《左传·宣公二年》阅读题答案及译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《左传·宣公二年》阅读题答案及译文
晋灵公不君。
厚敛以雕墙。
从台上弹人,而观其辟丸也。
宰夫胹①熊蹯不熟,杀之,置诸畚,使妇人载以过朝。
赵盾、士会见其手,问其故,而患之。
将谏,士会曰:“谏而不入,则莫之继也。
会请先,不入则子继之。
”三进,及溜②,而后视之。
曰:“吾知所过矣,将改之。
”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。
《诗》曰:‘靡不有初,鲜克有终。
’夫如是,则能补过者鲜矣。
君能有终,则社稷之固也,岂唯群臣赖之。
”犹不改。
宣子(赵盾)骤谏,公患之,使锄麑贼之。
晨往,寝门辟矣,盛服将朝,尚早,坐而假寐。
麑退,叹而言曰:“不忘恭敬民之主也贼民之主不忠弃君之命不信有一于此不如死也。
”触槐而死。
秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。
其右提弥明知之,趋登曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。
”遂扶以下。
公嗾夫獒焉。
明搏而杀之。
盾曰:“弃人用犬,虽猛何为。
”斗且出,提弥明死之。
初,宣子田于首山,舍于翳桑,见灵辄饿,问其病。
曰:“不食三日矣。
”食之,舍其半。
问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,请以遗之。
”使尽之,而为之箪食与肉,置诸橐以与之。
既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。
问何故。
对曰:“翳桑之饿人也。
”问其名居,不告而退,遂自亡也。
乙丑,赵穿攻灵公于桃园。
宣子未出山而复。
大史书曰:“赵盾弑其君。
”以示于朝。
宣子曰:“不然。
”对曰:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“乌呼,‘我之怀矣,自诒伊戚’,其我之谓矣!”孔子曰:“董孤,古之良史也,书法不隐。
赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。
惜也,越竟乃免。
”
(选自《左传·宣公二年》,略有删改)
【注】①胹:煮。
②溜:通“霤”,屋檐下接水的沟槽。
16.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是
A.靡不有初,鲜克有终克:能够。
B.公患之,使锄麑贼之贼:偷窃。
C.宣子田于首山田:通“畋”,打猎。
D.古之良史也,书法不隐书法:记载的原则。
17.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A.谏而不入,则莫之继也且而与其从辟人之士也
B.夫如是,则能补过者鲜矣欲苟顺私情,则告诉不许
C.宦三年矣,未知母之存否欲勿予,即患秦兵之来
D.其我之谓矣奔车朽索,其可忽乎
18.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是
A.本文记述晋灵公实行暴政的史实,他非但不接受赵盾、士会的讽谏,竟然多次实施计划欲除掉向他进谏的人。
如此多行不义,最终招致被臣下弑杀的下场。
B.赵盾忠君爱国,恪尽职守,深受人们敬重,在生死关头,锄麑、提弥明和灵辄都挺身而出保护他,为此锄麑、提弥明自杀,灵辄出逃。
C.本文对历史事件的叙述紧张曲折,悬念迭出,环环相接,此起彼伏,跌宕多姿,引人入胜,动人心魄,具有强烈的故事性和戏剧性。
D.本文通过晋灵公、赵盾和灵辄等鲜活的典型人物,从正反两方面,形象地表现了儒家“君君,臣臣,父父,子子”的思想观念。
19.用“/”给文中画波浪线的部分断句。
(3分)
不忘恭敬民之主也贼民之主不忠弃君之命不信有一于此不如死也。
20.把文中画线的句子译成现代汉语。
(7分)
(1)君能有终,则社稷之固也,岂唯群臣赖之。
(4分)
(2)子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?(3分)
参考答案
16.B(贼:杀害)
17.C(C 取消句子独立性A.如果/你;B.那么/然而;D.大概/怎么)
18.B.(“提弥明自杀,灵辄出逃”与原文不符)
19.不忘恭敬/ 民之主也/ 贼民之主/不忠/ 弃君之命/ 不信/ 有一于此/ 不如死也。
[评分标准]3分。
每错断1处扣1分,扣完为止。
20.(1)国君能够有好的结果,那就是国家的保障了,哪里只是臣子们有了依靠。
(2)您身为正卿,逃亡而不出国境,回来后又不讨伐叛贼,不是您杀了国君又是谁呢?
[评分标准](1)4分。
终、唯、赖、判断句式,每译错1点扣1分,扣完为止。
(2)3分。
子、越竟、讨贼、句式“非……而……?”,每译错1点扣1分,扣完为止。
【参考译文】
晋灵公不行为君正道。
加重赋税用来彩饰墙壁。
他还从台上用弹弓射行人,观看人们躲避弹丸来取乐。
有一次厨子煮熊掌没有煮熟,灵公就杀死他,把尸体装在草筐里,命妇女用车装着尸体经过朝廷。
赵盾和士会发现了厨子的.手,追问厨子被杀的原因,并为这件事忧虑。
赵盾准备进谏,土会说:“您进谏,如果国君不接受,那就没有谁能接着进谏了。
请让我先去吧,如不采纳,您再继续劝说。
”士会往前走了三次,(伏地行礼三次,灵公假装没看见)直到屋檐下,晋灵公才抬头看他,说道:“我知道所犯的错误了,准备改正它。
”士会叩头答道:“哪个人没有过错呢?有了过错却能改正,没有什么善事比这个更大的了。
《诗》上说:‘没有谁没有个好的开头,但很少能坚持到底。
’照这样说来,能够纠正错误的人是很少的。
您能有始有终,那么国家就巩固了,哪里仅仅是臣子们有所依靠呢。
晋灵公仍旧不改。
赵盾多次进谏。
晋灵公很厌恶他,派锄麑暗杀他。
锄麑清早赶去,看到卧室的门已打开了。
赵盾已穿戴整齐准备上朝,由于时间还早,端坐在那里打瞌睡。
锄麑退出来,感叹地说:“时刻不忘记恭敬国君(指按时上朝),真是百姓的靠山啊。
杀害百姓的靠山,这是不忠;背弃国君的命令,这是失信。
不忠不信中有一样,还不如去死!”于是,一头撞在槐树上死了。
秋天九月,晋灵公请赵盾喝酒,事先埋伏下武士,准备杀掉赵盾。
赵盾的车夫提弥明发现了这个阴谋,快步走上殿堂,说:“臣下陪君王宴饮,酒过三巡还不告退,就不合礼仪了。
”于是他扶起赵盾走下
殿堂。
晋灵公唤出了猛犬来咬赵盾。
提弥明徒手上前搏斗,打死了猛犬。
赵盾说:“不用人而用狗,即使凶猛,又有什么用!”他们两人与埋伏的武士边打边退。
结果,提弥明为赵盾战死了。
当初,赵盾到首阳山打猎,住在翳桑。
他看见有个叫灵辄的人晕倒了,便去问他的病情。
灵辄说:“我已经三天没吃东西了。
”赵盾给他东西吃,他留下了一半。
赵盾询问原因,灵辄说:“我给贵族做仆人已经三年了,不知道家中老母是否活着。
现在离家近了,请允许我把这一半留给她。
”赵盾让他把食物吃完,另外给他准备了一篮饭和肉,放在口袋里给他。
不久灵辄做了晋灵公的武士,他在搏杀中把武器倒过来抵挡晋灵公手下的人,使赵盾得以脱险。
赵盾问他为什么这样做,他回答说:“我就是在翳桑的饿汉。
”赵盾再问他的姓名和住处,他没有回答就退走了。
赵盾自己也逃亡了。
九月二十六日,赵穿在桃园杀掉了晋灵公。
赵盾还没有走出国境的山界,听到灵公被杀便回来了。
晋国太史董狐记载道:“赵盾弑杀了他的国君。
”他还把这个说法拿到朝廷上公布。
赵盾说:“不是这样。
”董狐说:“您身为正卿,逃亡而不出国境,回来后又不讨伐叛贼,不是您杀了国君又是谁呢?”赵盾说:“哎!《诗》中说:‘由于我怀念祖国,反而自己找来了忧患。
’这话大概说的是我吧。
”
孔子说:“董狐是古代的好史官,记载史事的原则是直言不讳。
赵盾是古代的好大夫,因为史官的记事原则而蒙受了弑君的恶名。
可惜啊,如果他出了国境,就会避免弑君之名了。
”。