英语六级翻译常见短句之综合类2

合集下载

大学英语综合教程2课文翻译

大学英语综合教程2课文翻译

大学英语综合教程2课文翻译Unit1 PassageA1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。

(be eligible to)Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。

(apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。

(on the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于县城的正中央。

(be located in)The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。

(facilities)The university provides all the materials and facilities we desire.PssageB1. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。

(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again.2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。

(on the road to)He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。

综合英语2课文翻译

综合英语2课文翻译

综合英语2课文翻译Integration is the process of combining different elements into a unified whole. In the context of a country, integration refers to the process of unifying different groups or communities within the society. This can be achieved through various means, such as promoting cultural exchange, providing equal opportunities for all citizens, and ensuring social cohesion.Cultural exchange is an important aspect of integration. It involves the sharing of cultural practices, beliefs, values, and traditions between different communities. Through cultural exchange, individuals have the opportunity to learn about and appreciate different cultures, which promotes mutual understanding and respect. This helps to break down barriers between different groups and fosters a sense of unity within the society.Equal opportunity is another key factor in promoting integration. It means that all citizens, regardless of their background, should have equal access to education, employment, healthcare, and other resources. By providing equal opportunities, a country can ensure that all individuals are able to fully participate and contribute to society. This helps to create a level playing field and reduce inequalities, which in turn promotes social inclusion and integration.Social cohesion is also crucial for integration. It refers to the sense of belonging and solidarity within a society. Social cohesion can be achieved through various means, such as fostering a sense of shared identity, promoting community engagement, and encouraging dialogue and cooperation between different groups.When individuals feel a sense of belonging and connection to their society, they are more likely to contribute to its well-being and participate in its activities. This helps to strengthen the social fabric and promote integration.In conclusion, integration is a process that involves combining different elements into a unified whole. In the context of a country, integration refers to the process of unifying different groups or communities within the society. This can be achieved through promoting cultural exchange, providing equal opportunities, and ensuring social cohesion. By actively fostering integration, a country can promote harmony, inclusivity, and social progress.。

大学英语综合教程2课文重点句子翻译

大学英语综合教程2课文重点句子翻译

现在中国大学生参加志愿活动已成为常态。

V olunteering has now become the norm for college students in China.他们到社区为老年人服务,到山区助学,举办爱心捐赠活动,或到世博会(World Expo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者。

The volunteers may provide community service for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international project such as the World Expo and the Olympic Games.参加志愿活动有助于学生获取专业技能,丰富社会经验,提高道德水平。

Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development.多数大学生都认为参与志愿服务是自己应尽的社会责任和义务,希望能做一些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和谐发展。

The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities. They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.V olunteering has now become the norm for college students in China.The volunteers may provide community services for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international projects such as the World Expo and the Olympic Games. Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development.The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities.They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.“不以物喜,不以己悲”出自北宋文学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以一颗平常心看待,不因外部事物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

综合英语(2)句子翻译

综合英语(2)句子翻译

综合英语(2)句子翻译1.玛黜皮黜(Machu Picchu)城是位于秘鲁安第斯山脉高山上的一座古老城市,那里完全与世隔绝,风景秀丽,神秘莫测。

Machu Picchu is an ancient city on a mountain high in the Peruvian Andes. A beautiful and mysterious site, it is completely isolated.2.另外一点是,东京和日本其他大城市的犯罪率很低。

我一直感到很安全,从来不用为犯罪问题担心。

Another thing is the low crime rate in Tokyo and other big cities in Japan. I always felt safe and never worried about crime.3.这部引人入胜而又往往胆战心惊的小说的写作目的在于,让我们对周围习以为常的事物觉得不舒服。

This entertaining and often shocking novel is designed to make us feel uncomfortable about nearly everything we take for granted.4.我们都知道锻炼身体对保持身体健康和减少疾病非常重要。

锻炼身体还会减轻压力,保护身体的免疫系统。

We all know that exercise is important in keeping the body healthy and reducing the risks of disease. It also cuts down on stress and protects the immune system.5.在看戏时,她总是从你的膝盖上跨到她的座位那儿去而影响你观看第一幕的演出。

上班时,你不可能期望她按时参加九点的会议。

综合英语2unit1-unit8必背短语

综合英语2unit1-unit8必背短语

UNIT 11.交叉着双臂Fold one’s arms2.折叠好信Fold the letter3.获得知识Acquire knowledge4.产生理想Generate ideas5.创造职业/工作机会generate jobs6.发电generate power7.引发兴趣generate interest8.雇用工人employ workers9.利用时间use/employ time10.养育子女rear/raise one’s children11.养羊rear sheep12.养家糊口rear one’s family13.提高嗓门raise one’s voice14.增加税收raise tax15.提出问题raise the question16.保持联系maintain contact17.维持法律和秩序maintain law and18.维持和平maintain peaceUNIT 21.清洗餐具do/wash the dish2.皱着眉头pinch one’s brows together3.重复某人的话repeat one’s words4.紧闭双唇press one’s lips tight5.挤压水果squeeze fruits6.漂洗衣服rinse clothes7.喷洒凉水spray cool water8.用通情达理的语气说话take a reasonable tone9.深呼吸take a deep breath10.赢得比赛win a game11.在辩论中获胜win the argument12.表示出冷漠demonstrate one’s indifferent13.伤某人的感情hurt sb’s feelings14.擦洗水槽台面wipe the counter15.拖地板mop the floor16.呼唤某人的名字call sb’s nameUNIT 31.为这个行动找理由justify the action2.为走这一步找理由justify the move3.为自己找理由justify oneself4.当真;不开玩笑mean business5.提高质量improve the quality6.改良土壤improve the soil7.提高生活水平improve the living standard8.毁灭这个星球ruin the planet9.毁了健康ruin one’s health10.葬送了机会ruin one’s chances11.毁了前途ruin their future12.毁了庄稼ruin the crops13.勒死/绞死strangle a person14.使噎住choke a person15.吊死/执行死刑hang a person16.培育植物cultivate plants17.重燃希望revive hope18.重振精神revive one’s spirits19.重新激发兴趣revive the interest20.培养品德/锻炼性格build one’s characterUNIT 41.空难和其他灾难air crashes/air collision and other disasters2.人的品性human nature and character3.喷气式飞机机尾the tail section of a jet plane4.巨大的冰块huge chunks of a ice5.救生圈 a floatation ring6.寄上安全带fasten the seat belt7.文化冲突cultural conflict/crash8.911航班Flight 9119.机械故障mechanical failure10.人类悲剧human tragedy11.刺耳的话harsh remarks12.区别善恶make a distinction between good and evil13.总统纪念碑presidential monuments14.典型的情况typical/classic circumstance15.普遍性的特点universal impact16.公众心中的英雄 a public hero17.感情上的震撼emotional impact18.交通高峰时期 a moment of high traffic19.不朽的奇迹enduring wonder20.国会预算局Congressional Budget Office21.大量人员伤亡mass casualtiesUNIT 51.方便食品fast food2.畅销书best seller3.自制面包home-made bread4.音乐选段musical excepts5.(邮件)特快专递express mail6.生活方式life style7.私人关系personal relational8.群众运动 a mass movement9.细微的变化subtle changes10.田园风光pastoral scenery11.后视镜a rear-view mirror12.出口标志an exit sign13.内战战场 a Civil War battlefield14.马车horse carriages15.古董车antique cars16.工厂门市部factory outlets17.优质时间/宝贵时光quality time18.日后的满足(先苦后甜) deferred gratification19.信用卡 a credit card20.成衣ready-made clothes21.便利店an Automatic Teller Machine22.时事 a convenience store23.新闻简要current affairs24.《第五交响曲》the Fifth Sympathy25.古典/经典小说classic novelsUNIT 61.探索大自然的秘密to explore the secrets of nature2.赢得每个人的赞扬to earn everybody’s praise3.忍受痛苦和折磨to bear pain and sufferings4.引进这种羊to introduce this breed of sheep5.要求公开道歉to demand an open apology6.包围敌人to surround the enemy7.放弃希望to abandon/give up hope8.积累经验to accumulate experience9.形成强有力的班子to form a powerful team10.设计这座城堡to design this castle1.非常值得的/收获很大的经历 a rewarding experience2.似乎不同的seemingly different3.行动笨拙的人 a clumsy person4.带刺铁丝的篱笆 a barbed-wire fence5.人间天堂 a paradise on the earth6.密度很大的人口dense population7.稀有物种 a rare species8.高倍双筒望远镜powerful binoculars9.退休工人retired workers10.潜在的灾难 a potential disasterUNIT 81.输入/投入和输出/产出input and output2.一个社会的弃儿 a social outcast3.战争的爆发the outbreak of the war4.一场倾盆大雨 a heavy downpour5.一次严重的经济衰退 a serious economic downturn6.他力图对他的错误轻描淡写。

2023年英语六级翻译常见句型

2023年英语六级翻译常见句型

2023年英语六级翻译常见句型2023年9月英语六级翻译备考已经正式开始了,同学们要利用好最后复习时间,多做题,多总结,以期获得更高的分数。

今天我整理了2023年9月英语六级翻译翻译句型,大家一起来看看吧!2023年9月英语六级翻译常见句型1(1)倒装句Not only ……..but also……So ( Such )…that……..Not until……….Neither…..nor……..Hardly …..when……..No sooner ……than…….Only by /through /in …., …………..(2)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to …., have trouble doing ……,be likely to do…. , attribute …to..等类似样式。

(2)常用词组:尤其是动介词组,如adapt to …., have trouble doing ……,be likely to do…. , attribute …to..等类似样式。

2023年9月英语六级翻译常见句型21、根据意义上或修辞上的需要,可增加下列七类词Flowers bloom all over the yard.朵朵鲜花满院盛开。

(增加表示名词复数的词)After the banquets, the concerts and the table tennis exhibitor, he went home tiredly.在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。

(增加动词)He sank down with his face in his hands.他两手蒙着脸,一屁股坐了下去。

(增加副词)I had known two great social systems.那以前,我就经历过两大社会制度。

(增加表达时态的词)As for me, I didnt agree from the very beginning.我呢,从一开始就不赞成。

六级翻译常用句型归纳汇总

六级翻译常用句型归纳汇总

六级翻译常用句型归纳汇总六级考试中的翻译部分是考察考生的英汉互译能力,以及对语言表达的准确度和流畅度的要求较高。

下面是一些六级翻译常用句型的归纳汇总,希望对考生备考有所帮助。

1. 表示原因的句型:- Due to/ owing to/ because of + 名词/代词/动词-ing形式:由于/因为- Thanks to + 名词/代词/动词-ing形式:多亏了- As a result of + 名词/代词/动词-ing形式:由于/因为例句:- Due to bad weather, the flight was delayed. 由于糟糕的天气,航班延误了。

- Thanks to his hard work, he got promoted. 多亏了他的努力工作,他得到了晋升。

- As a result of the heavy rain, the game was canceled. 由于大雨,比赛取消了。

2. 表示目的的句型:- In order to/ so as to + 动词原形:为了/以便- For + 名词/代词/动词-ing形式:为了/以便- With the aim of + 动词-ing形式:以...为目的例句:- I studied hard in order to pass the exam. 我努力学习为了通过考试。

- He took a part-time job for earning extra money. 他找了份兼职为了赚些额外的钱。

- With the aim of improving English, she practices speaking with native speakers every day. 为了提高英语,她每天都和母语人士练习口语。

3. 表示比较的句型:- Compared with + 名词/代词:与...相比- In contrast to/ in comparison with + 名词/代词:与...相比- Similarly/ Likewise/ Similarly to + 名词/代词:类似地例句:- Compared with last year, this year's sales have increased by 20%. 与去年相比,今年的销售额增加了20%。

综合英语第2单元翻译

综合英语第2单元翻译

综合英语第2单元翻译Translate the following sentences into Chinese.1. Middle-aged folks work out in gyms and jog down the street, trying to delay the effects of age.许多中年⼈到健⾝房锻炼,到街上跑步,为的是延缓衰⽼。

2. The most unsettling aspect of youth is the uncertainty you feel about your values, goals, and dreams.青年⼈最不稳定的因素就是,他们对价值观、⼈⽣⽬标和梦想还犹豫不定。

3. I can make a speech in front of a town meeting or complain in a store because I am no longerterrified that people will laugh at me; I am no longer anxious that everyone must like me.镇上开会我可以⼤胆发⾔,在商店⾥购物我也可敢投诉,因为我不再害怕⼈们会笑我,也不再渴望⼈⼈会喜欢我。

4. I no longer blame my parents for my every personality quirk or keep a running score ofeverything they did wrong raising me.我不再因为⾃⼰个性⽅⾯的缺陷责怪⽗母,也不会对他们在养育我的过程中所犯的种种过失耿耿于怀。

Translate the following sentences into English, using the words andphrases given in brackets.1.如今许多爱慕虚荣的(vain)年轻⼈,尽管还不富裕,但却迷上了(be obsessed with)漂亮的⼩汽车。

综合英语二课后翻译

综合英语二课后翻译

综合英语二课后翻译unit 11. 我不喜欢上火车站给人送行。

(see...off)I don't like to see people off at the railway station.2. 公司星期一晚上为你举办告别晚会,七点半有车到旅馆来接你。

(pick up)The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will come to your hotel to pick you up at half past seven.3. 她太激动了,情不自禁地热烈拥抱我。

(give...an embrace)She was so excited that she couldn't help giving me a warm embrace.4. 我从未摆脱局外人的感觉。

(out of place)I never quite succeed in overcoming the sense of being out of place.5. 她环视房间,想看看谁在那儿。

(glance)She glanced round the room to see who was there.6. 他的大鞋子看起来像只小船。

(look like)His big shoes look like small boats.7. 你应该把鸡蛋搅进面粉,而不是反过来做。

(fold into)You should fold the eggs into the flour instead of doing it in the opposite way.unit 21. 他认为他们之间的婚约只不过是个交易而已。

(no more than)1. He thinks that the marriage between them is no more thana business deal.2. 他把身上的钱花了个精光。

综合二英语短语

综合二英语短语

Unit11.被系在…上be attached to …2.探索行为exploratory behavior3.偶尔on occasion4.父母的责任parental duties5.揭示,阐明throw light on6.最终目的ultimate purpose7.要做的动作desired action8.所希望的结果desirable outcome9.关键critical point10.育儿观value of child rearing11.弥补某种错误行为making up for a misdeed12.回想起来in retrospect13.善意的well-intentioned14.前来帮助某人come to sb.’s rescue15.极其熟练、温和地with extreme facility and gentleness16.适用于apply to17.发展到evolve to18.发展创造力promote creativity19.值得追求的目标worthwhile goalsUnit21.面临,遭遇be confronted with2.仰头向上看look up at3.填写fill out4.属于fall into5.仅仅,不多于,不强于…nothing more than6.转瞬即逝的念头a passing whim7.磨损,损耗wear and tear8.虽然,尽管in spite of9.期望,盼望look forward to10.富裕的,有钱的well off11.不自在,格格不入out of place12.陈旧的家具dated furniture13.…之后不久shortly after14.走下坡路,失败go south15.转折点a turning point16.与…形成对比in contrast to17.对…予以注意,致力于focus on18.归属感a sense of belonging19.遭遇困难go through a rough time20.久不消逝的微笑a lingering smile21.为…感恩be thankful for22.收入最低的档次the lowest income bracket23.创作才能the gift of creativity24.对物质财富的追求the pursuit of possessionsUnit51.田径比赛track and field competition2.俯瞰a bird’s eye view3.深呼吸take a deep breath4.像雄鹰一样翱翔soar like an eagle5.如出一辙; 不谋而合coincide with6.每隔一天every other day/on alternate days7.农场杂活farm chores8.有一次on one occasion9.站着on one’s feet10.没有意识到seem unaware of11.仰面躺着lie on one’s back12.对…惭愧be ashamed of13.感到…fill one’s mind with…14.摆脱紧张情绪shake the tension15.在内心的最深处from the deepest depths of one’s soul16.在这种时候at a time like this17.舒展;伸展stretch out18.缓缓移动in slow motion19.使…回到现实中bring sb. back to earth20.想象see in one’s mind’s eyeUnit61.把…改成convert… into…2.对…一无所知don’t know the first thing about…3.把…区分开来distinguish… from…4.渴望独立be craving independence5.不禁不寒而栗can’t help shuddering6.处于劣势at a disadvantage7.在…方面when it comes to…8.偶然闯进stumble into9.轻而易举地把它学好it comes easily to somebody10.咬紧牙学好它grit your teeth to get good at it11.极有可能there’s a strong chance that12.把成绩提高到Apull the grade up to an A13.恐惧的时候moments of panic14.基于be based on15.文化熏陶cultural cues16.人不是孤岛No man is an island17.毫无疑问, 不可否认There’s no denying that…18.与…相关联be relevant to19.不容改变的结论hard and fast conclusions20.生来就懂be born knowing21.有敢冒风险而为的精神take a leap of faith22.有所选择地听别人的话have a selective hearingUnit71.排行榜a hit parade2.严格地说strictly speaking3.对我们真正至关重要的事the things that really matter to us4.发表演说make a speech5.为了加强效果for effect6.系统的研究a systematic study7.起源于descend from8.提出come up with9.向西漂泊drift west10.留传给我们pass on to us11.日子过得开心enjoy oneself12.抚养孩子rear/raise a child13.诺曼人征服英国the Normans conquered England14.平民百姓common people15.印刷机a printing press16.大量新思想a wealth of new thinking17.欧洲文艺复兴the European Renaissance18.失控be out of control19.付诸实施put into practice20.个人自由的崇尚者a respecter of the liberties of eachindividual21.开拓新路strike out new path22.培育了…的准则nourish the principles of …23.人权the rights of man24.知识精英an intellectual elite。

综合教程2翻译句子

综合教程2翻译句子

综合教程2翻译句⼦(1)在⽣活中,我们最愚蠢的⾏为就是太执着于⾃⼰的东西,不愿意放弃。

In life our stupidiest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.(2)我愿意在IT⾏业⼯作,但我不知道如何着⼿。

I'm willing to work in the IT industry, but have no idea how to goabout it.(3)许多⼈都已意识到与⼤⾃然和谐相处的重要性。

Many people are aware of the importance of living in harmony withnature.(4)像“代沟”这样的问题是不可掩盖起来的。

Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet(5)我始终不懂什么事在使她烦⼼。

I never did understand what was eating away at her(6)他⼀⽣都与世⽆争。

He has been at peace with the world all his life.(7)他没有说出⾃⼰的想法,⼀则是她未必理解,⼆则他怕⾃⼰得不到她的宽恕。

He did not speak out/say what he thought. For one thing, she might notunderstand. For another, he was afraid that she might not forgive him. (8)随着岁⽉流逝,他对中国⽂化越来越感兴趣。

As the years rooled by, he became increasingly interested in/fascinated by Chinese culture.(9)这种情景总是令我感动,让我深思。

六级翻译常用词汇句型

六级翻译常用词汇句型

六级翻译常用词汇句型1、There’s no denying that……不可否认的是……There’s no doubt that……毫无疑问的是……例:There’s no doubt that college students have more freedom to do something they like compared with high school students.毫无疑问的是相较于高中生,大学生有更多的自由做他们喜欢的事情。

2、the reasons why…… is that…… (……的原因是……)例:The reasons why we should grow trees is that it’s high time to protect our nature.我们应该种树的原因是是时候该保护我们的大自然了。

3、the + 比较级,the+比较级(越……越……)例:The more classic books you read, the more knowledge you can get.你经典的书籍读得越多,你得到的知识也就越多。

4、by+ ing,……can…… (通过……能够……)例:By doing some sports, you can build muscles.通过运动,你可以锻炼肌肉。

5、Those who ……(……的人)例:Those who cannot afford to go to school should ask the government to support them financially.这些读不起书的人应该向政府要求资助他们。

6、On no account can we …… (我们决不能……) 倒装句例:On no account can we smoke in the room.我们决不能在房间里吸烟。

7、强调句:It is (was)+被强调部分(主语、宾语或状语)+who (that)……突出强调某一部分,你特别需要提出的重点。

英语六级翻译常用句型

英语六级翻译常用句型

英语六级翻译常用句型英语六级翻译常用句型大学英语六级考试(又称CET-6,全称为“College English Test-6”)是由国家统一出题的,统一收费,统一组织考试,用来评定应试人英语能力的全国性的考试,每年各举行两次。

下面为大家带来英语六级翻译常用句型,快来看看吧。

英语六级翻译常用句型1第一类:表示原因1) There are three reasons for this.2) The reasons for this are as follows.3) The reason for this is obvious.4) The reason for this is not far to seek.5) The reason for this is that…第二类:表示益处/害处表示益处:1) It has the following advantages.2) It does us a lot of good.3) It benefits us quite a lot.4) It is beneficial to us.5) It is of great benefit to us.6) We have good reason to believe that…表示害处:1) It has more disadvantages than advantages.2) It does us much harm.第三类:表示变化1) Some changes have taken place in the past five years.2) A great change will certainly be produced in the worlds communications.3) The computer has brought about many changes in education.第四类:表示重要性1) doing sth. is of utmost importance / should be given priority2) it is admitted that sb. should do3) It plays an important role in our life.第五类:表示措施1) We should take some effective measures.2) It is high time we tried our best to overcome(conquer)the difficulties.3) Great effort is needed to…4) There are several ways to deal with the problem.第六类:表示事实现状(首段常见)1) We cannot ignore the fact that…2) No one can deny the fact that…/ There is no denying the fact that…3) indeed / apparently / obviously4) This is a phenomenon that many people are interested in.5) It is true that…第七类:表示比较1) Compared with A,B……2) I prefer to read rather than watch TV.3) There is a striking contrast between them.第八类:表示看法(首段或尾段)1) People have(take,adopt,assume)different attitudes towards sth.2) from my point of view3) People take different views of(on)the question.4) Some people believe that…Others argue that…5) in terms of...英语六级翻译常用句型21.…as soon as… 一……就……(1) Peter一听到消息就兴奋地喊起来。

使用综合教程2中2到6单元翻译句子

使用综合教程2中2到6单元翻译句子

那个地方的人对保护环境没有给予足够的关注。

People there have paid inadequate attention to environmental protection.政府要求关闭那家工厂以确保这一旅游胜地不受污染。

The government required that the factory be closed to make sure that the tourist attraction would not be polluted.他们尽可能避免发出噪音,真的很体谅人。

It’s really considerate of them to make as little noise as possible.小明想到一个处理废水的好办法Xiao Ming hit on a good idea to deal with the polluted water该工厂努力将污染控制在最低限度内。

The factory tried its best to keep pollution at a minimum.使用高科技产品对环境会产生某些意想不到的副作用。

The use of high-tech products may produce some unexpected side effects.这个城市的卫生环境增添了它的吸引力。

The city’s clean environment adds to its attraction.我们倾向于在街道的两边种植一些花和树。

We are inclined to plant trees and flowers on both sides of the street.这家小店供应的饮料有茶、可乐、雪碧、矿泉水,等等。

The grocery provides such drinks as tea, Coke, Sprite, mineral water, and so on.就西式快餐而言,我最喜欢汉堡。

六级翻译常考句型 (2)

六级翻译常考句型 (2)

六级翻译常考句型1. It is widely believed that...被广泛认为...2. There is no doubt that...毫无疑问...3. It can be concluded from the passage that... 从这篇文章可以得出结论...4. This phenomenon can be attributed to...这一现象可以归因于...5. It is worth noting that...值得注意的是...6. It is undeniable that...不可否认的是...7. It is essential that...至关重要的是...8. It is clear that...显然...9. It is of great significance that... 具有重要意义的是...10. It is crucial to...至关重要的是...11. It is imperative that...迫切需要的是...12. It is desirable that...希望的是...13. It is necessary that...必要的是...14. It is important to note that...值得注意的是...15. It is crucial to emphasize that... 强调的关键是...16. It is common knowledge that... 众所周知...17. It is widely recognized that... 广泛认可的是...18. It is generally believed that... 普遍认为...19. It has been widely acknowledged that... 已被广泛认同...20. It is a well-known fact that...众所周知的事实是...。

英语六级翻译常考句子

英语六级翻译常考句子

英语六级翻译常考句子(2)英语六级翻译常考句子英语六级句子第二部分24 The millions of calculations involved, had they been done by hand, would have lost all practical value by the time they were finished.(等到完成的時候恐怕早就失去了所有价值)25 It was imperative that the secretary get these documents prepared before Tuesday.(秘书在周二之前把这些文件准备好)26 No matter how frequently performed,(无论多麽频的演奏)the works of Beethoven always attract large audiences.27 To minimize the possibility of theft,(为了最大限度的少盗窃的发生的可能性), install a good alarm system.28 I don’t think it is wise of you to show off your greater knowledge in front of the director.(我认为在把主任面前卖弄你懂得更多知识是不明智的),for it may offend him.29 With repeated hacker’s attack on your system, we came to realized the necessity of hiring a computer security expert.(我們正逐渐意识到请一位计算机安全专家的必要性)30 Your work is good on the whole, but there is still room for improvement(但是仍然有需要改善的余地)31 The sun gives off light and warmth, which makes it possible for plants to grow(这使得植物生长成为可能)32 The father thought he could talk his daughter into changing her mind(他可以说服女儿改变主意)33 Nowadays advertising fees of new products are out of proportion to the cost of production.(与生产成本不成比例)34 Few people don't complain about the tedium of their jobs(很少人不抱怨工作点掉乏味), but they will feel more bored if they do not work.35 Henry has prepared a party for his girl friend, only to be told that she could not come by then(结果却被告知他到时候不能来)36 The chief reason for the population growth is more a fall in death rate than a rise in birth rate.37Ture friendship foresees the needs of others rather than proclaims of ones' own.(而不是声明自己的要求)38 although I liked the appearance of the house, what really made me decide to buy it (但真正让我觉得买下它的)was the beautiful view through the window。

英语六级翻译中常用的句型(2)

英语六级翻译中常用的句型(2)

英语六级翻译中常用的句型(2)英语六级翻译中常用的句型汇总16)rather than(而不是……)Rather than pursue money to achieve happiness,we should focus on the improvement of ourselves.我们应该集中精力改善自我,而不是追求金钱的享乐。

17)not... until(直到……才)We can't release the film until we have the approval from the authority concerned.直到获得有关当局的批准我们才能发行那部电影。

18)so/ such(…)that(如此……以至于)With the rumor spreading fast, their anxiety was such that they could not sleep/they became so anxious that they could not sleep.在谣言迅速散播的情况下,他们焦虑异常,无法人睡。

19)(The) chances are that(很可能……)Chances are thatshe has already known it, and there is no need for us to keep the secret.她很可能已经知道了,所以我们没有必要再保守这个秘密。

20)It occurred to sb. that(突然想到……)It had never occurred to Cinderella she would become a princess someday.辛德瑞拉从来没有想到她会成为一位王妃。

21)not...but...(不是……而是……)To our disappointment, the plan caused not development but destruction.让我们失望的是,这个计划带来的不是进步而是破坏。

新编大学基础英语综合教程2翻译

新编大学基础英语综合教程2翻译

Unit11.London is a very cosmopolitan city伦敦是个非常国际化的大城市。

2. Her mother grew up in the hectic urbon environment.她的母亲是在一种喧嚣的都市环境中长大的。

3 .New York is supposed to be very touristy.纽约被认为是一个充满旅游特色的城市。

4 .The city where I lived a few years ago was dynamic one.我几年前住过的那个城市是一个充满活力的城市。

5. The train was crowded.那班火车非常拥挤。

6. The English often drink tea.英国人经常喝茶。

7 .The earth moves around the sun.地球围绕太阳转。

8 .Last year, I often went to the library of that university.去年我常去那所大学的图书馆。

9 .He left ten minutes ago.他十分钟前离开了。

10. Where did you go last night.昨晚你去哪里了?11. Who phoned last night?昨晚是谁打的电话?12 .What happened last night?昨晚发生了什么事情?13. What does your brother do?你的哥哥是做什么的?14. Whom is he talking with?他正在与谁说话?15. When did they leave?他们是什么时候离开的?Unit216. Nowadays young people like to surf the net to get all kinds of information.现在的年轻人都喜欢上网冲浪,获取各种信息。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

畅所欲言open dialogues
计划经济的束缚the bounding of planning economy
紧迫问题pressing issues
科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development
空前膨胀unprecedentedly inflated
控制增长势头curb the trend of steep rise
面临严峻挑战face severe challenges
清醒地看到acutely aware
生态恶化ecological deterioration
提高意识strengthen the awareness
相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future
以此会议为契机take the opportunity of this seminar
滞后lag behind
转轨建制过程缓慢the transition of mechanism is slow
总结经验教训draw lessons from the past
community development oriented 以发展社区为宗旨的
deserved winners当之无愧的获奖者
ethnic minorities少数民族
gainful employment有报酬的
gender issues性别问题
handicraft works 手工艺品
income generation 工薪阶层
in-depth knowledge深入了解
the handicapped残疾人
不求最大,但求最好seek the best instead of the largest
产业结构industrial structure
城乡一体化the unified design between the city and the countryside
短期行为short-term conduct
房地产开发real estate development
扶贫帮困help and support the poor
公共绿地public lawn
公用事业public utilities
会展中心convention center
基建规模infrastructure scale
精品意识consciousness for the best
精品住宅区model human settlements
企业效益enterprise revenue
文明乘车civil bus ride
希望工程Hope Project
side by side 并排, 并肩
learn ... by heart 用心学习
combine ... with ... 与...结合
in that circumstances 如果是那样的话replace ... with ... 用...代替...
keep a record of 记录
comments on ... 关于...的意见
at least 至少来源:
speak about 谈及
expect of/from... 从...当中期待
in return 作为回报
the survey on ... 关于...的调查
differ in... 在...不同
emerge from... 从...出现
be satisfied with...
play ... roles 扮演...的角色
lean over... 弯下身子俯身于...之上turn out 结果是,证明是
in silence 在沉默中
burst into laughter 突然笑出声来concentrate on ... 全神贯注于...
be replaced by 被...所取代
for the purpose of... 为了..., 因...起见distinguish ... from ... 区分...与... communicate with... 与...交流
one another 彼此,相互
by means of... 用...的方法
at the approach of... 在...快到的时候differ from... 与...不同
for instance 举例来说
divide ... into ... 把...分成...
enable sb. to do ... 使某人能够做某事wave goodbye 挥别
in sympathy with 同情赞成和...一致look over 察看, 检查
a lack of... 缺少...
check with... 与...协商
tend to do... 趋向于做...,喜欢做... call after 追喊, 以...命名
call for 要求, 提倡
fight against 与...作战(敌人之间)fight with 与...作战(战友之间)agreement on ... 关于...达成的协议add up 合计
add to 增加
take ... for example
in price 在价格上
in the long run 从长远来看,最后
on offer 在出售中
choose from... 从...中挑选
be curious about... 对...感到好奇
confront with... 使面临, 使面对
with interest 有兴趣地
an average of ... 平均是...
at high altitudes 在很高的地方
draw one’s attention 吸引某人的注意
focus on 集中考试大论坛
in years to come 在未来的几年内
as a matter of fact 实际上
adopt a positive approach 采取一种正确的方法wait for 等待
pass through 经过, 通过
a sequence of 一系列的
set apart from 把...区分开
take ... for granted 以...为骄傲
be aware of/that 注意到
translate into 翻译成
set in 开始
intend to do 想要做
looking forward to 期望
be built from... 用...去建造
a wide variety of 很多的
at advanced levels 在高级范围内
carry out 完成,实施
according to 根据
aim to do 指望做某事
make sacrifices to do 做出牺牲而做
in depth 深入地。

相关文档
最新文档