王羲之坦腹东床文言文注释
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
王羲之坦腹东床文言文注释郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。
丞相语郗信:“君往东厢任意选之。
”门生归,白郗曰:“王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。
唯有一郎在床上坦腹卧,如不闻。
”郗公云:“正此好。
”访之,乃是逸少,因嫁女与焉。
译文:
郗太傅在京口时,派遣门客给王丞相送书信,要找个女婿。
王丞相告诉郗太傅的信使说:“你到东厢房任意挑选去吧。
”门客经考察后回来告诉郗太傅说:“王家各位年轻人哪位都能得赞美,这些青年人听说来寻找女婿,都有些不太自然。
只有一个青年无拘无束地在床上坦腹躺着,好像不知道有人来找女婿的一样。
”郗太傅说:“这个青年人正合适。
”经了解.这个青年人原来就是王羲之,于是便把女儿嫁给了他。
注释:
郗太傅:郗鉴。
门生:魏晋之世所谓门生乃门客。
信:使者.即郗太傅所派使者。
矜持:故作庄严.拘束,不自然。
逸少:王羲之,王导的族子。