蓝海区隔,太空步P6350移动电源新品曝光
太空步移动电源—智能微温持流供电技术
太空步移动电源—智能微温持流供电技术
Monwalk太空步,以“数字移动生活引领者”的角色定位拓展全球,如今已经成为著名的移动消费电子品牌,旗下规划产品涉足:移动音响、移动电源、移动存储、移动游戏、移动影视、移动办公设备等移动消费类电子产品。
目前中国移动电源领域还处于初始阶段,不少采用工模的产品,经过简单的组装便在市场上进行销售,产品品质参差不齐,加上移动电源属于电力产品,在使用过程中的安全性很难得到保障。
太空步移动电源产品全部采用独自研发,从方案设计、主板贴片、模具设计、注塑、组装、测试,完善一整套自主产业链。
太空步移动电源提出“智能移动电源专家”的产品定位,在智能运用领域已经先后研发出:智能防盗专利技术、智能金盾五重保护技术、智能快充专利技术、智能微温持流供电技术、智能升压转换供电技术、智能自适应技术等智能运用新技术,是目前移动电源领域智能化、安全化的领导性产品。
移动电源给不同数码产品进行充电时,过度放电会引起移动电源寿命,甚至会烧坏手机等数码产品。
太空步智能微温持流供电技术,内部通过电压智能检测系统,当锂电池电压低于其过度放电电压检测点时将激活过度放电保护,使功率MOSFET由开转变为切断而截止放电,以避免移动电源过度放电现象产生,并将电池保持在低静态电流的待机模式,电流仅维持在0.1μA,从而防止移动电源过度放电,导致电解液因分解而导致电池特性劣化,并造成充电次数的降低,延长移动电源的使用寿命。
个性随我北极星光X8 三合一 WiFi移动电源介绍
个性随我北极星光X8三合一WiFi移动电源介绍北极星光X8最大容量为11200mAh,关机它就是移动电源,可以为智能手机、平板电脑充电,开机它就是无线路由器,支持3G, ADSL,动态,无线中继等多种接入方式,解决外出不能上网的问题,内置电池,上网位置可以随意移动,自由摆放,自由连接,商务旅行必备。
上网功能和充电功能完美整合,互不影响。
北极星光X8主要功能参数:北极星光X8特点:一、体积小X8的长度和普通银行卡相同,宽度和高度只有银行卡的1/2,如此小的体积,非常容易携带。
二、工艺精X8正面是一幅青花瓷图案,图案采用激光雕刻,手感好,经久耐磨,时尚迷你的外观,让人爱不释手!三、全兼容X8兼容市场上的主流手机和其它数码设备,输出为5v,1A-2A,用户可以使用自身的数据线为手机充电。
四、多功能全新设计的X8,体积小巧,功能领先完美融合移动电源和上网功能,关机它是移动电源,开机它是路由器,它是出差、旅游、移动办公必备的工具。
1、智能3G上网在开机状态下,将3G上网卡插在路由器的USB接口,路由器会自动3G拨号上网,无需安装3G网卡驱动。
手机,IPAD,笔记本通过WIF工连接到路由器,就可以随时随地共享3G上网,有效解决您出差、旅游、野外无法上网的问题。
2、自动AP模式将X8用网线连接到宾馆酒店、公司局域网络,手机、电脑只需用WiFi连接到X8,就可以自动从前端局域网络中获取IP地址上网,有线转WIFI,即插即用,无需设置参数,无需切换模式!3、有线宽带上网X8支持ADSL宽带网络和动态IP连接,通过ADSL上网,先将ADSL网线连接到X8的网线口,然后进入X8设置界面,输入宽带上网帐号和密码,就可以实现宽带共享上网。
4、无线中继通过无线中继功能,可以增强无线信号,实现更远距离无线传输,x8可以用WiFi中继其它WIFI信号上网,设置简单,连接稳定。
5、U盘硬盘无线共享你想过在手机、平板电脑上用WIFI播放U盘(硬盘)的电影吗?有了X8,这一切变为现实。
迷你CPAP机器 Philips DreamStation Go旅行CPAP机器说明书
Philips DreamStation Go Travel CPAP machineSame PAP performance on the go Easy to useWeighing less than 2 pounds 12mm micro-flexible tubingHH1508Reimagining the travel CPAP machineOur sleek design has 1/3 fewer components to pack than other travel PAPs,* andDreamStation Go offers the same therapy and comfort features enjoyed by over 5 million PAP users.Philips smallest PAP machine •Built-in USB charging port •Compact footprint•Quick, simple setup and easy navigation Philips lightest PAP at less than two pounds •Overnight battery (Sold separately)Philips smallest and lightest tubing**•Micro-flexible tubingComplies to FAA requirements*•For airplane travel*Store data for your physicians and clinicians •Bluetooth is standard with every device •Compatibility with Philips DreamMapper •MicroSD card sold separately.HighlightsBuilt-in power supplyBuilt in power supply reduces the number of parts to carry. With these dimensions of 15 cm L X 15 cm W x 5.8 cm H, it fits easily even into a small bag, light and discreet. It can be carried anywhere. A pouch for mask and tubing is included in the kit.Built-in USB charging portAllows for easy charging of cell phones or other devices, leaving outlets available for lamps, alarm clocks, etc. Convenient for travel.Complies to FAA requirementsFor your convenience at security stations in airports, there is a note on the bottom of the device stating that it is medical equipment and is suitable for airline use. The device is suitablefor use on airlines when it is operating from an AC power source or battery pack. Contact the airline prior to departure for information on power source available in flight. This device automatically compensates for altitude up to 7,500 feet. No manual adjustment is necessary.Intuitive color touchscreenAdjust device settings and view therapyinformation with DreamStation Go's colourful and intuitive touch screen. Take advantage of our MyStart feature that allows you to set the starting pressure for Auto CPAP therapy that is most comfortable for you. If the default air pressure feels too high or too low while trying to fall asleep you can simply adjust the MyStart pressure setting up or down, allowing you to fall asleep more comfortably.Micro-flexible tubingIncluded with your DreamStation Gopurchase, the new 12mm micro-flexibe tubing is Philips smallest and lightest we’ve ever offered, providing enhanced packability,flexibility and freedom of movement while you sleep. Fast and easy click connections on eachend of the tubing. Features a slim connection to our DreamWear mask, and includes a 22mm ISO adapter for other masks.Overnight batteryIf you plan on traveling off the power grid, DreamStation Go’s overnight battery can help you stay committed to your therapy.DreamStation Go set at 10cm of pressure displayed an average run time of 13 hours*** when running off the Dreamstation Goovernight battery. Battery run times may vary due to higher CPAP pressure settings,excessive mask leakage, altitude, temperature, charging devices with USB port and others.BluetoothAllows the ability to track and monitor your combined progress across both home and portable PAPs.Issue date 2018-09-22 Version: 2.4.112 NC: 000E SG5 02S15© 2018 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.SpecificationsService•Warranty: 2 yearsTechnical information•Pressure range: 4 to 20 cm H2O•Pressure mode(s): CPAP, APAP•Flex pressure relief: 1 to 3•Flex modes: C-Flex, C-Flex+, A-Flex•Ramp time: 0 to 45 min (5-min increments)•Starting ramp pressure: Patient adjustable, SmartRamp•Dimensions: 15 cm L x 15 cm W x 5.8 cm H•Weight: 844 g (1.86 lb)•Filters: Reusable pollen•Device setup: Touchscreen color display•Data storage capacity: MicroSD card (optional),On-board: > 1 year•Compliance meter: Breathing detection•Altitude compensation: Automatic•Electrical requirements: 100-240 VAC, 50/60 Hz*When compared against HDM Z1 and Somnetics Transcend devices(2016).***When compared to Philips 22mm Performance tubing.****PAP run-time test conditions: CPAP mode, pressure 10 cm H2O,12mm tubing, 37LPM of leak, 73.4 F room at an elevation of 1650 ft.。
Raritan Paragon II 使用指南 Release 4.1 版
電子郵件:support.taiwan@ 星期日到星期五,台北時間上午八時到下午八時
如需力登在全球其他區域的技術支援服務, 請參閱本指南最後一頁的連絡資訊。
安全注意事項 為了防止觸電危險,並且避免可能對力登設備造成損害,請注意以下原則: • 對於任何產品配置,請勿使用兩條導線的電源線。 • 請測試電腦與監視器的 AC 插座,確定有適當的電極與接地。 • 電腦與監視器都只應使用有接地的插座。使用備援不斷電系統 (UPS) 時,請取下電
腦、監視器及設備的電源供應。
機架安裝安全注意事項 對於需要機架安裝的力登產品,請採取下列預防措施: • 密閉機架環境中的操作溫度可能高於室溫。請勿超過設備的規定周圍溫度上限 (請參閱
〈附錄 A:規格〉)。 • 確保機架環境有足夠的空氣流通。 • 在機架上安裝設備務必小心謹慎,避免機構負載不平均。 • 連接設備電源務必小心謹慎,避免電路過載。 • 所有設備務必正確接地,尤其要注意分支電路的電源供應連接,例如電源控制裝置 (若
使用者設定檔參數及設定值變更方式 .................................................................................34 說明 (Help) 選單.......................................................................................................................35 鍵盤控制的 OSUI 功能 .............................................................................................................36 資訊選單 (Information Menu) .................................................................................................37
Booster 430 630 30560, 30562快速充电器说明书
Manual de instruccionesDispositivo de carga rápidaBooster 430/63030560, 30562Imágenes similares, pueden variar según el modeloLea atentamente las instrucciones de funcionamiento e indicaciones de seguridad contenidas en este manual antes de usar por primera vez el dispositivo.Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas.A través de un proceso de mejora continua, imágenes, pasos a seguir y datos técnicos pueden verse afectados y variar ligeramente.Las informaciones contenidas en este documento pueden ser en cualquier momento y sin previo avi-so modificadas. Ninguna parte de este documento puede ser, sin autorización previa y por escrito, co-piada o de otro modo reproducida. Quedan reservados todos los derechos.La empresa WilTec Wildanger Technik GmbH no asume ninguna responsabilidad sobre posibles erro-res contenidos en este manual de instrucciones o en el diagrama de conexión del dispositivo.A pesar de que la empresa WilTec Wildanger Technik GmbH ha realizado el mayor esfuerzo posible para asegurarse de que este manual de instrucciones sea completo, preciso y actual, no se descarta que pudieran existir errores.En el caso de que usted encontrara algún error o quisiera hacernos una sugerencia para ayudarnos a mejorar, estaremos encantados de escucharle.Envíenos un e-mail a:*******************o utilice nuestro formulario de contacto:https://www.wiltec.de/contacts/La versión actual de este manual de instrucciones disponible en varios idiomas la puede encontrar en nuestra tienda online:https://www.wiltec.de/docsearchNuestra dirección postal es:WilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 1252249 Eschweiler¿Desea hacer la recogida usted mismo? Nuestra dirección de recogida es:WilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 2852249 EschweilerPara acortar el tiempo de espera y garantizar una rápida atención in situ, le pedimos que se ponga previamente en contacto con nosotros o realice su pedido a través de la tienda online.E-Mail:*******************Tel: +49 2403 55592-0Fax: +49 2403 55592-15Para la devolución de su mercancía en caso de cambio, reparación u otros fines, utilice la siguiente dirección. ¡Atención! Para garantizar un proceso de reclamación o devolución libre de complicaciones, por favor, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente antes de realizar la devolu-ción.Departamento de devolucionesWilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 2852249 EschweilerE-mail: *******************Tel: +49 2403 55592-0Fax: (+49 2403 55592-15)IntroducciónMuchas gracias por haberse decidido a comprar este producto de calidad. Para minimizar el riesgo de lesiones, le rogamos que tome algunas medidas básicas de seguridad siempre que usted utilice este dispositivo. Por favor, lea detenidamente y al completo este manual de instrucciones y asegúrese de haberlo entendido.Guarde bien este manual de instrucciones.IndicacionesPonga el dispositivo cargador en “OFF” (apagado) antes de conectar el cable de conexión a la batería para evitar chispas peligrosas.Antes de quitar las pinzas de la batería, apague el dispositivo.Durante el proceso de carga pueden formarse gases explosivos, por ello evite el fuego, las chispas, etc.La pinza roja de la batería se conecta con el polo positivo y la pinza negra con el polo negati-vo. ¡NUNCA las intercambie!No utilice NUNCA el dispositivo cargador si los cables de carga o los bornes de la batería es-tuvieran dañados. Durante la carga, no lo golpee ni lo sacuda.No intente NUNCA cargar una batería congelada.Utilice los fusibles que se incluyen en el envío. NUNCA instale fusibles mayores.Limpie cuidadosamente la batería antes de la carga y compruebe su voltaje.Tenga en cuenta que la batería conectada debe tener mín. 50 Ah y máx. 750 Ah (Boos-ter 430) ó 800 Ah (Booster 630).Manejo seguro de las baterías•¡Utilice siempre gafas de seguridad y guantes de protección al manejar la batería! El contacto de la piel, los ojos o la ropa con el ácido de la batería debe ser evitado en todo caso, ya que el ácido es altamente corrosivo. Si el ácido de la batería entrara en contacto con los ojos, es-tos deben ser enjuagados inmediatamente con abundante agua, a continuación, póngase en contacto con un médico. Las salpicaduras de ácido en la piel deben ser eliminadas al momen-to con agua y jabón. Las salpicaduras de ácido en la ropa producen agujeros.•No coloque su cargador de baterías sobre materiales inflamables durante el proceso de car-ga. Durante su funcionamiento, el dispositivo se calienta. Coloque el cargador de manera que pueda ventilar adecuadamente. ¡Nunca cubra las ranuras de ventilación! El dispositivo de car-ga solo puede ser utilizado en espacios interiores. Proteja el dispositivo de humedad y humo.Si el dispositivo se mojara, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica con peligro de muerte. Al cargar la batería, se liberan pequeñas cantidades de gas del ácido que esta contie-ne. Esto es normal. El gas de la batería se nota por la formación de burbujas. Tenga cuidado con las burbujas de gas que estallan, ya que causan salpicaduras de ácido alrededor. Para conectar la unidad es imprescindible seguir las recomendaciones, de lo contrario se podrían producir chispas que causen que los gases exploten (¡gas de oxígeno!). Del mismo modo, el dispositivo cargador no debe funcionar en las proximidades de llamas vivas. ¡No fume mien-tras manipule la batería! Asegure una buena ventilación, ya que el gas que la batería contiene es explosivo.•Preste atención: Cargue solamente baterías convencionales de plomo-ácido de 12 o 24 V.No cargue baterías no recargables. Cargue solo baterías intactas. El tiempo de carga depen-de del nivel de carga de la batería. Esto puede determinarse midiendo la densidad del ácido con un densímetro o areómetro, disponible en el mercado. Si tiene una batería permanente-mente cerrada y libre de mantenimiento, esta no debe ser abierta. En este caso, no es posible o necesario comprobar o corregir el nivel de ácido. Para cargar la batería, siempre que sea posible, deben quitarse en primer lugar todas las tapas de las células, como muestra la ilus-tración. Entonces, se debe comprobar el nivel de ácido en las células de la batería. Cuando la batería se descarga, el nivel de ácido debería estar todavía, aproximadamente, 0,5–1 cm por encima de las placas de plomo de las células de la batería. Si no fuera así, rellene con aguadestilada. Bajo ninguna circunstancia utilice agua del grifo. El nivel del ácido aumenta a medi-da que el estado de carga aumenta. Para evitar que con ello se desborde la batería, el ácido no debe rellenarse al comienzo del proceso de carga hasta la marca máxima. Los tapones de cierre solo pueden ser sustituidos una vez que el proceso de carga haya finalizado. Solo asíse permite que los gases que se hayan formado durante la carga escapen. El escape de pe-queñas cantidades de ácido a través de salpicaduras durante el proceso de carga es inevita-ble.Principio de funcionamientoCuando la batería se carga, la corriente de carga depende del tipo de batería. En general, la corriente de carga se sitúa alrededor de un 10 % por encima de la corriente máxima de la batería.Tiempo de cargaEl tiempo de carga depende de la batería. Una regla general es:tiempo de carga = capacidad de la batería ÷ corriente de cargaDurante el proceso de carga la corriente de carga irá disminuyendo cada vez más, de modo que el tiempo de carga calculado será como mínimo ¼ más largo. El cargador de baterías puede cargar una o más baterías al mismo tiempo. En este último caso, se sobrentiende que el tiempo de carga serámás largo.Si desea arrancar un vehículo con el Booster tenga en cuenta lo siguiente:1.Si se trata de un motor grande, es mejor realizar una carga rápida previa de 15 min antes dellevar a cabo un intento de arranque.2.En caso de que el motor que desee arrancar se trate de un motor diesel, deje que las bujíasde encendido se precalienten antes de intentar arrancar el motor.Para cargar, conecte la pinza roja de la batería al polo positivo y la pinza negra al polo negativo. ¡No las intercambie!Conecte los cables de conexión del dispositivo cargador a la batería. Conecte el cable rojo (+) con el polo positivo de la batería (+) y el cable negro (–) con el polo negativo de la batería (–). Si la batería todavía se encuentra en el vehículo, conecte el cable negro (–) al bloque del motor para que sirva de toma a tierra. Asegúrese de que la ignición y todas las piezas de equipación eléctrica estén apaga-das. (Si el coche tuviera una toma de tierra positiva, conecte el cable rojo (+) al bloque del motor).Funcionamiento del Booster 430En primer lugar, seleccione el voltaje de batería correcto (12 V o 24 V), entonces conecte las pinzas de la batería a los polos de la batería.Ponga el interruptor 4 en “CB” (carga batería), el interruptor 2 en “Min” o “Max” y el interruptor3 en “1” (carga normal) o “2” (carga rápida).Entonces encienda el booster poniendo el interruptor 5 en “I” (encendido), el dispositivo co-mienza a cargar.Si quiere arrancar el motor de un coche con el cargador rápido, ponga el interruptor4en “Start”, ponga el interruptor 5 en “I” y cargue la batería durante 2 min. Separe entonces el booster de la batería e intente arrancar el motor durante un máximo de 4–5 s. En caso de que el motor no arranque después de 3 o 4 intentos, lleve a cabo un proceso de carga rápida transcurridos 10 min.Elementos del panel de control y sus funcionesFuncionamiento del Booster 630Seleccione en primer lugar el voltaje de batería adecuado (12 V o 24 V), entonces conecte las pinzas de la batería a los polos de la batería.Ponga el interruptor de función 1 en “1”, “2” o “3” para una carga normal rápida.En los niveles “4”, “5” y “6” la carga es controlada por tiempo. Para ello, el temporizador es ajustado al tiempo deseado.Si quiere arrancar el motor de un coche con el cargador rápido, ponga el interruptor 1 a “Start”y cargue la batería durante 2 min. Entonces separe el booster de la batería e intente arran-car el motor durante un máximo de 4 a 5 s. Si el motor no arranca después de 3–4 intentos, lleve a cabo un proceso de carga rápida de nuevo transcurridos 10 min.Elementos del panel de controlEsquema eléctricoNormativa sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicosLas directrices de la Unión Europea en materia de gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE, 2012/19/EU) ya se aplican a lo establecido sobre este tipo de residuos.Todos aquellos equipos y dispositivos de WilTec afectados por esta normativa han sido marcados con el símbolo de un contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que el aparato no debe ser desechado a través de los residuos domésticos.La empresa WilTec Wildanger Technik GmbH ha sido registrada bajo el número DE45283704 por el organismo competente alemán.La gestión de residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos usados se realiza,en los países de laUnión Europea, a través de un sistema de recogidaespecial.El símbolo que usted encontrará en el producto, o ensu embalaje, señala que este no debe de ser dese-chado de manera normal a través de los residuos do-mésticos, sino que debe ser entregado para su reci-claje a través de un punto de recogida especial exis-tente para estos aparatos. A través de su contribucióncon una correcta gestión de este tipo de residuos us-ted está apoyando y favoreciendo la conservación del medio ambiente y contribuyendo a preservar la salud de sus semejantes. Precisamente, salud y medio ambiente están amenazados por una incorrec-ta gestión de los residuos.El reciclaje de materiales ayuda a reducir el consumo de materias primas.Usted puede encontrar otras informaciones relativas al reciclaje de este producto a través de puntos de información en su municipio, del organismo encargado de la gestión de residuos existente en el mismo, o de la tienda donde usted ha adquirido dicho producto.Domicilio social:WilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 12 / 28D-52249 Eschweiler AVISO IMPORTANTE:La reproducción total o parcial, así como cualquier uso comercial que se le pudiera dar a este manual, al todo o alguna de sus partes, solo mediante autorización escrita por parte de la empresa WilTec Wil-danger Technik GmbH.。
VMOY635移动电源说明书
VMOY635移动电源说明书
本品是一款便携式高容量手机移动电源,采用高性能锂电芯,容量可达到3000mAh,它兼具充电器和后备电池的双重功能,采用USB输出,通过选配放电输出线加转接头,可以给手机,游戏机,IPOD MP3PDA,MP4,MP5,PMP 等带USB充电的设备充电:充电方式采用电脑USB对其充电,使用起来非常方便,随时随地为您解决设备没有电的烦恼。
操作使用方便
1.选好与数码产品相对应的电压
2.选好要用的数码产品对应的转换头
3.将选好的转換头插入你所用的数码产品上
4.精确显示电池电量
5.超长使用寿命
6.无记忆效益
7.超长循环次数。
可达500多次循环。
即使到达500多次以后仍可保证80%以上的电量
8.具有安全可靠性
9.本产品采用国际领先科技的进口锂电池,具有环保,安全,无毒危险
10.智能自动短路保护设计,所有接座均具有短路保护功能。
安全移动电源第一品牌,太空步3款新品上市
安全移动电源第一品牌,太空步3款新品上市
佚名
【期刊名称】《电脑知识与技术:经验技巧》
【年(卷),期】2012()9
【摘要】Monwalk太空步,以“数字移动生活引领者”的角色定位拓展全球,如今已经成为著名的移动消费电子品牌。
太空步移动电源主打智能安全领域,先后研发出智能金盾五重保护技术、智能快充专利技术、智能微温持流供电技术、智能白适应技术、智能关机技术、锂电“双盔甲”保护技术等智能运用新技术,
【总页数】1页(P118-118)
【关键词】智能安全;移动电源;第一品牌;太空;保护技术;上市;消费电子;专利技术【正文语种】中文
【中图分类】TP393.18
【相关文献】
1.全系国Ⅳ新品宏大上市轻卡第一品牌引领产业升级 [J], 刘学文
2.我国航天超级稻单产创最高纪录/科学家培育出第一株黄瓜"树"/太空甜椒摆上市民餐桌/花生新品种通过审定/"潍白6号"大白菜通过审定/小麦新品种--皖麦4号[J],
3.全系国Ⅳ新品宏大上市轻卡第一品牌引领产业升级 [J],
4.致力于打造移动电源市场第一品牌 [J], 张磊
5.安全移动电源导购,太空步F6250领衔上市 [J],
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
Blue Sky Energy Solar Boost 3024i 产品说明书
Maximum Power Point TrackingIncreases Charge Current Up To 30% Or More!Patented Maximum Power Point Tracking technology allows Solar Boost 3024i to increase charge current up to 30% or more compared to conventional charge controllers. Don’t waste your money by throwing PV power away! Get the power you paid for with a Solar Boost 3024i charge controller.Solar Boost 3024i provides an advanced fully auto-matic 3-stage charge control system to ensure the battery is properly and fully charged, resulting in enhanced battery performance with less maintenance.An automatic or manual equalize function is also provided to periodically condition flooded lead-acid batteries. To further enhance versatility, a user configurable auxiliary output and Blue Sky Energy’s advanced IPN™ network interface are also included.The user configurable auxiliary output can serve as either a 20 amp load controller, or as a 2 amp auxiliary battery charger. The load control feature can be used to limit excessive battery discharge in unattended remote systems, whereas the auxiliary battery charge feature is ideal for charging a separate battery such as the engine battery in an RV.Blue Sky Energy’s advanced Integrated Power Net™, or IPN Network, allows up to 8 IPN capable charge controllers to communicate with each other and operate as a single machine rather than separate charge controllers. The IPN network also allows networked controllers to share an optional battery temperature sensor and remote display. The IPN network does not require a display or other special hardware to operate.SOLAR BOOST™ 3024iMaximum Power Point Tracking Photovoltaic Charge Controller with load control and IPN™ Network InterfaceGet Improved Performance From Your PV ModulesAnd Batteries•Patented MPPT Technology Increases Charge Current up to 30% Or More!•30 Amp 12/24 Volt Rating Supports A Wide Range Of Applications•Auxiliary Output Serves As 20 Amp Load Controller Or 2 Amp Battery Charger •IPN Network Interface Coordinates Multiple Controllers & Shares Optional Battery Temperature Sensor & Display•Optional IPN-ProRemote Display Provides Complete Charge Control & Battery System Monitoring, Eliminating The Need for A Separate Battery Monitor Device•3-Stage Charge Control With Filtered PWM Output & Auto/Manual Equalization Improves Battery Performance & Life •MPPT Power Converter Can Charge 12Volt Batteries From 24 Volt PV Modules •Durable Powder Coat Finish & Conformal Coated Electronics Resist Corrosion •Full 24 Month Limited Warranty,Optional Extended Coverage Available2598 Fortune Way, Suite K • Vista, CA 92081, USA 800-493-7877 • 760-597-1642 • Fax 760-597-1731 Covered under one or more of the following US Patents6,111,391 • 6,204,645How Do Solar Boost Charge Controllers Increase Charge Current?Solar Boost controllers increase charge current by operating the PV module in a manner that allows the module to produce all the power it is capable of. A con-ventional charge controller simply connects the module to the battery when the battery is discharged. When the 75W module in this example is connected directly to a battery charging at 12 volts its power production is artificially limited to about 53 watts. This wastes a whopping 22 watts or nearly 30% of the available power!Patented MPPT technology used in Solar Boost controllers operates in a very different fashion. The Solar Boost controller continually calculates the module’s maximum power voltage, in this case 17 volts.It then operates the module at its maximum power voltage to extract maximum power. The higher power extracted from the module is then provided to the battery in the form of increased charge current. In conditions where extra PV power is not available, Solar Boost controllers will operate as a conventional controller with very low voltage drop.Typical 75W PV Module Performance25°C Cell • 1000W/m2The actual charge current increase you will see varies primarily with module temperature and battery voltage. In comfortable temperatures, current increase typically varies between 10 to 25%, with 30% or more easily achieved with a discharged battery and cooler temperatures. What you can be sure of is that Solar Boost charge controllers will deliver the highest charge current possible for a given set of operating conditions.SPECIFICATIONS Solar Boost 3024iOutput Current Rating 30 Amp maximum, automatic 30 Amp current limitNominal Battery Voltage12 / 24VDC PV Input Voltage 57VDC maximumPower Consumption 0.35W Typical standby • 1.0W Typical charge onCharge Algorithm 3-stage Bulk/Acceptance/Float (Full charge can be based on net charge current matched to battery amp-hours ➁)Acceptance Voltage14.4VDC (range 14.0 – 14.8VDC ➀, 10.0 – 40.0VDC ➁)Float Voltage 13.4VDC (range 13.2 – 13.8VDC ➀, 10.0 – 40.0VDC ➁)Equalization Voltage 15.4VDC (range 10.0 – 40.0VDC ➁) • automatic or manual operationSingle output field configurable as either: 20 Amp load controller –or– 2 Amp auxiliary battery charger2 Amp typical, same charge voltage as primary batteryAuxiliary Output Function • Aux. Battery charge • Load Control 20 Amp maximum; ON @ ≥12.6VDC / OFF @ ≤11.5VDC (Range 10.0 – 40.0VDC ➁, or net battery amp-hours ➁)Temperature Compensation Optional temperature sensor adjusts charge voltage setpoints based on measured battery temperature,-5.00 mV/°C/cell correction factor (Range -0.00 – -8.00 mV/°C/cell ➁) • sensor range -60 – +80°CPower Conversion Efficiency97% @ 28 Volt 24 Amp OutputCabinet Dimensions 6⅞”H x 6⅝”W x 3⅜”D (17.4cm x 16.8cm x 8.59cm)Analog Input Accuracy / Range Battery & Aux. Battery voltmeters, 40.0VDC ±0.50% FS • PV voltmeter, 60.0VDC ±0.50% FSInput/Output ammeters 35.0A ±0.50% FSCommunicationBlue Sky Energy’s proprietary IPN Network interface. Allows up to 8 IPN capable controllers to set up and operate as a single machine, share a common battery temperature sensor, and share an IPN-Remote or IPN-ProRemote display.Simple twisted pair cable interface with no special communication hardware required. RS-232 interface for remotecomputer control and display available through the IPN-ProRemote with -232 option.Environmental-40 – +40°C, 10 – 90% RH non-condensingAs a part of our continuous improvement process➀ SB3024i alone, voltages double for 24V battery specifications are subject to change without prior notice ➁With IPN-ProRemoteAvailable From: Part Numbers & Shipping WeightSolar Boost 3024i ...............SB3024i.........5 lbs....11kg IPN-ProRemote with shunt..IPNPRO-S...1.8 lbs..3.9kg IPN-ProRemote w/o shunt...IPNPRO.........1 lbs...2.2kg 500A / 50mV current shunt..506-0003-01...1 lbs...2.2kg IPN-Remote........................IPNREM.........1 lbs...2.2kg Battery Temp. sensor, 20’...930-0022-20...1 lbs...2.2kg© Blue Sky Energy, Inc. 20042598 Fortune Way, Suite K • Vista, CA 92081, USA 800-493-7877 • 760-597-1642 • Fax 760-597-1731440-0014 A。
智能保电系统 SMARTPRO 线形交叉UPS 1.5kVA 940W 产品介绍说明书
SmartPro 230V 1.5kVA 940W Line-Interactive UPS, Tower, DB9, 6 OutletsMODEL NUMBER:SMARTINT1500Protects connected mission-critical equipment against damage, downtime and data loss due to blackouts, brownouts, power surges and line noise. Ideal solution for VoIP systems, point-of-sale applications and network closets.DescriptionThe SMARTINT1500 SmartPro® 230V 1.5kVA 940W Line-Interactive UPS provides battery backup and AC power protection against blackouts, brownouts, power surges and line noise that can damage electronics or destroy data. Ideal for backing up VoIP systems, point-of-sale applications and network closets, the SMARTINT1500 switches to battery mode in milliseconds to keep your connected equipment running long enough to shut down safely with no data loss.Featuring six IEC-320-C13 outlets and two C13-to-C14 power cords, the SMARTINT1500 has an internal battery that provides 20 minutes of support at half load and seven minutes at full load. Front-panel LEDs indicate line power, battery power, load level, voltage regulation and battery status. An alarm sounds to indicate power failure or a low battery.Automatic voltage regulation (AVR) maintains 230V nominal output over an input range of 165V to 277V without using battery power. EMI/RFI noise filtering improves your equipment’s performance and prevents damage. A 480-joule surge suppression rating protects your equipment from harmful power surges. With PowerAlert® software (available via free download), SMARTINT1500 enables safe unattended system shutdown and file saves in case of a prolonged power failure.FeaturesProtects Mission-Critical EquipmentProvides fully regulated AC output for VoIP systems, point-of-sale applications and network closetsqAudible alarm signals loss of utility power or low batteryq6 IEC-320-C13 outletsqC14 inletq480-joule surge suppression ratingqReliable Battery BackupSupports half load up to 20 min. and full load up to 7 min.qInternal batteries designed for hot-swap field replacementq94% line-power efficiency rating saves money in energy costsq HighlightsCorrects under- andovervoltages from 165V to 277V q6 IEC-320-C13 outletsqFront-panel LEDs indicate load,power and battery statusesqMonitoring of power conditionsvia PowerAlert®q20 min. runtime at half load; 7min. at full loadqPackage IncludesSMARTINT1500 SmartPro 230V1.5kVA 940W Line-InteractiveUPSq(2) IEC-320 C13-to-C14 powercablesq(2) DB9 cablesqOwner’s manualqSpecificationsCold-start capability enables turn-on in battery mode during blackoutsqAutomatic Voltage Regulation (AVR)Maintains 230V nominal output over input range of 165V–277V without using battery powerq EMI/RFI Line Noise FilteringRemoves electromagnetic and radio frequency interference that can disrupt or damage equipment’s performanceq LED IndicatorsFront-panel LEDs signal indicate line power, battery power, load level, voltage regulation and battery statusq Communications PortDB9 port enables data-saving unattended shutdown when used with PowerAlert software, available via FREE download from /products/power-alertq Small-Footprint Tower HousingMounts on wall with optional UPSWM accessoryq© 2023 Eaton. All Rights Reserved. Eaton is a registered trademark. All other trademarks are the property of their respective owners.。
安全移动电源解密:太空步F6250之设计
安全移动电源解密:太空步F6250之设计
移动电源市场大热之中,也伴随着行业标准的缺失,短短几个月之间,小作坊、新品牌四处林立,充斥了整个市场。
不少移动电源品牌缺乏独自研发、设计,仅通过简单的组装便在市场上进行销售。
太空步移动电源主打安全领域,首款太空步安全移动电源F6250上市不久便形成市场脱销,核心优势是太空步移动电源产品全部采用独自研发,从方案设计、主板贴片、模具设计、注塑、组装、测试,完善一整套自主产业链。
太空步移动电源提出智能安全移动电源专家的产品定位,在技术上,开发了核心的6大安全保障技术,在工业设计上,也具备一流的水准。
太空步品牌以工业设计着称,太空步V9移动音响的杰出设计,使其成为了2011年度媒体关注度排名第一的产品。
简约、时尚、动感的品牌元素在太空步产品中体现的淋漓尽致。
太空步首款安全移动电源F6250继承了太空步的品牌诉求,机器整体无螺丝简约设计,纯白、钢琴黑的色彩运用在简单中不缺乏时尚,大小适中,曲线线条的完美搭配,在简约之中又充斥了动感。
工业工艺处理上,太空步F6250也独领风骚。
TP4303_V2.1
Fig2.底层整体布局
Ver2.1
Shenzhen TPOWER Semiconductor
5
封装外形尺寸
ESOP8L
TP4303 同步整流小体积移动电源 SOC
Ver2.1
Shenzhen TPOWER Semiconductor
6
SOP8L
TP4303 同步整流小体积移动电源 SOC
散热片,须与 PCB 有良好焊接
定购信息
封装 ESOP8L SOP8L
定购型号 TP4303E TP4303S
包装形式 Tape and Reel Tape and Reel
产品正印 TP4303E TP4303S
极限参数(注 1)
参数 所有引脚电压 储存环境温度 工作结温范围 HBM MM
推荐工作范围
TP4303 同步整流小体积移动电源 SOC
特点
独立的充电与放电状态指示 支持双灯与单灯模式 放电效率:88%(输入 3.7V,输出 5V/1A) 充电电流: 0.8A 输出:5V/1A 支持 IPHONE、IPAD、三星等设备充电 BAT 放电终止电压:2.85V 可选 4.2V/4.35V 充电电压 最大 20uA 待机电流 集成充电管理与放电管理 智能温度控制 集成输出过压保护、短路保护、重载保护 集成过充与过放保护 支持涓流模式以及零电压充电 封装形式:ESOP8L/SOP8L
测试条件 针对 4.2V 规格 针对 4.35V 规格
VBAT 上升
VBAT 上升
VBAT=3.7V ILOAD=1A,VBAT=3.7V BAT=4V
TP4303 同步整流小体积移动电源 SOC
莫紫 VPort P16-2MR 系列1080P无人机视频监控相机说明说明书
VPort P16-2MR SeriesEN50155,1080P image,infrared IP camerasFeatures and Benefits•1/3”progressive scan camera with maximum1920x1080resolution at up to30fps•Built-in IR illuminator and ICR(Infrared Cut Filter Removal)for day&nightimages•High quality video imaging with DNR and WDR•Up to4H.264or MJPEG independent simultaneous video streams•DynaStream™for optimized network efficiency•CBR Pro™for high image quality in limited bandwidth transmissions•Supports SDXC(up to2TB SD card)for local storage•1built-in microphone for audio input,and1digital input for external sensor•ONVIF support for standardization and interoperabilityCertificationsIntroductionThe rugged VPort P16-2MR cameras produce Full HD(1920x1080)video images and feature4H.264/MJPEG video streams,giving them the versatility and ruggedness needed for mobile IP video surveillance applications in a variety of different installations and environments.In addition, the cameras feature vandal-proofing(EN62262IK8),a-25to55°C or-40to70°C(T models)operating temperature,a rugged M12Ethernet port, PoE power input,a built-in microphone,a digital input,IP66rain and dust protection,an IR illuminator for day and night image capabilities,and are compliant with the mandatory sections of EN50155.1SpecificationsMemorymicroSD Slot SDXCInput/Output InterfaceDigital Input Channels1Digital Inputs+13to+30V for state1-30to+1V for state0Max.input current:8mAConnector5-pin A-coded male M12connector with20cm cableEthernet Interface1PoE Ports(10/100BaseT(X),M12D-coded4-pinfemale connector)Standards IEEE802.3af for PoEEthernet Software FeaturesProtocols TCP/IP,IPv4/IPv6,UDP,HTTP,RTP/RTSP,ARP,UPnP,FTP,TFTP,SMTP,NTP Client,DNS,DDNS,QoS,IGMP v3,ICMP,SNMPv1/v2c/v3,DHCP Opt66/67,HTTPS1.This product is suitable for rolling stock railway applications,as defined by the EN50155standard.For a more detailed statement,refer to:/doc/specs/EN_50155_Compliance.pdfSecurity FunctionsPassword User-level password protectionFilter IP addressEncryption HTTPSPower ParametersNo.of Power Inputs1Source of Input Power PoE(IEEE802.3af)Input Current0.26A@48VDCCamera CharacteristicsSensor1/3-in1080P progressive scan CMOSLens VPort P16-2MR36M Series:f=3.6mm,F1.6,Diagonal99°,Horizontal70°,Vertical39°VPort P16-2MR42M Series:f=4.2mm,F1.6,Diagonal82°,Horizontal62°,Vertical34°VPort P16-2MR60M Series:f=6.0mm,F1.8,Diagonal62°,Horizontal43°,Vertical24°VPort P16-2MR80M Series:f=8.0mm,F1.6,Diagonal42°,Horizontal33°,Vertical17°Minimum Illumination Color:0.2lux,at F1.2(Gain High,50IRE,1/30sec)B/W:0.05lux,at F1.2(Gain High,50IRE,1/30sec)Note:0lux if IR illuminator is onCamera Angle Pan350°,Tilt65°(controlled manually)Day&Night Auto/Color/BW;ICR controlSynchronization InternalWhite Balance ATW/AWBElectronic Shutter Auto,Fixed(1/30to1/25000sec)S/N Ratio Maximum50dB(AGC off;DNR on)ICR Control Auto(light sensor control)or DI controlIR Illumination IR LED illuminators,5-meter(max.)effective distance;On/Off controlled manually(nightmode)or by the light sensorDNR(digital noise reduction)Built-in2D/3D DNRWDR(wide dynamic range)100dBAGC(auto gain control)2X,4X,8X,16XFlickerless Control Automatic,50Hz,60Hz modesImage Rotation Flip,Mirror,90°,180°,270°rotationImage Setting Manual tuning with saturation,sharpness,and contrastVideo InterfaceVideo Compression H.264(ISO/IEC14496-10)or MJPEGVideo Output via EthernetVideo Streams4independent H.264or MJPEG video streamsVideo Resolution and FPS(frames per second)QCIF176x11230176x14425CIF352x24030352x28825VGA640x48030640x480254CIF704x48030704x57625Full D1720x48030720x57625SVGA800x60030800x60025HD1280x720301280x72025WXGA1280x800301280x80025Full HD1920x1080301920x108025 Video Viewing DynaStream™support for changing the video frame rate automaticallyCBR Pro™for good image quality in limited bandwidth transmissions3privacy mask areas providedAdjustable image size and qualityTimestamp and text overlayOSD(On Screen Display)position adjustableMaximum of5simultaneous unicast connections,50multicast clientsAudio InterfaceAudio Format Mono,PCM(G.711)AACAudio Inputs1x built-in microphoneCamera Software DevelopmentVideo Standards ONVIF Profile SCamera Alarm Software FeaturesIntelligent Video Camera tampering detectionVideo Motion Detection3independently configurable areasShock Detection Built-in G sensorScheduling Daily repeat timing scheduleImaging JPEG snapshots for pre/trigger/post alarm imagesCustom Alarms HTTP event servers for setting customized alarm actionsEmail/FTP Messaging Automatic transfer of stored images via email or FTP as event-triggered actions Pre-Alarm Buffer50MB video buffer for JPEG snapshot imagesVideo Recording Event recordings stored on the SD cardSoftware RequirementsMemory Size2GBOperating System Windows7or aboveBrowser Internet Explorer9.x or aboveMultimedia DirectX9.0C or abovePhysical CharacteristicsHousing IP66rain and dust protectionMetal housing,PC dome coverIK8vandal resistant protectionDimensions125x125x120.7mm(4.92x4.92x4.8in)Weight890g(1.96lb)Installation Panel mountingProtection-CT models:PCB conformal coatingEnvironmental LimitsOperating Temperature Standard Models:-25to55°C(-13to131°F)Wide Temp.Models:-40to70°C(-40to158°F)Storage Temperature(package included)-40to85°C(-40to185°F)Ambient Relative Humidity5to95%(non-condensing)Ingress Protection IEC60529,IP66Salt Spray Test ASTM-B117Vandal Resistance EN62262,IK8Altitude2000mStandards and CertificationsEMI CISPR32,FCC Part15B Class AEMS IEC61000-4-2ESD:Contact:6kV;Air:8kVIEC61000-4-3RS:80MHz to1GHz:20V/mIEC61000-4-4EFT:Power:2kV;Signal:2kVIEC61000-4-5Surge:Power:2kV;Signal:2kVIEC61000-4-6CS:10VIEC61000-4-8PFMFFreefall IEC60068-2-31Railway Fire Protection EN45545-2Safety UL60950-1Shock IEC60068-2-27,IEC61373,EN50155Vibration IEC60068-2-64,IEC61373,EN50155Railway EN50155(complies with a portion of EN50155specifications)MTBFTime997,474hrsStandards Telcordia SR332WarrantyWarranty Period5yearsNote:Limited warranty on moving parts;see Moxa's online warranty policy for details. Details See /warrantyPackage ContentsDevice1x VPort P16-2MR Series cameraInstallation Kit1x sticker1x L-type Torx screwdriver4x indented hexagonal head tapping screws,nuts,gaskets,and spring washers Documentation1x document and software CD1x quick installation guide1x warranty cardDimensionsOrdering InformationModel Name Lens Local Storage Operating Temp.Conformal CoatingVPort P16-2MR36M 3.6mm microSD slot,SDXCinterface-25to55°C–VPort P16-2MR42M 4.2mm microSD slot,SDXCinterface-25to55°C–VPort P16-2MR60M 6.0mm microSD slot,SDXCinterface-25to55°C–VPort P16-2MR80M8.0mm microSD slot,SDXCinterface-25to55°C–VPort P16-2MR36M-T 3.6mm microSD slot,SDXCinterface-40to70°C–VPort P16-2MR42M-T 4.2mm microSD slot,SDXCinterface-40to70°C–VPort P16-2MR60M-T 6.0mm microSD slot,SDXCinterface-40to70°C–VPort P16-2MR80M-T8.0mm microSD slot,SDXCinterface-40to70°C–VPort P16-2MR36M-CT 3.6mm microSD slot,SDXCinterface-25to55°C✓VPort P16-2MR42M-CT 4.2mm microSD slot,SDXCinterface-25to55°C✓VPort P16-2MR60M-CT 6.0mm microSD slot,SDXCinterface-25to55°C✓VPort P16-2MR80M-CT8.0mm microSD slot,SDXCinterface-25to55°C✓VPort P16-2MR36M-CT-T 3.6mm microSD slot,SDXCinterface-40to70°C✓VPort P16-2MR42M-CT-T 4.2mm microSD slot,SDXCinterface-40to70°C✓VPort P16-2MR60M-CT-T 6.0mm microSD slot,SDXCinterface-40to70°C✓VPort P16-2MR80M-CT-T8.0mm microSD slot,SDXCinterface-40to70°C✓Accessories(sold separately)Camera Mounting KitsVP-FMK1Flush-mounting kit for the VPort P16©Moxa Inc.All rights reserved.Updated Dec30,2019.This document and any portion thereof may not be reproduced or used in any manner whatsoever without the express written permission of Moxa Inc.Product specifications subject to change without notice.Visit our website for the most up-to-date product information.。
PS690U系列保护测控装置技术使用说明书V1.3
2009-12-24
2009-12-11 2009-7-27 2008-4-2 修改日期
* 技术支持
电话:(025)83537262
传真:(025)83537201
* 本说明书可能会被修改,请注意核对实际产品与说明书的版本是否相符
* 2010 年 8 月 第 1 版 第 1 次印刷
SP-007S黑白充电宝摄像机、高清1080P移动电源摄像机中文操作说明书
感谢您购买移动电源摄像机(以下简称为移动电源)说明:●移动电源的功能与外观以购买的产品为准,图片仅供参考。
产品选择的详细信息,请咨询您的零售商。
●本手册介绍了移动电源的基本操作,对本产品软件方面的配置操作,请参见软件配置或者联系零售商获得帮助信息。
●当移动电源在充电或者长时间使用时,由于封闭空间不利于散热,会出现温度升高,移动电源发热的现象。
请不要担心,这属于正常现象。
当出现这种情况时,请将移动电源置于通风的空间中充分散热,然后正常开机使用。
●请在操作前仔细阅读,确保已经正确完全理解。
了解你的移动电源本产品有两种颜色可选:◎银白色●黑色功能介绍●录像录音功能:多功能移动电源录像机,可同步录音录像及移动侦测录像。
●移动电源功能:可以为其他电子产品充电(包括iPhone,三星等各型号手机及Mp3,Mp4等)●边充边录功能:支持在为其他电子产品充电的同时录音录像及移动侦测录像。
特点:●隐蔽性很强●一键操作简单方便●大容量电池支持长时间录像●HD 720p和H.264压缩,节省内存●方便携带,也可做家庭安防使用●支持移动侦测录像及边为其他产品充电边录像安装Micro SD卡和镜面按照图示方向将有芯片的一侧朝左下方,将内存卡放在入口处,然后滑入卡槽内存卡安装完毕后开机录像测试工作正常后,将外壳的后镜面粘贴上去。
体验您的移动电源1.修改时间●首先关机●将设备用USB线连接到电脑●在我的电脑里打开可移动磁盘(TF卡)●创建txt文件并命名为time.txt●按照下面格式修改时间:2013.01.01 01:01:01●保存并退出●与电脑断开,开机完成设定2.开机长按功能键3秒钟直至红灯亮后松手3.录像红灯亮待机状态下短按功能键一次红灯闪2次并熄灭开始录像4.保存录像在录像状态下短按功能键一次,红灯亮保存录像并进入待机模式5.移动侦测模式在待机模式下长按功能键3秒钟松手,此时蓝灯闪2次熄灭,同时红灯也会熄灭进入移动侦测模式。
pro-face sp5000系列 硬件手册说明书
目录
SP5000-MM01-CS-PDF_O
安全信息 ....................................................................................................7 关于本书 ....................................................................................................8 概述......................................................................................................... 11
对于将本指南或其内容用作商业用途的行为,施耐德电气未授予任何权利或许可,但 以“原样”为基础进行咨询的非独占个人许可除外。
施耐德电气的产品和设备应由合格人员进行安装、操作、保养和维护。
由于标准、规格和设计会不时更改,因此本指南中包含的信息可能会随时更改,恕不 另行通知。
在适用法律允许的范围内,对于本资料信息内容中的任何错误或遗漏,或因使用此处 包含的信息而导致或产生的后果,施耐德电气及其附属公司不会承担任何责任或义 务。
标准主机模块 ................................................................................28 增强型主机模块............................................................................. 30 开放型主机模块............................................................................. 32 LED 指示 ......................................................................................34 显示模块 ............................................................................................35 精良显示模块 ................................................................................35 高级显示模块 ................................................................................39 LED 指示 ......................................................................................42 规格......................................................................................................... 44 一般规格 ............................................................................................44 电气规格....................................................................................... 44 环境规格....................................................................................... 46 结构规格....................................................................................... 47 功能规格 ............................................................................................49 显示规格....................................................................................... 49 存储器 ..........................................................................................51 时钟 .............................................................................................51 触摸屏 ..........................................................................................51 接口规格 ............................................................................................52 接口规格....................................................................................... 52 接口连接....................................................................................... 54 用于 COM1/COM2 的串行接口 (RS-232C 和 RS-422/RS485) .............................................................................................57 辅助输出/扬声器输出接口 (AUX) ....................................................59 DVI-D 输出接口.............................................................................60 尺寸......................................................................................................... 62 标准主机模块...................................................................................... 62 SP-5B00 ......................................................................................62 增强型主机模块 ..................................................................................63 SP-5B10 ......................................................................................63 开放型主机模块 ..................................................................................63
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
蓝海区隔,太空步P6350移动电源新品曝光
Monwalk太空步,以“数字移动生活引领者”的角色定位拓展全球,如今已经成为著名的移动消费电子品牌。
太空步移动电源主打智能安全领域,先后研发出智能金盾五重保护技术、智能快充专利技术、智能微温持流供电技术、智能自适应技术、智能关机技术、锂电“双盔甲”保护技术等智能运用新技术,占据了国内安全移动电源领域的制高点。
在中国市场上,太空步先后推出锐动F系列的F6250(5000MA)、F9600(9600MA)两款安全移动电源。
近日,太空步劲动P系列产品线也逐渐在中国市场上亮相。
据太空步(中国)营销总部负责人介绍,太空步首款劲动P系列新品——P6350擎天柱,即将在中国市场上销售。
据介绍,太空步劲动P系列首款安全移动电源P6350擎天柱全部采用独自研发,从模具开发、方案设计、主板贴片、注塑、组装、测试全部一整套自主产业链完成。
从曝光的太空步P6350新品图片上看,太空步P6350采用了大众化主流长方形设计,容量是目前市场主流的5000MA,并配备了LED手电筒功能。
机器前后部分采用了目前市场上少有的镜面工艺,使机器整体表现的高档典雅,半球形按键开关,体现了现代人最求的曲线美。
目前太空步P6350安全移动电源配备了雅典白、钢琴黑、大红色、粉色4种颜色配备,满足了市场消费群体的颜色喜好需求。
太空步安全移动电源每一次的新品导入都经过了详细的市场分析、导入的新品都具有一定的市场蓝海区间。
目前市场上长方形外观设计的产品有羽博YB602、力杰U51等,在市场销售都表现良好。
但无论是羽博YB602、力杰U51等产品均采用了18650圆柱电池。
太空步P6350擎天柱安全移动电源最大的特点是,在长方形外观领域,首次采用了
安全A品聚合物电芯,有效的差异化竞争,给太空步P6350提供了强大的市场竞争力。
作为太空步品牌旗下移动电源新品,太空步P6350擎天柱也继承了太空步系安全作风。
太空步P6350擎天柱同样融入了太空步核心的智能金盾五重保护技术、智能快充专利技术、智能微温持流供电技术、智能自适应技术、智能关
机技术、锂电“双盔甲”保护技术等智能运用新技术。