与中国传统文化相关的英语词汇
传统文化英语语料词汇
传统文化英语语料词汇
1. Traditional Culture: 传统文化
2. Cultural Heritage: 文化遗产
3. Ancestral Wisdom: 祖先智慧
4. Folk Customs: 民俗风情
5. Traditional Arts and Crafts: 传统手工艺
6. Ancient Literature: 古代文学
7. Classical Music: 古典音乐
8. Traditional Dance: 传统舞蹈
9. Martial Arts: 武术
10. Calligraphy and Painting: 书画艺术
11. Traditional Architecture: 传统建筑
12. Festivals and Ceremonies: 节日庆典
13. Cultural Identity: 文化认同
14. Ethnic Traditions: 民族传统
15. Oral Traditions: 口头传统
16. Cultural Continuity: 文化传承
17. Historical Sites: 历史遗迹
18. Intangible Cultural Heritage: 非物质文化遗产
19. Cultural Conservation: 文化保护
20. Traditional Values: 传统价值观
这些词汇可以用于描述和讨论各种传统文化元素,包括艺术、音乐、文学、哲学、风俗习惯等。
它们有助于理解和传承不同文化背景下的传统。
写中国传统文化的英语作文必背的词汇和句子
写中国传统文化的英语作文必背的词汇和句子Traditional Chinese culture has a long history and rich heritage that encompasses various aspects of life such as philosophy, art, music, cuisine, and literature. Understanding and appreciating these cultural elements can provide valuable insights into the values, beliefs, and traditions of the Chinese people.Here are some essential vocabulary and sentences that you should remember when writing about Chinese traditional culture:1. Confucianism: A philosophy founded by Confucius that emphasizes moral values, filial piety, and societal harmony.2. Daoism (Taoism): A philosophical and religious tradition that promotes harmony with nature, simplicity, and the balance of yin and yang.3. Buddhism: A religion that originated in India and was later introduced to China, emphasizing meditation, compassion, and the pursuit of enlightenment.4. Calligraphy: The art of writing Chinese characters with a brush and ink, often considered a form of self-expression and a reflection of one's personality.5. Tea ceremony: A traditional Chinese ritual that involves the preparation and serving of tea, symbolizing hospitality, respect, and tranquility.6. Traditional Chinese medicine: A system of healing that includes practices such as acupuncture, herbal remedies, and qigong, based on the concept of balancing the body's energy.7. Silk Road: An ancient trade route that connected China to the Middle East and Europe, facilitating cultural exchange and the spread of goods, ideas, and technologies.8. Four Great Inventions: Refers to the significant technological innovations of ancient China, including papermaking, printing, gunpowder, and the compass.9. Lantern Festival: A traditional Chinese celebration held on the fifteenth day of the Lunar New Year, featuring lantern displays, dragon dances, and the release of lanterns into the sky.10. "Harmony in diversity": A Confucian ideal that emphasizes the importance of unity, cooperation, and mutual respect among individuals and social groups.Sample Sentences:- Confucian ethics play a significant role in shaping Chinese societal values and behavior.- The art of Chinese calligraphy requires precision, discipline, and creativity.- Traditional Chinese cuisine is known for its use of fresh ingredients, subtle flavors, and balanced nutritional principles.- The practice of Tai Chi is a form of martial arts that promotes physical, mental, and spiritual well-being.- Chinese traditional music often features traditional instruments such as the guqin, pipa, and erhu.In conclusion, Chinese traditional culture is a treasure trove of wisdom, beauty, and traditions that have been passed down through generations. By exploring and understanding these cultural elements, we can gain a deeper appreciation of Chinese history, philosophy, and values. Learning about traditional Chinese culture is not only a means of preserving our heritage but also a way of fostering cross-cultural understanding and appreciation in today's globalized world.。
120个中国传统文化名词及其英译
120个中国传统文化名词及其英译以下是120个中国传统文化名词及其英译:1. 春节(Spring Festival)2. 元宵节(Lantern Festival)3. 清明节(Tomb-Sweeping Day)4. 端午节(Dragon Boat Festival)5. 中秋节(Mid-Autumn Festival)6. 重阳节(Double Ninth Festival)7. 除夕(New Year's Eve)8. 书法(Calligraphy)9. 国画(Traditional Chinese Painting)10. 剪纸(Paper Cutting)11. 对联(Spring Festival Couplets)12. 风筝(Kite)13. 中国结(Chinese Knotting)14. 灯笼(Lantern)15. 灯谜(Lantern Riddles)16. 茶文化(Tea Culture)17. 热闹(Noise and Excitement)18. 团圆(Reunion)19. 红包(Red Envelope)20. 长寿(Longevity)21. 福字(Fu Character)22. 禅宗(Zen Buddhism)23. 道教(Taoism)24. 佛教(Buddhism)25. 儒家(Confucianism)26. 旗袍(Qipao)27. 长衫(Long Shirt)28. 唱戏(Opera)29. 京剧(Peking Opera)30. 象棋(Chinese Chess)31. 麻将(Mahjong)32. 瓜子(Sunflower Seeds)33. 腊八节(Laba Festival)34. 元宵(Tangyuan)35. 饺子(Dumplings)36. 年糕(Nian Gao)37. 火锅(Hot Pot)38. 炸酱面(Noodles with Soybean Paste)39. 午餐肉(Luncheon Meat)40. 豆腐(Tofu)41. 麻婆豆腐(Mapo Tofu)42. 宫保鸡丁(Kung Pao Chicken)43. 鱼香肉丝(Fish-Flavored Shredded Pork)44. 红烧肉(Braised Pork Belly)45. 糖葫芦(Candied Fruit on a Stick)46. 美食(Delicacy)47. 食文化(Food Culture)48. 酒文化(Wine Culture)49. 茅台酒(Maotai)50. 龙井茶(Longjing Tea)51. 碧螺春(Biluochun Tea)52. 普洱茶(Pu'er Tea)53. 茶道(Tea Ceremony)54. 茶艺(Tea Art)55. 书法(Calligraphy)56. 绘画(Painting)57. 雕塑(Sculpture)58. 陶艺(Pottery)59. 瓷器(Porcelain)60. 纺织(Textile)61. 刺绣(Embroidery)62. 缝纫(Sewing)63. 针灸(Acupuncture)64. 中药(Traditional Chinese Medicine)65. 草药(Herbal Medicine)66. 风水(Fengshui)67. 堪舆(Kanyu)68. 儒家经典(Confucian Classics)69. 四书五经(Four Books and Five Classics)70. 《大学》(The Great Learning)71. 《中庸》(The Doctrine of the Mean)72. 《论语》(The Analects of Confucius)73. 《孟子》(The Mencius)74. 《诗经》(The Book of Songs)75. 《尚书》(The Book of Documents)76. 《礼记》(The Book of Rites)77. 《易经》(The Book of Changes)78. 《春秋》(The Spring and Autumn Annals)79. 《孝经》(The Book of Filial Piety)80. 《尔雅》(The Book of Erya)81. 儒家思想(Confucian Thought)82. 道家思想(Taoist Thought)83. 佛教思想(Buddhist Thought)84. 法家思想(Legalist Thought)85. 墨家思想(Mohist Thought)86. 阴阳五行(Yin and Yang, Five Elements)87. 八卦(Eight Trigrams)88. 易经(I Ching)89. 太极(Tai Chi)90. 武术(Wushu)91. 少林寺(Shaolin Temple)92. 武当山(Wudang Mountains)93. 内功(Neigong)94. 外功(Waijong)95. 拳法(Boxing)96. 剑法(Swordplay)97. 气功(Qigong)98. 八段锦(Baduanjin)99. 五禽戏(Wuqinxi)100. 二十四节气(Twenty-Four Solar Terms)101. 农历(Lunar Calendar)102. 阳历(Solar Calendar)103. 天干地支(Heavenly Stems and Earthly Branches) 104. 黄道吉日(Good Fortune Days)105. 红事(Weddings)106. 白事(Funerals)107. 喜帖(Wedding Invitation)108. 聘礼(Betrothal Gift)109. 六礼(Six Ceremonies)110. 三书六礼(Three Books and Six Ceremonies)111. 红娘(Matchmaker)112. 月老(Old Man Under the Moon)113. 金榜题名(Golden List)114. 状元(Number One Scholar)115. 进士(Jinshi)116. 举人(Juren)117. 秀才(Xiucai)118. 科举(Imperial Examination)119. 四书(Four Books)120. 五经(Five Classics)这些名词涵盖了中国的传统文化、哲学思想、宗教信仰、节日庆典、文学艺术、饮食习惯、服饰风格、武术健身、天文历法等多个方面,反映了中国悠久的历史和丰富的文化内涵。
中国传统文化词汇英语表达
中国传统文化词汇集锦1.上海大剧院Shanghai Grand Theatre2.龙须沟Longxu Ditch3.样板戏model opera4.地雷战The Mine Warfare5.贵妃醉酒Drunkened Concubine6.霸王别姬Farewell to My Concubine7.荒山泪Tears of Huangshan8.群英会Gathering of Heroes9.借东风East Wind10.将相和General and Premier Make Up11.杨门女将Women General of Yang Family 12.凤阳花鼓Flower Drum Dance13.大海啊,故乡Home in the Sea14.我的中国心My Chinese Heart15.军港之夜Night at the Naval Port16.冬天里的一把火Winter Fire17.十面埋伏(古曲)Ambush from All Sides18.天仙配Goddess Marriage19.牡丹亭Peony Pavilion20.春江花月夜Moon and Flower in the Spring River21.琵琶记The Story of Pipa22.醒世恒言Lasting Words to Awaken the World23.梁祝(小提琴协奏曲)Butterfly Love24.警世通言Ordinary Words to Warn the World25.喻世明言Clear Words to Illustrate the World26.“三言”、“二拍”Three V olumes of Words,Two V olumes of Slapping 27.拍案惊奇Surprise Stories to Make One Slap the Desk28.红楼梦A Dream of Red Mansion/Chamber29.水浒Water Margin30.西游记Journey to the West31.三国演义Romance of the Three Kingdoms 32.聊斋志异Strange Tles from a Scholar's Studio 33.长生殿Palace of Eternal Life34.桃花扇The Peach Blossom Fan35.儒林外史The Scholars36.五女拜寿Celebrating Mother's Birthday37.清明上河图Riverside Scene at Qingming Festival 38.京剧Peking Opera39.越剧Yue Opera40.川剧Chuan Opera41.林家铺子The Shop of Lin Family42.憩园(巴金作品集)Garden of Respose43.野草(鲁迅作品集)Wild Grass44.彷徨(鲁迅作品集)Wandering45.故事新编(鲁迅作品集)Old Tales Retold 46.炎黄子孙Chinese descent47.五行five elements48.观音菩萨Avalokitesvara49.菩萨Boddhisattva50.清真寺mosque51.道士Taoist52.和尚monk53.尼姑nun54.罗汉arhat55.财神爷the God of Wealth56.门神Door Gods57.玉皇大帝the Jade Emperor58.阎王爷King of Hell59.龙王Dragon King60.炉火神the Fire God61.药王the King of Medicine62.王母娘娘the Queen Mother of the West 63.齐天大圣the Great Sage Equalling Heaven 64.佛经Buddhist scriptures65.花果山Mountain of Flowers and Fruits 66.水帘洞Water Curtain Cave67.美猴王Handsome Monkey King68.七十二般变化seventy-two different forms 69.孙悟空的师父Patriarch Subhut70.金箍棒golden cudgel71.弼马温the Protector of the Horses72.太白金星Great White Planet73.巨灵神Mighty Miracle God74.哪吒三太子Prince Ne Zha75.蕃桃园the Immortality Peach Garden 76.瑶池Jade Pool77.赤脚大仙Barefoot Immortal78.二郎真君True Lord Erlangzhenjun 79.八卦炉Eight Trigrams Furnace80.太上老君Lord Lao Zi of the Great Monad 81.灵霄宝殿Hall of Miraculous Mist 82.四大天王Four Heavenly Kings83.五行山Five Elements Mountain84.金metal85.木wood86.水water87.火fire88.土earth89.托塔李天王Heavenly King with a Pagoda in Hand 90.都江堰Dujiang Weir91.八仙the Eight Immortals92.铁拐李Iron Crutch Li93.汉钟离Han Zhongli94.张果老Zhang Guolao95.何仙姑He Xiangu96.蓝采和Lan Caihe97.韩湘子Han Xiangzi98.曹国舅Cao Guojiu99.吕洞宾Lu Dongbin100.河伯River Uncle101.雷公the Thunder God102.嫦娥Chang'e103.土地神Local God of the Land 104.封神榜Granting Titles to Gods 105.灶王爷the Kitchen God。
与中国传统文化相关的英语词汇
与中国传统文化相关的英语词汇,一起来看一下吧。
风水:Fengshui; geomantic omen阳历:solar calendar阴历:lunar calendar闰年:leap year十二生肖:zodiac春节:the Spring Festival元宵节:the Lantern Festival清明节:the Tomb-sweeping Day端午节:the Dragon-boat Festival中秋节:the Mid-autumn Day重阳节:the Double-ninth Day七夕节:the Double-seventh Day春联:spring couplets春运:the Spring Festival travel把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year庙会:temple fair爆竹:firecracker年画:(traditional) New Year pictures压岁钱:New Year gift-money舞龙:dragon dance舞狮:lion dance元宵:sweet sticky rice dumplings花灯:festival lantern灯谜:lantern riddle食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year.传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。
中国传统文化词汇
高考英语词汇: 25个中国传统文化元素一、中国传统文化一、中国传统文化1、悠久的传统文化历史、悠久的传统文化历史 with a long history of tradi onal culture 2、独特的传统文化特色、独特的传统文化特色 the special tradi onal cultural character. 3、古代文明、古代文明 the ancient civiliza on 4、中华祖先、中华祖先 the ancestors of Chinese 5、创造辉煌历史、创造辉煌历史 to create splendid history 6、老字号、老字号 me-honored brand 7、弘扬传统文化、弘扬传统文化 to promote tradi onal culture 8、我们应该一代代地珍惜这宝贵财富。
、我们应该一代代地珍惜这宝贵财富。
We should cherish the treasures from genera on to genera on 二、茶文化:tea culture 8、茶庄、茶庄 tea house 9、国饮、国饮 the na onal drink of China 10、全球饮料、全球饮料 a global drink 11、随着饮茶的流行、随着饮茶的流行 With the popularity of tea drinking 12、绿茶、绿茶 green tea 13、红茶、红茶 black tea 14、花茶、花茶 scented tea 15、预防癌症、心脏病、预防癌症、心脏病 prevent cancer,heart disease 三、古诗词三、古诗词 ancient poetry 16、三字经、三字经 three character primer 17、韵律感、韵律感 rhythmical image 18、押韵格式、押韵格式 rhyme-scheme 19、京剧脸谱、京剧脸谱 facial makeup in Beijing Opera 四、其他词汇四、其他词汇20、剪、剪 纸scissor-cut 21、中国画、中国画 Chinese pain ng 22、京剧脸谱、京剧脸谱 facial makeup in Beijing Opera 23、对联、对联 couplet 24、中国结、中国结 Chinese knot 25、中国刺绣、中国刺绣 Chinese embroidery 与中国传统文化相关的英语词汇风水:Fengshui; geoman c omen 阳历:solar calendar 阴历:lunar calendar 闰年:leap year 十二生肖:zodiac 春节:the Spring Fes val 元宵节:the Lantern Fes val 清明节:the Tomb-sweeping Day 端午节:the Dragon-boat Fes val 中秋节:the Mid-autumn Day 重阳节:the Double-ninth Day 七夕节:the Double-seventh Day 春联:spring couplets 春运:the Spring Fes val travel 庙会:temple fair 爆竹:firecracker 年画:(tradi onal) New Year pictures 压岁钱:New Year gi -money 舞龙:dragon dance 舞狮:lion dance 元宵:sweet s cky rice dumplings 花灯:fes val lantern 灯谜:lantern riddle 把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year 食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
中国传统文化英语词汇大集合
口译分类词汇——中国文化口译分类词汇——中国文化概述 General Terms爱国主义精神 patriotism 诚实守信 honesty公民道德建设实施纲要 The Program for Improving Civic Morality 集体主义 collectivism弘扬主旋律,提倡多样化 highlight the central theme of the times while encouraging diversity 全民健身运动 nationwide fitness campaign 社会公德,职业道德和家庭美德教育education in social and professional ethics and family virtues 为人民服务 serving the people深入群众,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life 奉献无愧于时代的作品 contribute to the people works worthy of the times 中华文明博大精深,源远流长The Chinese civilization is extensive and profound , and has a long history 重要文化遗产 major cultural heritage 优秀民间艺术 outstanding folk arts口译分类词汇——中国文化口译分类词汇——中国文化概述 General Terms爱国主义精神 patriotism 诚实守信 honesty公民道德建设实施纲要 The Program for Improving Civic Morality 集体主义 collectivism弘扬主旋律,提倡多样化 highlight the central theme of the times while encouraging diversity 全民健身运动 nationwide fitness campaign 社会公德,职业道德和家庭美德教育education in social and professional ethics and family virtues 为人民服务 serving the people深入群众,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life 奉献无愧于时代的作品 contribute to the people works worthy of the times 中华文明博大精深,源远流长The Chinese civilization is extensive and profound , and has a long history 重要文化遗产 major cultural heritage 优秀民间艺术 outstanding folk arts宫灯 palace lantern 国画 Chinese painting 剪纸 paper-cut景德镇瓷 Jingdezhen porcelain 景泰蓝 cloisonné enamel 蜡染 batik卖秸画 straw patchwork木/石/竹刻 wood/stone/bamboo carving 木刻画 wood engraving 泥人儿 clay figure 皮影 shadow puppet 漆画 lacquer painting 漆器 lacquer ware双面绣 two-sided embroidery水墨画 Chinese brush drawing ink and wash painting 檀香扇 sandalwood fan 唐三彩 Tang tri-colored pottery 陶器 pottery earthenware 图章 seal拓碑 making rubbings from inscriptions , pictures , etc . on stone拓片 rubbing微雕 miniature engraving 象牙雕刻 ivory carving 宜兴陶 Yixing pottery 篆刻 seal cutting戏剧表演 Theatrical Performances京剧人物脸谱 types of facial makeup in Beijing opera 生 male characters末 middle-aged male characters 净“painted face” characters 旦 female ch aracters 丑 clown京剧票友 amateur performer of Peking Opera 木偶戏 puppet show独角戏 monodrama; one-man play皮影戏 shadow play leather-silhouette show 折子戏 opera highlights 戏剧小品 skit哑剧 dumb show mime mummery pantomime 单口相声 monologue comic talk 双口相声 witty dialogue口技 vocal imitations ventriloquism 说书 monologue story-telling 杂技 acrobatic performance 叠罗汉 making a human pyramid 特技 stunt 睬高跷 stilt walk马戏 circus performances神话人物 Mythological Figures八仙 the Eight Immortals嫦娥 Chang’s ( the Chinese moon goddess) 伏羲 Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)福禄寿三星 the three gods of fortune , prosperity and longevity 共工 God of Water 后羿 Houyi (a legendary hero who shot down nine suns )皮影戏 shadow play leather-silhouette show 折子戏 opera highlights 戏剧小品 skit哑剧 dumb show mime mummery pantomime 单口相声 monologue comic talk 双口相声 witty dialogue口技 vocal imitations ventriloquism 说书 monologue story-telling 杂技 acrobatic performance 叠罗汉 making a human pyramid 特技 stunt 睬高跷 stilt walk马戏 circus performances神话人物 Mythological Figures八仙 the Eight Immortals嫦娥 Chang’s ( the Chinese moon goddess) 伏羲 Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)福禄寿三星 the three gods of fortune , prosperity and longevity 共工 God of Water 后羿 Houyi (a legendary hero who shot down nine suns )女 Goddess of Sky-patching 盘古 Pan Gu (creator of the universe ) 神农 Patron of Agriculture禹 Yu ( the reputed founder of the Xia Dynasty ) 祝融 God of Fire古代建筑 Ancient Architecture 塔 pagoda 琉璃塔 glazed stupa舍利塔 dagoba sarira stupa ( a pagoda for Buddhist relics ) 舍利子 sarira remains from cremation of Buddha’s of saints’ body 喇叭塔 Lamaist pagoda 楼 storied buildings 钟楼 bell tower 鼓楼 drum tower 阁 pavilion 烽火台 beacon tower 华表 ornamental column 牌坊 memorial archway女 Goddess of Sky-patching 盘古 Pan Gu (creator of the universe ) 神农 Patron of Agriculture禹 Yu ( the reputed founder of the Xia Dynasty ) 祝融 God of Fire古代建筑 Ancient Architecture 塔 pagoda 琉璃塔 glazed stupa舍利塔 dagoba sarira stupa ( a pagoda for Buddhist relics ) 舍利子 sarira remains from cremation of Buddha’s of saints’ body 喇叭塔 Lamaist pagoda 楼 storied buildings 钟楼 bell tower 鼓楼 drum tower 阁 pavilion 烽火台 beacon tower 华表 ornamental column 牌坊 memorial archway灯谜 lantern riddles 登高 hill climbing端午节 Dragon Boat Festival恭喜发财 May you be prosperous! / Wish you all the best ! 观灯 viewing the lanterns 贺年片 New Year film饺子 dumplings (with meat and vegetable stuffing ) 龙灯舞 dragon lantern dance 庙会 temple fair 年画 New Year picture年夜饭 family reunion dinner on Lunar New Year’s Eve 清明节 Tomb-sweeping Festival 扫墓 paying respect to the dead 赏菊 enjoying chrysanthemum 赏月 enjoying the full moon 狮子舞 lion dance压岁钱 money given to children as a Lunar New Year gift 秧歌舞 yangge dance元宵 sweet rice-flour dumplings (eaten on the Lantern Festival ) 元宵节 Lantern Festival 月饼 moon cake 植树节 Tree-planting Day 中秋节 Mid-autumn Festival 重阳节 Double Ninth Festival粽子 a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed lea ves 烹饪 Culinary Arts美食节 gourmet festival 中餐烹饪 Chinese cuisine色,香,味俱全 perfect combination of color , aroma , taste and appearance四大菜系:山东菜,四川菜,粤菜,扬州菜four major Chinese cuisines: Shandong cuisine , Sichuan cuisine , Canton cuisine and Yangzhou cu isine南淡北咸,东甜西辣 the light southern cuisine , and the salty northern cuisine the sweet eastern cuisine , and t he spicy western cuisine八宝菜 eight-treasure pickles ( assorted walnut meats , asparagus , lettuce , almonds , cucu mber and peanuts , etc . pickled in soy sauce ) 八宝饭 eight-treasure rice pudding (glutinous rice steamed with preserved fruits , sweetene d bean paste , lotus seeds , longan , etc.)白斩鸡 tender boiled chicken (made by boiling a whole chicken in water and cutting into cu bes , then dipping into seasonings ) 臭豆腐 odd-odour bean curb粉蒸肉 pork streamed with rice flour 风味小吃 local delicacy腐竹 rolls of dried bean milk cream 冷盘 hors d’oeuvres萨其马 Manchu candied fritter cut in squares刀切,火候 Cutting and Slicing Techniques , Heat Control 切片 slicing切条 cutting to strips 切丝 shredding 切柳 filleting 切丁 dicing 切碎 mincing 磨碎 grinding 大/旺/武火 strong heat中火 medium heat 小/微/文火 gentle heat烹饪方法 Cooking Techniques 煎 pan-frying 炒 stir-frying 爆 qui ck-frying 炸 deep-frying 烩 stewing 熏 smoking 煨simmering 煮 boiling 烘 baking 烤 roasting 蒸steaming红烧 braising (with soy sauce ) 涮羊肉 dip-boiled mutton slices 羊肉串小摊 mutton barbecue stall宗教 Religions佛教 Buddhism 释迦牟尼 Sakyamuni 佛寺 Buddhist temple 大雄宝殿 the Great Buddha’s Hall 藏经楼 depositary of Buddhist texts 金刚经 Vajracchedika-sutra 素菜馆 vegetarian restaurant 罗汉堂 arhat hall观音 Guanyin; Goddess of Mercy; Avalokitesvara 地藏 God of Earth四大金刚 Four Heavenly Guardians (at the entrance to a Buddhism temple);Four Devarajas四大天王 Four Heavenly Kings 因果报应 karma 藏传佛教 Lamaism 大藏经 Tripitaka转世灵童 reincarnated soul boy 喇嘛庙 lamasery 道教 Taoism 道观 Taoist temple 道士 Taoist priest 关帝庙 temple of Lord Guan 儒教 Confucianism 孔子庙 Confucian temple 孔子 Confucius 义,礼,智,信,忠,恕,孝,悌rightness, propriety , wisdom , trustworthiness , loyalty , reciprocity ,filial piety , brotherly love 学儿优则仕 A good scholar can become an official ./ He who excels in study can follow an official c areer . 禅宗 Zen Buddhism 不立别传,不立文字,直指人心,见性成佛。
用英语表达中国传统文化
一. 100个中国传统文化名词1.元宵节: Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb Sweeping Day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival) Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar Wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲:Kunqu Opera14.长城:The Great Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knottin22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅:Hot Pot27.江南:South Regions of the Yangtze Rive28.《诗经》:The Book of Songs29.谜语:Riddle30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year's Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the T ang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36.二人转: Errenzhuan37.偏旁:Radical38.孟子:Mencius39.亭/阁:Pavilion/Atti40.黄梅戏:Huangmei Opera41.火药:Gunpowder42.农历:Lunar Calendar43.印/玺:Seal/Stamp44.腊八节:The laba Rice Porridge Festival45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:TaiChi48.《本草纲目》: Compendium of Materia Medica49.天坛:Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double Happiness52.文房四宝(笔墨纸砚): The Four Treasure of the Study/Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone53.春卷:Spring Roll(s)54.莲藕:Lotus Root55.罗盘:Luopan56.故宫博物院:The Palace Museum57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue58.五行:Five Phases59.北京烤鸭: Beijing Roast Duck60.《桃花扇》:The Peach Blossom Fan61.木偶戏:Puppet Show62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品:TV Sketch/TV Skit64.甲骨文:Oracle Bone Inscriptions65.古筝:Chinese Zither66.二胡:Urheen67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕:Chinese New Years Eve70.国子监:Imperial Academy71.兵马俑: Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍:Cheongsam73.指南针:Compass74.泼水节:Water-Splashing Day75.馄饨:Wonton76. 花卷:Steamed Twisted Rolls77.羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup78.冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)79.八宝饭:Eight-Treasure Rice Pudding80.粉丝:Glass Noodles81.豆腐脑:Jellied Bean Curd82.小品:Witty Skits83.孝顺:To Show Filial Obedience84.武术:Wushu(Chinese Martial Arts)85.宣纸:Rice Paper86.衙门:Yamen87.叩头:Kowtow88. 中庸:The Way of Medium(cf. Golden Means)89.牌楼:Pailou(Pai-Loo)90.东坡肉:Dongpo Pork91.中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum92.秦淮河:Qinhuai River93.玄武湖:Xuanwu Lake94.夫子庙:the Confucian T emple95.鸭血粉丝:Duck Blood Fans96.盐水鸭:Yanshuiya, or Salted and Baked Duck97.大煮干丝:Gansi98.小笼包:Steamed Buns99.明孝陵:Ming Tomb100.云锦:Nanjing brocade范文1.腊八节(The Laba Festival)【中文】腊八节在农历的腊月初八。
中国传统文化 英语词汇
中国传统文化英语词汇1.元宵节Lantern Festival2.刺绣embroidery3.重阳节Double-Ninth Festival4.清明节Tomb Sweeping Day5.剪纸paper cutting6.书法calligraphy7.对联(Spring Festival) couplets8.象形文字pictograms/pictographic characters9.雄黄酒realgar wine10.四合院Siheyuan/Quadrangle11.战国Warring States12.风水Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲Kunqu Opera14.长城Great Wall15.集体舞Group Dance16.黄土高原Loess Plateau17.红白喜事weddings and funerals18.中秋节Mid-Autumn Day19.花鼓戏Flower Drum Song20.儒家文化Confucian Culture21.中国结Chinese knotting22.古装片Costume Drama23.武打片Chinese Swordplay Movie24.元宵Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧Yue Opera26.火锅hot pot27.江南South Regions of the Yangtze River28.《诗经》The Book of Songs29.谜语riddle30.《史记》Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》A Dream of Red Mansions32.《西游记》The Journey to the West33.除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸acupuncture35.唐三彩tri-color pottery of the Tang Dynasty/Tang tri-colored pottery36.二人转Errenzhuan37.偏旁radical38.孟子Mencius39.亭/阁pavilion/attic40.黄梅戏Huangmei Opera41.火药gunpowder42.农历lunar calendar43.印/玺seal/stamp44.腊八节Laba Rice Porridge Festival45.京剧Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔Qin Opera47.太极拳tai chi48.《本草纲目》Compendium of Materia Medica49.天坛Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊snack bar/snack stand51.红双喜Double Happiness52.国子监Imperial Academy53.春卷spring roll54.莲藕lotus root55.罗盘luopan56.故宫博物院Palace Museum57.相声cross-talk/comic dialogue58.五行Five Phases59.北京烤鸭Beijing roast duck60.《桃花扇》The Peach Blossom Fan61.木偶戏puppet show62.敦煌莫高窟Mogao Caves63.电视小品TV sketch/TV skit64.甲骨文oracle bone inscription65.古筝Chinese zither66.二胡urheen67.门当户对perfect match/exact match68.《水浒传》Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕Chinese New Year’s Eve70.文房四宝(笔墨纸砚)Four Treasures of the Study (Brush, Inkstick, Paper and Inkstone)71.兵马俑Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍cheongsam73.指南针compass74.泼水节Water-Splashing Day75.馄饨wonton76.花卷steamed twisted roll77.羊肉泡馍pita bread soaked in lamb soup78.冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)79.八宝饭eight-treasure rice pudding80.粉丝glass noodle81.豆腐脑jellied been curd82.小品witty skit83.孝顺to show filial obedience84.武术wushu (Chinese martical arts)85.宣纸rice paper86.衙门yamen87.口头kowtow88.中庸way of medium (Golden Means)89.牌楼pailou90.东坡肉dongpo pork91.中山陵Sun Yan-sen Mausoleaum92.秦淮河Qinhuai River93.玄武湖Xuanwu River94.夫子庙Confucian Temple95.鸭血粉丝duck blood soup96.盐水鸭salted and baked duck97.大煮干丝gansi98.小笼包steamed bun99.明孝陵MingTomb100.云锦Nanjing brocade。
高中英语作文传统文化词汇
高中英语作文传统文化词汇Traditional Cultural Vocabulary in High School English1. What is traditional culture?Traditional culture refers to the beliefs, customs, practices, and values that are passed down from generation to generation within a society or community.传统文化是指在一个社会或群体中代代相传的信仰、习俗、实践和价值观。
2. Why is it important to preserve traditional culture?Preserving traditional culture is important for several reasons. Firstly, it helps maintain a sense of identity and belonging among individuals and communities. Secondly, it provides a link to the past and helps us understand our history and heritage. Lastly, traditional culture often embodies important moral and ethical values that can guide individuals in their lives.保护传统文化的重要性体现在几个方面。
首先,它有助于保持个体和群体的身份认同感和归属感。
其次,它提供了与过去的联系,帮助我们理解历史和传统。
最后,传统文化往往体现了重要的道德和伦理价值观,可以指导个体的生活。
(英语阅读)关于传统文化中国单词、词汇
(英语阅读)关于传统文化中国单词、词汇1.元宵节:Lantern Festival2.刺绣:embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival)Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.人才流动:Brain Drain/Brain Flow10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.铁饭碗:Iron Bowl14.函授部:The Correspondence Department15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红白喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.结婚证:Marriage Certificate20.儒家文化:Confucian Culture21.附属学校:Affiliated school22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)25.一国两制:One Country,Two Systems26.火锅:Hot Pot27.四人帮:Gang of Four28.《诗经》:The Book of Songs29.素质教育:Essential-qualities-oriented Education30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.大跃进:Great Leap Forward(Movement)32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery36.中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37.偏旁:radical38.孟子:Mencius39.亭/阁:Pavilion/Attic40.大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41.火药:gunpowder42.农历:Lunar Calendar43.印/玺:Seal/Stamp44.物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45.京剧:Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47.太极拳:Tai Chi48.独生子女证:The Certificate of One-child49.天坛:Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51.红双喜:Double Happiness52.政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53.春卷:Spring Roll(s)54.莲藕:Lotus Root55.追星族:Star Struck56.故宫博物院:The Palace Museum57.相声:Cross-talk/Comic Dialogue58.下岗:Lay off/Laid off59.北京烤鸭:Beijing Roast Duck60.高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61.烟花爆竹:fireworks and firecracker62.敦煌莫高窟:Mogao Caves63.电视小品:TV Sketch/TV Skit64.香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65.文化大革命:Cultural Revolution66.长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67.门当户对:Perfect Match/Exact Match68.《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69.中外合资企业:Joint Ventures70.文房四宝(笔墨纸砚):The Four Treasure of the Study" "Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone。
高中英语67个传统文化高频词汇
高中英语67个传统文化高频词汇一.节日名称1.春节:Chinese New Year's Day / Chinese Lunar New Year / theSpring Festival2.除夕:New Year's Eve3.正月:lunar January4.初一:the beginning of New Year5.元宵节:the Lantern Festival6.春龙节:the Dragon-head-raising Festival (龙抬头)7.寒食节:the Cold Food Festival8.清明节:Tomb Sweeping Day9.端午节:the Dragon Boat Festival (龙舟节)10.七夕节:the Magpie Festival / Double Seventh Day (中国情人节)11.中元节:the Hungry Ghost Festival12.中秋节:the Mid-Autumn Festival13.重阳节:the Double Ninth Festival14.腊八节:the Laba Festival15.泼水节:the Water-Splashing Day二.相关节日活动16.剪名氏:paper cutting17. 书法:calligraphy18.对联:couplets19.红双喜:double happiness20.红包(压岁钱):red envelope21.压岁钱:lucky money三.传统饮食22.小吃摊:Snack Bar / Snack Stand23. 元宵:sweet rice dumpling24.火锅:hot pot25.春卷:spring roll(s)26.莲藕:lotus (荷花/荷叶)root27. W匕京烤鸭:Beijing roast duck28.馄饨:wonton29.花卷:steamed twisted (扭曲的)rolls30.羊肉泡馍:pita bread soaked (浸)in lamb soup31.冰糖葫芦:a stick of sugar-coated haws32.八宝饭:eight-treasure rice pudding (布丁/甜食)33.粉丝:glass noodles34.豆腐脑:jellied (煮成胶冻状的)bean curd (凝乳)35.东坡肉:Dongpo Pork36.咸水鸭:boiled salted duck37.鸭血粉丝汤:duck blood and silk noodles soup四.传统建筑38.长城:The Great Wall39.故宫博物院:The Palace Museum40.天坛:The Temple of Heaven41.敦煌莫高窟:Mogao Caves42. 兵马俑:Cotta Warriors / Terracotta Army五.文学艺术43.《诗经》:The Book of Songs44.《史t己》:Historical Records / Records of the Grand Historian45.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions(公馆)46.《西游记》:The Journey to the West47.孑L子:Confucius48.孟子:Mencius49.京居!] : Beijing Opera / Peking Opera50.黄梅戏:Huangmei Opera51.秦腔:Crying of Qin People / Qin Opera52.太极拳:TaiChi53.文房四宝(笔墨纸砚):the Four Treasure of the Study / Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone54.宣名氏:rice paper55.相声:cross-talk / comic (滑稽的)dialogue56.木偶戏:puppet (木偶)show57.小品:witty (机智的)skits (滑稽剧。
高考英语传统文化高频词汇
高考英语传统文化高频词汇传统文化高频词汇1. 春节:the Spring Festival / Chinese New Year’s Day / Chinese Lunar New Year2. 除夕:New Year’s Eve3. 正月:lunar January4. 初一:the beginning of New Year5. 元宵节:the Lantern Festival6. 春龙节:the Dragon-head-raising Festival (龙抬头)7. 寒食节:the Cold Food Festival8. 清明节:Tomb Sweeping Day9. 端午节:the Dragon Boat Festival (龙舟节)10. 七夕节:the Magpie Festival / Double Seventh Day (中国情人节)11. 中元节:the Hungry Ghost Festival12. 中秋节:the Mid-Autumn Festival13. 重阳节:the Double Ninth Festival14. 腊八节:the Laba Festival15. 泼水节:the Water-Splashing Day16. 剪纸:paper-cutting17. 书法:calligraphy18. 对联:couplets19. 红双喜:double happiness20. 红包(压岁钱):red envelope21. 压岁钱:lucky money22. 小吃摊:Snack Bar / Snack Stand23. 元宵:sweet rice dumpling24. 火锅:hot pot25. 春卷:spring roll(s)26. 莲藕:lotus(荷花 / 荷叶)root27. 北京烤鸭:Beijing roast duck28. 馄饨:wonton29. 花卷:steamed twisted(扭曲的)rolls30. 羊肉泡馍:pita bread soaked(浸)in lamb soup31. 冰糖葫芦:a stick of sugar-coated haws32. 鼻烟壶:snuff bottle33. 粉丝:glass noodles34. 豆腐脑:jellied(煮成胶冻状的)bean curd(凝乳)35. 东坡肉:Dongpo Pork36. 咸水鸭:boiled salted duck37. 鸭血粉丝汤:duck blood and silk noodles soup38. 长城:The Great Wall39. 故宫博物院:The Palace Museum40. 天坛:The Temple of Heaven41. 敦煌莫高窟:Mogao Caves42. 兵马俑:Cotta Warriors / Terracotta Army43. 《诗经》:The Book of Songs44. 《史记》:Historical Records / Records of the Grand Historian45. 《红楼梦》:A Dream of Red Mansions (公馆)46. 《西游记》:The Journey to the West47. 孔子:Confucius48. 孟子:Mencius49. 京剧:Beijing Opera / Peking Opera50. 黄梅戏:Huangmei Opera51. 秦腔:Crying of Qin People / Qin Opera52. 太极拳:t'ai chi53. 文房四宝 (笔墨纸砚) :the Four Treasure of the Study / Brush, Ink stick, Paper, and Ink stone54. 宣纸:rice paper55. 相声:cross-talk / comic(滑稽的) dialogue56. 木偶戏:puppet(木偶)show57. 小品:witty(机智的)skits(滑稽剧)58. 武术:Wushu / Chinese Martial Arts59. 中庸:the way of medium / golden means60. 火药:gunpowder61. 指南针:compass62. 造纸术:Papermaking63. 印刷术:Printing Technique64. 高铁:high-speed rail65. 网购:online shopping66. 电子支付系统:E-payment systems67. 共享单车:bike-sharing services68. 刺绣:Embroidery69. 针灸:acupuncture70. 五行:Five Phases71. 旗袍:cheongsam72. 叩头:kowtow73. 秦淮河:Qinhuai River74. 明孝陵:Ming Tomb75. 云锦:Nanjing brocade76. 中国结:Chinese knot77. 皮影戏:shadow play78. 壁画:mural79. 水墨画:ink and wash painting80. 青铜器:bronze ware81. 漆器:lacquer ware82. 彩陶:painted pottery83. 彩塑:painted sculpture84. 折扇:folding fan85. 杂技:acrobatics86. 踩高跷:stilt walking87. 猜拳:finger-guessing game88. 灯谜:lantern riddles89. 庙会:temple fair90. 四合院:siheyuan / quadrangle91. 气功:Qigong92. 甲骨文:Oracle Bone Inscriptions93. 二人转:Errenzhuan94. 八宝饭:eight-treasure rice pudding95. 大扫除:year-end household cleaning96. 老字号:China Time-honoured Brand97. 说书:monologue story-telling98. 拨浪鼓:shaking drum99. 屏风:screen100. 盆景:potted landscape。
高中英语——中国传统文化词汇和相关作文
中国传统文化词汇和作文一、词汇:中国主要传统节日Traditional Chinese Festivals:1. 春节(农历一月一日)the Spring Festival2. 除夕(农历十二月三十日) the New Year's Eve3. 中秋节(农历八月十五) the Mid-AutumnFestival4. 元宵节(农历一月十五日)the Lantern Festival5. 端午节(农历五月初五)the Dragon Boat Festival6. 清明节(4月5日) the Qingming Festival; theTomb-Sweeping Day7. 重阳节(农历九月九日) the Double NinthFestival8. 元旦(1月1日) New Year's Day新年习俗New Year customs:过年celebrate the Spring Festival拜年pay a New Year visit ; give New Year's greetings; pay a New Year's call 看春节联欢晚会watch the CCTV New Year's Gala贴春联put up/ paste Spring Festival couplets; put up New Year scrolls串亲戚pay a New Year visit to relatives and friends逛庙会go to the temple fair看花灯watch flower lanterns放鞭炮set off firecrackers; let off firecrackers放烟花set off fireworks春联the Spring Festival couplets中国主要传统文化Traditional Chinese culture:剪纸papercut/paper-cut中国结Chinese knot风筝kite脸谱facial mask京剧Beijing Opera/Peking Opera汉字Chinese character筷子chopsticks中国功夫Kung fu中国传统戏曲Chinese traditional opera传统中国建筑traditional Chinese architecture纪念品souvenir北京著名景点Places of interest in Beijing:南锣鼓巷NanluoguxiangHutong;Nanluoguxiang帽儿胡同MaoerHutong故宫the Forbidden City/the Palace Museum/the ImperialPalace颐和园the Summer Palace圆明园the Yuanmingyuan Park长城the Great Wall天安门广场Tian’anmen Square天坛the Temple of Heaven鸟巢the Bird Nest水立方the Water Cube香山the Fragrant Hill国家博物馆the National Museum of China首都博物馆the Capital Museum王府井大街Wangfujing Street老舍茶馆Laoshe Teahouse北京小吃Beijing snacks:饺子jiaozi; dumplings包子steamed stuffed buns面条noodles炸酱面Beijing fried sauce noodles;Beijing noodles with fried bean and meat sauce年糕rice cake; new year cake;Niangao火锅hot pot北京烤鸭Beijing Roast Duck二、中国传统文化作文范文:1.要求:某中学生英文报就“保护中国传统文化”为主题举行英语征文活动。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
与中国传统文化相关的英语词汇,一起来看一下吧。
风水:Fengshui; geomantic omen阳历:solar calendar阴历:lunar calendar闰年:leap year十二生肖:zodiac春节:the Spring Festival元宵节:the Lantern Festival清明节:the Tomb-sweeping Day端午节:the Dragon-boat Festival中秋节:the Mid-autumn Day重阳节:the Double-ninth Day七夕节:the Double-seventh Day春联:spring couplets春运:the Spring Festival travel把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year庙会:temple fair爆竹:firecracker年画:(traditional) New Year pictures压岁钱:New Year gift-money舞龙:dragon dance舞狮:lion dance元宵:sweet sticky rice dumplings花灯:festival lantern灯谜:lantern riddle食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year.传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。
Traditional holiday treats include nian gao (rice pudding), ba bao fan (eight treasure rice), jiao zi (crispy dumplings), candied fruits and seeds.四合院:Siheyuan/ Quadrangle亭/阁:pavilion/attic刺绣:Embroidery剪纸:Paper Cutting书法:Calligraphy针灸:Acupuncture象形文字:Pictograms/Pictographic Characters偏旁:radical战国:Warring States人才流动:Brain Drain/Flow铁饭碗:Iron Bowl黄土高原:Loess Plateau红白喜事:Weddings and Funerals儒家文化:Confucian Culture孟子:Mencius火锅:Hot Pot《诗经》:the Book of Songs《史记》:Historical Records/ Records of the Grand Historian《西游记》:The Journey to the West唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored Pottery火药:gunpowder印/玺:Seal/Stamp京剧:Beijing Opera/Peking Opera秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera相声:Cross-talk/ Comic Dialogue电视小品:TV Sketches/TV Skit太极拳:Tai Chi天坛:Altar of Heaven in Beijing故宫博物馆:The Palace Museum敦煌莫高窟:Mogao Caves小吃摊:Snack Bar/Snack Stand春卷:Spring Roll(s)莲藕:Lotus Root北京烤鸭:Beijing Roast Duck门当户对:Perfect Match/ Exact Match《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh文房四宝(笔墨纸砚):”The Four Treasure of the Study”/ “Brush, Ink-stick, Paper, and Ink-stone”兵马俑:Cotta Warriour/ Terracotta Army1 .上海大剧院Shanghai Grand Theatre2 .龙须沟Longxu Ditch3 .样板戏model opera4 .地雷战The Mine Warfare5 .贵妃醉酒Drunkened Concubine6 .霸王别姬Farewell to My Concubine7 .荒山泪Tears of Huangshan8 .群英会Gathering of Heroes9 .借东风East Wind10 .将相和General and Premier Make Up11 .杨门女将Women General of Yang Family12 .凤阳花鼓Flower Drum Dance13 .大海啊,故乡Home in the Sea14 .我的中国心My Chinese Heart15 .军港之夜Night at the Naval Port16 .冬天里的一把火Winter Fire17 .十面埋伏(古曲)Ambush from All Sides18 .天仙配Goddess Marriage19 .牡丹亭Peony Pavilion20 .春江花月夜Moon and Flower in the Spring River21 .琵琶记The Story of Pipa22 .醒世恒言Lasting Words to Awaken the World23 .梁祝(小提琴协奏曲)Butterfly Love24 .警世通言Ordinary Words to Warn the World25 .喻世明言Clear Words to Illustrate the World26 .“三言”、“二拍”Three Volumes of Words,Two Volumes of Slapping27 .拍案惊奇Surprise Stories to Make One Slap the Desk28 .红楼梦A Dream of Red Mansion/Chamber29 .水浒Water Margin30 .西游记Journey to the West31 .三国演义Romance of the Three Kingdoms32 .聊斋志异Strange Tles from a Scholar's Studio33 .长生殿Palace of Eternal Life34 .桃花扇The Peach Blossom Fan35 .儒林外史The Scholars36 .五女拜寿Celebrating Mother's Birthday37 .清明上河图Riverside Scene at Qingming Festival38 .京剧Peking Opera39 .越剧Yue Opera40 .川剧Chuan Opera41 .林家铺子The Shop of Lin Family42 .憩园(巴金作品集)Garden of Respose43 .野草(鲁迅作品集)Wild Grass44 .彷徨(鲁迅作品集)Wandering45 .故事新编(鲁迅作品集)Old Tales Retold46 .炎黄子孙Chinese descent47 .五行five elements48 .观音菩萨Avalokitesvara49 .菩萨Boddhisattva50 .清真寺mosque51 .道士Taoist52 .和尚monk53 .尼姑nun54 .罗汉arhat55 .财神爷the God of Wealth56 .门神Door Gods57 .玉皇大帝the Jade Emperor58 .阎王爷King of Hell59 .龙王Dragon King60 .炉火神the Fire God61 .药王the King of Medicine62 .王母娘娘the Queen Mother of the West63 .齐天大圣the Great Sage Equalling Heaven64 .佛经Buddhist scriptures65 .花果山Mountain of Flowers and Fruits66 .水帘洞Water Curtain Cave67 .美猴王Handsome Monkey King68 .七十二般变化seventy-two different forms69 .孙悟空的师父Patriarch Subhut70 .金箍棒golden cudgel71 .弼马温the Protector of the Horses72 .太白金星Great White Planet73 .巨灵神Mighty Miracle God74 .哪吒三太子Prince Ne Zha75 .蕃桃园the Immortality Peach Garden76 .瑶池Jade Pool77 .赤脚大仙Barefoot Immortal78 .二郎真君True Lord Erlangzhenjun79 .八卦炉Eight Trigrams Furnace80 .太上老君Lord Lao Zi of the Great Monad81 .灵霄宝殿Hall of Miraculous Mist82 .四大天王Four Heavenly Kings83 .五行山Five Elements Mountain84 .金metal85 .木wood86 .水water87 .火fire88 .土earth89 .托塔李天王Heavenly King with a Pagoda in Hand90 .都江堰Dujiang Weir91 .八仙the Eight Immortals92 .铁拐李Iron Crutch Li93 .汉钟离Han Zhongli94 .张果老Zhang Guolao95 .何仙姑He Xiangu96 .蓝采和Lan Caihe97 .韩湘子Han Xiangzi98 .曹国舅Cao Guojiu99 .吕洞宾Lu Dongbin100 .河伯River Uncle101 .雷公the Thunder God102 .嫦娥Chang'e103 .土地神Local God of the Land104 .封神榜Granting Titles to Gods105 .灶王爷the Kitchen God【传统文化词汇积累】无为而治letting nature take its own course/govern by noninterference 乡土文化native culture炎黄子孙a Chinese descendant/the Chinese nation以德行仁practice humanity with virtue源远流长have a long history中国意识Chineseness中国元素Chinese elements中庸之道doctrine of the mean二十四节气24 solar terms民间工艺品folk arts and crafts文化多样性cultural diversification文化软实力cultural soft power传统文化知识traditional cultural know-how对外文化贸易international cultural trade思想道德建设raise ideological and ethical standards《四库全书》Complete Works of Chinese Classics文化产业基地cultural industrial base文化传播渠道channels of cultural transmission文化创意产业cultural creative industry文化体制改革reform of cultural administrative system; cultural restructuring骨干文化企业leading/key cultural enterprises文化资源整合integration of cultural resources新兴文化业态emerging cultural formats改造落后的文化transform the backward culture世界文化遗产地world cultural heritage site弘扬民族优秀文化advance and enrich the fine cultural heritage of the nation文化下乡长效机制long-term mechanism for developing culture in rural areas重大文化产业项目major cultural industrial projects国家一类文物保护单位cultural relics (units) under first-grade state protection吸收外国文化有益成果absorb the achievements of foreign cultures修身、齐家、治国、平天下self-cultivation, a well-managed family, and the ability to administer the state and to bring peace to the nation。