王羲之坦腹东床文言文注释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

王羲之坦腹东床文言文注释郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。

丞相语郗信:“君往东厢任意选之。

”门生归,白郗曰:“王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。

唯有一郎在床上坦腹卧,如不闻。

”郗公云:“正此好。

”访之,乃是逸少,因嫁女与焉。

译文:
郗太傅在京口时,派遣门客给王丞相送书信,要找个女婿。

王丞相告诉郗太傅的信使说:“你到东厢房任意挑选去吧。

”门客经考察后回来告诉郗太傅说:“王家各位年轻人哪位都能得赞美,这些青年人听说来寻找女婿,都有些不太自然。

只有一个青年无拘无束地在床上坦腹躺着,好像不知道有人来找女婿的一样。

”郗太傅说:“这个青年人正合适。

”经了解.这个青年人原来就是王羲之,于是便把女儿嫁给了他。

注释:
郗太傅:郗鉴。

门生:魏晋之世所谓门生乃门客。

信:使者.即郗太傅所派使者。

矜持:故作庄严.拘束,不自然。

逸少:王羲之,王导的族子。

相关文档
最新文档