书作文之岳麓书院英文导游词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

岳麓书院英文导游词
【篇一:岳麓山景区十个景点导游词介绍(中英文)】
和同学合作翻译的,时间紧促,不免有些错误,还请见谅!
1.东方红广场dongfanghong square
东方红广场于1966年修建而成,当时湖南大学的学子们怀着对毛
主席的热爱,修建了这个广场,并由湖南大学美术系设计了这座毛
主席雕像。

我们从这儿可以看到,毛主席双手背在后面,右脚放前面,正深情地凝望着这片他年青时熟悉不过的土地。

dongfanghong square was built in 1966.out of their deep love for chair mao ,the students of hunan university that time built the square .now ,we can see a statue of mao zedong .the building design of the statue was completed by the students from the fine art academy of hunan university.let’s walker closer to have a better view of it .as you can see from
here ,mao are gazing affectionately at the the piece of the land which he could’t be more familiar with in his young age .he kept his hands behind his back, with his right foot in front of the left.
东方红广场是湖南省所有大学里面唯一的红色广场,自卑亭和东方红广场在这里重合,湖湘文化与现代文明在这里交汇,使湖湘文化的
精神内涵在这里得到了淋漓尽致的表达。

2008年奥运火炬长沙站的传递就是从我们脚下的东方红广场开始的。

dongfanghong square is the only red square among all universities in hunan province, with self-esteem kiosks and dongfanghong together. hunan culture and modern civilization meet here in many aspects. it won’t be exaggerating to say that the spiritual content of hunan culture has been vividly expressed here. and i believe , all of us will have a glimpse of hunan culture by visiting dongfanghong square .oh ,this is another thing i want to mention,that is ,during the torch relay of beijing olympic games in 2008 ,dongfanghong square was the first station in changsha .
2.岳麓山大门the gate of yuelu mountain
岳麓山风景名胜区系国家级重点风景名胜区,位于古城长沙湘江两岸,岳麓山有许多著名的旅游景点,如爱晚亭、麓山寺、云麓宫、
白鹤泉和飞来石等。

这里又是许多老一辈无产阶级革命家早年从事
革命活动的地方。

as a national important scenic region and a famous city mountain scenic area, the whole yuelu mountain scenic area
lies in the west bank of xiang river in changsha. the whole
yuelu
mountain scenic area is well-known for its abundant scenic spots, including aiwan pavilion, yuelu mount temple, yunlu palace, the white crane spring , the flying stone and so forth. in addition, yuelu mountain is also an important site where many revolutionists ever met for the purpose of discussing
important issues both at home and abroad.
现在我们来到了岳麓山大门。

岳麓山风景名胜区东大门被称为“三湘
第一门”。

我们可以看到,四根直径为1米的钢筋混凝土外包花岗岩
柱子,像四根擎天柱,它与岳麓山风景名胜区东大门区域自然景观
完全融为一体,像景区的一个窗口。

now ,we are arriving at the gate of yuelu mount,walking
through which we can visit the abundant spots in yuelu mountain.the gate has been dubbed as “the first gate in hunan”.we can easily see four one-meter diameter reinforced concrete outsourcing granite pillars, just like four optimus primet .do you agree with me?the four pillars are well mingled with the gate of yuelu mount ,bearing the function of a scenic window of the area.
东大门北侧为社会车辆停车场。

游客服务中心像一道风景,完美地
将停车场掩盖起来。

明年春节以后,所有到岳麓山游玩的社会车辆,统统都停靠在高达三层的停车场内。

on the north side of the gate is the parking lot which provide convenience especially for those need to park their
cars .tourist service center is itself a beautiful scenery,
perfectly hiding the parking lot so that people will temporarily forget the noise and chaos of urban life . after the next spring festival, all the cars will be required to be parked in the parking lot,which has three floors.
3.岳麓书院 yuelu academy
接下来,我们参观的是岳麓书院。

众所周知,岳麓书院是中国最古
老的书院之一,北宋开宝九年(公元976年)创办,历经宋、元、明、
清各个朝代,迨及晚清(1903年)改为湖南高等学堂,相继改为湖南
高等师范学校,1926年定名湖南大学,历史已逾千年。

由古老的书
院到湖南大学,一脉相承,弦歌不绝,被当世学者誉为罕见的“千年
学府”。

now ,we will pay a visit to yuelu academy.as is known to all
that yuelu academy is one of the four most prestigious academies over the last 1000 years in china.it has been a famous institution of higher learning as well as a centre of academic activities and cultures since it was
formally set up in the ninth year of the kai bao reign of the northern song dynasty (976). yuelu academy, surviving the song, yuan, ming and qing dynasties, was converted into
hunan institute of higher learning in 1903, and hunan normal college, hunan public polytechnic school in succession, and was finally named hunan university in 1926. the academy has witnessed a
history of more than one thousand years without a break, so it is called a “one-thousand-year-old academy”.
现在,让我们走近一些。

我们可以看到悬挂在书院门口的这幅对联。

“惟楚有材,于斯为盛”,的确道出了岳麓书院人才辈出的事实。

now,let’s walk up to the gate to have a look .well,you may see the couplet hanging on the two sides of the doorway .it reads “the kingdom of chu, the unique home of t alents; the
academy of yuelu, the very cradle of all”, a quotation which acknowledges the greatness of yuelu academy, and points to the historical fact that yuelu academy has been considered by many the cradle of the great people of hunan province.
4.爱晚亭aiwan pavilion
爱晚亭位于清风峡上,建立于公元1792年。

爱晚亭原名为红枫亭,后人根据诗人杜牧的著名诗句将其更名为爱晚亭。

这首诗估计大家
都耳熟能详,其中最广为流传的一句是“停车坐爱枫林晚,霜叶红于
二月花”。

aiwan pavilion lies in qingfeng gorge and was built in a.d.1792. its original name 哇塞 red leaf pavilion and later according to
the poem written by du mu, it was changed to aiwan pavilion. i guess many of you are very familiar with the poem ,of which
the most famous verse is stop the car and watch the maple leaves until late, the leaves covered by frost are more red than the flowers in february.
毛泽东在长沙求学期间,曾来此地游玩学习。

上世纪五十年年代,青年时代的毛泽东常与罗学瓒、张昆弟等人一起到爱晚亭下,纵谈时局,探求真理。

因为这个缘故,1952年重修爱晚亭时,湖南大学校长李达致书毛主席,请求题写亭名,毛主席愉快地接受了请求。

所以,我们现在所看到的就是毛主席的题字。

mao zhedong once played and studied here in the course of study period.mao zedong ,in his youth ,often invited his classmates,including luo xuekun ,zhang kundi , to come to aiwan
pavilion so that they could express their opinions about the current situation while seeking truth of life.because of
this ,when the pavilion was being rebuilt, mao was later invited by lida,the
president of hunan university at that time ,to inscribe the name of the pavilion ,thus characters on the tablet was written by chair mao.
5.黄兴墓 the tomb of huang xing
岳麓山墓地随处可见,黄兴墓便为其中知名墓地之一。

黄兴,湖南长沙县人,辛亥革命的先驱和领袖。

huang xing tomb is one of the most famous tombs standing on the yuelu mountain.i guess many of you have heard some stories about huang xing .well,huang xing,born in changsha county of hunan province, is one of the pioneers and leaders of the revolution of 1911.
它坐西向东,位于云麓峰以北,小月亮坪上方,麓山寺后,有石级直达。

it is located at the north of yunlu peak with the moon lot below,which is at the west while facing the east.when you are at the yuelu mount temple ,you will easily find a stone path hover leading to the tomb of huang xing.
墓由一整块四棱形乳白色岩石琢成,高约10米,气势雄伟,正面嵌铜制墓碑,上篆“黄公克强之墓”,墓表四周以石基柱围护栏杆,前有拜台、石凳.整个墓表占地1186.24平方米,苍松翠柏,掩映其间。

it was engraved from a piece of white stone shaped like a quadrangular reaching a height of 10 meters.how magnificent it is ! thanks to the great contribution made by huang xing ,the spot appeals to many a visitors to pay tributes every year.at
the front of the tomb, a monument inlay reads “the tomb of huang xing ”.it is surrounded by pillars as guard bar.
also ,there is a set of tables and chairs set for visitors to worship and honor him in the front of the tomb. covering an area of 1186.24 square meters, it is enveloped with green pines and verdant cypresses.
墓的右下方,有黄兴墓庐,已加修葺,大厅陈列黄兴生平事迹,供游人瞻仰。

under the tomb situates the huang xing tomb cottage which had been repaired .in the hall people can learn more details about the life story of the hero.
6.白鹤泉white crane spring
在湖南省长沙市麓山寺在麓山寺观音阁外南侧,上山公路旁,白鹤泉素有“麓山第一芳润”之称。

white crane spring is located in the south side of the guanyi attic of the yuelu mount temple and next to the mountain road.due to its clear and sweet spring water ,the spring is known to people as the best spring of the temple of yuelu mount .
在中国文化里,白鹤是优雅,高贵,长寿的象征。

我们现在看到的白鹤泉古树环抱,有泉从石罅中溢出,冬夏不涸,清洌甘甜,清澈
透明。

相传古时候曾有一对仙鹤常飞至此因而取名白鹤泉。

曾有寺
僧砌石为井如鹤形,刻“白鹤泉三字于崖上。

in chinese culture ,white crane bears a symbol of
elegance ,nobleness as well as long life.the spring is surrounded by old but still broomy trees and most of the time all around the year, clear and sweet spring water are overflowing from the stone whether in summer or in winter. it got the name of white crane spring due to the fact that in the old times a couple of red-crowned cranes often flied to here for drinking . in the past, a monk had built a crane-shaped well with stones. also, the letter ofwhite crane spring was engraved next to the well.
白鹤泉水有一个有趣的特点是,用它煮沸后沏茶,蒸腾的热气盘旋在茶杯口久久不散,形似白鹤。

现在泉水的旁边建有茶室,专用清
洌的白鹤泉水沏茶,供游客品尝.
there is an interesting feature about the spring, that is, the steam of its boiled water will circle around the rim of cup and
show a image just like the shape of a crane. and there is tearoom for tourist to drink the tea which is steepled by the spring water.
7.鸟语林birds’ paradise
鸟语林是岳麓山景区最有活力的一个景点。

林内汇集了世界各地的珍稀鸟类400余个品种,约10000只鸟。

是中南地区规模最大、鸟类品种最齐全的一家综合性鸟类主题乐园。

if you want to find a place full of life on yuelu
mountain ,birds’s paradise is undoubtedly the best representative.it has a collection of more than 10,000 rare birds , including over 400 bird
【篇二:岳麓书院导游词】
岳麓书院导游词
岳麓山故迹很多,山一脚下有岳麓书院,建于公元九七六年,迄今已有一千余年历史。

南宋的理学家朱熹在此讲过学。

清风峡是岳麓书院后面一条幽静美丽的峡谷。

一线清泉。

西池碧水,万木清秀,美不胜收。

有名的爱晚亭就在这清风峡中,此亭原名爱枫亭。

四周枫树漫山,风景绝佳。

清代著名诗人袁枚来此游赏。

依唐人杜牧诗中“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”的诗句,将亭名改为爱晚亭。

岳麓书院是我国古代四大书院之一,其前身可追溯到唐末五代(约958年)智睿等二僧办学。

北宋开宝九年(976),潭州太守朱洞在僧人办学的基础上,正式创立岳麓书院。

嗣后,历经宋、元、明、清各代,至清末光绪二十九年(1903)改为湖南高等学堂,尔后相继改为湖南高等师范学校、湖南工业专门学校,1926年正式定名为湖南大学至今,历经千年,弦歌不绝,故世称“千年学府”。

岳麓书院自创立伊始,即以其办学和传播学术文化而闻名于世。

北宋真宗皇帝召见山长周式,颁书赐额,书院之名始闻于天下,有“潇湘洙泗”之誉。

南宋张式主教,朱熹两度讲学。

明代中后期,明世宗御赐“敬一箴”,王阳明心学和东林学派在此传播和交流,明清著名的爱国主义思想家王夫之在此求学,清代,康熙和乾隆分别御赐“学达性天”和“道南正脉”额。

岳麓书院占地面积21000平方米,现存建筑大部分为明清遗物,主体建筑有头门、二门、讲堂、半学斋、教学斋、百泉轩、御书楼、湘水校经堂、文庙等,分为讲学、藏书、供祀三大部分,各部分互
相连接,合为整体,完整地展现了中国古代建筑气势恢宏的壮阔景象。

除建筑文物外,岳麓书院还以保存大量的碑匾文物闻名于世,如唐
刻“麓山寺碑”、明刻宋真宗手书“岳麓书院”石碑坊、“程子四箴碑”、清代御匾“学达性天”、“道南正脉”、清刻朱熹“忠孝廉洁碑”、欧阳
正焕“整齐严肃碑”、王文清“岳麓书院学规碑”等等。

【篇三:了解岳麓书院(中英文对照)】
岳麓书院历史沿革
岳麓书院是中国最古老的书院之一,北宋开宝九年(公元976年)创办,历经宋、元、明、清各个朝代,迨及晚清(1903年)改为湖南高等学堂,相继改为湖南高等师范学校,1926年定名湖南大学,历史已逾
千年。

由古老的书院到湖南大学,一脉相承,弦歌不绝,被当世学
者誉为罕见的“千年学府”。

as one of the four most prestigious academies over the last 1000 years in china, yuelu academy has been a famous institution of higher learning as well as a centre of academic activities and cultures since it was formally set up in the ninth year of the kai bao reign of the northern song dynasty (976). yuelu academy, surviving the song, yuan, ming and qing dynasties, was converted into hunan institute of higher
learning in 1903, and hunan normal college, hunan public polytechnic school in succession, and was finally named
hunan university in 1926. the academy has witnessed a history of more than one thousand years without a break, so it is
called a “one-thousand-year-old academy”. the histori cal transformation from yuelu academy to hunan university is an epitome of the development of china’s higher education, which mirrors the vicissitudes of china’s education system. 岳麓书院
开放时间:
7:30----18:00 (5月1日至10月31日)
8:00----17:30 (11月1日至4月30日)
门票:¥30元
义务讲解时间:9:00----10:00 15:00----16:00 义务讲解每天3场
编钟免费演奏时间:9:00----9:20 15:00----15:20
院内还设有书店、纪念品商店、茶座等。

open hours:
7:30- 18:00 (may 1- october 31)
8:00- 17:30 (november 1- april 30)
cost: ¥30
guide: 9:00- 10:00 15:00- 16:00 (3 times everyday)
carillon show(free!):9:00- 9:20 15:00- 15:20
岳麓书院是中国古代四大书院之一,历史上著名的高等学府及学术
文化中心。

岳麓书院自北宋开宝九年(976)正式创立以来,历经宋、元、明、清各代,至清光绪二十九年(公元1903年)改为湖南高等
学堂,尔后相继改为湖南高等师范学校、湖南公立工业专门学校,1926年正式定名湖南大学。

历时千年,弦歌不绝,故世称“千年学府”。

从岳麓书院至湖南大学的千年办学历史,反映了中国教育制度
的变迁,是我国高等教育发展史的一个缩影。

as one of the four most prestigious academies over the last 1000 years in china, yuelu academy has been a famous institution of higher learning as well as a centre of academic activities and cultures since it was formally set up in the ninth year of the kai bao reign of the northern song dynasty (976). yuelu academy, surv
iving the song, yuan, ming and qing dynasties, was converted into hunan institute of higher learning in 1903, and hunan normal college, hunan public polytechnic school in succession, and was finally named hunan university in 1926. the academy has witnessed a history of more than one thousand years without a break, so it is called a “one-thousand-year-old academy”. the historical
transformation from yuelu academy to hunan university is an epitome of the development of china’s higher education, which mirrors the vicissitudes of china’s education system.
岳麓书院创立伊始,即以其办学和传播学术文化而闻名于世。

北宋
真宗皇帝召见山长周式,颁书赐额,岳麓之名始闻于天下,有“潇湘
洙泗”之誉。

南宋张栻主教,理学史上颇负盛名的“湖湘学派”即发展
于此;朱熹两度讲学,书院盛极一时,出现了“座不能容”、“饮马池
水立涸”的盛况。

其后,明代中叶的阳明学、明末的东林学、清乾嘉
时期的汉学及晚清的新学,都曾在此得以传习和交流。

岳麓书院的
学术与教育,对湖湘文化传统的形成和发展产生了深刻的影响。

shortly after its establishment, yuelu academy was known throughout the whole of china for its style of school management and its role in the dissemination of academic
learning. when emperor zhenzong of the northern song
dynasty summoned the dean, zhou shi, to an interview, and conferred upon the academy his majesty’s inscription, yuelu academy vaulted into great fame, and enjoyed the reputation “xiao xiang zhu si”, meaning it was a place in hunan where great scholars assembled. it is right here that the renowned “huxiang school of learning” in the history of the li philosophy (the philosophy of principle) began to gain currency when zhang shi lectured in the academy in the northern song dynasty. and when zhu xi came here twice to give lectures, so popular were the lectures that ? there were too many visitors
for the academy to seat, and the water in the yinma pond (the horse-watering pond) was drained by their horses. later on, the academy saw other learning and ideas promulgated and exchanged such as the yangming school in the midst of the ming dynasty, the donglin school in the last years of the ming dynasty, the han school of the qian long and the jia qing reigns (1736-1821) and the new learning of the last years of the qing dynasty. the academic learning and education system of yuelu academy have had a far-reaching impact on the formation and development of hunan’s cultural tradition.
今日的湖南大学已发展成为一所理、工、农、商的多学科协调发展
的综合性大学。

修复后的岳麓书院,被列为全国重点文物保护单位,仍担负着学术研究和培养人才的重任。

千年学府正在续写新的历史
篇章。

today, hunan university has grown into a comprehensive university with a balanced development of various disciplines.
it focuses on engineering subjects, but also has a solid foundation in science subjects. its liberal arts are grounded in
a unique culture, and the economics courses have characteristics of their own, too. yuelu academy, which has undergone restorations, has been listed as a key historical site under the state protection. it still shoulders the responsibility
of conducting academic researches and training professionals.
a new chapter of the history of the one-thousand-year-old academy is being written.
岳麓自古就是文化名山。

西晋以前为道士活动据点。

曾建万寿宫、
崇真观等。

西晋泰始四年(268年)麓山寺创立。

东晋陶侃曾建杉庵读书于此。

六朝建道林寺。

唐代马燧建“道林精舍”。

唐末五代智璇
等二僧建屋办学,形成书院的雏形。

北宋开宝九年(公元976年),潭州太守朱洞因袭扩建,创立岳麓书院;大中祥符八年(公元1015年),宋真宗召见山长周式,赐“岳麓书院”额,岳麓书院遂为全国
四大书院之一。

南宋时期张栻主教,湖湘学派发展到最盛;乾道三
年(公元1167年),朱熹来访,与张栻论学,开书院会讲之先河,
由此形成以朱张之学为正宗的学术传统。

元承宋制,书院办学继续
发展,规制日趋完备。

但因元末战乱,书院毁于战火。

yuelu hill has been a famed cultural hill from time immemorial. it was frequented by
taoists before the western jin dynasty (265-317). at one time,
the wanshou temple and the chongzhen temple were built here on the hill. the lushan temple was set up in 268. in the eastern
jin dynasty (317-420), tao kan built a hut, named shanan cottage, and studied here. in the six dynasties period (the 3rd-
6th century ad), the daolin temple was built up, and in the tang dynasty (618-907), ma sui had his study, daolin cottage, built here. when zhi and rui, two monks, built houses and ran a school here in the five dynasties period (907-960) at the end of the tang dynasty, yuelu academy began to take shape. in 976, zhu dong, prefect of tanzhou, expanded the houses in the original place and set up yuelu academy.
in 1015, emperor zhenzong summoned the then dean of yuelu academy, zhou shi, to an interview, and awarded him a plaque bearing his majestys writing yuelu academy. then yuelu academy made its mark as one of the four most prestigious academies in china. by the time in the southern song dynasty when zhang shi lectured in the academy, the huxiang school was in its heyday. in 1167, zhu xi paid a visit to the academy, where he discussed the scholarly questions together with zhang shi. this inaugurated the practice of co-lecturing in the academy. and the orthodoxy academic tradition of zhu and zhangs learning thus formed. the yuan dynasty inherited the education system of the song dynasty and the academy continued to grow while further perfecting its institutional arrangements. however, the academy was burnt down in the wars at the end of the yuan dynasty.
自明宣德始,经地方官员陈钢、杨茂元、王韬、吴世忠等多次修复
扩建,岳麓书院主体建筑第一次集中在中轴线上,主轴线前延至湘
江西岸,后延至岳麓山巅,配以亭台牌坊,于轴线一侧建立文庙,
形成了书院历史上亭台相济、楼阁相望、山水相融的壮丽景观。


院的讲学、藏书、祭祀三大功能得到了全面的恢复和发展,奠定了
现存建筑基本格局。

明代岳麓学术仍以朱张之学为正宗。

正德以后,王阳明及其弟子先
后至此讲学,传播心学。

明末,东林学派高世泰讲学书院,岳麓学
术传统重新得以发展。

自明宣德始,经地方官员陈钢、杨茂元、王韬、吴世忠等多次修复
扩建,岳麓书院主体建筑第一次集中在中轴线上,主轴线前延至湘
江西岸,后延至岳麓山巅,配以亭台牌坊,于轴线一侧建立文庙,
形成了书院历史上亭台相济、楼阁相望、山水相融的壮丽景观。


院的讲学、藏书、祭祀三大功能得到了全面的恢复和发展,奠定了
现存建筑基本格局。

明代岳麓学术仍以朱张之学为正宗。

正德以后,王阳明及其弟子先
后至此讲学,传播心学。

明末,东林学派高世泰讲学书院,岳麓学
术传统重新得以发展。

since the xuan de reign of the ming dynasty (1426-1436), yuelu academy underwent repeated renovations and extensions by such local officials as chen gang, yang maoyuan, wang tao and wu shizhong. after these overhauls,
the main buildings of the academy was for the first time aligned along the central axis, which stretches forward to the western bank of the xiangjiang river, and backward to the top
of yuelu hill. pavilions and decorative archways scatter alongside the axis. to top it off, on one side of the axis stands the confucian temple. the overall layout forms a spectacular sight, which fuses the beauty of pavilions and houses, and
also borrows the vivacity and briskness of the hill and the river. the academy resumed and further developed its three main functions- teaching, maintaining the library
and offering sacrifice. from then on, the basic architectural and landscape design that we observe today was established.
zhu and zhangs theories were still esteemed as the orthodox
in the academy in the ming dynasty. after the zheng de reign (1506-1521), wang shouren and his disciples came here to lecture on the xin philosophy (the philosophy of mind) in succession. at the end of the ming dynasty when gao shitai, a scholar of the donglin school, came to give lectures here, the academic tradition of yuelu academy renewed its life.
清朝廷为褒扬岳麓办学之功,先后颁赐“学达性天”、“道南正脉”额,并赐帑赐书,将岳麓书院列为省城大书院,在官府的大力扶持下,
书院办学规模进一步扩大。

同时,大批有名望的学者被聘任山长。

书院办学呈蓬勃发展的景象。

清代岳麓书院主要传授理学和汉学,道光年间,吴荣光于书院内创
立湘水校经堂,使其成为汉学研究的重镇。

清末,维新变法思潮的
兴起,书院也开始了新学的传播,并产生了较大的影响。

to credit its contribution to the educational cause, the qing court granted to the academy the plaques - xue da xing tian (the fulfilment of the oneness of the heaven and the man by great scholarly attainments) and dao nan zheng mai (the orthodoxy learning of confucianism in south china), money
and books, and listed it as an important academy of the province. under the auspices of the government, the scale of
the academy was further enlarged. meanwhile, large numbers
of high-profile scholars were appointed as the dean. the academy took on a prosperous new look.
in the qing dynasty, the li philosophy and the han school of learning were the major concern of the teaching in yuelu academy. in the dao guang reign (1821-1851), wu rongguang founded xiangshui classics revision school within the academy, thus making it a research centre of great magnitude on the han school of learning. as the reformist ideas loomed large at the end of the qing dynasty, the academy began to disseminate the new learning too, which had quite an impact.。

中日甲午战争以后,维新变法运动兴起,要求废科举、兴学堂。


绪二十三年(公元1897年)湖南时务学堂创办,后相继改名求实书院、湖南大学堂。

光绪二十九年(公元1903年)与岳麓书院合并改
为湖南高等学堂。

辛亥革命后,改学堂为学校,拟办湖南大学,期
间先后迁入湖南高等师范学校、湖南公立工业专门学校。

至1926年
湖南大学正式成立。

学校虽几经变革,多次易名,但始终为湖南最高学府,原书院院舍
始终保持未变。

the reformist movements flared up after the 1894-1895 sino-japanese war, calling for the abolition of the ke ju system (the civil service examination system) and the establishment of schools. in 1897, shiwu school (the school of the current affairs) of hunan was set up. later on, it was renamed qiushi
academy, and then, hunan grand school. in 1903, it merged
with yuelu academy, and was converted to hunan institute of higher learning. after the revolution of 1911, the institute was converted to a school again and the establishment of hunan university was on the agenda. with hunan normal college and hunan public polytechnic school joining in, hunan university was officially founded at last in 1926.
despite all the changes of its institutional setup and its name,
it had all the time been the highest level intuition of learning in hunan province. the status of its forerunner, yuelu academy, remained unchallenged.
光绪二十三年(公元1897年)时务学堂成立,聘梁启超为中文总
教习,兴民权、倡平等、促变法。

戊戌变法失败后,改为求实书院,1902年改为湖南大学堂,次年并入岳麓书院。

时务学堂培养了不少
革新人士。

this school was founded in 1897. liang qichao was retained as the chief instructor of chinese literature. the school did a lot to encourage civil rights, advocating equality and promoting reforms. when the hundred-day reform of 1898 failed, the
school was converted to qiushi academy, and then, hunan grand school in 1902. it was merged into yuelu academy the next year. lots of the reformists were brought up in this school.(left: the inscription the historical site of shiwu school, by liang qichao)
光绪二十七年(公元1901年),清政府下诏改学制。

二十九年,
湖南巡抚赵尔巽奏请改岳麓书院为湖南高等学堂,并将原湖南大学
堂并入其中。

in 1901, the qing court ordered a change of the school system. and in 1903, governor of hunan province, zhao erxun,
proposed to convert yuelu academy to hunan institute of
higher learning, and to merge hunan grand school. (down: the staff of hunan institute of higher learning and the famous students of hunan institute of higher learning) in 1901, the qing court ordered a change of the school system. and in 1903, governor of hunan province, zhao erxun, proposed to convert yuelu academy to hunan institute of higher learning, and to merge hunan grand school. (down: the staff of hunan institute
of higher learning and the famous students of hunan institute
of higher learning)
湖南优级师范学堂创建于1907年,以造就初级和中学堂教职员为
宗旨。

1912年,湖南优级师范学堂迁入岳麓书院,改名为湖南高等
师范学校。

hunan premium normal school was founded in 1907, with the aim to train staff for the primary and secondary schools. in 1912, hunan premium normal school moved into yuelu
academy and was renamed hunan normal college. (right: the landmark of hunan normal college)
1903年,湖南高等实业学堂创办,1912年改名湖南公立工业专门
学校。

1916年迁入岳麓书院。

hunan industrial college was founded in 1903, and was renamed hunan public polytechnic school in 1912. it was moved into yuelu academy in 1916. (left: the factory run by hunan public polytechnic school)
1926年2月1日,湖南工专、法专、商专三个专门学校合并成立省
立湖南大学,校名匾额悬于岳麓书院大门,并以岳麓书院校舍为第
一院。

1937年,教育部改省立为国立,下设文、法、理、工、商五
个学院。

其后,经历了抗日战争的迁校复校。

中华人民共和国成立
以后,办学规模扩大, 1953年院系调整,改为中南土木建筑学院,1958年改为湖南工学院,1959年复名湖南大学。

今日湖南大学是一所理、工、文、商多学科协调发展的综合性大学。

岳麓书院1956年被列为省级文物保护单位,1988年列为全国重点
文物保护单位。

相关文档
最新文档