大学英语教学中的语用能力及其培养探析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大学英语教学中的语用能力及其培养探析
摘要:语用能力是交际能力的一个组成部分,是交际者在跨文化交际过程中能否恰当运用语言的一种能力。

语用因素影响着外语学习的内容、过程和效果。

本文从语用能力的定义出发,分析当前大学生语用能力滞后的诸多因素,进而指出在教学过程中培养学生语用能力的一些做法及建议。

关键词:语用能力大学英语教学语用知识
一、引言
目前很多大学生有一种错觉或是无奈,以为学英语就是为了过级拿证或通过学业考试。

他们片面地去背诵单词和积累词汇,学习语法知识,过分地依赖书本知识和书面交际,并从中获取语言知识,而不关心语言环境,因而很多大学生不会得体地运用语言来进行有效、动态地交际。

“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,即提高学习者的英语交际能力,同时增强其自主学习能力,以适应我国社会发展和国际交流的需要。

” [1]英语教学的根本目的是为了实现交际,即为了与不同文化背景的人进行交流,这一根本目的决定了英语教学不只是传授语言知识,更重要的是培养学生语用能力。

二、语用能力的定义
Bachman (1990)认为,语言能力包括语言的组织能力和语用能力。

Widdowson (1989)认为,“能力”包括知识与技能,即语法能力和语用能力。

Leech(1983)提出区分语用语言学和社交语用学,语用能力可分为语言语用能力和社交语用能力。

[2]在国外研究的影响下,国内学者也把语用能力纳入了语言学研究当中。

何自然(1997)认为:“不管怎样区分,语用能力可以解释为语用语言进行得体交际的能力,它可以简化为表达和理解两个方面。

为使语言表达得体、合适,语言的使用者就必须学会针对特定的语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合理地使用语言;而为了增强对语言的理解力,语言的接受者就必须了解言语交际的一般模式和原则,以及话语意义的多层次性”。

[3]冉永平(2006)认为语言学习过程不仅是一种知识,一种技能的学习,而且是学生整个知识结构的调整和完善,因此“提高学生的英语语言能力必须注意提高学生应用语言的能力。

这些能力的提高与基础教育教学的作用是不可分的”。

[4]所以,一方面,国内相关研究都提倡语言研究要与实践教学相结合,这在宏观层面上对本课题具有深远的指导性意义。

另一方面,国内研究都还缺乏微观层面的实验研究,还没有就某个具体问题深入探索基础教育与高等教育之间的关系,这都为将来的实践开展提供了可能。

概括性地讲,语用能力指的是语言能力的重要组成部分,是听话人在一定语境下,通过对语境的认识来理解说话人的目的和意图的能力,也是听话人得体、合适的表达自己的话语意图,实现特定交际目标的能力。

三、大学生语用能力较差的原因探析
3.1 静态学习为主,语境知识缺乏
长期以来,大多数大学生未意识到他们是在脱离语境地学习英语的,受传统教学法观念影响,相当部分学生为了过大学英语四六级、英语专业四八级,只是孤立地研究词汇意义、句子意义等概念意义、搭配意义、指称意义,只关注语言应用的正确性和语法规则,学习方法较为抽象、静态,忽略了词语的问题、时间、
地域等附加的特殊意义,文化特定的语义限制,忽视了语言使用的具体生活场合、社交场景,即语境。

3.2 言语交际训练缺乏,不懂得语言得体性规则的运用
受传统教学法影响,目前我国大学生在书面表达及言语交际中,比较注重语法使用是否有误,但对整句话在交流中是否生硬、得体及口语化关注不够,训练不够,交际效果不甚理想。

例如:一名外国友人问中国学生:“Is this food very popular in China?”这位中国学生很兴奋地顺口地说“Of course, I have it every week!”在外国人不了解我国国情和个人嗜好的前提下,突兀的“Of course”有悖于在语言交际中一般都遵守“尽量减少他人付出的代价,尽量增强对他人表扬”的礼貌原则,容易引起对方的不快。

实际上,“Of course”并非在任何场合都与“Yes, indeed”一类词语等值。

两者的“言外之力”是不同的。

上面例子中的“Of course”的含义是“What a stupid question!”或“Only an idiotic foreigner would ask!”因此,不能滥用“of course”来表达“肯定”。

[5]
3.3 不善于调控交际过程和控制语用失误
Thomas(1983)将语用失误分为两类:语用语言失误(pragmalinguistic failure)和社交语用失误(sociopragmatic failure)。

语用语言失误重点在于交际用意的错误认知和理解及母语结构和形态与句法系统的错误语用迁移;社交语用失误是由跨文化差异引起的,因为不同的文化范畴存在制约语言行为的社交规约或文化规约。

日常言语交际中英、汉语中打招呼的语用差异、表示恭维或赞扬的语用差异等,都可能导致社交语用失误。

3.4 大学英语教学只注重语言形式,忽略培养学生语用能力
多年以来,大学英语教学只注重系统知识的传授,而忽略学生语用能力的培养;只注重语言形式的习得,不关注其交际功能;过分强调语言表达的“正确性”,而忽略了语言运用的“得体性”。

学生虽然学到了不少知识,但在言语交际中不能得体地使用语言,语用能力差。

四、教学建议与启示
人们普遍认为,学生的语用能力会随着他们的语言和语法知识的提高而提高,无需课堂教学。

然而,有研究结果显示高水平组和低水平组学生在语用能力方面没有显著差异。

这说明学生的语用能力并没有随着他们英语水平的提高而提高。

戴炜栋、张红玲(2000)认为:“要实现外语教学既提高学生语言能力又培养跨文化交际能力的双重目标,决不能按传统的外语教学思路和方法,把主要精力放在对语言形式和词汇的教学上,而应将文化教学放在与语言教学同等重要的位置上,将两者统一起来。

” [6] 由此可见,要提高大学生的语用能力,应把语言知识与文化教学结合起来教。

4.1在课堂教学中纳入语用知识
由于很多大学生没有太多与目的语和目的语文化直接接触的环境,他们的语用能力并不会随语言能力的提高而提高。

Rose(1997)提出:提高学生的语用能力,课堂语用知识教学是个值得推荐的办法。

[7]
4.2 把语言形式的教学与语言的功能、语境结合起来
当遇到表达言语行为的语言形式时,教师不仅要讲清其可能的语义,而且要强调其潜在的“语用用意”(pragmatic force)。

例如在讲解疑问句时,除了告诉学生它的基本功能是质疑、询问外,还提醒学生疑问句这一语言表达形式还可用来表达请求。

例如:“Can you pass me the salt?”,这个经典的句子证明了一种表达形式具有不同的言语功能。

同时,一种言语功能也可以用不同的语言形式来表达。

4.3 开展第二课堂,积极配合课堂教学
第二课堂活动可以包括外教文化讲座,分角色表演,读英语报纸,看英文电影,参加英语角、英语沙龙、英语演讲比赛等多种方式。

语言学习不再枯燥乏味,而能提升学生的学习兴趣,从而全方位提升学生的语用能力。

五、结语
语言教学的目的在培养学生良好的语言交际能力。

然而,学习者能否进行有效地交流不仅仅取决于他们的语法能力,更取决于他们的语用能力,即外语学习者在不同情景中正确、得体地使用该语言进行交际的能力。

故此,大学英语教师有必要注重语用失误现象,分析造成语用失误的原因,力争在大学英语教学中融入适当的语用知识,培养学生跨文化与语用意识。

参考文献:
[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求(试用)[M]外语教学与研究出版社,2004.
[2]Leech. Principle of Pragmatics [M] London: Longman, 1983.
[3]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社, 1997.
[4]冉永平.语用学:现象与分析[M].北京:北京大学出版社, 2006.
[5]邓龙、陶安光.语用迁移、语用失误与英语教学[J].贵州师范大学学报(社科版),2008(3).
[6]戴炜栋、张红玲.外语交际中的文化迁移及其对外语教改的启示[J].外语界,2000(2).
[7]Rose, K.R. Pragmatics in teacher education for nonnative-speaking teachers:
A consiciousness-raising approach [J]. Language, Culture and Curriculum, 1997.。

相关文档
最新文档