红警中所有的人物台词(不含机械部队)

合集下载

命令与征服将军语音

命令与征服将军语音

将军语音翻译红卫兵 Red Guard建造:We stand together! 我们生死与共!选择:Yes? 什么?Defenders of peace和平的守护者。

The people's army人民的军队。

We are the Red Guard. 我们是红卫兵。

Standing attention! 立正!Ready for orders 随时待命。

移动:Understood. 明白。

Right away. 立即行动。

Yes, sir. 是的,长官。

Immediately. 马上。

Moving now, sir. 移动中,长官。

攻击:Attack! 开火!Enemy of the states! 祖国的敌人!For the republic! 为了共和国!We’ll shoot them down! 我们会击毙他们!Foreign devils. 外国鬼子They cannot destroy China! 他们无法摧毁中国!荣光前:China, save us! 中国,救救我们!Help! Heeelp! 救命!救命!China will not forget meee... 中国不会忘记我的……They're attacking... 他们在攻击……We are losing ground! 我们的领土在丢失!驻守:That building looks safe. 那个建筑看起来很安全。

We'll station there. 我们会驻扎在那里。

Hold up in that building. 进驻那座建筑。

We fight from high place. 我们在高处开火。

占领:We'll claim it for China. 我们会为中国占领它。

Rise the red flag! 升起红旗!Expanding China's border!扩张中国的领土!This building is ours. 这座建筑是我们的了。

红警2单位语音

红警2单位语音

红色警戒2 红警迷快来看各兵种语音介绍*恐怖分子回应What are your conditions?你开的条件是?We must revolt.我们必须反抗。

Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动Vamos Muchachos! 冲![猜的]I go freely.我自由地去。

[猜的]攻击Adios amigos!再见,朋友!Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)For the republic!为了共和国!Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!I've been discovered!我被发现了!*美国大兵回应Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Squared away sir!正远方,长官![猜的]Orders?命令是?How `bout some action?来一些行动,怎么样?Can do!能干!Who's next?下一个是谁(目标)?移动Move'n out!移动并出去[猜的]Got it!拿下它!On my way!正在路上!Double time!快跑时间!On the move!在移动中!攻击Attacking!正在攻击!You got it!你干掉它!Enemy sighted!敌人已看见!Let's do it!让我们行动!Diggin' in!渗人里面![猜的]Safety first, sir!安全第一,长官!受伤We're pinned down!我们被压制了!We're being attacked!我们正在被攻击!*动员兵回应Waiting orders.等待命令中。

Comrad?同志?Conscript reporting.动员兵报告。

红警语音

红警语音
Double time!快跑时间!
On the move!在移动中!
Attacking!正在攻击!
You got it!你干掉它!
Enemy sighted!敌人已看见!
Let's do it!让我们行动!
Diggin' in!渗人里面![猜的]
Safety first, sir!安全第一,长官!
运输艇:Needed I take anybody?须我运载一些人吗?
台风:Dive!They may be near?下潜!敌人可能在附近。
无畏:Guide set。导弹发射。
基地:as quickly as possibe
自爆:Why don‘t you drive?One way devlope。无人驾驶。开辟一条路。
工程师:You need repair。Engineering。I get some knowledge。moving。Check out of you 。你需要修理。工作。我得到一些知识。移动。把你检查一下。
矿车:Oh,hello sir。噢,长官好。
重装:Move!!!
幻影:Now you see me,so you want。你现在看到我了,做你想的吧。r,yes sir!(是的,先生!)
Enemy spotted!(遭遇敌人!)
驱逐舰:Man in battlestation!(准备作战!)
order`selvier no headache!(抱怨:“发命令的人自己倒不觉得什么!”)
间谍:operation on the way!(正在行动中!)
闪电风暴:lighting storm created!(闪电风暴已经生成!)

红警经典台词

红警经典台词

Prism Tank 光棱坦克:Select选择:Prism tank in order, sir 光棱坦克就绪长官Length shifters in working position 焦距切换器在工作位置中Prism sensors stable 棱镜传感器被固定Panels charged 镜板完成冲能Move移动:Compensating for terrain flux 补偿地形通量Estimating distortion error 判断失真误差New coordinates processed 处理新的坐标Readjusting stabilizers 重新调整水平仪Attack攻击:Magnifiers activated 放大透镜工作中Calculating reflection arcs 计算反射曲线Resolving target projectory 确认投射对象Focusing light energy 聚合光能量Apocalypse 天启:Select选择:The instrument of Doom 末日武器It is day of judgement 审判之日到了Armageddon is here (圣经原指世界末日的善恶大战)大杀戮临近了Soviet power supreme 苏维埃政权至上Annihilating 消灭掉(一切)Move移动:They will roam in fear 他们会在恐惧中徘徊I cast a deadly shadow 我留下死亡的阴影It will soon be a wasteland 这里不久会变成不毛之地Excellent! 非常卓越Be patient 要耐心Attack攻击:Eradicate them 歼灭掉它们The end is at hand 灭亡唾手可得These will be your last moments 这会是你的最后一刻Taste your mortality 享受你的劣根性The Apocalypse has begun (圣经原指世界末日的灾难)灾祸降临Bringing down the hammer 敲下审判之锤。

红色警戒台词

红色警戒台词

生产:没钱了Insufficient funds可以造新东西了New construction options开始建造建筑物building开始生产作战单位Training暂停生产On hold取消生产Canceled生产进行中目前不接受新的生产指令Can not comply building in progress建筑已造好Construction complete单位已造好Unit ready建筑被卖掉Structure sold建筑修理Repairing电力不足生产减缓Low power选定主要建筑物(战车工厂/兵营等)Primary building selected作战:单位已修好Unit repaired单位升级了Unit promoted作战单位被灭Unit lost(战车工厂/兵营/维修厂)建立新的集结点New point established我们的建筑物正遭受攻击Our base is under attack援军(空降部队)准备好了Reinforcements ready进入该建筑盗得金钱Building ininfiltrated cash stolen进入该建筑盗得科技Building ininfiltrated New technology acquired进入该建筑敌方电力切断Building ininfiltrated enemy base power down进入该建筑敌方雷达探明Building ininfiltrated radar subtouched占领(敌方)建筑Building captured占领科技(油井空降场等)建筑Tech building captured (油井空降场等)建筑被敌占领Tech building lost被敌方盗得金钱Cash stolen桥梁已修好Bridge repaired大兵驻扎建筑物Structure garrisoned脱离驻扎建筑物Structure abandoned(超级武器)选择目标Select target玩家被击败Player defeated你胜利了You are victorious*盟军男平民回应What should I do?我该做什么?移动This is scary.这是骇人的。

红警2单位语音(DOC)

红警2单位语音(DOC)

红色警戒2 红警迷快来看各兵种语音介绍*恐怖分子回应What are your conditions?你开的条件是?We must revolt.我们必须反抗。

Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动Vamos Muchachos! 冲![猜的]I go freely.我自由地去。

[猜的]攻击Adios amigos!再见,朋友!Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)For the republic!为了共和国!Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!I've been discovered!我被发现了!*美国大兵回应Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Squared away sir!正远方,长官![猜的]Orders?命令是?How `bout some action?来一些行动,怎么样?Can do!能干!Who's next?下一个是谁(目标)?移动Move'n out!移动并出去[猜的]Got it!拿下它!On my way!正在路上!Double time!快跑时间!On the move!在移动中!攻击Attacking!正在攻击!You got it!你干掉它!Enemy sighted!敌人已看见!Let's do it!让我们行动!Diggin' in!渗人里面![猜的]Safety first, sir!安全第一,长官!受伤We're pinned down!我们被压制了!We're being attacked!我们正在被攻击!*动员兵回应Waiting orders.等待命令中。

Comrad?同志?Conscript reporting.动员兵报告。

红警中所有的人物台词(不含机械部队)

红警中所有的人物台词(不含机械部队)

美国大兵Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Orders?命令是?How 'bout some action?来点新任务,怎么样?Can do!没问题!Who's next?下一个是谁?Movein' out!出发!Got it!明白!On my way!在路上!Double time!时间加倍!On the move!移动中!Attacking!攻击!You got it!在你那里!Enemy sighted!发现敌人!Let's do it!行动!Diggin' in!渗透!Safety first, sir!安全第一,长官!We're pinned down!受到火力压制!We're being attacked!遭到攻击!动员兵Waiting orders.待命中。

Comrade?同志?Conscript reporting.动员兵报告。

Movin' out.出发。

Order received.命令收到。

For the Union.为了苏维埃。

For the whole country.为了整个国家。

You are sure?你肯定?For Mother Russia! 为祖国母亲!We're being attacked!遭到攻击!盟军工程师Engineering.维修中。

I have the tools.我有工具。

I've got the knowledge.我会修。

Need a repair?需要修理吗?Yes sir!是,长官!Moving.移动中。

I won't be late.我准时到。

We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内实现供电,长官。

Analyzing schematics.分析图表中。

Studying blue prints.研究计划中。

红色警戒3经典台词

红色警戒3经典台词

红色警戒3经典台词动员兵(Conscript)出生Conscript Training Finished动员兵训练完毕攻击They’re shooting at me! 他们在射我!Dirty dogs!I fight bravely! 我打的很勇敢!Together comrades! 同志们,来呀!They have guns too!? 他们怎么也有枪?We’re shooting the enemy! 我们正在射击敌人!Just like training video! 就像教学片里一样!Atas Mokami!I don’t like this anymore! 我不玩了!选择Ready to Fight for Union. 准备为苏联而战We serve glorious union. 我们忠于光荣的苏联Is it Time?到时候了吗This is nice clothes! 这衣服真不错.Who was doing anything. 谁在干吗Am I supposed to do something? 想让我做什么Conscript here. 动员兵报到Conscript excited to fight.I make premier proud. 我令总理自豪.Show me what to do 告诉我干什么Huh? Me? 啊? 我吗?Here I am 我来了移动Oh OKYes SirMovingAs fast as I can 尽快I can do 我行Have we won yet? 我们还没打赢?Of course 当然了Oh, okWhatever you say 你是对的(你说什么都可以)I go攻击Firing weapon! 开火!Finally! The real thing! 终于来真格的了!Premier will be very proud! 总理会非常骄傲的!At last! Real battle! 最后,真正开打了We march to victory! 我们走向胜利!Who’s with me? 谁跟我?Now? 现在?It’s them! Field promotion here I come! 战场升官我来了!For mother Russia! 为了苏联母亲!Attack! 攻击!For the Union 为了苏联!!Kill them like watermelon 把他们像西瓜一样宰了!Hula! 万岁!(燃烧瓶飞行的声音)Vodakack! (俄罗斯白酒+攻击两个单词合并)Catch this! 接着!Throw the fire! 扔火焰!They will burn! 他们会着火!进入建筑Ahh, thank you 啊,谢谢.Good, let’s take a break 不错,来歇一歇What’s in here 这里有啥?It looks dark 里面好像很黑They have television in there? 那里有电视吗?防空步兵(Flak Trooper)出生Flak Trooper, doing my time. 防空步兵,尽我所能攻击That’s right suck er! 有本事你继续啊! #%@!Ahh don’t cry now! 现在可别掉眼泪!Can I go free now? 现在我自由了么?So this is war? 这就是战争吧....And there’s more coming 又来了一批.....Come on punk 来吧! ^%%@#!Let’s riot 来暴动吧!选择You’re gonna make me carry this? 你要我背着这个?Just till I get these chains off 等我把这些铁链弄开.Yeah? 嗯?I have to carry this around? 我得背着这个到处跑What’s it gonna be? 这是什么Someone’s gonna pay 总有人得负责(我背着这么重的东西到处跑,得找人泄愤…) So this is what they call community service 这就是他们说的社区劳动?So what’s it gonna be? 然后呢?Who wants a piece of this? 谁要尝尝这个?Where’s the food you promised? 你答应我的食物呢?Beats being in a goolag 起码比呆在劳改营里好I’m innocent I swear 我是无辜的! 我发誓!Flak trooper 防空兵报到移动Ok but then I rest 好吧但是到了以后得休息Alright 好What do I get 有啥好处?ErrrEruaI’m goin gIf you say so 如果你这么说的话…Yeah yeahWhatever 无所谓…攻击They’ll see what’s it like 他们会尝到滋味的Flak them轰他们Is he next? 他就是下一个?KillHere’s your share 这是你的份!Punish them! 惩罚他们!Hold this for me 帮我拿住这个(地雷)Let them have it 他们要就给他们吧(地雷)Mines ready 磁雷就绪Kabooom (爆炸声)进入建筑What’s in there? 那里都有什么?Just don’t lock the door 别锁门就可以Get in there 进去!They serve food? 他们给吃的吗娜塔莎出生Natasha here, you have a list for me? 娜塔莎在此,有给我的黑名单吗? 攻击I can’t kill if I’m dead 我要是死了就不能杀敌了This pain is nothing 擦伤而已They’re trying to take me out 他们正试图干掉我Should I die, another shall raise 我死了还会有人替So many targets, so little time 这么多敌人,这么点时间.There’s still more of them 还有更多敌人!Next? 下一个轮到谁?I’ll take some down with me 我会拖几个一起走的!They seem so upset 他们好像生气了选择You like my scope? 喜欢我的狙击镜么?I’m ready for a kill 准备好杀敌了Angel of death 死亡天使I always find my prey 我从来都能找到我的猎物Natasha Vocova 娜塔莎.沃科娃Natasha here 娜塔莎在此Many will die this day 今天会死很多人I always get what I want 我从来都能得到我想要的Whenever you’re ready 随时准备就训Just point me in their direction 只要给我指明方向移动The hunt continues 狩猎在继续I’ll keep it in mind 我会记住的What next? 然后呢?I’ve got their sent 我嗅到他们的踪迹了On the move 移动中In time 准时到达Let’s be off 撤离Taking position 占领有利地形攻击Shot through the heart 爆心脏Time’s up 时间到了The pleasure’s all mine 快感都是我的(汗死….)Sweet dreams 做个好梦Lights out 熄灯了I’ll take it 我来搞定Just another stiff 只是僵一下而已Punch right through 一击射穿(车辆装甲)Ready the bombers 准备好轰炸机Dead in it’s tracks (坦克)开着开着就挂了Right through their armor 射穿所有装甲I got them lined up 他们在一条直线上AP ammo loaded 穿甲弹上膛进入建筑This one will have to do 这间可以I can use this one 我可以利用这间A room with a view please 我要一个有”景”的房间战斗工程师(Combat Engineer)选中:AhI am here for you! 我在这Yes!You have the time! 你有时间!What was that again? 那又是什么?Aaaahhhh~~ (打哈欠)Combat engineer 战斗工程师Em? 嗯?What is it ? 什么?Somebody calls for an engineer? 有人需要工程师么?I once was professor. 我曾经是教授。

红色警戒经典语录

红色警戒经典语录

红色警戒经典语录
1. “宁可出现顽瘴疾病,绝不容忍藏污纳垢。


2. “全全军全民掀起浴火重生的宏伟斗争。


3. “灾难来得快、去得快,为了挽救不可挽回的损失,我们必须奋起抗敌。


4. “要记住,红旗从来没有倒下过。


5. “必须以马克思列宁主义毛泽东思想统领全局。


6. “时刻牢记全局决定一切。


7. “必须全面深入地贯彻执行中央的各项决策。


8. “坚决挽救不可挽回的损失、抵御国内外侵略者、巩固和发展革命的胜利果实。


9. “切实解决立竿见影的急需,加强对灾区后续建设的规划和统筹,积极推进灾后重建。


10. “要坚决扫除破坏社会和谐稳定的生产力和文化的根源,决不能让反动势力得逞。

”。

红色警戒士兵语音双语全解

红色警戒士兵语音双语全解

红色警戒士兵语音双语全解.txt15成熟的麦子低垂着头,那是在教我们谦逊;一群蚂蚁能抬走大骨头,那是在教我们团结;温柔的水滴穿岩石,那是在教我们坚韧;蜜蜂在花丛中忙碌,那是在教我们勤劳。

前言:兵种的声音大概分为三个部分:选定时:你选定他的时候移动时:你命令他移动时进攻时:你命令他进攻时这里收录大部分语音,除了有一些实在是听不懂,还有些不是英语的以外,基本上都弄全了。

市民,总统,终极保镖等没翻译。

翻译部分大家可能会有些不同意见,这很正常,英语翻译成汉语比广东话翻译成普通话难得多。

=========================================================1。

基本兵种:美国大兵:选定时:Sir, yes sir! 是的,长官Ready 准备就绪Orders? 命令?How about some action 来点动作怎么样移动时:On my way! 正在路上Got it 知道了Double time 双倍速度Move it out 行动吧进攻时:Enemy cited 已弄清敌方You got it. 你会成功的Digging in! 深入中Let’s do it 一起来干掉他病毒阻击手:选定时:Vital agent ready 病毒特工已准备就绪移动时:Which way is the wind blowing 风在向哪个方向吹?Virus spreading 病毒正在扩散中Academic on the move 行动中Nasty bug on the ground 地上有些臭虫Just get to me in the range 只要把我派到攻击供给范围内就行了进攻时:This might sting a little 这可能会有电痛How about if I shot him in the arm 不如我射他的肩膀吧火箭飞行兵选定时I can go anywhere 我哪里都能去Rocky team sky 天上的火箭飞行队Few tanks are filled 几个油箱已经装满Got a clear view, sir 这里视野很好,长官移动时Run high 跑得高一点Pushing away 正在向前推进I will take the hard road 我走难走的那条路进攻时I can see him 我可看见他He’s got no place to hide 他没地方躲了They won’t see us coming 他不会看到我们正在前往他们那里 Clear off the place 把这里清干净I got him 我会干掉他的防空步兵选定时:Ready 准备就绪At least I got a job 至少我找到了工作Da 哒(应该是俄语里面是的意思)This gun’s heavy 这把枪很重的移动时:Cloud’s them death 乌云把他们送入地狱I’m going 我正在走进攻时:This will be messy 这会被弄得一团糟的动员兵选定时Comrade? 同志Conscript reporting 被征召的士兵报到Waiting orders 等待命令移动时:For the union 为苏联而战Da 哒(应该是俄语里面是的意思)Order received 收到命令进攻时:For mother Russia 为母亲苏联而战Attacking 进攻中You are sure? 你确定吗?For home comfort 为家乡安宁而战工程师(盟军、苏俄)选定时:I got the knowledge 我有技术Need a repair?需要维修吗?I got the tools 我有工具Engineering 工程设计中移动时:I won’t be late 我不会迟到的Moving 行动中Yes sir 是,长官进攻时Got the plans right here 我这里就有计划图纸Analyzing cosmetics 正在分析表面状况Studying blueprint 研究蓝图中工程师(尤里)选定时:My tools are your 我的工具是你的Is there a problem?有问题吗?How can I assist? 我能帮什么忙移动时:Where is trouble?麻烦在哪里?Repairing man on the move 维修工人正在前往出事地点 I will investigate 我会察看一下的Smooth operation 顺利的行动进攻时:I am working 我正在工作Inspecting full plan 检查整个计划There is nothing more fun 没有什么东西更有趣了。

红警2单位语音(DOC)

红警2单位语音(DOC)

红色警戒2 红警迷快来看各兵种语音介绍*恐怖分子回应What are your conditions?你开的条件是?We must revolt.我们必须反抗。

Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动Vamos Muchachos! 冲![猜的]I go freely.我自由地去。

[猜的]攻击Adios amigos!再见,朋友!Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)For the republic!为了共和国!Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!I've been discovered!我被发现了!*美国大兵回应Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Squared away sir!正远方,长官![猜的]Orders?命令是?How `bout some action?来一些行动,怎么样?Can do!能干!Who's next?下一个是谁(目标)?移动Move'n out!移动并出去[猜的]Got it!拿下它!On my way!正在路上!Double time!快跑时间!On the move!在移动中!攻击Attacking!正在攻击!You got it!你干掉它!Enemy sighted!敌人已看见!Let's do it!让我们行动!Diggin' in!渗人里面![猜的]Safety first, sir!安全第一,长官!受伤We're pinned down!我们被压制了!We're being attacked!我们正在被攻击!*动员兵回应Waiting orders.等待命令中。

Comrad?同志?Conscript reporting.动员兵报告。

红警中的英文

红警中的英文

1、动员兵: Da!(就是!), Comrade?(同志,请下令!), Moving out!(出发!),Waiting orders!(等待指示!), Conscript reporting!(动员兵报告!), All that received!(收到!), For the Union!(为了苏维埃!), Attacking!(全力攻击!), You are shot!(您完蛋了!), For the mothers at Russia!(为了远在俄罗斯的母亲!), For the whole country!(为了国家!)、2、美国大兵: Sir!Yes sir!(就是,长官!), Huh!(明白!), How about some actions!(开始行动吧!}3、尤里新兵: Yuri is Master!(尤里至大!), There is much to learn!(我们学得还不够!), Yes,Mr、Yuri!(遵命,尤里先生!)、4、磁爆步兵:Elec-coat ready!(隔电衣穿好了!), Going to source!(向能源区集结!)、5、飞行兵:Roger that!(明白!), You've got no place to hide!(您无处可藏!)6、疯狂伊万:It's too quiet here! (这里太安静了!},I've lost a bomb, do you have it?(我有一枚炸弹不见了,就是不就是在您哪儿?)、7、谭雅:Yeah,baby!(哇,太棒了!),Moving out, boss!(头,我出发了!),I've got the order!(我接到命令了!)、8、间谍:Mission, sir?(长官,行动不?), Under cover!(我有伪装!), Operation under way!(即将潜入!), This guy's raggy!(就扮成那个家伙!)、9、尤里:My command is your wish!(您只有服从我的指挥!), Turn me your wish!(您最终将加入我这边!)、10、狙击手:Sniper ready!(我就是狙击手!), Eliminate them!(消灭她们!),Proceeding to the vantage point!(占领制高点!)、11、自爆卡车:My target has been found!(我找到目标了!), Let's make a delivery!(集中精力搞运输!), I'm preparing to die!(随时准备献身!), You'll be a smoking creator!(让敌方基地化为火海!)、12、辐射工兵:Desolator ready!(辐射炮预备!), Scorch the earth!(撕裂土地!)“阿塔肯”指的就是正在攻击的意思(attacking),还有buiding(建造中),construction complete(建造完成),insuffition found(矿不足),大兵说how about action(如何行动), 另外的还有很多,这个游戏中说的都就是英语,只不过为了区别国家因而出现发音不准。

红警2单位语音(DOC)

红警2单位语音(DOC)

红警2单位语音(DOC)红色警戒2 红警迷快来看各兵种语音介绍*恐怖分子回应What are your conditions?你开的条件是?We must revolt.我们必须反抗。

Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动Vamos Muchachos! 冲![猜的]I go freely.我自由地去。

[猜的]攻击Adios amigos!再见,朋友!Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)For the republic!为了共和国!Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!I've been discovered!我被发现了!*美国大兵回应Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Squared away sir!正远方,长官![猜的]Orders?命令是?How `bout some action?来一些行动,怎么样?Can do!能干!Who's next?下一个是谁(目标)?移动Move'n out!移动并出去[猜的]Got it!拿下它!On my way!正在路上!Double time!快跑时间!On the move!在移动中!攻击Attacking!正在攻击!You got it!你干掉它!Enemy sighted!敌人已看见!Let's do it!让我们行动!Diggin' in!渗人里面![猜的]Safety first, sir!安全第一,长官!受伤We're pinned down!我们被压制了!We're being attacked!我们正在被攻击!*动员兵回应Waiting orders.等待命令中。

Comrad?同志?Conscript reporting.动员兵报告。

红色警戒2+尤里的英文台词

红色警戒2+尤里的英文台词
Secret Service -------------Select: - I'll take the bullet. - Agent in the field. - Secret service here. - Need an escort? - Assigment sir? - What's your clearance level? Move: - Securing the area. - Scanning perimeter. - Right away sir. - Assignment recieved. Attack: - He's doesn't belong here. - He's a threat. - No witnesses. - Shoot to kill. - Executing assignment.
- Wonderful! - I understand - A to B Attack: (does he even has a weapon in the game???) - If it is necessary - Hope this works - Good in theory - Always wanted to do this - ??? und effect Fear: - Back to the lab! - Why did I ??? - I'm dying for science - This was not smart - Whos idea was this? Special: - Isn't anyone coming to save me? - Finally, it's about time
Premier Romanov --------------Select - I'm Premier you know. - I have legacy to consider! - Which way, comrade? - Guide me to safety Move: - I will consider it - At my own pace - On to victory - For Soviet glory - These boots are too tight Attack: (does he even has a weapon in the game???) - Finally! - To the front lines! - Crush and destroy - The weak shall die Fear: - How dare you? - I'll get you for that - Oh mother Russia! - I must not die!

红警2单位语音

红警2单位语音

For personal use only in study and research; not for commercial use红色警戒2 红警迷快来看各兵种语音介绍*恐怖分子回应What are your conditions?你开的条件是?We must revolt.我们必须反抗。

Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动Vamos Muchachos! 冲![猜的]I go freely.我自由地去。

[猜的]攻击Adios amigos!再见,朋友!Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)For the republic!为了共和国!Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!I've been discovered!我被发现了!*美国大兵回应Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Squared away sir!正远方,长官![猜的]Orders?命令是?How `bout some action?来一些行动,怎么样?Can do!能干!Who's next?下一个是谁(目标)?移动Move'n out!移动并出去[猜的]Got it!拿下它!On my way!正在路上!Double time!快跑时间!On the move!在移动中!攻击Attacking!正在攻击!You got it!你干掉它!Enemy sighted!敌人已看见!Let's do it!让我们行动!Diggin' in!渗人里面![猜的]Safety first, sir!安全第一,长官!受伤We're pinned down!我们被压制了!We're being attacked!我们正在被攻击!*动员兵回应Waiting orders.等待命令中。

《命令与征服之红色警戒3》单位全台词+翻译

《命令与征服之红色警戒3》单位全台词+翻译
苏军小兵: Conscript Training Finished: 小兵训练完成 They’re shooting at me! 他们在射我! Dirty dogs! &$$&%$! I fight bravely! 我在英勇得作战! Together comrades! 同志们!一起上! They have guns too!? 他们怎么也有枪? We’re shooting the enemy! 我们正在射击敌人! Just like training video! 就像教学影片里一样! Atas Mokami! 毛文. I don’t like this anymore! 我不玩了!
They’ll see what’s it like 他们会尝到滋味的 Flak them (用防空火箭炮)轰他们 Is he next? 他就是下一个? Kill Here’s your share 这是你的份! Punish them! 惩罚他们! Hold this for me 帮我拿住这个(地雷) Let them have it 他们要就给他们吧(地雷) Mines 地雷 Kabooom (爆炸声) 进入建筑
Ok but then I rest 好吧但是到了以后得休息 Alright 好 What do I get 有啥好处? Errr Erua
更多精彩攻略访问
3
I’m going If you say so 如果你这么说的话… Yeah yeah Whatever 无所谓啦… 攻击
The hunt continues 继续狩猎 I’ll keep it in mind 我会记住的 What next? 然后呢? I’ve got their sent 我嗅到他们的踪迹了 On the move 移动中 In time 准时到达 Let’s be off 撤离 Taking position 占领有利地形 攻击

红色警戒1过场动画对白.

红色警戒1过场动画对白.

红色警戒1 盟军过场电影对话翻译片头影片[1946年新墨西哥州﹐一个研究助手正在调整摄影机镜头]科学家﹕别再玩那玩意儿了。

助手﹕我只是调整一下而已。

科学家﹕把顺序计算给我﹐快点﹗助手﹕一切都算好了。

[科学家拿起来看了看﹐擦了擦眼镜]科学家﹕我希望不会下雨。

助手﹕准备﹗[机器开动﹐科学家从椅子上消失][1923年德国﹐希特勒刚从监狱被释放﹐正在吹着口哨]科学家﹕希特勒阁下希特勒﹕是的,我是,有什么事情吗?我没有时间……科学家﹕那就打个招呼吧(握手)[两人握手﹐然后科学家又再度消失﹐把希特勒一起带走了][科学家再度回到原来的实验室]助手﹕你找到他了吗﹖科学家﹕希特勒﹐已经不会再挡路了。

助手﹕恭喜﹐教授。

把希特勒除掉…[科学家举起手制止他再说下去]科学家﹕时间会说明一切的。

总有一天﹐时间会说明一切的。

盟军第一个任务[盟军司令部﹐现代]史达佛洛斯将军(以下简称史) ﹕指挥官[将一个简报交给另外一个将军]冯. 艾斯林将军(以下简称艾) ﹕这就是最后的通讯吗﹖史﹕0900时发来的。

接下来就什么也没有了。

艾﹕也许艾因斯坦逃脱了﹖史﹕这是不太可能的﹐将军。

如果他逃脱的话他早就和我们联络了。

[谭雅走了进来﹐和艾敬礼]史﹕这些都是机密资料﹗谭﹕我知道。

艾﹕我叫她来的。

史﹕冯. 艾斯林将军﹐她是个平民。

谭﹕所以我才不会送命。

艾﹕指挥官﹐这位是谭雅. 阿达姆。

专业的…志愿人员。

她会在这个任务和你合作。

[屏幕出现苏联基地]艾﹕在这个研究中心的某处﹐苏联人抓住了艾因斯坦。

我们必须将他立刻救出来才行。

将谭雅弄进基地﹐好让她能够弄出艾因斯坦。

当你找到他以后﹐将他带到你的起飞点进行立即的撤退。

小心点﹐这个基地的防卫十分坚固﹐但是不是无敌的。

史﹕基地的弱点就是电力。

让基地陷入黑暗就没人能够挡住你了。

[瞪谭雅一眼]史﹕祝你好运!盟军第二个任务史﹕苏联的入侵军的数量已经扩充十倍了。

我们没有足够的人力在每一条战线阻挡斯大林的军队。

艾﹕嘘﹗艾﹕指挥官﹐你在拯救艾因斯坦这个任务干得很好。

红色警戒3经典台词

红色警戒3经典台词

红色警戒3经典台词动员兵(Conscript)出生Conscript Training Finished动员兵训练完毕攻击They’re shooting at me! 他们在射我! Dirty dogs!I fight bravely! 我打的很勇敢! Together comrades! 同志们,来呀! They have guns too!? 他们怎么也有枪? We’re shooting the enemy! 我们正在射击敌人! Justlike training video! 就像教学片里一样! Atas Mokami!I don’t like this anymore! 我不玩了! 选择Ready to Fight for Union. 准备为苏联而战 We serve glorious union. 我们忠于光荣的苏联 Is it Time?到时候了吗This is nice clothes! 这衣服真不错. Who was doing anything. 谁在干吗Am I supposed to do something? 想让我做什么 Conscript here. 动员兵报到Conscript excited to fight. I make premier proud. 我令总理自豪. Show me what to do 告诉我干什么 Huh? Me? 啊? 我吗? Here I am 我来了移动 Oh OK Yes Sir MovingAs fast as I can 尽快 I can do 我行Have we won yet? 我们还没打赢? Of course 当然了 Oh, okWhatever you say 你是对的(你说什么都可以) I go 攻击Firing weapon! 开火!Finally! The real thing! 终于来真格的了! Premier will be very proud! 总理会非常骄傲的! At last! Real battle! 最后,真正开打了 We march to victory! 我们走向胜利! Who’s with me? 谁跟我? Now? 现在?It’s them! Field promotion here I come! 战场升官我来了! For motherRussia! 为了苏联母亲! Attack! 攻击!For the Union 为了苏联!!Kill them like watermelon 把他们像西瓜一样宰了! Hula! 万岁!(燃烧瓶飞行的声音)Vodakack! (俄罗斯白酒+攻击两个单词合并) Catch this! 接着! Throw thefire! 扔火焰! They will burn! 他们会着火! 进入建筑Ahh, thank you 啊,谢谢.Good, let’s take a break 不错,来歇一歇What’s in here 这里有啥? Itlooks dark 里面好像很黑They have television in there? 那里有电视吗?防空步兵(Flak Trooper)出生Flak Trooper, doing my time. 防空步兵,尽我所能攻击That’s right sucker! 有本事你继续啊! #%@! Ahh don’t cry now! 现在可别掉眼泪! Can I go free now? 现在我自由了么? So this is war? 这就是战争吧.... And there’s more coming 又来了一批..... Come on punk 来吧! ^%%@#! Let’sriot 来暴动吧!选择You’re gonna make me carry this? 你要我背着这个? Just till I get these chains off 等我把这些铁链弄开. Yeah? 嗯?I have to carry this around? 我得背着这个到处跑What’s it gonna be? 这是什么Someone’s gonna pay 总有人得负责(我背着这么重的东西到处跑,得找人泄愤?)So this is what they call community service 这就是他们说的社区劳动? Sowhat’s it gonna be? 然后呢?Who wants a piece of this? 谁要尝尝这个?Where’s the food you promised? 你答应我的食物呢? Beats being in agoolag 起码比呆在劳改营里好I’m innocent I swear 我是无辜的! 我发誓! Flak trooper 防空兵报到移动Ok but then I rest 好吧但是到了以后得休息 Alright 好What do I get 有啥好处? Errr Erua I’m goingIf you say so 如果你这么说的话? Yeah yeah Whatever 无所谓? 攻击They’ll see what’s it like 他们会尝到滋味的 Flak them轰他们Is he next? 他就是下一个? KillHere’s your share 这是你的份! Punish them! 惩罚他们!Hold this for me 帮我拿住这个(地雷) Let them have it 他们要就给他们吧(地雷) Mines ready 磁雷就绪 Kabooom (爆炸声) 进入建筑What’s in there? 那里都有什么? Just don’t lock the door 别锁门就可以Get in there 进去!They serve food? 他们给吃的吗娜塔莎出生Natasha here, you have a list for me? 娜塔莎在此,有给我的黑名单吗? 攻击I can’t kill if I’m dead 我要是死了就不能杀敌了 This pain is nothing 擦伤而已They’re trying to take me out 他们正试图干掉我 Should I die, another shall raise 我死了还会有人替 So many targets, so little time 这么多敌人,这么点时间. There’s still more of them 还有更多敌人! Next? 下一个轮到谁?I’ll take some down with me 我会拖几个一起走的! They seem so upset 他们好像生气了选择You like my scope? 喜欢我的狙击镜么? I’m ready for a kill 准备好杀敌了Angel of death 死亡天使I always find my prey 我从来都能找到我的猎物 Natasha Vocova 娜塔莎.沃科娃 Natasha here 娜塔莎在此Many will die this day 今天会死很多人I always get what I want 我从来都能得到我想要的Whenever you’re ready 随时准备就训Just point me in their direction 只要给我指明方向移动The hunt continues 狩猎在继续I’ll keep it in mind 我会记住的 What next? 然后呢?I’ve got their sent 我嗅到他们的踪迹了 On the move 移动中 In time 准时到达Let’s be off 撤离Taking position 占领有利地形攻击Shot through the heart 爆心脏Time’s up 时间到了The pleasure’s all mine 快感都是我的(汗死?.) Sweet dreams 做个好梦Lights out 熄灯了I’ll take it 我来搞定Just another stiff 只是僵一下而已 Punch right through 一击射穿(车辆装甲) Ready the bombers 准备好轰炸机Dead in it’s tracks (坦克)开着开着就挂了 Right through their armor 射穿所有装甲 I got them lined up 他们在一条直线上 AP ammo loaded 穿甲弹上膛进入建筑This one will have to do 这间可以 I can use this one 我可以利用这间A room with a view please 我要一个有”景”的房间战斗工程师(Combat Engineer)选中:AhI am here for you! 我在这 Yes!You have the time! 你有时间! What was that again? 那又是什么?Aaaahhhh~~ (打哈欠) Combat engineer 战斗工程师 Em? 嗯? What is it ? 什么?Somebody calls for an engineer? 有人需要工程师么? I once was professor. 我曾经是教授。

红警中所有的人物台词(不含机械部队)

红警中所有的人物台词(不含机械部队)

.. 红警中所有的人物台词——谁没年轻过来源:杨一帆Yifan的日志美国大兵Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Orders?命令是?How 'bout some action?来点新任务,怎么样?Can do!没问题!Who's next?下一个是谁?Movein' out!出发!Got it!明白!On my way!在路上!Double time!时间加倍!On the move!移动中!Attacking!攻击!You got it!在你那里!Enemy sighted!发现敌人!Let's do it!行动!Diggin' in!渗透!Safety first, sir!安全第一,长官!We're pinned down!受到火力压制!We're being attacked!遭到攻击!动员兵Waiting orders.待命中。

Comrade?同志?Conscript reporting.动员兵报告。

Movin' out.出发。

Order received.命令收到。

.. For the Union.为了苏维埃。

For the whole country.为了整个国家。

You are sure?你肯定?For Mother Russia! 为祖国母亲!We're being attacked!遭到攻击!盟军工程师Engineering.维修中。

I have the tools.我有工具。

I've got the knowledge.我会修。

Need a repair?需要修理吗?Yes sir!是,长官!Moving.移动中。

I won't be late.我准时到。

We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内实现供电,长官。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美国大兵Sir yes sir!长官,是长官!Ready!准备好了!Orders?命令是?How 'bout some action?来点新任务,怎么样?Can do!没问题!Who's next?下一个是谁?Movein' out!出发!Got it!明白!On my way!在路上!Double time!时间加倍!On the move!移动中!Attacking!攻击!You got it!在你那里!Enemy sighted!发现敌人!Let's do it!行动!Diggin' in!渗透!Safety first, sir!安全第一,长官!We're pinned down!受到火力压制!We're being attacked!遭到攻击!动员兵Waiting orders.待命中。

Comrade?同志?Conscript reporting.动员兵报告。

Movin' out.出发。

Order received.命令收到。

For the Union.为了苏维埃。

For the whole country.为了整个国家。

You are sure?你肯定?For Mother Russia! 为祖国母亲!We're being attacked!遭到攻击!盟军工程师Engineering.维修中。

I have the tools.我有工具。

I've got the knowledge.我会修。

Need a repair?需要修理吗?Yes sir!是,长官!Moving.移动中。

I won't be late.我准时到。

We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内实现供电,长官。

Analyzing schematics.分析图表中。

Studying blue prints.研究计划中。

Got the plans right here.计划恰能实现!。

Get me outa here!让我离开这!I'm unarmed!我是非武装人员!(废话!)苏军工程师Tools ready.工具已备齐。

I have the information.我知道。

Something need fixing?有东西要修理?(半废话,你的一大重任就是修东西)I know how it works.我知道它怎么工作。

Yes,Commander!是的,指挥官!I will go.我就去。

Checking designs.检查方案。

Examining diagrams.检验图表。

磁暴步兵Tesla suit ready!磁暴服着装完毕!Charging up.充能完毕。

Electrodes ready!电极就绪!Checking connection.检查连接。

Going to source.为磁暴线圈充电。

Yes,comrade.是的,同志。

Surging forward!前进!Electrician in the field.我们是战场上的“电工”。

Rubber shoes in motion.我们穿橡胶鞋运动。

2,000 volts coming up!2000伏高压袭来!He's fried.他被“煎”了。

Completing circuit.电路完善中。

Let the juice flow.释放磁流体。

Commencing Shock therapy.开始电震疗法。

Congratulations!祝贺!You've been discharged.你被放电了。

Ground yourselves!就地找好掩蔽!Reinforcements!增援!I'm hit!我被打了!火箭飞行兵Rockets in the sky。

已在空中。

All Fired up!全部点火!Check out the view.瞭望中。

I can go anywhere!畅行无阻!Gotta clear view, sir.视野必须开阔,长官。

Ready to soar.准备升空。

Fuel tanks are filled.燃料罐满装。

Pushin' away.助推。

Lgniting boosters.推进器点火。

Running High.高处巡航。

Up and over.升高并越过。

Got a steady flow.平稳漂移。

I'll take the high road.我将控制空路。

Lifting off.停止上升。

He's got no place to hide.敌人无处可藏。

I can see 'em.敌人可见。

I got 'em Clear out the place.区域内敌人已清除干净。

They won't see us comin‘.敌人看不见我们来袭。

I'm losing compression!压缩机受损!There's too much flak!防空火力太猛!My rocket's hit!推进器被击中!尤里Psychic ready.心灵控制准备就绪。

I know your thoughts.我知道你的心思。

Tell me your wish.告诉我你的愿望。

(知道了还问?)Your mind is clear.你的头脑很清晰。

(马上就不清晰……)The mind is quicker than the eye.精神比眼睛敏锐。

(当然,但是……)Yes, of course.是的,当然。

Predictable.可以预测。

Thoughts received.想法收到。

(我是你的仆)My command is your wish.我的命令就是你的愿望。

(带有恐怖的哲理!)He belongs to us.他属于我们。

His mind is weak.他的精神衰弱。

There is no resistance.没有反抗。

A new comrade joins us.一个新同志加入我们了。

(愈多愈……)Look deeply into my eyes 深深地看着我的双眼。

(比情人的眼还具杀伤力)鲍里斯(精英战斗兵)Boris has arrived.鲍里斯来了。

(比康熙来了恐怖……)Boris is here.鲍里斯在这。

HUH!You can touch me?!呼!你能碰到我?!(我有米格我怕谁!枪打不死你也要让米格炸死你!)HAHAHAHA!哈哈哈哈!(邪恶的笑)Who's is next?!谁是下一个枪下鬼?It is I, Boris! 这是我,鲍里斯。

I have no fear.我无所畏惧。

Let the games begin.游戏开始。

(敢玩的人不多)Your no match for Boris.你们比我差远了。

(狂!)Yes ,Comrade General.是的,将军同志。

Let's light them up.让他们泛红光。

Don't mess with me.别打搅我工作。

There's nothing I cannot do!我无所不能。

(更狂!)This will be easy . 太简单了。

Boris agrees. 我同意。

Ihave an important mission. 我要务在身。

Russia's fate is with me. 祖国的命运与我同在。

(热血澎湃!)Die traitorous dogs! 去死吧,狗样的叛徒!Eat lead. 尝尝铅丸(米格扔的炸弹)。

They are attacking us! 遭到攻击!It's very bad here,comrade!这太糟了,同志!I'm hit! 被打了!We must have reinforcements! 我们需要增援!Bring on the MIGs.呼叫米格。

Boris reporting. 鲍里斯报道。

I'm not swimming out there! Get me an Armored Transportfrom Shipyard .那里游不过去!叫船坞来辆装甲运输艇。

(精英也有气短时)尤里新兵Yuri is master 尤里是主人I am but a student 我只是学生There is much to learn! 需要学习的太多了!He has taught us well 他很好地指导了我们Learning the path 探路Hail to the great Yuri 向伟大的尤里致敬Enlighten me尤里启迪着我I understand 明白I don't need matches 我无须火柴Focusing energy! 集中能量!Look! No hands! 看啊(他们)毫无本事Guns are to messy 枪(对我来说)太次了Give me strength, Yuri! 请赐予我力量尤里Fire out of control! 火焰喷射失控It's hard to focus 火焰难以集中My life for Yuri! 我愿为尤里献身Nonbelivers! (我)不信上帝(尤里即是上帝!)尤里工程师Is there problem? 有问题么My tools are yours 我的工具为您服务How can I assist? 我怎样帮上忙?I'm your handyman 我是给您打杂的Technician on duty 技师执勤中Smooth operations 很轻松的行动Where is trouble 有麻烦么?May I help? 我可以帮忙么?I will investigate 我会去审查的Repairman on the move! 修理工出发!Nice architecture! 多精美的建筑啊!This won't take much time 这用不了多长时间I am working 工作中Inspecting foreplan 检查之前的计划Help us! 救命!I'm only engineer! 我只是工程师!I am wounded! 我受伤了!I lost my tools! 我丢失了工具!Hey, that hurt! 嘿,那会伤人的!病毒狙击手Viral agent ready 病毒狙击手就绪Free inoculations 疫苗无效Here comes the plague 瘟疫来了I am so very contagious 我最擅长制造瘟疫Flu shots anyone? 用流感来射击谁?Which way is the wind blowing? 风正吹过哪条路?Nasty bug going around 到处爬满了令人作呕的虫子Virus speading 病毒正传播开来Just get me in range 让我进入射程即可Time to infect 传染的时机到了No cure for this 这个无法治愈How about a nice shot in the arm?来一针强心剂如何?This may sting a little (被射中)会出现点刺痛之感Taste my venom 尝尝我的毒液Mmm, better got to the clinic 恩,最好送医院I cannot hold them off 我防不住他们I need an antidote 我急需解毒剂I'm in to close 我靠得太近了I feel sick 我感觉病了I'm hit 我受伤了狂兽人Who?到谁了?Give me something to brake! 给我点东西来撕撕!I want to play! 我想玩玩!I like big toys! 我喜爱大号的玩具Ready to crush! 准备好破坏了Turn me loose! 放开我!Is clobbering time, no? 摧毁的时机来了,不是么?Okay !可以!Goody! 好啊Come to Pappa! 到爸爸这儿来Them not my friend 他们不是我朋友Give me your lunch money! 把你午餐的钱给我!(你就是我的午餐!)It's play time 到整你时间了I will brake you! 我要把你撕碎!Ouch! That hurt! 哎哟,那会伤人的I wanna go home 我想回家(不想玩了)I was only playing 我只是闹着玩的You make me mad! 你把我逼疯了尤里总统There's only one true Yuri 只有一个真正的尤里I'm here 我在这儿You disturb me? 您来烦我么?You will learn from me 您会从我这儿受益匪浅Be up on mind精神点Your orders,my ideas 您决定我的主意Yes, my exquisite mind 是的,我有无比卓越的思维Your thoughts are mine 您的想法就是我所要的Most unimaginated (这)最无法想象You will move me there 您会让我到那儿的Yes, I know 是的,我清楚I have taught you well 我已把你教得很出色A trivial matter 一桩琐碎的小事I've seen this already 我已经预见到了He will be ours 他会是我们的(人)I bring you peace 我会让你平静下来I foresaw this need 我预见到了这种需要He will listern 他会听从的He shall serve me well 他会乐意地效忠于我Another opponent joins us 另一个对手加入了我们Come to Yuri 到尤里这儿来I sense trouble 我觉察到了麻烦This could be a problem 这很成问题I did not forsee this 我没有预知到它I cannot be overcome 我不能被征服I am my own master, always 我是我自己的主人,永远A pathetic attempt 可怜的企图Fool, You can't control me 傻瓜,你不能控制我重装大兵Tanks are no match.坦克不是我的对手。

相关文档
最新文档