T.S.艾略特《猫咪摩根自我介绍》
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
T.S.艾略特《猫咪摩根自我介绍》
图:摄于苏州灵岩寺外农舍窗口,猫名不详
摩根为伦敦出版商费伯与费伯(Faber and Faber)的猫。
本诗最初发表于该书局1951年秋冬书目所附的《费伯书讯》 (Faber Book News) ,随后被收入《老负鼠的实用猫经》(Old Possum's Book of Practical Cats)1952年版,而我看到它是《艾略特诗与剧全集》(T. S. Eliot: The Complete Poems & Plays)中的最后一首诗。
T. S. 艾略特(T. S. Eliot, 1888-1965)
猫咪摩根自我介绍
我曾经是一个海盗航行在外海——
但如今我已隐退当一名警-卫-员:
所以你才见到我正享受我的安逸
在一个布卢姆斯伯里广场[1]看门把关。
我偏好鹧鸪,同样也喜欢松鸡,
我中意那种拿碗盛的德文郡[2]奶油;
但我始终很满足在屋里小饮一回
加一点冻鱼在我巡逻结束的时候。
我没有很高修养,我的举止粗鲁,
但我有一件好外套,我总是打扮时髦;
每个人都说,而我猜想这就已足够;
“你不能不喜欢摩根,他心眼很好。
”
我以前在巴巴里海岸[3]四处漂流,
我的嗓音也不是什么甜蜜的风琴;
但我可以声明,我也并非吹嘘,
有些女孩子对老摩根热衷得要命。
所以你要有事找费伯——或是费伯——
我给你这个小贴示,它的好处多而又多:
你会给自己省时间,你会给自己省工夫
只要你跟门口的大猫交朋友绝不会错。
摩根。
[1] A Bloomsbury Square,指费伯与费伯书局所在的伦敦布卢姆斯伯里区罗素广场(Russell Square)。
[2] Devonshire,英格兰西南部一郡,以产凝块的奶油闻名。
[3] Barbary Coast,北非沿海区域的旧称。
陈东飚 / 翻译及其他 /frankcdb1108 /frankcdb1108 matters.news/@frankcdb。