千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风:杜牧《江南春》赏析
《江南春》原文及赏析
《江南春》原文及赏析《江南春》原文及赏析江南春朝代:唐代作者:李约原文:池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅。
江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来。
译文辽阔的江南,到处莺歌燕舞,绿树映衬红花,在临水的村庄,依山的城郭,随处可见迎风招展的酒旗。
南朝修建了许许多多的庙宇,遗留到至今的有四百八十座寺庙,有多少亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中?注释1、郭:古代在城外修筑的一种外墙。
2、山郭:依山的城镇。
3、南朝:东晋灭亡后,先后在南方地区建立的宋、齐、梁、陈四个朝代的合称。
4、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,是大概数字。
5、楼台:指寺庙。
鉴赏这是描写江南风光的一首七绝。
“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”,白居易已经描绘了一幅幅绚丽的图画,但那只是宏观的,而杜牧的《江南春》则相对具体一些,似乎使人生观了几个景点,也就更深刻了。
杜牧在这首七绝中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
“千里”说明是写整个江南,但整体又是通过一个个具体的意象表现出来的。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,这里有过渡到江南风光的重要组成部分——寺庙,揉进了沧桑之感,南朝遗留下来的许许多多佛教建筑物在春风春雨中若隐若现,更增添扑朔迷离之美。
诗人在这里不说“朝朝四百八十寺”,而说“南朝四百八十寺”,显然别有意蕴。
南朝统治者佞佛,劳民伤财,修建了大量寺庙,《南史·郭祖深传》说:“时帝大弘释典,将以易俗,故祖深尤言其事,条以为都下佛寺五百余所,穷极宏丽,僧尼十余万,资产丰沃,所在郡县,不可胜言。
”据此,杜牧说“四百八十寺”显然说少了。
这里也体现出了当时修建寺庙是非常劳民伤财的事,联系到作者作此诗时处于晚唐时期,所以也不乏诗人一种忧国忧民的情感。
诗词赏析:杜牧《江南春》
诗词赏析:杜牧《江南春》江南春唐代:杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动.南朝遗留下得四百八十多座古寺,无数得楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释莺啼:即莺啼燕语.郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记得小旗.南朝:指先后与北朝对峙得宋、齐、梁、陈政权.四百八十寺:南朝皇帝与大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
这里说四百八十寺,就是虚数。
楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾.译文及注释二韵译辽阔得干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花.水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?散译干里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬得绿树红花,有临水得村庄,有依山得城郭,到处都有迎风招展得酒旗。
昔日到处就是香烟缭绕得深邃得寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧得烟雨之中.注释⑴莺啼:即莺啼燕语.⑵郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记得小旗.⑶南朝:指先后与北朝对峙得宋、齐、梁、陈政权.四百八十寺:南朝皇帝与大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,就是虚数。
⑷楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景得丰富多彩,也写出了它得广阔、深邃与迷离。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风.”诗一开头,就像迅速移动得电影镜头,掠过南国大地:辽阔得千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水得村庄、依山得城郭、迎风招展得酒旗,一一在望。
迷人得江南,经过诗人生花妙笔得点染,显得更加令人心旌摇荡了.摇荡得原因,除了景物得繁丽外,恐怕还因为这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而就是因为这种繁丽就是铺展在大块土地上得。
《江南春》原文及注释
《江南春》原文及注释《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七绝。
一起来看看为大家整理的:《江南春》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。
《江南春》原文及注释江南春唐代:杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。
因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。
但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。
”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。
题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。
此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。
同样的道理也适用于后两句。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
杜牧江南春古诗的翻译及赏析_古诗江南春唐杜牧
《杜牧江南春古诗的翻译及赏析_古诗江南春唐杜牧》摘要:杜牧这首《江南春》表达作者对江南景物赞美与神往,四句诗既写出了江南春景丰富多彩也写出了它广阔、深邃和迷离,诗人缩千里尺幅着重表现了江南春天掩映相衬、丰富多彩美丽景色杜牧这首《江南春》表达作者对江南景物赞美与神往想知《江南春》翻译吗?下面由编提供关杜牧江南春翻译及赏析希望对有助!杜牧江南春原江南春杜牧千里莺啼绿映红水村山郭酒旗风南朝四八十寺多少楼台烟雨杜牧江南春翻译千里江南到处是黄莺婉啼叫到处是绿叶映衬红花水边村落靠山城镇酒帘迎风招展南朝建有四八十座寺庙多少楼台隐现迷茫烟雾般细雨杜牧江南春赏析这首《江南春》千年素盛誉四句诗既写出了江南春景丰富多彩也写出了它广阔、深邃和迷离千里莺啼绿映红水村山郭酒旗风诗开头就象迅速移动电影镜头掠南国地辽阔千里江南黄莺欢乐地歌唱丛丛绿树映着簇簇红花;傍水村庄、依山城郭、迎风招展酒旗望迷人江南诗人生花妙笔染显得更加令人心旌摇荡了摇荡原因除了景物繁丽外恐怕还由这种繁丽不某处林名胜仅仅局限角落而是由这种繁丽是铺展块土地上因开头如没有千里二这两句就要减色了但是明代杨慎《升庵诗话》说千里莺啼谁人听得?千里绿映红谁人见得?若作十里则莺啼绿红景村郭、楼台、僧寺、酒旗皆其矣对这种见何焕《历代诗话考》曾驳斥道即作十里亦必尽听得着看得见题云《江南春》江南方广千里千里莺啼而绿映焉水村山郭无处无酒旗四八十寺楼台多烟雨也诗既广不得专指处故总而命曰《江南春》何焕说法是对这是出学艺术型概括要样道理也适用两句南朝四八十寺多少楼台烟雨从前两句看莺鸟啼鸣红绿相映酒旗招展应该是晴天景象但这两句明明写到烟雨是怎么回事呢?这是因千里围各处阴晴不也是完全可以理不还要看到是诗人运用了型化手法把握住了江南景物特征江南特是山重水复柳暗花明色调错综层次丰富而有立体感诗人缩千里尺幅着重表现了江南春天掩映相衬、丰富多彩美丽景色诗前两句有红绿色彩映衬有山水映衬村庄和城郭映衬有动静映衬有声色映衬但光是这些似乎还不够丰富还只描绘出江南春景明朗面所以诗人又加上精彩笔南朝四八十寺多少楼台烟雨金碧辉煌、屋宇重重佛寺就给人种深邃感觉现诗人又特让它出没掩映迷蒙烟雨这就更增加了种朦胧迷离色彩这样画面和色调与千里莺啼绿映红水村山郭酒旗风明朗绚丽相映就使得这幅江南春图画变得更加丰富多彩南朝二更给这幅画面增添悠远历史色彩四八十是唐人强调数量多种说法诗人先强调建筑宏丽佛寺非止处然再接以多少楼台烟雨这样唱叹就特别引人遐想这首诗表现了诗人对江南景物赞美与神往但有研究者提出了讽刺说认南朝皇帝国历史上是以佞佛著名杜牧代佛教也是恶性发展而杜牧又有反佛思想因末二句是讽刺其实诗首先应该从艺术形象出发而不应该作抽象推论杜牧反对佛教并不等对历史上遗留下佛寺建筑也定讨厌他宣州常常开元寺等处游玩池州也到些寺庙还和僧人交朋友著名诗句象九华山路云遮寺青弋江边柳拂桥秋山春雨闲吟处倚遍江南寺寺楼都说明他对佛寺楼台还是欣赏流连当然欣赏偶而浮起那么历史感慨也是可能猜你喜欢江南春法作品欣赏江南春杜牧答案3杜牧江南春古诗原和鉴赏江南春杜牧5江南春千里莺啼绿映红杜牧。
唐诗三百首-《江南春》赏析
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------唐诗三百首-《江南春》赏析唐代杜牧《江南春》赏析中国是诗癿国度,诗歌是中国古典文学重要癿组成部分。
俗话说,熟读唐诗三百首,丌会作诗也会吟可见唐诗对中华文明癿独特影响。
唐诗是中国古典文学癿瑰宝,唐诗三百首是唐诗中癿精华. --唐诗三百首赏析精品篇全诗原文如下:《江南春》千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
创作背景杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑,他看到统治集团的腐朽昏庸,看到藩镇的拥兵自固,看到边患的频繁,深感社会危机四伏,唐王朝前景可悲。
这种忧时伤世的思想,促使他写了许多具有现实意义的诗篇。
《泊秦淮》也就是在这种思想基础上产生的。
六朝古都金陵的秦淮河两岸历来是达官贵人们享乐游宴的场所,秦淮也逐渐成为奢靡生活的代称。
诗人夜泊于此,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情,又想到唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,便感慨万千,写下了这首字词注释 1. 莺啼:即莺啼燕语。
1 / 82. 郭:外城。
此处挃城镇。
3. 酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记癿小旗。
4. 南朝:挃先后不北朝对峙癿宋、齐、梁、陈政权。
5. 四百八十寺:南朝皁帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南叱循吏郭祖深传》说:都下佛寺五百余所。
这里说四百八十寺,是虚数。
6. 楼台:楼阁亭台。
此处挃寺院建筑。
7. 烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
[1] 白话译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下癿四百八十多座古寺,无数癿楼台全笼罩在风烟于雨中。
[2] 作者简介杜牧(803 年-约 852 年),字牧之,号樊---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。
杜牧《江南春》赏析
杜牧《江南春》赏析杜牧的《江南春》是一首描写江南风光的七言绝句,既表现出了江南风光的丰富多彩,也表现出了江南的广阔。
以下是对这首诗的赏析:首先,从整体结构上看,这首诗运用了移步换景的手法,将江南春天的美景一一呈现在读者眼前。
诗人先以“千里莺啼绿映红”一句,展现出江南春天的繁华和生机勃勃。
此句描绘了辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花,一幅色彩斑斓、生动活泼的画面跃然纸上。
接着,“水村山郭酒旗风”一句,诗人描绘了水边村庄和依山而建的城镇,还有迎风招展的酒旗,呈现出江南春天另一面的繁华和生机。
这一句不仅描绘了江南的自然风光,还反映了江南人民的日常生活和风俗风情。
其次,诗人运用了典型化的手法,通过选取典型的意象和景色,将江南春天的复杂多样和丰富多彩表现得淋漓尽致。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”这两句,诗人以寺庙和楼台为典型意象,通过描绘它们的若隐若现和烟雨中的朦胧美,展现了江南春天的神秘和深邃。
同时,这些楼台寺庙也反映了江南深厚的历史文化底蕴。
再者,这首诗的语言优美、生动、形象,极富表现力和感染力。
“千里莺啼绿映红”一句中,诗人运用了对仗和比喻的手法,将黄莺的欢唱与绿树红花的繁盛相对照,形象生动地描绘了江南春天的美景。
“水村山郭酒旗风”一句中,诗人通过“水村”、“山郭”、“酒旗”等词语,描绘出了江南特有的自然风光和人文景观。
最后,这首诗还具有深刻的意境和思想内涵。
在描绘江南春天美景的同时,诗人也表达了自己对江南的深深向往和热爱之情。
同时,这首诗还隐含了对历史文化的追思和感慨,给人以深深的思考和感悟。
总的来说,杜牧的《江南春》是一首优美的描写江南风光的诗篇,以其生动的描绘、典型的意象、优美的语言和深刻的意境深深地打动了读者。
《江南春》诗意_杜牧
《江南春》诗意_杜牧
【江南春】
杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
【古诗今译】
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
【名句赏析】
——“多少楼台烟雨中。
”
这首绝句写春日即目所见的江南景色。
诗中没有细致刻画景物,
而是从大处着眼,抓住花鸟、酒旗、寺庙几个江南最常见的景物,淡淡几笔点拨,就描绘出了江南的春天,烟雨的江南。
梁朝丘迟《与陈伯之书》写道:“暮春三月,江南草长。
杂花生树,群莺乱飞。
”这是描写江南春景最脍炙人口的名句,杜牧将它的意思融化在诗里,让人在读诗时联想到丘迟信中的话,可以生发无穷的遐想,无形中拓展了诗歌的景色,后两句笔锋一转,写起雨中的江南景色来。
如烟似雾的蒙蒙细雨,白茫茫一片,被细雨笼罩的景物变得飘飘渺渺,朦朦胧胧,这是江南独有的美景。
南朝留下的寺庙最多,被烟雨包围着,越发显得幽深和神秘,使人产生不尽的历史联想。
【注词释义】
山郭:修建在山麓的城池。
酒旗:酒店门口的幌子。
南朝:东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代都建都于建康(今江苏南京),史称南朝。
四百八十寺:形容佛寺很多。
南朝佛教非常盛行。
楼台:指佛寺中的建筑。
烟雨:如烟般的蒙蒙细雨。
小学古诗:杜牧《江南春》原文译文赏析
小学古诗:杜牧《江南春》原文译文赏析《江南春》唐代:杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
【译文】宽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙蒙的烟雨之中。
【注释】莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
【韵译】宽阔的干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。
水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?【散译】千里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花,有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺院,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。
【注释】莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏【赏析】这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的宽敞、深邃和迷离。
首句“千里莺啼绿映红”。
诗一开头,诗人放开视野,由眼前春景而想象到整个江南大地。
千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。
在写作上,诗人首先运用了映衬的手法,把“红花”与“绿叶”搭配,并用一个“映”字,从视角上突出了“江南春”万紫千红的景象。
同时,诗人也从声音的角度,通过听觉,表现出江南春天莺歌燕舞的喧闹场面。
诗句中的“千里”下得很妙,也很分量,不但空间上扩大诗歌的审美境界,而且为后面的描写奠定了基础。
第二句“水村山郭酒旗风”。
“山郭”山城。
指修建在山麓的城池。
江南原文、翻译及赏析
江南原文、翻译及赏析语文课本中有很多经典的文学作品,在学习课文的过程中必须认真进行阅读,这样才能提高阅读水平,下面是店铺收集整理的江南原文、翻译及赏析,欢迎阅读参考!江南原文、翻译及赏析篇1朝代:唐代作者:杜牧原文:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释1.莺啼:即莺啼燕语。
2.郭:外城。
此处指城镇。
3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,是虚数。
6.楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
7.烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。
因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。
但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。
”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。
题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中翻译
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中翻译【作者】杜牧【朝代】唐江南春·千里莺啼绿映红千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
【译文】千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
昔日南朝到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今这些亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。
【注释】1.莺啼:即莺啼燕语。
2.郭:外城。
此处指城镇。
3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,是虚数。
6.楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
7.烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
【赏析】这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。
全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。
首句“千里莺啼绿映红”。
诗一开头,诗人放开视野,由眼前春景而想象到整个江南大地。
千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。
在写作上,诗人首先运用了映衬的手法,把“红花”与“绿叶”搭配,并用一个“映”字,从视角上突出了“江南春”万紫千红的景象。
同时,诗人也从声音的角度,通过听觉,表现出江南春天莺歌燕舞的热闹场面。
诗句中的“千里”下得很妙,也很分量,不但空间上扩大诗歌的审美境界,而且为后面的描写奠定了基础。
第二句“水村山郭酒旗风”。
《江南春》古诗原文赏析
《江南春》古诗原文赏析《江南春》是唐代诗人杜牧的一首七言绝句,诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。
《江南春》以轻快的文字,极具括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,[1] 呈现出一种深幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。
江南春原文千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
江南春注释1、郭:古代在城外修筑的一种外墙。
2、山郭:靠山的城墙。
3、南朝:东晋后在建康(今南京)建都的宋、齐、梁、陈四朝合称南朝。
当时的统治者都好佛,修建了大量的寺院。
4、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,是大数字。
5、楼台:指寺庙。
江南春的诗意/江南春的意思千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
昔日到处是烟雾笼罩的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑立在朦胧的烟雨之中。
江南春赏这是描写江南风光的一首七绝。
“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”,已经描绘了一幅幅绚丽的图画,但那只是宏观的,而杜牧的《江南春》则相对具体一些,似乎使人参观了几个景点,也就更深刻了。
杜牧在这首七绝中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”,“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
”诗一开头,就像迅速移动的镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。
杜牧江南春赏析翻译
江南春唐代千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
这是一首关于:春天的诗翻译译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释1.莺啼:即莺啼燕语。
2.郭:外城。
此处指城镇。
3.酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
4.南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,是虚数。
6.楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
7.烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
韵译辽阔的干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。
水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?散译干里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬的绿树红花,有临水的村庄,有依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙,如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中。
注释⑴莺啼:即莺啼燕语。
⑵郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
⑶南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,是虚数。
⑷楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
赏析赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
”诗一开头,就像迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。
《江南春》(杜牧)评析
《江南春》(杜牧)评析原文:《江南春》杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
评析:这首七言绝句写江南春色。
格调清丽,为杜牧的写景名篇之一。
一开头诗人就紧扣诗题。
“千里莺啼绿映红”,是说在辽阔的江南土地上,春天到来,处处可以听到黄莺欢乐地歌唱,在绿树丛中,映衬着一簇簇鲜艳的红花,显得分外动人。
这江南的春有多可爱呀!第二句诗人又把读者引进水旁的村庄,依山的城郭。
这些地方也是一派繁华景象,酒旗处处迎风招展,多迷人呀! “水村山郭”寥寥四字,显示了江南景色的特征。
这二句第一句动态在前,静态在后,第二句静态在前,动态在后,动静相衬,写出了一个生机盎然的江南的春天世界。
后面二句诗人把视线转到了佛寺。
“楼台”,指寺院中的楼台。
杜牧在《念昔游》中说:“秋山春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼”可证。
江南寺院大多兴建在山上或山麓,殿宇楼台掩映于绿树丛中,江南春天多雨,寺院被笼罩在迷蒙的烟雨之中,更给人以朦胧、深远的感觉。
江南的春天,是一片旖旎、凄迷的景色,有强烈的美的魅力。
众多的佛寺自然使诗人想起修建这些佛寺的南朝。
南朝的帝王和权贵信奉佛教,到处兴建佛寺。
据史载,梁武帝时,建康(今江苏南京)就有宏丽的佛寺五百多所。
“四百八十”是约数,极言其多。
杜牧善于运用数字来加强艺术效果。
如“楼飞九十尺,廊环四百柱。
”(《题宣州开元寺》)“重过江南更千里,万山深处一孤舟。
”(新定途中》)“二十四桥明月夜”(《寄扬州韩绰判官》 )和“夹岸垂杨三百里”(《郁堤柳》)等等,写得别有意味。
此诗的后二句,有人以为意含讽刺。
因为杜牧也有反佛思想,他对中晚唐时期某些帝王的信佛是反对的。
南朝的帝王兴建了大量的佛寺,其中不少已成为历史的陈迹,现存的也笼罩在一片迷茫之中。
“千里莺啼绿映红……”此杜牧《江南春》诗也。
升庵谓:“‘千’应作‘十’盖‘千里’已听不着、看不见矣,何所云‘莺啼绿映红’耶?”余谓即作“十里”,亦未必听得着,看得见。
杜牧《江南春》原文翻译及赏析
杜牧《江南春》原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!杜牧《江南春》原文翻译及赏析江南春【唐】杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
杜牧《江南春》赏析(精选14篇)
杜牧《江南春》赏析(精选14篇)杜牧《江南春》赏析篇1千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
杜牧的这首诗看来简单,没有一个字不认得,也没有什么看不懂的。
但是,要说出它的好处来,却不容易。
第一句,“千里莺啼绿映红”,说的不过是长江南岸的春天,鲜花盛开,处处鸟语鸣转。
问题在于,直接说“处处”,就没有什么诗意,一定要说“千里”。
在诗歌里,数字,是认真不得的。
但是,恰恰有一个人,对这个“千里”发出了疑问,此人名叫杨慎。
他说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗皆在其中矣。
”(杨慎《升庵诗话》)这个问题,当时没有人能够回答,又过了几百年,到了清朝,有一个人叫何文焕,他说:“‘千里莺啼绿映红’云云,比杜牧《江南春》诗也。
升庵谓‘千’应做‘十’。
盖‘千里’已听不着,看不见矣,何所云‘莺啼绿映红’耶?余谓作‘十里’,亦未必听得着、看得见。
”这种抬杠,在逻辑上,属于反驳中的导谬术:不直接反驳论点,而是顺着你的论点,推倒出一个荒谬的结论来,从而证明你的论点是错误的。
何文焕最后说,杜牧说“千里莺啼绿映红”,不过是说诗人觉得到处都是花开鸟语而已。
何文焕的原则与杨慎有根本的区别,他认为诗歌只要表现诗人自己的感情和感受就行了。
这在当时是一种直觉,今天我们已经有了文艺心理学,大家都知道,诗人带上了感情,感觉就可能产生变异,在语言上就有夸张的自由,没有这种自由,就不能想象;没有想象,就没有诗歌。
想象、虚拟、假定是理解诗歌的关键。
进入想象和假定、虚拟境界不仅是诗人的自由,而且是读者的自由,诗人用自己的自由想象,激发起读者的想象,带动读者在阅读中把自己的感情和经验投入到文本的理解中,一起参与创造。
越是能激起读者想象的作品越有感染力,读者的想象也是一种创造,这不仅仅表现在所谓“夸张”这一类现象中,而且表现在许多微妙的方面。
如下面一句“水村山郭酒旗风”,如果用杨慎的逻辑来推敲,也是有问题的:除了水村、山郭、酒旗以外,就什么也没有了?怎么光有酒旗,为什么没有提到酒店呢?风吹着酒旗,为什么没有人呢?等等,这样的问题,是问不完的,这种问题是外行的问题。
杜牧《江南春》古诗
杜牧《江南春》古诗杜牧《江南春》古诗《江南春》千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
作品赏析[注释](1)山郭:山城。
酒旗:古代酒店外面挂的幌子。
[译文]:千里江南,到处莺莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。
到处是香烟缭绕的寺庙,亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。
这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
”诗一开头,就象迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。
因此,开头如果没有“千里”二字,这两句就要减色了。
但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:“千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。
”对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:“即作十里,亦未必尽听得着,看得见。
题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。
此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……”何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。
同样的道理也适用于后两句。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
”从前两句看,莺鸟啼鸣,红绿相映,酒旗招展,应该是晴天的景象,但这两句明明写到烟雨,是怎么回事呢?这是因为千里范围内,各处阴晴不同,也是完全可以理解的。
不过,还需要看到的是,诗人运用了典型化的`手法,把握住了江南景物的特征。
江南特点是山重水复,柳暗花明,色调错综,层次丰富而有立体感。
杜牧《江南春绝句》唐诗鉴赏
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
杜牧诗鉴赏:
“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风〞先是写春到江南,莺啼婉转,燕语悠扬,红花绿叶,交相辉映,河水荡荡,山色佳丽,水村山郭,酒旗飘扬。
这盎然生机的天然美景,令人心旷神怡,美不胜收。
在这尺幅“千里〞的画卷中,不仅有春莺、
春花、春草、春水、春山、春风等春天的景物,而且声、色、动、静兼备,听觉、视觉的景色并置。
“水村〞、“山郭〞、“酒旗〞、“风〞等四对名词联缀使用,表现
出人与自然的融为一体,人在景中,景因人而生机勃勃。
“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中〞,既是面上取点式的绘景,又是讽谕朝
政的议论。
在细雨濛濛、烟霏云敛的江南,兀立着一座座雄伟壮丽的佛寺,庙中的古钟发出阵阵轰响,更给这江南春色增添了神奇的色彩。
“南朝〞二字提领那一段
历史,引发人透过历史的“烟雨〞,联想到南朝统治者推崇佛教、大兴佛寺,劳财
伤命,但佛寺并不能挽救病入膏盲的南朝政权,相反,昏聩荒唐的迷信活动却加速了其崩溃的步伐。
而今,留下来的南朝佛寺成为衰败历史的见证,在风雨的剥蚀下点缀着江南春光,聊供人们凭吊和游览。
《江南春绝句》短短四句,绘景明晰,聊聊几字就简练明确地展示了一幅壮阔无比的春光图。
这种有点有面、点面结合、以点带面的艺术表现技法,栩栩如生地刻画了一幅春色图。
诗的末两句写景如画,景中寓情,诗人虽一笔带过“南朝〞和佛寺,却并无剑
拔弩张的谴责之语,诗中只是在凭吊南朝覆灭时对“烟雨〞中寺庙的来历稍加点拨,就使人能纵向想见这些佛寺建造的历史,同时也使人联想到唐王朝崇信佛教导致衰败现实,讽谕之辞含蓄地脱颖而出。
诗词赏析:杜牧《江南春》
诗词赏析:杜牧《江南春》江南春唐代:杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭洒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动.南朝遗留下得四百八十多座古寺,无数得楼台全笼罩在风烟云雨中。
注释莺啼:即莺啼燕语.郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记得小旗.南朝:指先后与北朝对峙得宋、齐、梁、陈政权.四百八十寺:南朝皇帝与大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
这里说四百八十寺,就是虚数。
楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾.译文及注释二韵译辽阔得干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花.水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?散译干里江南,到处莺歌燕舞,有相互映衬得绿树红花,有临水得村庄,有依山得城郭,到处都有迎风招展得洒旗。
昔日到处就是香烟缭绕得深邃得寺庙,如今亭台楼阁都沧桑聶立在朦胧得烟雨之中.注释(1)莺啼:即莺啼燕语.⑵郭:外城。
此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记得小旗.⑶南朝:指先后与北朝对峙得宋、齐、梁、陈政权.四百八十寺:南朝皇帝与大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史•循吏・郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。
这里说四百八十寺,就是虚数。
⑷楼台:楼阁亭台。
此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
赏析这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景得丰富多彩,也写出了它得广阔、深邃与迷离。
“千里莺啼绿映红,水村山郭洒旗风.”诗一开头,就像迅速移动得电影镜头,掠过南国大地:辽阔得千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水得村庄、依山得城郭、迎风招展得酒旗,一一在望。
迷人得江南,经过诗人生花妙笔得点染,显得更加令人心旌摇荡了.摇荡得原因,除了景物得繁丽外,恐怕还因为这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而就是因为这种繁丽就是铺展在大块土地上得。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风:杜牧《江南春》
赏析
江南春唐杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
[作者简介] 杜牧(803年~805年),字牧之,号樊川,京兆万年(今陕西省西安市)人。
出身于世代官僚地主家庭。
二十六岁中进士,为弘文馆校书郎。
后来除在地方上做十年幕僚外,又在黄、池、睦、湖等州做过刺使,还曾在中央任过监察御史,膳部、比部及司功员外郎等职,终于中书舍人。
着有《樊川文集》。
杜牧是晚唐一位着名诗人。
青年时期的杜牧,怀有经邦济世之志,喜读兵书,为人刚直不阿,敢于指陈时弊。
后来,由于卷入了牛李党争的政治漩涡之中,使他的政治主张未得旋展,终于堕入颓废享乐、纵情声色的生活里面。
杜牧在文学方面,主张文以致用,强调内容为主,形式为辅,提倡言之有物,朴实无华的文风;反对无病呻吟,片面追求形式。
在晚唐追求浮丽柔靡的文坛上,他主张"本求高绝,不
务奇丽",以豪迈俊爽,拗峭清丽独树一格。
他的七律和七绝都写得很成功,而七绝尤为凝炼、自然,很多名篇为后人所传诵。
由于他在诗歌方面成就较高,后人把他与杜甫相提,称为"小杜",或为李商隐并提,称为"小李杜".杜牧虽然写了一些进步诗篇,但也写了不少消极颓废、趣味低下的作品,这些含有糟粕的诗歌,应引起注意,给予批判。
[注释] 啼:叫。
山郭:修建在山麓的城池。
酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标帜。
南朝:公元420-589年,南方宋、齐、梁、陈四个王朝的总称。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。
据《南史·循吏·郭祖深传》说:"都下佛寺五百余所".这里说四百八十寺,是大概数字。
楼台:指佛寺中的建筑。
烟雨:如烟般的蒙蒙细雨。
[译诗] 江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
[赏析] 这这首《江南春》,千百年来素负盛誉。
四句诗,既写出了江南春景的丰富多彩,也写出了它的广阔、深邃和迷离。
"千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
"诗一
开头,就象迅速移动的电影镜头,掠过南国大地:辽阔的千里江南,黄莺在欢乐地歌唱,丛丛绿树映着簇簇红花;傍水的村庄、依山的城郭、迎风招展的酒旗,一一在望。
迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
摇荡的原因,除了景物的繁丽外,恐怕还由于这种繁丽,不同于某处园林名胜,仅仅局限于一个角落,而是由于这种繁丽是铺展在大块土地上的。
因此,开头如果没有"千里"二字,这两句就要减色了。
但是,明代杨慎在《升庵诗话》中说:"千里莺啼,谁人听得?千里绿映红,谁人见得?若作十里,则莺啼绿红之景,村郭、楼台、僧寺、酒旗,皆在其中矣。
"对于这种意见,何文焕在《历代诗话考索》中曾驳斥道:"即作十里,亦未必尽听得着,看得见。
题云《江南春》,江南方广千里,千里之中,莺啼而绿映焉,水村山郭无处无酒旗,四百八十寺楼台多在烟雨中也。
此诗之意既广,不得专指一处,故总而命曰《江南春》……"何文焕的说法是对的,这是出于文学艺术典型概括的需要。
同样的道理也适用于后两句。
"南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
"从前两句看,莺鸟啼鸣,
红绿相映,酒旗招展,应该是晴天的景象,但这两句明明写到烟雨,是怎么回事呢?这是因为千里范围内,各处阴晴不同,也是完全可以理解的。
不过,还需要看到的是,诗人运用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。
江南特点是山重水复,柳暗花明,色调错综,层次丰富而有立体感。
诗人在缩千里于尺幅的同时,着重表现了江南春天掩映相衬、丰富多彩的美丽景色。
诗的前两句,有红绿色彩的映衬,有山水的映衬,村庄和城郭的映衬,有动静的映衬,有声色的映衬。
但光是这些,似乎还不够丰富,还只描绘出江南春景明朗的一面。
所以诗人又加上精彩的一笔:"南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
"
金碧辉煌、屋宇重重的佛寺,本来就给人一种深邃的感觉,现在诗人又特意让它出没掩映于迷蒙的烟雨之中,这就更增加了一种朦胧迷离的色彩。
这样的画面和色调,与"千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风"的明朗绚丽相映,就使得这幅"江南春"的图画变得更加丰富多彩。
"南朝"二字更给这幅画面增添悠远的历史色彩。
"四百八十"是唐人强调数量之多的一种说法。
诗人先强调建筑宏丽的佛寺非止一处,然后
再接以"多少楼台烟雨中"这样的唱叹,就特别引人遐想。
这首诗表现了诗人对江南景物的赞美与神往。
但有的研究者提出了"讽刺说",认为南朝皇帝在中国历史上是以佞佛着名的,杜牧的时代佛教也是恶性发展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是讽刺。
其实,解诗首先应该从艺术形象出发,而不应该作抽象的推论。
杜牧反对佛教,并不等于对历史上遗留下来的佛寺建筑也一定讨厌。
他在宣州,常常去开元寺等处游玩。
在池州也到过一些寺庙,还和僧人交过朋友。
着名的诗句,象"九华山路云遮寺,青弋江边柳拂桥","秋山春雨闲吟处,倚遍江南寺寺楼",都说明他对佛寺楼台还是欣赏流连的。
当然,在欣赏的同时,偶而浮起那么一点历史感慨也是可能的。