英语中常见的几种修辞手法2
英语中的修辞手法总结
英语中的修辞手法总结
英语中的修辞手法包括以下几种:
1. 比喻(Metaphor):用某个事物来比喻另一个事物,使语言更加形象生动。
例子:她的笑容如阳光一般温暖。
2. 拟人(Personification):将无生命的事物赋予人的特征,使表达更具有生动感和感染力。
例子:风儿吹过,树叶纷飞。
3. 对偶(Parallelism):通过平行的句子结构或词语来表达相同的或类似的意思,使句子更有力量和韵律感。
例子:Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
4. 反问(Rhetorical question):表现出说话人的强烈感情和肯定态度,让听者思考并自行找到答案。
例子:难道我们的作品不应该反映现实生活的美好吗?
5. 比较(Comparison):通过将两个不同的事物进行类比,使得听者或读者更容易理解某个观点。
例子:她跑得像一只兔子一样快。
以上是英语中常见的五种修辞手法,当然还有其他一些较少使用的修辞手法,如反语、夸张、卡里加里(Cacophony)等。
这些修辞手法都可以让语言更生动、更有表现力。
英语中常见的修辞手法
英语中常见的修辞手法修辞手法在英语写作中扮演着重要的角色,其中最常见的两种手法是明喻和暗喻。
明喻是一种简单而常见的修辞方法,通过对比两种具有共同特征的事物或现象,表达本体和喻体之间的关系。
使用如as、like、as if、as though等比喻词,可以使深奥的道理变得浅显易懂。
例如,“Like climbing a mountain。
we struggle up three feet and fall back two.”这句话生动地比喻了攀登困难的过程。
暗喻也是一种比喻,但不使用比喻词,而是通过两个事物间的共同特征,用一事物暗示另一事物。
这种比喻方式更为生动、深刻,增强了语言的表现力。
例如,“I will do anything I can to help him through life's dangerous sea.”这句话通过暗喻表达了帮助他度过人生难关的决心。
修辞手法可以使文章更加生动、形象,让读者更容易理解和记忆。
因此,在写作中灵活使用各种修辞手法,可以提高文章的质量和吸引力。
XXX XXX(将原文稍作改写,去除了夸张用语,更加客观地描述了XXX的作品)XXX。
For example。
on the first day of school。
beautiful XXX(将原文进行了简化和修辞,使句子更加生动有趣)XXX XXX XXX。
XXX(将原文进行了简化和修辞,使用了拟人化手法,使句子更加生动)Irony is the use of words to express the opposite of their literal meaning。
often used for sarcasm。
For example。
"What fine weather for an outing!" can be used to express XXX(将原文进行了简化和修辞,更加准确地描述了反语的用法和效果)头韵是英语中常见的修辞手法,它指的是连续数个单词的头音或头字母相同。
常见的英语修辞
常见的英语修辞 修辞⼿法(figure of speech)修辞⼿法是通过修饰、调整语句,运⽤特定的表达形式以提⾼语⾔表达作⽤的⽅式和⽅法。
修辞不仅仅在中⽂⾥很常见,在英⽂⾥也是多种多样。
这篇⽂章⾥,我们就来谈⼀谈英⽂中常见的修辞⼿法。
常见的英语修辞 1.simile明喻 A simile is a figure of speech in which two fundamentally unlike things are explicitly compared, usually in a phrase introduced by like or as. 明喻是常⽤as或like等词将两种不同事物通过⽐较⽽连接起来的⼀种修辞⼿法。
让我们看⼏个例⼦: Good coffee is like friendship: rich and warm and strong. 好的咖啡如同友谊,丰厚,温暖,热烈。
Life is rather like opening a tin of sardines. We're all of us looking for the key. ⼈⽣就像⼀罐沙丁鱼,我们⼤家都在找开启的起⼦。
He was like a cock who thought the sun had risen from him to crow. 他这⼈就像⼀只骄傲的公鸡,以为太阳升起是为了它的啼叫。
2.metaphor暗喻 A metaphor is a trope or figure of speech in which an implied comparison is made between two unlike things that actually have something in common. 暗喻是将两种有共同点的不同事物进⾏隐晦⽐较的修辞⼿法。
明喻与暗喻的不同点就在于是否有出现like或者as(像)这⼀类⽐喻词,下⾯这⼏个句⼦都是暗喻: Humor is the shock absorber of life; it helps us take action. 幽默是⽣活的减震器,它可以⿎舞⼈们付诸于⾏动。
英语中常见的修辞手法
英语中常见的修辞手法英语中常见的修辞手法包括以下几种:1. 比喻:用一个事物来代替另一个事物,以便突出某种特点或形象描绘。
例如:"He is a shining star."2. 暗喻:通过隐晦的方式来暗示某种含义或形象。
例如:"The classroom wasa zoo."3. 拟人:将非人类的事物赋予人类特征,使其更形象生动。
例如:"The wind howled."4. 反问:提出一个问题,但并不期望得到回答,用于强调某种观点或引起读者的思考。
例如:"Isn't it a lovely day?"5. 夸张:夸大事物的特点或程度,以便产生强烈的感觉或效果。
例如:"I've told you a million times."6. 对比:将两个相对的事物或观点进行对比,突出它们的差异或相似之处。
例如:"Love is patient, love is kind."7. 排比:重复使用相同的结构,以便加强表达的力度或效果。
例如:"I came, Isaw, I conquered."8. 修饰语:使用形容词、副词等修饰词语,以增强其描述能力或表达感情色彩。
例如:"The sun was shining brightly."9. 双关语:使用具有多重意义的词语或短语,以产生幽默效果或引起读者的注意。
例如:"Time flies like an arrow; fruit flies like a banana."10. 反复:重复使用相同的词语或短语,以强调某种观点或产生连贯的效果。
例如:"Never, never, never give up."这些修辞手法在语言表达中起到了丰富和强调的作用,并可以提升语言的美感和表达的效果。
英语常见8种修辞手法说明
英语常见8种修辞手法说明修辞手法是英语写作中常用的表达技巧,通过运用恰当的修辞手法,可以使文章更加生动、有趣,增强表达的效果和吸引读者的注意力。
下面是英语常见的8种修辞手法的说明:1. 比喻(Metaphor)比喻是将一个事物与另一个事物进行类比,以便更好地揭示事物的特点或隐含含义。
通过比喻,可以使描述更具有形象感和感染力。
例如:"She is a shining star in the world of art."(她是艺术界的一颗闪亮之星)2. 暗示(Allusion)暗示是通过间接提及某个事物或引用某个文学、历史、文化的代表性人物或事件来达到某种目的,常常用于表达或暗示作者的观点或态度。
例如:"His words had a biblical ring to them."(他的话带有的语气)3. 排比(Parallelism)排比是通过重复使用类似的词、短语或句子结构,使文章的句子齐整有序,增强表达的力度和冲击力。
例如:"We came, we saw, we conquered." (我们来了,我们看到了,我们战胜了)4. 反问(Rhetorical Question)反问是在文章或演讲中提出一个问题,但并不期待对方回答,而是用问句来引导读者或听众思考某个问题或强调某个观点。
例如:"Isn't it a beautiful day?"(今天是不是个美好的一天呢?)5. 夸张(Hyperbole)夸张是通过夸大的描述方式来强调某个事物或情感,以达到增强效果的目的。
夸张常用于幽默、夸张或强调的场合。
例如:"I've told you a million times."(我已经告诉过你一百万次了)比较是通过将两个或多个事物进行对比,以突出它们的差异或相似之处,使表达更具有说服力和可信度。
英语的修辞手法有哪些
英语的修辞⼿法有哪些英语的修辞⼿法有:Simile明喻、Metaphor隐喻,暗喻、Metonymy借喻,转喻、Synecdoche提喻、Synaesthesia通感,联觉,移觉、Personification拟⼈、 Hyperbole夸张、Parallelism排⽐, 平⾏、Euphemism委婉,婉辞法等。
英语的常⽤修辞⼿法Simile明喻明喻是将具有共性的不同事物作对⽐,这种共性存在于⼈们的⼼⾥,⽽不是事物的⾃然属性。
标志词常⽤:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某⼀事物的名称⽤于另⼀事物,通过⽐较形成。
metonymy借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,⽽使⽤另⼀个与之相关的事物名称.synecdoche提喻提喻⽤部分代替全体,或⽤全体代替部分,或特殊代替⼀般。
personification拟⼈拟⼈修辞⽅法,就是把事物⼈格化,将本来不具备⼈动作和感情的事物变成和⼈⼀样具有动作和感情的样⼦。
英语明喻修辞相关例⼦He drove as if possessed by the devil.他着魔似地驾车狂奔。
It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶⼦在风中摆动,好像伸出纤细的⼿指去触摸什么东西似的。
Bacteria are so small that a single round one of a common type is about 1/25,000 of an inch across when these bacteria are magnified 1,000 times, they look only as large as a pencil point.细菌是这样⼩,⼀种普通类型的圆形细菌直径⼤约只有1/25,000英⼨。
英语修辞手法45种
45种英语修辞(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同.When the things happen that you do not like, you have two choices: You get bitter or better(2)metaphor(隐喻):利用某些单词进行含蓄的比喻,此时这些单词已经不再是字面上的意思了,Strawberries flooded the market and prices dropped down. (草莓充斥市场,价格下跌)。
(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,Men in great place are thrice servants: servants of state, servants of fame, and servants of business.(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句子中重复多遍.We shall fight on the seas and oceans, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.(5)anastrophe(词序倒装): 改变正常词序,比如例句中最后一部分,正常词序是yet a breeze never blew up 。
The helmsman steered, the ship moved on, yet never a breeze up blew.(6)antistrophe(逆反复):在每个句子的结尾,重复相同的单词或短语,比如例句中的without warning。
英语中修辞手法
英语中有二十几种种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor隐喻/暗喻、Metonymy借喻/借代、Synecdoche提喻、Synaesthesia 通感、Personification拟人、Hyperbole夸张、Parallelism排比/平行、Euphemism 委婉、Allegory 讽喻,比方、Irony反语、Pun双关、Parody仿拟、Rhetorical question修辞疑问/反问、Antithesis对照/对比/对偶、Paradox隽语、Oxymoron矛盾修饰法、alliteration头韵法、transferred epithet移就、Allusion引用典故、Climax渐进法/层进法、Anticlimax渐降法。
1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。
这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1>.He has a heart of stone.他铁石心肠。
2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,借代借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。
I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了。
英语中的修辞手法
英语中主要的修辞手法1) Simile:(明喻)明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,常用比喻词like, as, as if, as though等Simple as the picture is, the meaning behind it is as deep as the ocean. 2) Metaphor (暗喻)隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
For example, the world is a stage.Time is money. 时间就是金钱。
注意:英语中的许多数词习语和俚语,用作隐喻例如:(1)You are one in a million.你真是人见人爱。
(2)He has one over the eight.他酩酊大醉。
3) Personification: (拟人)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。
But the houses were cold, closed, unfriendly.(可是那些房子冷漠无情,门窗紧闭,一点也不友好。
)house本来是没有感情的,作者通过拟人的手法,表现房子里人的冷漠无情。
4) Hyperbole/overstatement : (夸张)夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。
I'm so hungry that I can eat a horse.(我饿到可以吞下一匹马了)5) Understatement: (含蓄陈述)淡化是与夸张相对的一种修辞手法。
它是指说话时不把情意全部表达出来或委婉的表达、保守(不充分)的陈述,这种表达方式通常有含蓄、耐人寻味之意。
英语作文中常用的修辞手法
用senior citizens代替old people
用 a slow learner或者an under achiever代替a stupid pupil
用weight watcher代替 fat people
用mental hospital 代替 madhouse或者 asylum
The wind whistled through the trees. 风穿过树丛,树叶哗哗作响。
5. 委婉 (euphemism)
用温和的、间接的词语代替生硬的、粗俗的词语,以免直接说出不愉快的事实冒犯别人或者造成令人窘迫、沮丧的局面。例如:
用to fall asleep; to cease thinking; to pass away; to go to heaven; to leave us 代替 to die
The old man put a reassuring hand on my shoulder. 老人把一只令人安心的手放在我的肩膀上。
He closed his busy life at the age of sixty. 在六十岁时他结束了他那忙碌的一生。
This is the cheapest market in this country. 这是这个国家最便宜的市场了。
The coach had to be cruel to be kind to his trainees.教练为了对他的受训者仁慈就要对他们残酷。
During his useful life he often felt he was useless. 在他大有作为的一生中他老是感到自己无用。
The man can't be trusted. He is as slippery as an eel. 那个人不可信赖。他像鳗鱼一样狡猾。
英语中的修辞手法
英语中的修辞手法1.明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。
例如:●He jumped back as if he had been stung, and the blood rushedsintoshis wrinkled face.●The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。
)●Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。
)I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。
)2.暗喻(Metaphor)暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。
它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
例如:●What will parents do without the electronic baby-sitter (如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢)形象地说明了电视机的保姆功用。
●... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm sunshine of praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。
英文中最常见的20种修辞手法
•
• 2."Of course, you only carry large notes, no small change on you. " The waiter said to the beggar.
• 作者对乞丐说,当然,你只收大钞,所以没零钱啦。
• 12、pun 双关 • 双关就是用一个词在句子中的双重含义、借题发挥、作
the woods. • 我很开心,似乎听到了林中唱歌的鸟儿。
• 7、hyperbole 夸张 • 夸张是以言过其实的说法表达强调的目的。它可以加强语
势,增加表达效果。
• • 举个例子
• 1. I beg a thousand pardons. • 我千百次地祈求宽恕
• 2. Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.
《My heart leaps up我心雀跃》)
• 17、oxymoron 反意法、逆喻 • • 这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一
个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义。 • 往往这样的句子写出来具有很震撼的效果。 • • 例如: • 1. No light, but rather darkness visible. • 没有光,但有看得见的黑暗。 •
•
• 2. If we don't hang together, we shall hang separately.
• 如果我们不团结,就上吊去吧。(注意两个hang意思不 一样)
• 13、parody 仿拟 • 这是一种模仿名言、警句、谚语,改动其中部分词语从
英语中的修辞手法
18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。
例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.2.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。
2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。
例如:1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已变成眼中钉肉中刺。
)2.You are your mother’s glass.(你是你母亲的翻版。
)3.Hope is a good bre akfast, but it’s a bad supper.由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。
换句话说,有为明喻,没有为暗喻。
如:He has a heart of stone. He has a heart like stone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。
暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。
谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。
(1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。
比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpent and the sho ut of a fiend, looked green as an emerald, and the reverberation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。
英语中常用的修辞手法
英语中常用的修辞手法英语中常用的修辞手法有以下几种:1. Simile(明喻):通过使用“like”或“as”等词将两个不同的事物进行比较,以突出它们的相似之处。
Example: Her eyes were like stars in the night sky.2. Metaphor(隐喻):将一个事物直接比作另一个事物,而不使用“like”或“as”等词。
Example: Life is a journey.3. Personification(拟人):赋予无生命的事物以人类的特征或行为。
Example: The wind whispered through the trees.4. Hyperbole(夸张):故意夸大或夸张某个事物的特征或程度。
Example: I could sleep for a year.5. Parallelism(排比):使用相同或相似的结构、语法或词汇来表达一个想法或主题。
Example: She is smart, talented, and beautiful.6. Alliteration(头韵):重复相同的声音或字母,以增强语言的韵律和节奏。
Example: The quick brown fox jumps over the lazy dog.7. Onomatopoeia(拟声):使用与所描述的声音相似的词汇来模拟声音。
Example: The clock tick-tocked in the quiet room.8. Repetition(重复):重复某个词汇或短语以增强语言的效果。
Example: Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.9. Antithesis(对比):将两个相反的想法或概念放在一起进行对比。
Example: Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.这些修辞手法可以帮助作者更生动、形象地表达自己的意思,增强语言的感染力和说服力。
英语的修辞手法
英语的修辞手法英语的修辞手法有很多种,其中一些常见的修辞手法包括:1. 比喻(Metaphor): 指的是用一个事物来比喻另一个事物,从而使语言更加生动、形象。
例如,"She is a lioness in the office." (她是一只办公室中的母狮子。
)2. 拟人(Personification): 指的是将事物或概念拟人化,从而使语言更加生动、形象。
例如,"The mountains were dressed in white and the sky wept tears." (群山披上白色,天空流下泪水。
)3. 排比(Parallelism): 指的是用相似的结构来表达三个或以上的事物,从而使语言更加有力、优美。
例如,"To fish, to hunt, to plant, to harvest, to eat." (钓鱼,打猎,种植,收获,食用。
)4. 夸张(Hyperbole): 指的是用夸张的手法来表达一个事物或概念,从而使语言更加生动、形象。
例如,"She is as fast as lightning." (她快如闪电。
)5. 反问(Rhetorical Question): 指的是用问题的形式来表达一个观点或情感,从而增强语言的力量。
例如,"Isn't life beautiful, floating on the waves of life?" (生活难道不美好吗?在生命的波浪上漂浮。
)6. 讽刺(Satire): 指的是用讽刺的手法来表达对某人或某事的不满或轻蔑,从而引起读者的共鸣。
例如,"The CEO is such a genius that he can even solve the problems of his own company." (CEO如此天才,甚至能解决自己公司的问题。
20种常见英文修辞手法
20种常见英文修辞手法在写作时,含有修辞手法的句子和一句朴实无华的句子给批卷人的印象是截然不同的。
今天小编为大家介绍20中常见的英文修辞手法,任你挑选,喜欢哪种用哪种~ Simile明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。
例如:1. I wandered lonely as a stray dog.我像一只流浪狗一样孤独地四处漂泊。
2. Einstein likes to put a cloak on, as if he had just walked out of a fairy tale.爱因斯坦喜欢披着斗篷,就好像刚刚从童话故事中走出来。
metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1. Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。
2. Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.一些书需要被“浅尝辄止”地阅读,另一些需要被“狼吞虎咽”般地阅读;很少一部分需要被“细嚼慢咽”地阅读。
metonymy借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。
1. 以容器代替内容,例如:1)The kettle boils.水开了。
2)The room sat silent.全屋人安静地坐着。
2. 以资料、工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please.请听我说。
3. 以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare莎士比亚全集4. 以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it.我有力气,他们就用我的力气赚钱。
高中英语修辞手法
高中英语修辞手法1.明喻(Simile)。
通过比较两种事物来表达一种关系,常用的比喻词有“as”“like”“as if”“as though”等。
2.暗喻(Metaphor)。
不直接使用比喻词,而是通过隐喻的方式将一种事物描述为另一种事物,增强语言的表现力。
3.拟人(Personification)。
将无生命的事物赋予人的特征和情感,使语言更加生动形象。
4.夸张(Exaggeration)。
通过放大事物的某些特征来强调其重要性或突出某种情感。
5.头韵(Alliteration)。
通过重复相同的辅音音素来增强语言的音乐性和节奏感。
6.平行法(Parallelism)。
使用结构相似的句子或短语来增强语言的对称性和节奏感。
7.对比(Contrast)。
通过比较两种事物的不同方面来突出其特点。
8.矛盾修辞法(Oxymoron)。
使用看似矛盾的词语来表达一种微妙或深刻的意义。
9.双关(Pun)。
利用词语的多重含义或谐音来制造幽默或讽刺。
10.移情(Empathy)。
通过将读者的情感投射到描述对象上,增强读者的共鸣。
11.排比(Parallelism)。
使用结构相似的句子或短语来增强语言的对称性和节奏感。
12.反问(Rhetorical question)。
通过提出一个看似无解的问题来表达一种强烈的情感或观点。
13.对照(Antithesis)。
通过对比两个意义相反的短语或句子来增强语言的表现力。
14.渐进法(Climax)。
通过逐渐增强语言强度来达到高潮。
15.渐降法(Anticlimax)。
通过逐渐减弱语言强度来达到一种出乎意料的幽默或讽刺效果。
英语中的修辞手法
英语中的修辞手法1.明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。
例如:●He jumped back as if he had been stung, and the blood rushedsintoshis wrinkled face.●The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。
)●Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。
)I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。
)2.暗喻(Metaphor)暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。
它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
例如:●What will parents do without the electronic baby-sitter? (如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢?)形象地说明了电视机的保姆功用。
●... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm sunshine of praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Hyperbole (exaggeration)
Hyperbole(exaggeration)夸张:
• It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. • For instance, • I ‘ ve seen all kinds of dishonesty in my day, but this little display takes the cake.(6—43) • 我一生中见过各种各样的骗术,但这种骗术可以
smile. •
• "It is a fitting irony that under Richard Nixon, launder became a dirty word." • 清洗是个很肮脏的词。
For examples:
• It’ s like talking to a dead phone. (5—99)
这好像是对牛弹琴。
Courage is to life what broth is to soup.(8—18) • 勇气之于生活就好比肉汁之于羹汤。 • He’s as slippery as an eel.
Oxymoron
• Oxymoron矛盾修饰法: • It is a compressed paradox, formed by the conjoining of two contrasting, contradictory or incongruous terms as in bitter-sweet memories, orderly chaos and proud humility. • For example, She read the long-awaited letter with a tearful
算作登峰造极。
• He almost died laughing. • 他几乎要笑死了。
Euphemism委婉语:
• It is the substitution of an agreeable or inoffensive expression for one that may offend or suggest something unpleasant. For instance, • I don’t know about that .Surely, surely my dear sir…(7-7) • 表示对他人刚说的观点不完全同意。委婉
这个好孩子已经承认这把刀是他在案发当晚 买的。
OTHER EXAMPLES
• NO.9:I think the point is made.(86) • NO.10:Big point.(87) • 很大的一个问题。 • If one allowed oneself to be surprised at anything ,however insignificant , one’s whole life would consist of a series of trivial astonishments. (7—8) • 克劳德先生用“无关紧要”和“微不足道”来贬低哈里比, 利伯斯特。 • “Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room." (Peter Sellers as President Merkin Muffley in Dr. Strangelove, 1964)
Simile
Simile比喻:
• It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other.
• Thoroughly living life requires initiative ,risktaking, sustained action against odds ,sacrificing for ideals and for others ,leaps of faith.(8-17) • 充满活力的生活需要主动性,需要冒险,需要与 困境不懈抗争,需要为理想他人勇于牺牲,需要 坚定信仰。 • Pleasure is an event, happiness is a process. Pleasure is an end point ,happiness is the journey. • Pleasure is material ,happiness is spiritual. Pleasure is self-involved ,happiness is outer-and other-involved.(8-28)
Antithesis对仗:
• It is the deliberate arrangement of contrasting words or ideas in balanced structural forms to achieve emphasis. • For example,
– Speech is silver; silence is gol语) It is a figure of speech that achieves emphasis by saying the opposite of what is meant, the intended meaning of the words being the opposite of their usual sense. No. 3: What about the switch blade they found in the old guy’s chest, the knife this fine upright boy admitted buying on the night of the killing. (5—65)
表达。
• Abraham Lincoln passed away.
reversal
• What surprised me is that you weren’t surprised when I threw my suitcase out of the window.(7-5) • 是我惊奇的是,当我把手提箱扔出窗外你 却没有吃惊。