念往昔,繁华竞逐

合集下载

王安石《桂枝香·金陵怀古》“六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿”注释译文及赏析

王安石《桂枝香·金陵怀古》“六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿”注释译文及赏析

王安石《桂枝香·金陵怀古》“六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿”注释译文及赏析《桂枝香·金陵怀古》桂枝香王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹斜阳里,背西风、酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高,对此漫嗟荣辱。

六朝旧事如流水,但寒烟、衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。

【注释】①王安石宋英宗治平四年(1067)出知江宁府,本词即作于此时。

此词上片描绘金陵的壮丽景色,下片抒发怀古感喟而寓伤时之意。

词中通过怀古谴责六朝君主“繁华竟逐”,不修政事,武备衰弛,导致亡国,实有借历史警戒当朝之意。

《桂枝香》:词调,又名《疏帘淡月》,首见于王安石此作。

②送目:远目,望远。

故国:即故都,金陵为东吴、东晋、南朝宋、梁、陈六朝故都,故称故国。

初肃:天气刚开始萧肃。

肃,萎缩,肃杀,形容草木枯落,天气寒而高爽。

③澄江:江水平静而澄清。

练:白绢。

谢眺《晚登三山还望京邑》:“澄江静如练。

”簇:箭头,形容山势峻峭。

④征帆去棹:往来的船只。

帆、棹,这里都代指船。

斜矗:斜插。

矗,直立。

⑤“彩舟”两句:意谓结彩的画船行于薄雾迷离之中,犹在云内;华灯映水,繁星交辉,白鹭翩飞。

这两句转写秦淮河,“彩舟”系代人玩乐的河上之船,与江上“征帆去棹”的大船不同。

又与下片“繁华”相接,释为秦淮河较长江为妥。

星河,天河,这里指秦淮河。

鹭,白鹭,一种水鸟。

一说指白鹭洲(长江与秦淮河相汇之处的小洲)。

难足:难以完美地表现出来。

⑥繁华竞逐:“竞逐繁华”的倒文。

繁华,指华丽奢侈的生活景象。

⑦门外楼头:化用杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

”隋朝大将韩擒虎,统兵伐陈,陈后主(陈叔宝)还和宠姬张丽华在结绮阁寻欢作乐。

陈后主、张丽华被韩俘获,陈亡于隋。

门,指朱雀门。

楼,指结绮阁。

悲恨相续:指六朝亡国的悲恨,接连不断。

⑧漫嗟:空叹。

⑨“六朝”两句:意谓六朝的往事象流水般消逝了,如今只有寒烟笼罩衰草,凝成一片暗绿色,而繁华无存了。

桂枝香·金陵怀古赏析

桂枝香·金陵怀古赏析

桂枝香金陵怀古赏析赏析此词通过对金陵(今江苏南京)景物的赞美和历史兴亡的感喟,寄托了作者对当时朝政的担忧和对国家政治大事的关心。

上阕写登临金陵故都之所见。

“澄江”“翠峰”“征帆”“斜阳”“酒旗”“西风”“云淡”“鹭起”,依次勾勒水、陆、空的雄浑场面,境界苍凉。

下阕写在金陵之所想。

“念”字作转折,今昔对比,时空交错,虚实相生,对历史和现实,表达出深沉的抑郁和沉重的叹息。

全词情景交融,境界雄浑阔大,风格沉郁悲壮,把壮丽的景色和历史内容和谐地融合在一起,自成一格,堪称名篇。

词以“登临送目”四字领起,为词拓出一个高远的视野。

“正故国晚秋,天气初肃”点明了地点和季节,因为是六朝故都,乃称“故国”,“晚秋”与下句“初肃”相对,瑟瑟秋风,万物凋零,呈现出一种“悲秋”的氛围。

此时此景,登斯楼也,则情以物迁,辞必情发,这就为下片的怀古所描述的遥远的时间作铺垫。

“千里澄江似练,翠峰如簇”,“千里”二字,上承首句“登临送目”——登高远望即可纵目千里;下启“澄江似练,翠峰如簇”的大全景扫描,景象开阔高远。

“澄江似练”,脱化于谢朓诗句“澄江静如练”,在此与“翠峰如簇”相对,不仅在语词上对仗严谨、工整,构图上还以曲线绵延(“澄江似练”)与散点铺展(“翠峰如簇”)相映成趣。

既有平面的铺展,又有立体的呈现,一幅金陵锦绣江山图展现眼前。

“征帆去棹残阳里,背西风酒旗斜矗”是在大背景之下对景物的具体描写,“残阳”“西风”,点出时下是黄昏时节,具有典型的秋日景物特点。

“酒旗”“征帆”是暗写在秋日黄昏里来来往往的行旅,人事匆匆,由纯自然的活动景物写到人的活动,画面顿时生动起来。

“彩舟云淡,星河鹭起”是大手笔中的点睛之处。

“彩舟”“星河”,色彩对比鲜明;“云淡”“鹭起”,动静相生。

远在天际的船罩上一层薄雾,水上的白鹭纷纷从银河上惊起,不仅把整幅金陵秋景图展现得活灵活现,而且进一步开拓观察的视野——在广漠的空间上,随着征帆渐渐远去,水天已融为一体,分不清哪里是水哪里是天。

《桂枝香 金陵怀古》必备知识清单

《桂枝香 金陵怀古》必备知识清单

古诗词诵读必备知识清单桂枝香·金陵怀古王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

一、基础知识(一)字音簇(cù)谩(màn)嗟(jiē)(二)词语释义〔桂枝香〕词牌名。

〔登临送目〕登山临水,放眼远眺。

〔故国〕指金陵。

〔肃〕肃爽,天高气爽。

〔簇〕聚集成的团或堆。

〔星河〕天河。

这里指长江。

〔画图难足〕图画难以完备地展现。

〔繁华竞逐〕即竞逐繁华,争相追逐奢侈豪华生活。

〔门外楼头〕出自唐代杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

”指隋军已经兵临城下,陈后主却还在和妃子们寻欢作乐。

隋文帝开皇十年(590),隋军大将韩擒虎率兵从朱雀门攻入金陵,俘获了陈后主及其宠妃张丽华等人。

门,指朱雀门。

楼,指结绮阁,是陈后主特意为张丽华建造的。

〔悲恨相续〕指各个王朝接连覆亡。

〔凭高〕登临高处。

〔谩嗟荣辱〕枉自感叹兴亡的荣耀和耻辱。

谩,同“漫”,徒然。

〔至今商女,时时犹唱,后庭遗曲〕出自唐代杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

”后庭遗曲,即陈后主所作《玉树后庭花》,被视为亡国之音。

商女:歌女。

(三)译文登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。

千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

江上的小船张满了帆迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。

彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。

回想往昔,奢华淫逸的生活无休止地互相竞逐,感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的亡国悲恨接连相续。

登上高处,面对着这千古以来便不曾变化的景色,徒自叹息六朝诸国的兴衰败亡。

六朝的风云变化全都随着流水消逝,只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的野草还凝聚着苍绿的颜色。

王安石《桂枝香·金陵怀古》全诗注释翻译及赏析

王安石《桂枝香·金陵怀古》全诗注释翻译及赏析

桂枝香·金陵怀古宋·王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

征帆去棹斜阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高,对此谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。

注释(1)登临送目:登山临水,举目望远。

(2)故国:旧时的都城,指金陵。

金陵是东吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈六朝古都(3)天气初肃:天气刚转为清肃、萧索。

(4)千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。

语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。

”澄江,清澈的长江。

练,白色的绢。

(5)如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。

簇,丛聚。

(6)去棹(zhào):停船。

棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

(7)星河鹭(lù)起:白鹭从水中沙洲上飞起。

星河,指长江。

(8)画图难足:用图画也难以完美地表现它。

(9)繁华竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。

(10)门外楼头:指南朝陈亡国惨剧。

语出杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

”韩擒虎是隋朝开国大将,他已带兵来到金陵朱雀门(南门)外,陈后主尚与他的宠妃张丽华于结绮阁上寻欢作乐。

(11)悲恨相续:指亡国悲剧连续发生。

(12)凭高:登高。

这是说作者登上高处远望。

(13)谩嗟荣辱:空叹什么荣耀耻辱。

这是作者的感叹。

(14)商女:歌女。

(15)《后庭》遗曲:指歌曲《玉树后庭花》,传为陈后主所作。

杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”。

翻译登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。

千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

江上的小船张满了帆迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。

彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。

桂枝香金陵怀古赏析

桂枝香金陵怀古赏析

桂枝香金陵怀古赏析桂枝香金陵怀古赏析原文佚名译文登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。

千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

江上的小船张满了帆迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘/拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。

彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的'景色就是用最美的图画也难把它画足。

回想往昔,奢华淫逸的生活无休止地互相竞逐,感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的亡国悲恨接连相续。

千古以来凭栏遥望,映入眼帘的景色就是如此,可不要感慨历史上的得失荣辱。

六朝的风云变化全都消逝随着流水,只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的野草还凝聚着一片苍绿。

直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭》遗曲。

注释登临送目:登山临水,举目望远。

故国:旧时的都城,指金陵。

千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。

语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。

”澄江,清澈的长江。

练,白色的绢。

如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。

簇,丛聚。

去棹(zho):往来的船只。

棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

星河鹭(l)起:白鹭从水中沙洲上飞起。

长江中有白鹭洲(在今南京水西门外)。

星河,银河,这里指长江。

画图难足:用图画也难以完美地表现它。

豪华竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。

竞逐:竞相仿效追逐。

门外楼头:指南朝陈亡国惨剧。

语出杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

”韩擒虎是隋朝开国大将,他已带兵来到金陵朱雀门(南门)外,陈后主尚与他的宠妃张丽华于结绮阁上寻欢作乐。

悲恨相续:指亡国悲剧连续发生。

凭高:登高。

这是说作者登上高处远望。

漫嗟荣辱:空叹什么荣耀耻辱。

这是作者的感叹。

六朝:指三国吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈六个朝代。

它们都建都金陵。

商女:歌女。

《后庭》遗曲:指歌曲《玉树后庭花》,传为陈后主所作。

杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”,后人认为是亡国之音。

桂枝香金陵怀古翻译、解析

桂枝香金陵怀古翻译、解析

桂枝香金陵怀古宋代:王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

征帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

(归帆一作:征帆)念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高,对此谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

译文登山临水,举目望远,故都金陵正是深秋,天气已变得飒爽清凉。

奔腾千里的长江澄澈得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

帆船在夕阳往来穿梭,西风起处,斜插的酒旗在小街飘扬。

华丽的画船如同在淡云中浮游,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是丹青妙笔也难描画。

遥想当年,达官贵人争着过豪华的生活,可叹在朱雀门外结绮阁楼,六朝君主一个个地相继败亡。

自古多少人在此登高怀古,无不对历代荣辱喟叹感伤。

六朝的风云变化全都随着流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄。

直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭花》遗曲。

注释登临送目:登山临水,举目望远。

故国:旧时的都城,指金陵。

千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。

语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。

”澄江,清澈的长江。

练,白色的绢。

如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。

簇,丛聚。

去棹(zhào):往来的船只。

棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

星河鹭(lù)起:白鹭从水中沙洲上飞起。

长江中有白鹭洲(在今南京水西门外)。

星河,银河,这里指长江。

画图难足:用图画也难以完美地表现它。

豪华竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。

竞逐:竞相仿效追逐。

门外楼头:指南朝陈亡国惨剧。

语出杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

”韩擒虎是隋朝开国大将,他已带兵来到金陵朱雀门(南门)外,陈后主尚与他的宠妃张丽华于结绮阁上寻欢作乐。

悲恨相续:指亡国悲剧连续发生。

凭高:登高。

这是说作者登上高处远望。

漫嗟荣辱:空叹什么荣耀耻辱。

古诗桂枝香·金陵怀古翻译赏析

古诗桂枝香·金陵怀古翻译赏析

古诗桂枝香·金陵怀古翻译赏析《桂枝香·金陵怀古》作者为宋朝诗人、文学家王安石。

其古诗全文如下:登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去桌斜阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

【前言】《桂枝香·金陵怀古》是由唐宋八大家之一王安石所做,全词以写景开头,又借玉树后庭花的典故点题,隐喻现实,寄兴遥深,堪称北宋诗坛名篇。

【注释】(1)登临送目:登山临水,举目望远。

(2)故国:旧时的都城,指金陵。

(3)千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。

语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。

”澄江,清澈的长江。

练,白色的绢。

(4)如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。

簇,丛聚。

(5)去桌(zhào):停船。

桌,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

(6)星河鹭(ù)起:白鹭从水中沙洲上飞起。

星河,指长江。

(7)画图难足:用图画也难以完美地表现它。

(8)繁华ORg竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。

(9)门外楼头:指南朝陈亡国惨剧。

语出杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

”韩擒虎是隋朝开国大将,他已带兵来到金陵朱雀门(南门)外,陈后主尚与他的宠妃张丽华于结绮阁上寻欢作乐。

(10)悲恨相续:指亡国悲剧连续发生。

(11)凭高:登高。

这是说作者登上高处远望。

(12)谩嗟荣辱:空叹什么荣耀耻辱。

这是作者的感叹。

(13)商女:歌女。

(14)《后庭》遗曲:指歌曲《玉树后庭花》,传为陈后主所作。

杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”。

【翻译】登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。

千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

江上的小船张满了帆迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。

北宋词卷四:《桂枝香·金陵怀古》

北宋词卷四:《桂枝香·金陵怀古》

北宋词卷四:《桂枝香·金陵怀古》导读:本文北宋词卷四:《桂枝香·金陵怀古》,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

桂枝香·金陵怀古宋代:王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

(归帆一作:征帆)念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

译文登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。

千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

江上的小船张满了帆迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘/拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。

彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。

回想往昔,奢华淫逸的生活无休止地互相竞逐,感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的亡国悲恨接连相续。

千古以来凭栏遥望,映入眼帘的景色就是如此,可不要感慨历的得失荣辱。

六朝的风云变化全都消逝随着流水,只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的野草还凝聚着一片苍绿。

直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭》遗曲。

注释登临送目:登山临水,举目望远。

故国:旧时的都城,指金陵。

千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。

语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。

”澄江,清澈的长江。

练,白色的绢。

如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。

簇,丛聚。

去棹(zhào):往来的船只。

棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

星河鹭(lù)起:白鹭从水中沙洲上飞起。

长江中有白鹭洲(在今南京水西门外)。

星河,银河,这里指长江。

画图难足:用图画也难以完美地表现它。

豪华竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。

竞逐:竞相仿效追逐。

门外楼头:指南朝陈亡国惨剧。

语出杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

《登岳阳楼》、《桂枝香金陵怀古》

《登岳阳楼》、《桂枝香金陵怀古》
用典 化用诗句
全文总结
本词上阕写登高远望之景,虽为深秋,但“天 气初肃”,色彩绚丽,风光秀美,画面开阔,气 势恢宏;下阕追古思今,叙议结合,运用典故, 写出了六朝的衰亡,表达了作者对国家命运的担 忧,透露出居安思危的忧患意识。
澄江 远
翠峰
征帆
登临送目

酒旗
彩舟 远
白鹭
疏密相间 浓淡相宜 有远有近 构图精巧
下片:怀古, 抒发感慨。
念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。
念往昔: 回忆过去
用典
门外韩擒虎,楼头张丽华 —杜牧《台城曲》
繁华竞逐:把六朝统治者因穷奢极欲而亡国这一根本原因揭示了出来。
“门外楼头”,用杜牧《台城曲》句加以点染,亦简净有力。诗人借古讽 今希望当权者引以为戒。
至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。
用典
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花 ——杜牧《泊秦淮》
六朝旧事已随着时光流逝一去不返,眼前只剩下几缕寒烟笼罩着的毫无生机的衰草。 但是北宋的统治者享乐依旧,昏庸依旧。自己的不满之情在景物描写中不自觉的流 露出来。
作者为什么要强调“至今”和“时时” ?”
不是闲笔,而是最具表现力的直指朝廷积弊的投枪匕首, 是为了让统治者对这种导致六朝覆亡的那种奢靡、荒淫的 生活有所改变,让悲剧不再重演。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
这首诗写诗人登楼时所见所感。
苦辛,涌凝笔端,写成了名 补叙登临的时间,是在傍晚
时时犹唱《后庭》遗曲”
篇佳作。词中流露出王安石
失意无聊之时颐情自然风光的情怀,同时也寄寓讽喻之 下阕追古思今,叙议结合,运用典故,写出了六朝的衰亡,表达了作者对国家命运的担忧,透露出居安思危的忧患意识。
繁华竞逐

王安石《桂枝香·金陵怀古》历史兴亡感喟词作

王安石《桂枝香·金陵怀古》历史兴亡感喟词作

王安石《桂枝香·金陵怀古》历史兴亡感喟词作王安石《桂枝香·金陵怀古》历史兴亡感喟词作桂枝香金陵怀古登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

征帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高对此,漫嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。

题解这首词是王安石晚年的作品,是王安石在被二次罢相之后,退居金陵时所写。

当时,宋王朝表面上太平盛世、歌舞升平。

其实在繁华的背后却隐藏着种种危机。

这首词正是在这种情形之下,王安石登金陵有感而作的,流露出其失意无聊之时,颐情自然风光的情怀。

句解登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始萧索。

"登临送目',登山临水,举目望远。

"故国',旧时的都城,指金陵。

千里澄江似练,翠峰如簇。

征帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

江上的小船张满了帆,迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。

"澄江',清澈的长江。

"练',指白色的绢。

"如簇',这里指群峰好像丛聚在一起。

"去棹',停船。

棹是划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇,时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难以把它画足。

"星河',指长江。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

回想往昔,奢华淫逸的生活无休止地互相竞逐,感叹"门外韩擒虎,楼头张丽华'的亡国悲恨接连相续。

"繁华竞逐',(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。

"门外楼头',指南朝陈亡国惨剧。

桂枝香·金陵怀古词人认为图画也难以完备展现江天的句子

桂枝香·金陵怀古词人认为图画也难以完备展现江天的句子

桂枝香·金陵怀古词人认为图画也难以完备展现江天的句子桂枝香·金陵怀古宋王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

译文登山临水,举目望远,故都金陵正是深秋,天气已变得飒爽清凉。

奔腾千里的长江澄澈得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

帆船在夕阳往来穿梭,西风起处,斜插的酒旗在小街飘扬。

华丽的画船如同在淡云中浮游,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是丹青妙笔也难描画。

遥想当年,达官贵人争着过豪华的生活,可叹在朱雀门外结绮阁楼,六朝君主一个个地相继败亡。

自古多少人在此登高怀古,无不对历代荣辱喟叹感伤。

六朝的风云变化全都随着流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄。

直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭花》遗曲。

注释登临送目:登山临水,举目望远。

故国:旧时的都城,指金陵。

千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。

语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。

”澄江,清澈的长江。

练,白色的绢。

如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。

簇,丛聚。

去棹(zhào):往来的船只。

棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

星河鹭(lù)起:白鹭从水中沙洲上飞起。

长江中有白鹭洲(长江与秦淮河相汇之处的小洲)。

星河,银河,这里指长江。

画图难足:用图画也难以完美地表现它。

繁华竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。

竞逐:竞相仿效追逐。

门外楼头:指南朝陈亡国惨剧。

语出杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

”韩擒虎是隋朝开国大将,他已带兵来到金陵朱雀门(南门)外,陈后主尚与他的宠妃张丽华于结绮阁上寻欢作乐。

悲恨相续:指亡国悲剧连续发生。

凭高:登高。

王安石《桂枝香·金陵怀古》“六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿”注释译文及赏析

王安石《桂枝香·金陵怀古》“六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿”注释译文及赏析

王安石《桂枝香·金陵怀古》“六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿”注释译文及赏析《桂枝香·金陵怀古》桂枝香王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹斜阳里,背西风、酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高,对此漫嗟荣辱。

六朝旧事如流水,但寒烟、衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。

【注释】①王安石宋英宗治平四年(1067)出知江宁府,本词即作于此时。

此词上片描绘金陵的壮丽景色,下片抒发怀古感喟而寓伤时之意。

词中通过怀古谴责六朝君主“繁华竟逐”,不修政事,武备衰弛,导致亡国,实有借历史警戒当朝之意。

《桂枝香》:词调,又名《疏帘淡月》,首见于王安石此作。

②送目:远目,望远。

故国:即故都,金陵为东吴、东晋、南朝宋、梁、陈六朝故都,故称故国。

初肃:天气刚开始萧肃。

肃,萎缩,肃杀,形容草木枯落,天气寒而高爽。

③澄江:江水平静而澄清。

练:白绢。

谢眺《晚登三山还望京邑》:“澄江静如练。

”簇:箭头,形容山势峻峭。

④征帆去棹:往来的船只。

帆、棹,这里都代指船。

斜矗:斜插。

矗,直立。

⑤“彩舟”两句:意谓结彩的画船行于薄雾迷离之中,犹在云内;华灯映水,繁星交辉,白鹭翩飞。

这两句转写秦淮河,“彩舟”系代人玩乐的河上之船,与江上“征帆去棹”的大船不同。

又与下片“繁华”相接,释为秦淮河较长江为妥。

星河,天河,这里指秦淮河。

鹭,白鹭,一种水鸟。

一说指白鹭洲(长江与秦淮河相汇之处的小洲)。

难足:难以完美地表现出来。

⑥繁华竞逐:“竞逐繁华”的倒文。

繁华,指华丽奢侈的生活景象。

⑦门外楼头:化用杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

”隋朝大将韩擒虎,统兵伐陈,陈后主(陈叔宝)还和宠姬张丽华在结绮阁寻欢作乐。

陈后主、张丽华被韩俘获,陈亡于隋。

门,指朱雀门。

楼,指结绮阁。

悲恨相续:指六朝亡国的悲恨,接连不断。

⑧漫嗟:空叹。

⑨“六朝”两句:意谓六朝的往事象流水般消逝了,如今只有寒烟笼罩衰草,凝成一片暗绿色,而繁华无存了。

《桂枝香·金陵怀古》部编高中语文必修下册——古诗词诵读

《桂枝香·金陵怀古》部编高中语文必修下册——古诗词诵读

赏析
此词通过对金陵(今南京)景物的赞美和历史兴亡的感喟,寄托 了作者对当时朝政的担忧和对国家政治大事的关心。
上”“酒旗”“西 风”“云淡”“鹭起”,依次勾勒水、陆、空的雄浑场面,境界苍凉。
下阕写在金陵之所想。“念”字作转折,今昔对比,时空交错,虚 实相生,对历史和现实,表达出深沉的抑郁和沉重的叹息。
登临送目,正故国晚秋, 天气初肃。千里澄江似练, 翠峰如簇。归帆去棹残阳 里,背西风,酒旗斜矗。 彩舟云淡,星河鹭起,画 图难足。
登山临水,举目望远,故都金陵正是 深秋,天气已变得飒爽清凉。奔腾千 里的长江澄澈得好像一条白练,青翠 的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。 帆船在夕阳往来穿梭,西风起处,斜 插的酒旗在小街飘扬。华丽的画船如 同在淡云中浮游,江中洲上的白鹭时 而停歇时而飞起,这清丽的景色就是 丹青妙笔也难描画。
桂枝香·金陵怀古
王安石 〔宋代〕
部编高中语文必修下册——古诗词诵读
桂枝香·金陵怀古
王安石 〔宋代〕
登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练, 翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。彩 舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古 凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草 凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
赏析
“千古凭高”二句,是直接抒情,凭吊古迹,追述往事,抒对前代 吊古、怀古不满之情。
“六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿”二句,借“寒烟、衰草”寄惆 怅心情。去的毕竟去了,六朝旧事随着流水一样消逝,如今除了 眼前的一些衰飒的自然景象,更不能再见到什么。
赏析
更可悲的是“至今商女,时时犹唱,后庭遗曲”,融化了杜牧的 《泊秦淮》中“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”的诗意。此句 抒发了诗人深沉的感慨:不是商女忘记了亡国之恨,是统治者的 醉生梦死,才使亡国的靡靡之音充斥在金陵的市井之上。

“念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。”的意思_全诗赏析

“念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。”的意思_全诗赏析

念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

出自宋代王安石的《桂枝香·金陵怀古》登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

(归帆一作:征帆)念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

【译文及注释】译文登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。

千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

江上的小船张满了帆迅疾驶向夕阳里,岸旁迎着西风飘/拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。

彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。

回想往昔,奢华淫逸的生活无休止地互相竞逐,感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的亡国悲恨接连相续。

千古以来凭栏遥望,映入眼帘的景色就是如此,可不要感慨历史上的得失荣辱。

六朝的风云变化全都消逝随着流水,只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的野草还凝聚着一片苍绿。

直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭》遗曲。

注释登临送目:登山临水,举目望远。

故国:旧时的都城,指金陵。

千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。

语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。

”澄江,清澈的长江。

练,白色的绢。

如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。

簇,丛聚。

去棹(zhào):往来的船只。

棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

星河鹭(lù)起:白鹭从水中沙洲上飞起。

长江中有白鹭洲(在今南京水西门外)。

星河,银河,这里指长江。

画图难足:用图画也难以完美地表现它。

豪华竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。

竞逐:竞相仿效追逐。

门外楼头:指南朝陈亡国惨剧。

语出《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。

”韩擒虎是隋朝开国大将,他已带兵来到金陵朱雀门(南门)外,陈后主尚与他的宠妃张丽华于结绮阁上寻欢作乐。

桂枝香·金陵怀古原文及翻译

桂枝香·金陵怀古原文及翻译

桂枝香·金陵怀古原文及翻译
原文:
登临送目。

正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐。

叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

译文:
登上高楼凭栏极目,金陵的景象正是一派晚秋,天气刚刚开始索肃。

千里奔流的长江澄沏得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。

帆船在夕阳往来穿梭,西风起处、斜插的酒旗在小街飘扬。

彩色缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是用最美的图画也难把它画足。

遥想当年、故都金陵何等繁盛堂皇。

感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的,亡国悲恨接连相续。

千古以来凭栏遥望,映入眼帘的景色就是如此,可不要感慨历史上的得失荣辱。

六朝旧事已随流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄。

直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭》遗曲。

桂枝香·金陵怀古原文及翻译

桂枝香·金陵怀古原文及翻译

桂枝香·金陵怀古原文及翻译桂枝香·金陵怀古原文及翻译《桂枝香·金陵怀古》是由唐宋八大家之一王安石所著,全词以写景开头,又借玉树后庭花的典故点题,隐喻现实,寄兴遥深,堪称北宋诗坛名篇。

下面是店铺整理的桂枝香·金陵怀古原文及翻译,大家一起来看看吧。

桂枝香·金陵怀古全文阅读:出处或作者:王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟芒草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

桂枝香·金陵怀古全文翻译:登上高楼纵目远眺,故都金陵正值晚秋时节,天气正变得清朗肃爽。

长江奔流千里澄净如白绢一般,青翠的山峰攒聚在一处。

斜阳里船只来来去去,西风吹着斜立的酒旗飞舞。

天际的彩船如在云里,白鹭纷纷似从天河飞起,如此胜景丹青也难以画出。

想当年这里一片繁华竞相追逐。

可叹有人兵临城下有人醉饮楼头,六朝旧事悲恨相续不断。

千百年后登临时,对此空自嗟叹昔日的.盛衰荣辱。

六朝旧事已随流水逝去,只剩下寒烟衰草凝成一片绿色。

到如今歌女还不知亡国之恨,时时唱着那只《后庭花》的曲子。

桂枝香·金陵怀古对照翻译:登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

登上高楼纵目远眺,故都金陵正值晚秋时节,天气正变得清朗肃爽。

千里澄江似练,翠峰如簇。

长江奔流千里澄净如白绢一般,青翠的山峰攒聚在一处。

归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

斜阳里船只来来去去,西风吹着斜立的酒旗飞舞。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

天际的彩船如在云里,白鹭纷纷似从天河飞起,如此胜景丹青也难以画出。

念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

想当年这里一片繁华竞相追逐。

可叹有人兵临城下有人醉饮楼头,六朝旧事悲恨相续不断。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

千百年后登临时,对此空自嗟叹昔日的盛衰荣辱。

王安石《桂枝香·金陵怀古》赏析

王安石《桂枝香·金陵怀古》赏析

王安⽯《桂枝⾹·⾦陵怀古》赏析 引导语:《桂枝⾹·⾦陵怀古》这是⼀⾸⾦陵怀古之词。

上⽚写⾦陵之景,下⽚写怀古之情。

下⾯由yjbys⼩编与您⼀起分享⼀篇王安⽯《桂枝⾹·⾦陵怀古》赏析,希望对您能有所帮助! 桂枝⾹·⾦陵怀古 朝代:宋代 作者:王安⽯ 原⽂: 登临送⽬,正故国晚秋,天⽓初肃。

千⾥澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹残阳⾥,背西风,酒旗斜矗。

彩⾈云淡,星河鹭起,画图难⾜。

(归帆⼀作:征帆) 念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭⾼对此,谩嗟荣辱。

六朝旧事随流⽔,但寒烟衰草凝绿。

⾄今商⼥,时时犹唱,后庭遗曲。

译⽂及注释 译⽂ 登上⾼楼凭栏极⽬,⾦陵的景象正是⼀派晚秋,天⽓刚刚开始索肃。

千⾥奔流的长江澄沏得好像⼀条⽩练,青翠的⼭峰俊伟峭拔犹如⼀束束的箭簇。

江上的⼩船张满了帆迅疾驶向⼣阳⾥,岸旁迎着西风飘/拂的是抖擞的酒旗斜出直矗。

彩⾊缤纷的画船出没在云烟稀淡,江中洲上的⽩鹭时⽽停歇时⽽飞起,这清丽的景⾊就是⽤最美的图画也难把它画⾜。

回想往昔,奢华淫逸的⽣活⽆休⽌地互相竞逐,感叹“门外韩擒虎,楼头张丽华”的亡国悲恨接连相续。

千古以来凭栏遥望,映⼊眼帘的景⾊就是如此,可不要感慨历史上的得失荣辱。

六朝的风云变化全都消逝随着流⽔,只有那郊外的寒冷烟雾和衰萎的`野草还凝聚着⼀⽚苍绿。

直到如今的商⼥,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭》遗曲。

注释 登临送⽬:登⼭临⽔,举⽬望远。

故国:旧时的都城,指⾦陵。

千⾥澄江似练:形容长江像⼀匹长长的⽩绢。

语出谢眺《晚登三⼭还望京⾢》:“余霞散成绮,澄江静如练。

”澄江,清澈的长江。

练,⽩⾊的绢。

如簇:这⾥指群峰好像丛聚在⼀起。

簇,丛聚。

去棹(zhào):往来的船只。

棹,划船的⼀种⼯具,形似桨,也可引申为船。

星河鹭(lù)起:⽩鹭从⽔中沙洲上飞起。

长江中有⽩鹭洲(在今南京⽔西门外)。

星河,银河,这⾥指长江。

王安石《桂枝香·登临送目》原文注释

王安石《桂枝香·登临送目》原文注释

王安石《桂枝香·登临送目》原文注释王安石《桂枝香·登临送目》原文注释在平凡的学习生活中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。

是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是小编整理的王安石《桂枝香·登临送目》原文注释文言文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

《桂枝香·登临送目》年代: 宋作者: 王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。

千里澄江似练,翠峰如簇。

归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。

彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

(归帆一作:征帆)念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。

千古凭高对此,谩嗟荣辱。

六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

【注释】此词抒发金陵怀古人之情,为作者别创一格、非同凡响的杰作,大约写于作者再次罢相、出知江宁府之时。

词中流露出王安石失意无聊之时颐情自然风光的情怀。

全词开门见山,写作者在南朝古都金陵胜地,于一个深秋的傍晚,临江揽胜,凭高吊古。

他虽以登高望远为主题,却是以故国晚秋为眼目。

“正”、“初”、“肃”三个字逐步将其主旨点醒。

以下两句,借六朝谢家名句“解道‘澄江净如练’,令人长忆谢玄晖”之意,点化如同已出。

即一个“似练”,一个“如簇”,形胜已赫然而出。

然后专写江色,纵目一望,只见斜阳映照之下,数不清的帆风樯影,交错于闪闪江波之上。

细看凝眸处,却又见西风紧处,那酒肆青旗高高挑起,因风飘拂。

帆樯为广景,酒旗为细景,而词人之意以风物为导引,而以人事为着落。

一个“背”字,一个“矗”字,用得极妙,把个江边景致写得栩栩如生,似有生命在其中。

写景至此,全是白描,下面有所变化。

“彩舟”、“星河”两句一联,顿增明丽之色。

然而词拍已到上片歇处,故而笔亦就此敛住,以“画图难足”一句,抒赞美嗟赏之怀,颇有大家风范。

“彩舟云淡”,写日落之江天;“星河鹭起”,状夕夜之洲渚。

下片另换一幅笔墨,感叹六朝皆以荒淫而相继亡覆的史实。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对你唯有惊鸿一瞥,却窥见了一种平淡致远的处世态度,淡罢,淡罢,绝不为万物所主宰,我独逍遥于濯浊之外,蝉蜕去拖累,只愿抱明月而长终。

江边一蓑烟草,一片缟素。

我总是躲在梦与季节的深处,听花与黑夜唱尽梦魇,唱尽繁华,唱断所有记忆的来路。

开始想念,那曾经握在手中苍凉的岁月,以及那一片灿烂的江湖。

——还有那些曾经爱过恨过的人们。

纸张有些破旧,有些模糊。

可每一笔勾勒,每一抹痕迹,似乎都记载着跨越千年万载的思念。

几段唏嘘几世悲欢可笑我命由我不由天。

我总是在想,我的记忆是不是活在长街的那头,而我的年轮死在长街的这头。

总在不经意的年生。

回首彼岸。

纵然发现光景绵长。

无论多么落寂和苍茫那些身影总会过目不忘。

月光的森然,乐律的精魂,一切只是幻影,稍纵即逝,安然的度过一世春秋。

浑噩自知。

我在河之彼岸,守望曾经归来,归来无望。

我宁可我们不曾相濡以沫,我但愿我们从来就相忘于江湖。

萧萧扬花落满肩落满肩笛声寒窗影残烟波桨声里何处是江。

人成各,今非昨,秋如旧,人空瘦。

也许是前世的姻也许是来生的缘错在今生相见徒增一段无果的恩怨。

心微动奈何情己远。

物也非,人也非,事事非,往日不可追。

天凉了,凉尽了天荒地老了,人间的沧桑爱哭了,这么难舍心都空了,想放不能放天亮了,照亮了泪光泪干了,枕边地彷徨。

既不回头,何必不忘。

既然无缘,何须誓言。

今日种种,似水无痕。

明夕何夕,君已陌路。

就这样吧,从此山水不相逢。

相关文档
最新文档