李清照《浣溪沙》诗词
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李清照《浣溪沙》诗词
李清照《浣溪沙》诗词
《浣溪沙》原文:
莫许杯深琥珀浓,未成沈醉意先融,疏钟己应晚来风。
瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松,醒时空对烛花红。
《浣溪沙》参考注释:
①莫许:不要。
②琥珀:松柏的树脂积压在地底亿万年而形成的化石,呈褐色或红褐色。
琥珀浓,指酒的颜色很浓,色如琥珀。
疏钟:断续的`钟声。
③瑞脑:一种熏香的名字,也叫龙脑,即冰片。
④魂梦:即梦魂,指睡梦中人的心神。
⑤辟寒金:任昉《述异记》:“三国时,昆明国贡魏嗽金鸟。
鸟形雀,色黄,常翱翔海上,吐金悄如粟。
至冬,此鸟畏霜雪,魏帝乃起温室以处之,名曰辟寒台。
故谓吐此金为辟寒金。
”诗人遂以辟寒金指代珍贵之精金,“辟寒金小”,喻精金头饰小巧。
辟《乐府雅词》作“碎”,误。
⑥髻鬟:古代妇女的两种发式。
⑦烛花:蜡烛燃烧时的烬结。
《浣溪沙》赏析:
此词当为李清照年轻时作。
写女主人晚来用酒遣愁,梦里醒来的孤寂,隐含无限的离情别绪。
通过梦前梦后的对比,把年轻少妇沉重的愁苦情思从侧面烘托出来。
全词写的相思,却不着相思一字,具有婉约词的艺术特色。