueltos ligero(para fijar y matizar para ocultar los brillos de la piel)(loose powder)闪粉:shimmering powder/glitter(这个也没买过……实在要的话,也不用问吧,一看就知道了吧……要不是polvo con brillos?)眉粉: polvo de cejas (brow powder)眉笔:Delineador(lápiz)de cejas(brow pencil)眼线液(眼线笔):Delineador de ojos (liquido o lápiz)(liquid eye liner, eye liner)眼线膏:khol/Delineador de ojos cremoso眼影: sombras de ojos(eye shadow)睫毛膏: máscara de pastaña/Rimel(mascara)唇线笔:Delineador de labio/perfilador de labio(lip liner)口红:Lápiz labial(lip color/lipstick(笔状lip pencil,膏状lip lipstick,盒装lip color/lip gloss))唇彩: Brillo de labios(lip gloss/lip color)腮红: blush/Rubor/ colorete(blush)卸装水: Loción de desmaquillante (makeup remover)卸装乳: Leche desmaquilladora/ Leche limpiadora(makeup removing milk)卸妆凝胶:Gel Desmaquillante卸妆油:aceite desmaquillante(这个我不确定,因为没在这里看到过,我就类推咯……)眼唇卸妆液:Desmaquillante para Ojos y labios帖在身上的小亮片: las lentejuelas en el cuerpo(body art)美甲:Estética de uñas(manicure/pedicure)指甲油: laca de uñas/ esmalte (nail polish/color/enamel)去甲油:quitaesmalte(nail polish remover)护甲液:protector de uñas(Nail saver)亮油:brillo protector fijador指甲刷:cepillo de uñas夹趾器:separadoe de dedos洗发水: champú(shampoo)护发素: Acondicionado r(hair conditioner)锔油膏:conditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment(不知和染发剂有什么区别……)摩丝: mousse/fijador con espuma para pelos(mousse)弹力素:agua de peinado发胶: gel Fijador (pelo) (hair gel)染发: coloración(hair color)冷烫水: perm/perming formula(这是什么……)卷发器: rollos de pelo(rollers/perm rollers)工具: instrumentos de cosmético(cosmetic applicators/accessories)粉刷: brocha de cosmético(cosmetic brush, face brush)粉扑: aplicador de polvo(powder puffs)海绵(卸妆海绵或者化妆海绵):esponja(desmaquilladora o para maquillaje)(sponge puffs)(注:卸妆的呢就是那种洞洞大大的那种,化妆的呢就是那种扁扁圆圆的或者还有呢就是那种三角的啊,圆的啊,花型的啊等等)眉刷:Cepillo para cejas睫毛夹: Rizador de pestañas/ rezapestaña(lash curler)眼影刷: Pincel con esponjita/ Pincel alargado de cerdas cortas(eye shadow brush/shadow applicator)那种扁扁的刷子:brochas de arrastre口红刷:Pincel de labios(lip brush)胭脂扫: Brocha para rubor/Brocha gorda(blush brush)转笔刀: sacapuntas(doble filos) (pencil sharpener)电动剃毛器: electric shaver-for women(又没用过……不好意思了……)脱毛膏:depilatorio电动睫毛卷: electric lash curler描眉卡: brow template纸巾: pañuelo de papel(facial tissue)吸油纸: Láminas secantes (oil-Absorbing Sheets)化装棉: almohadilla de algodón(cotton pads)棉签: bastoncillo(Q-tips)睫毛刷:peine para pestañas修甲剪刀:tijera uñas角质剪(就是那种头头翘起来的那种剪刀啦):Tijera pieles大指甲剪:Cortauña grande小指甲剪:Cortauña pequeño指皮推(金属):Cortacutícula死皮剪(就是那种像钳子一样的):Alicate pieles指甲钳(其实就是大一点的死皮剪啦):Alicate uñas桔梗棒(就是用来去指甲缝里的污垢的):Palito de naranjo大小矬子(就是表面最粗糙的那种):Lima corindón(pequeño o grande)修形挫(就是稍微光一点的那种):Lima decorada(recta o cuevada)抛光挫(就是最光的那种):Lima pulidora(pule y abrilllanta)金属支架锉刀:Lima zafiro(acero)玻璃锉刀(通常都是两面):Lima fibra de vidrio(doble cara)拔眉毛的镊子:Pinza para depilar cejas这里呢再补两个句子,很有用噢,是我自己去买东西的时候学会的:1,买粉底的时候可以和小姐说要和肤色接近的,因为这里的人都爱偏深一色号的,所以买的时候最好和小姐说清楚你的要求:Quiero que el tono de la base sea lo más parecido al color de mi piel.2,现在都很流行自然的妆容,那要怎么说呢?Quiero un efecto más natural.千万不能少了efecto啊,不然人家以为你要化妆品的成分是纯天然的呢,我就吃过亏哦,搞得很狼狈,鸡同鸭讲啊……。
一种琥珀酸索利那新的合成方法[发明专利]
(10)申请公布号(43)申请公布日 (21)申请号 201410752580.X(22)申请日 2014.12.11C07D 453/02(2006.01)(71)申请人荆楚理工学院地址448001 湖北省荆门市东宝区象山大道33号(72)发明人李立威 严少康 李立 刘娥许立群(74)专利代理机构荆门市首创专利事务所42107代理人董联生(54)发明名称一种琥珀酸索利那新的合成方法(57)摘要一种琥珀酸索利那新的合成方法,其工艺步骤包括:①分别将(S)-1-苯基-1,2,3,4-四氢异喹啉和有机碱、三光气溶于适量高沸点溶剂中;然后,将(S)-1-苯基-1,2,3,4-四氢异喹啉和有机碱的溶液同时滴加至三光气的溶液中,得到中间体(S)-1-苯基-3,4-二氢-1H-异喹啉-2-甲酰氯;最后,加入适量有机碱与高沸点溶剂,加入(R)-3-奎宁环醇,加热100-200℃控温反应,制得索利那新。
②将索利那新溶于乙酸乙酯和乙醇的混合溶剂中,加入琥珀酸索利那新晶种,搅拌结晶,制得琥珀酸索利那新。
优点:在该合成方法中,利用“一锅法”操作来进行两步缩合反应,不仅避免了文献报道中麻烦的共沸分离操作,而且通过选用可溶性有机碱进行均相催化,提高了反应效率。
(51)Int.Cl.(19)中华人民共和国国家知识产权局(12)发明专利申请权利要求书1页 说明书4页(10)申请公布号CN 104447734 A (43)申请公布日2015.03.25C N 104447734A1.一种琥珀酸索利那新的合成方法,其特征在于其工艺步骤包括:①分别将(S)-1-苯基-1,2,3,4-四氢异喹啉和有机碱、三光气溶于适量高沸点溶剂中,均冷却至-1℃-1℃备用;然后,将(S)-1-苯基-1,2,3,4-四氢异喹啉和有机碱的溶液同时滴加至三光气的溶液中,滴加完毕,在常温下继续反应至完全,得到中间体(S)-1-苯基-3,4-二氢-1H-异喹啉-2-甲酰氯;最后,加入适量有机碱与高沸点溶剂,加入(R)-3-奎宁环醇,加热100-200℃控温反应,制得索利那新;②在加热至60-70℃的条件下,将索利那新溶于乙酸乙酯和乙醇的混合溶剂中,冷却至室温,加入琥珀酸索利那新晶种,搅拌结晶,制得琥珀酸索利那新。
诗妮菲娅
诗妮菲娅基础信息:中文名称:诗妮菲娅眼部丰润精华液中文拼音:shi ni fei ya英文名称:SNFEYI Eye Repair Essentiai产品成分:环五聚二甲基硅氧烷、聚二甲基硅氧烷醇、聚二甲基硅氧烷交联聚合物、香精、透明质酸钠、寡肽-1、寡肽-5、寡肽-2、生育酚(维生素E)、神经酰胺3。
CYCLOPENTASILOXANE,DIMETHICONOL,DIMETHICONE CROSSPOLYMER,AROMA,SODIUM HYALURONATE,OLIGOPEPTIDE-1,OLIGOPEPTIDE-5,OLIGOPEPTIDE-2,TOCOPHEROL,CERAMIDE 3产品功效:蕴含多种植物精华,能深层滋养眼部肌肤,补充眼部肌肤所需要的营养和微量元素,修护眼周肌肤老化,舒缓眼部,润抚眼周细纹,改善眼圈松弛肌肤、鱼尾纹等眼部肌肤困扰,一夜之间,眼窝脂肪细胞重获新生,眼部细胞纤维组织有序排列,令眼部肌肤细柔嫩细膩有光泽。
使用方法:早晚洁肤后,取两颗米粒大小的量于无名指腹,点涂于眼周并配合按摩促进吸收。
适用范围:1、天生眼窝凹陷者症状:由于遗传因素导致的眼窝凹陷,或者是先天眼窝软组织发育不完全让眼窝凹陷的人群2、眼部手术创伤者症状:因为眼部做过手术,导致的眼窝细胞萎缩或者伤疤粘连,造成眼窝凹陷的人群3、眼窝肌肤衰老者症状:由于年龄的不断增长,眼窝的肌肤开始逐渐衰老,眼窝皮下脂肪层开始变薄,眼窝肌肤细胞开始萎缩和老化,导致眼窝凹陷的人群4、用眼过度者症状:由于工作原因,每天面对电脑辐射,用眼过度眼部营养缺乏的人群5、缺乏眼部保养者症状:因为不良生活习惯导致眼部营养缺乏,加之使用劣质眼部保养品导致眼窝凹陷的人群诗妮菲娅四大功效:摆脱眼窝凹陷秀性感双眸1、激活眼部脂肪细胞诗妮菲娅特有活性纳米丰眼窝精华因子,在短时间内迅速渗透眼窝肌肤,激活眼部脂肪细胞,加强眼部肌肤脂肪细胞的再生和分化,从而解决了眼部凹陷的难题,从根本上让眼窝变得丰满,眼窝肌肤脂肪层变厚,眼窝凹陷消失。
圣博蜜思绿凝珠啫喱成分表
圣博蜜思绿凝珠啫喱成分表【实用版】目录1.圣博蜜思绿凝珠啫喱产品简介2.圣博蜜思绿凝珠啫喱成分表详解3.圣博蜜思绿凝珠啫喱成分功效分析4.结论:圣博蜜思绿凝珠啫喱的成分优势正文圣博蜜思绿凝珠啫喱是一款备受关注的护肤产品,其独特的绿色凝珠质地和显著的护肤效果赢得了消费者的喜爱。
下面我们来详细了解一下圣博蜜思绿凝珠啫喱的成分表,以便更好地了解这款产品的功效和特点。
圣博蜜思绿凝珠啫喱的成分表如下:1.水2.丙二醇3.甘油4.聚乙烯醇5.透明质酸钠6.泛醇7.尿囊素8.PEG-60 氢化蓖麻油9.薄荷醇10.苯甲醇11.苯乙醇12.芳樟醇13.丁香酚14.羟苯甲酯下面我们来详细分析一下这些成分的功效:1.水:作为护肤品的主要成分,可以为肌肤补充水分,改善肌肤干燥问题。
2.丙二醇:有助于产品质地的改善,提高护肤品的渗透性和吸收度。
3.甘油:具有很好的保湿功效,可以锁住肌肤水分,使肌肤更加水嫩。
4.聚乙烯醇:可以增加护肤品的粘稠度,提高产品稳定性。
5.透明质酸钠:被誉为肌肤的“保湿黄金”,可以深层保湿,改善肌肤弹性。
6.泛醇:有助于修复受损肌肤,提高肌肤的抵抗力。
7.尿囊素:具有很好的抗炎和舒缓功效,可以有效缓解肌肤不适。
8.PEG-60 氢化蓖麻油:有助于提高护肤品的渗透性和吸收度。
9.薄荷醇:具有清凉舒缓的功效,可以改善肌肤不适,提高护肤品的使用舒适度。
10.苯甲醇、苯乙醇:作为防腐剂,可以保证护肤品的稳定性,延长产品保质期。
11.芳樟醇、丁香酚:作为香料,可以提高护肤品的香气,提升使用者的愉悦感。
12.羟苯甲酯:作为防腐剂,可以有效保护护肤品免受微生物污染。
通过以上分析,我们可以看到圣博蜜思绿凝珠啫喱采用了一系列具有保湿、修复、抗炎、舒缓等功效的成分,为肌肤提供了全面的护理。
同时,这款产品还注重提高护肤品的质地和使用舒适度,让消费者在使用过程中感受到愉悦。