高考二轮复习《文言文翻译技巧》PPT教学课件
合集下载
高考文言文翻译技巧课件(共41张PPT)
什么样的句子会成为文言文翻译题?
高考文言文翻译题的命题规律
选择含有关键词语、特殊句式的句子
通假字、词类活用、古今异 省略句、被动句、
义、常见实词一词多义、重 倒装句、判断句及
点虚词(代词、介词、连词、 语气助词、结构助词等)
固定句式
Байду номын сангаас
翻译得分点的设置
直译为主 意译为辅
信、达、雅
修辞、典故、句式 等
删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体 情况:①句中停顿的词、取独或结构倒装的标志。 ②凑足音节的助词、只有语法作用的连词。③偏义 复词中的衬字、同义词中的某个词语④句首发语词。
活用的词语、古今异义的词语、通假字、一词多义 等都必须换用现代汉语的词语,绝大部分单音词换 作双音词。
作业解析: 阴兴字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
方法重温 字字落实
凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、庙号、 谥号、器物名、朝代、书名等专有名词和古今同义 词,皆保留不动。
学习目标
1、了解高考文言文翻译题的考点 2、掌握文言文翻译的原则和方法技巧 3、能够运用所学文言文知识翻译句子
温故知新
周考翻译题《晋书·范宁传》 1、简文帝为相,将辟之,为桓温所讽,遂寝不行。 2、孝武帝雅好文学,甚被亲爱,朝廷疑议,辄谘访之。
1、简文帝做丞相时,想要征辟范宁做属官,被桓温劝 阻,于是这件事就被搁置没有执行。 2、孝武帝非常喜欢文化学术,(范宁)很受孝武帝亲 近喜爱,朝廷有疑问而难以决定的争论时,(孝武帝) 就咨询访问范宁。
高考文言文翻译题的命题规律
选择含有关键词语、特殊句式的句子
通假字、词类活用、古今异 省略句、被动句、
义、常见实词一词多义、重 倒装句、判断句及
点虚词(代词、介词、连词、 语气助词、结构助词等)
固定句式
Байду номын сангаас
翻译得分点的设置
直译为主 意译为辅
信、达、雅
修辞、典故、句式 等
删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体 情况:①句中停顿的词、取独或结构倒装的标志。 ②凑足音节的助词、只有语法作用的连词。③偏义 复词中的衬字、同义词中的某个词语④句首发语词。
活用的词语、古今异义的词语、通假字、一词多义 等都必须换用现代汉语的词语,绝大部分单音词换 作双音词。
作业解析: 阴兴字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
方法重温 字字落实
凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、庙号、 谥号、器物名、朝代、书名等专有名词和古今同义 词,皆保留不动。
学习目标
1、了解高考文言文翻译题的考点 2、掌握文言文翻译的原则和方法技巧 3、能够运用所学文言文知识翻译句子
温故知新
周考翻译题《晋书·范宁传》 1、简文帝为相,将辟之,为桓温所讽,遂寝不行。 2、孝武帝雅好文学,甚被亲爱,朝廷疑议,辄谘访之。
1、简文帝做丞相时,想要征辟范宁做属官,被桓温劝 阻,于是这件事就被搁置没有执行。 2、孝武帝非常喜欢文化学术,(范宁)很受孝武帝亲 近喜爱,朝廷有疑问而难以决定的争论时,(孝武帝) 就咨询访问范宁。
高考二轮复习《文言文翻译》教学课件-PPT 2
翻译 指导
信:忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语 字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内
达:容翻。译准出确的现代文要表意明确 ,语言流畅,语气 不走样,不能有语病。通顺
雅:规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的 现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表 要做到达“出信来”。、“达”,就必须按照古代汉语中实词、
高考二轮复习《文言文翻译》优秀课 件PPT 2
①曾子衣
曾子穿着
参考答案
敝衣 以 耕。
破旧的衣服 从事耕作。
②先先生生不非是求向于别人人,索人求则,献而之是,人奚家为主不动受送? 给你的,为什么不接受呢?
③有接他受受,赐人给的,者予别不畏了人我人的别骄,东人也予西东,,西人我就就者会会能骄害在勿(他怕畏于面(乎)前得?人盛罪”。气) 纵子
译:我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他。
把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、定 语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式, 按现代汉语的要求调整过来。
①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(定语后置)
译:尖利的爪牙,强健的筋骨。
②夫晋,何厌之有?
译:有什么满足的?
(宾语前置)
③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
译:月亮从东山上升起,在 (状语后置)
④今以钟磬置(于)水中。 (省略介词)
古文中使用借喻、借代、用典、互文等, 翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。
翻译下列句子:
借喻:喻指边疆
1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
译:于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。
借喻:喻指污浊的官场
2.误落尘网中,一去三十年。 译:误入污浊的官场,一离开就是三十年。
句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的内容使 上下文衔接连贯的内容等。 把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分 修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉
信:忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语 字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内
达:容翻。译准出确的现代文要表意明确 ,语言流畅,语气 不走样,不能有语病。通顺
雅:规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的 现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表 要做到达“出信来”。、“达”,就必须按照古代汉语中实词、
高考二轮复习《文言文翻译》优秀课 件PPT 2
①曾子衣
曾子穿着
参考答案
敝衣 以 耕。
破旧的衣服 从事耕作。
②先先生生不非是求向于别人人,索人求则,献而之是,人奚家为主不动受送? 给你的,为什么不接受呢?
③有接他受受,赐人给的,者予别不畏了人我人的别骄,东人也予西东,,西人我就就者会会能骄害在勿(他怕畏于面(乎)前得?人盛罪”。气) 纵子
译:我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他。
把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、定 语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式, 按现代汉语的要求调整过来。
①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(定语后置)
译:尖利的爪牙,强健的筋骨。
②夫晋,何厌之有?
译:有什么满足的?
(宾语前置)
③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
译:月亮从东山上升起,在 (状语后置)
④今以钟磬置(于)水中。 (省略介词)
古文中使用借喻、借代、用典、互文等, 翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。
翻译下列句子:
借喻:喻指边疆
1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
译:于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。
借喻:喻指污浊的官场
2.误落尘网中,一去三十年。 译:误入污浊的官场,一离开就是三十年。
句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的内容使 上下文衔接连贯的内容等。 把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分 修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
忠贞正直 王安国直言
做,担任
王安国性亮直,嫉恶太甚。王荆公初为参知
政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰 相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜 而为尔,顾其事业岂止如是耶!舍”弃时,吕排惠斥卿为馆 职,亦在坐,遽曰:“为政必先放郑声,况自为
之乎?”平甫正色曰:“放郑声,不若远佞人也 。”吕大以为议己,自是尤与平甫相失也。
例:《晋书 何曾传》: 时曹爽专权, 宣帝称疾,(何)曾亦谢病。爽诛,乃起 视事。魏帝之废也,曾预其谋焉。
曹爽被杀,(他)才出来任职做事, 魏帝被废黜,何曾参与了谋划。
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
例18:
等到父亲去世回家服丧,
及丁父忧,服阕, 丧期满后,不肯再出仕做官,
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰: 庞葱(将要)和魏太子到赵国邯郸去当人质,(临 行前庞葱)对魏王说:
“今一人言市有虎,王信之乎?” “现在有一个人说集市上出现了老虎,大王相信 他吗?”
语、宾语、介词等) 并:把文言文中为了增强气势而使用繁笔
的句子简化。
文言文“六字翻译法”
例15:范阳卢舍人为古隶以扁之,缙绅 之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为 之记。
范阳卢舍人用古隶(将“雪屋” )题 写在匾额上,与徐孟祥交往的士大夫作诗 歌咏它,叫我给它写一篇记。
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
不肯出仕,欲为名山 想去游历名山大川。恰好文
大川之游。会文正公 正公入朝觐见皇帝,皇上向
入觐,上询及先生, 他询问先生,(朱筠)才不
乃不敢引疾,谓弟曰: 敢以疾病为由拒绝做官,他
做,担任
王安国性亮直,嫉恶太甚。王荆公初为参知
政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰 相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜 而为尔,顾其事业岂止如是耶!舍”弃时,吕排惠斥卿为馆 职,亦在坐,遽曰:“为政必先放郑声,况自为
之乎?”平甫正色曰:“放郑声,不若远佞人也 。”吕大以为议己,自是尤与平甫相失也。
例:《晋书 何曾传》: 时曹爽专权, 宣帝称疾,(何)曾亦谢病。爽诛,乃起 视事。魏帝之废也,曾预其谋焉。
曹爽被杀,(他)才出来任职做事, 魏帝被废黜,何曾参与了谋划。
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
例18:
等到父亲去世回家服丧,
及丁父忧,服阕, 丧期满后,不肯再出仕做官,
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰: 庞葱(将要)和魏太子到赵国邯郸去当人质,(临 行前庞葱)对魏王说:
“今一人言市有虎,王信之乎?” “现在有一个人说集市上出现了老虎,大王相信 他吗?”
语、宾语、介词等) 并:把文言文中为了增强气势而使用繁笔
的句子简化。
文言文“六字翻译法”
例15:范阳卢舍人为古隶以扁之,缙绅 之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为 之记。
范阳卢舍人用古隶(将“雪屋” )题 写在匾额上,与徐孟祥交往的士大夫作诗 歌咏它,叫我给它写一篇记。
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
不肯出仕,欲为名山 想去游历名山大川。恰好文
大川之游。会文正公 正公入朝觐见皇帝,皇上向
入觐,上询及先生, 他询问先生,(朱筠)才不
乃不敢引疾,谓弟曰: 敢以疾病为由拒绝做官,他
高考二轮复习《文言文翻译》优秀课件PPT _
❖
8.全 诗 三 章 , 每章 四句, 全是重 章叠句 ,仅仅 只变换 了少数 几个动 词,其 余一概 不变, 反复地 表达劳 动的过 程,劳 动成果 的由少 至多也 就表达 出来, 充满了 劳动的 欢欣, 洋溢着 劳动的 热情。
换
❖ 就是替换法。用现代汉语相应的词语去替 换原文的词语,把古义词语换成现代汉语 词,把单音词换成双音词。
典例分析
❖ 1、、公募善泅者,持利锯匿上流水中 ❖ 2、、求木之长者,必固其根本
1 、“公”应该用“罗公或罗提督”替换, “持”换成“拿着” 2 、想要树木生长,一定要使它的根牢固
留
❖ 就是保留法。在翻译文言文时,遇到一些国 名、地名、年号、谥号、官职等专有名词时, 完全可以不翻译。这些名词有其固定特殊的 指称意义,现代汉语难以表达。强行翻译, 难免画蛇添足。
❖
2特写式,侧重于写人物的一时一事或 某一侧 面。虽 然比一 般的特 写涉及 的范围 大得多 ,但属 于集中 于一事 、一个 侧面的 写法。 真正写 一时一 事的人 物通讯 ,也很 常见。
❖
3.寻 找 诗 词 中 的标 志性语 言。如 在以时 空为序 的诗词 中要注 意寻找 表示时 空转换 的词语 ,句子 ;写景 抒情或 托物言 志的诗 词中要 注意末 尾卒章 显志的 抒情议 论句。
❖ 1、夫战,勇气也 ❖ 2、藉第令毋斩,而戍死者固十六七 ❖ 3、其母从旁诟骂,夺其剑而逐之 ❖ 4、陟罚臧否,不宜异同 ❖ 5、谨庠序之教
补
❖ 就是增补法。古汉语常见主语、谓语、宾 语及介词等成分省略的现象,如果我们翻 译时该补不补,整句话的意思就不能清晰 连贯。
典例分析
❖ 1、公之视廉将军孰与秦王 ❖ 2、今以钟磬置水中 ❖ 3、竖子不足与谋。
高中语文 高考二轮复习《文言文翻译专题》课件(30张PPT)
• 夫战,勇气也。(《曹刿论战》)
• 作战,(是靠)勇气的。(夫,句首发
语词)
9
1.“一夫不耕,或受之饥。” “之”起补足音节的作用,不译。
2.“有好事者船载以入” “以”字相当于“而”,译出来,反而不通
顺,也可删去不译。
3.昼夜勤作息 (偏义复词,这里偏“作”) 4.兵者,凶器也 (提顿语气) 5.媪之送燕后也 (取消句子独立性)
15
四、翻译重点内容 (考点罗列)
16
(1).注意重点实词 1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑 切而啖之。
直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放在 上面,拔出剑切来吃。
2、至丹以荆卿为计,始速祸焉 。
直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的
计谋,才招致祸患。
17
(2).注意古今词义、色彩的变化
备其他盗贼进来和意外变故。
18
(3)注意词类活用现象
例1:一狼径去,其一犬坐于前 (名作状) 译:一只狼径直地离开了,其中的(另 一只)象狗一样坐在屠者的面前。 例2:君子死知已,提剑出燕京 (为动用法) 译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。
19
(4)注意古汉语特殊的句式 (省略句、倒装句、被动句、判断句等)
1
一、翻译原则 直译为主 意译为辅
直译
• 紧扣原文,按原文的字词和 句式对等的翻译,做到字字 落实。
2
意译
• 在尊重原文的基础上,根据原 文内容的大意来翻译,不局限 于原文的每一个字句,可采用 与原文不同的表达方式。
3
二、句子翻译六个步骤:
• 1. 读:通读全文,领会大意。 • 2.审:看清语法现象,如省略、倒装、活
例2:无乃尔是过与?(《论语》) 无乃……乎(与),译为“恐怕……吧”。 译文:恐怕是你们的过错吧?
高三语文文言文翻译技巧精品PPT课件
高考真题回顾:
【2016年高考课标Ⅰ卷】
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。
(2)苏轼曾从容地责备公亮不能纠正弊病,世人讥讽他 保持禄位加固宠幸。
• 翻译句子步骤总结:
• 广泛积累,通读语句, • 找得分点,巧妙推断 • 草拟底稿,一一对译 • 理清句式,调整语序 • 连缀成句,检查誊抄
使用了比喻、借代、委婉、互文等修辞手法,要根据上下 文灵活、变通地译出。
字字落实 留 删 换 文从句顺 调 补 变
高考真题回顾:
(2014全国新课标卷1 ) (1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过, 臣不胜大庆。 (2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。
(2015全国新课标卷1 ) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之, 庶或万一可济。
重要实词、常见虚词通 假字、双音词、词类活 用、古今异义、偏义复 词
倒装句、判断句、 被动句、省略句及
固定句式
应对策略:抓关键词句,洞悉得分点, 巧用方法,准确翻译。
翻译标准:信 达 雅 翻译原则:直译为主
意译为辅
人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、器物名、 数量词、度量衡单位、古今意义相同的词等可保留不译。
【评分标准】
理解是文言文翻译的基础,而对文
意的理解又取决于对文中实词与虚词的 理解。
评分参考对译出全句大意与译出关键 词语分别提出了要求,并各自赋予了一 定的分值。“大意”中包括对实词与虚词, 特别是对虚词理解的要求;“关键词语” 则侧重在对实词的理解上。
高考翻译题命题规律:
选择含有关键词语、特殊句式的句子
(2)而谢曜则喜欢评议人物,每当谢曜在言谈中涉 及别人时,谢弘微就常用别的话
《高考文言文翻译技巧》课件(55张PPT)
文言文翻译技巧
高考命题规律
1.高考文言文阅读的选材特点: (1)选材稳定,均为人物传记。传主或忠诚机敏,或 刚直敢言,或修身爱民,或厚德善政,多为忠诚良将 或贤士孝子。 (2)来源比较广泛,均为历代史书,偏重于“二十四 史”。
写作特点
1 .文体特点——人物传记(以记叙为主) 古代人物传记是一种以记叙为主的散文,一般都要
活用类型
名词作状语
名词作动词
如何识别
名在主谓间
名词作谓语
如何翻译
介宾短语:用(在、 当、从、向……)、 像……一样、重叠式
与名词有关的动词或 动词短语:(王,称 王;芽,发芽)
(三)名词的使动用法
文言文中,有些名词带宾语之后,表示使宾语 怎么样或成为什么的意思。
先破秦入咸阳者王之
让……称王
生死而肉骨
虚词推断
1. 语境推断法。 文言虚词要联系上下文来理解其意义和用法。语境包括语意和关系两 个方面: (1)语意方面。理解虚词,不能只看这个虚词本身,还应看它所在的句子 甚至段落,将词与词、句子与句子顺延的意思联系在一起来思考。通过 语意来理解的虚词很多,尤其是“其”“之”“者”“于”等。 如: 樊哙侧其盾以撞。(《鸿门宴》) “其”是代词,指他的。
一天天地,一天比一天(于是与亮情好日密)
②去来江口守空船。 1)吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。
【分析】名词“日、岁”分别用在行为动词“参、征” 的前面,作状语,表示动作的频率。
有使动用法的多为不及物动词,如“泣、来、活、却、亡”;
(去来:偏指“去”,“离去”) 偏义复词,必须依据上下文确定什么语素表示了词义,什么语素不表示词义,然后予以正确解释。
例: 开头:主要是对传主基本信息的简单介绍(姓名、字号、籍贯等,有些还有祖上的简单情况)
高考命题规律
1.高考文言文阅读的选材特点: (1)选材稳定,均为人物传记。传主或忠诚机敏,或 刚直敢言,或修身爱民,或厚德善政,多为忠诚良将 或贤士孝子。 (2)来源比较广泛,均为历代史书,偏重于“二十四 史”。
写作特点
1 .文体特点——人物传记(以记叙为主) 古代人物传记是一种以记叙为主的散文,一般都要
活用类型
名词作状语
名词作动词
如何识别
名在主谓间
名词作谓语
如何翻译
介宾短语:用(在、 当、从、向……)、 像……一样、重叠式
与名词有关的动词或 动词短语:(王,称 王;芽,发芽)
(三)名词的使动用法
文言文中,有些名词带宾语之后,表示使宾语 怎么样或成为什么的意思。
先破秦入咸阳者王之
让……称王
生死而肉骨
虚词推断
1. 语境推断法。 文言虚词要联系上下文来理解其意义和用法。语境包括语意和关系两 个方面: (1)语意方面。理解虚词,不能只看这个虚词本身,还应看它所在的句子 甚至段落,将词与词、句子与句子顺延的意思联系在一起来思考。通过 语意来理解的虚词很多,尤其是“其”“之”“者”“于”等。 如: 樊哙侧其盾以撞。(《鸿门宴》) “其”是代词,指他的。
一天天地,一天比一天(于是与亮情好日密)
②去来江口守空船。 1)吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。
【分析】名词“日、岁”分别用在行为动词“参、征” 的前面,作状语,表示动作的频率。
有使动用法的多为不及物动词,如“泣、来、活、却、亡”;
(去来:偏指“去”,“离去”) 偏义复词,必须依据上下文确定什么语素表示了词义,什么语素不表示词义,然后予以正确解释。
例: 开头:主要是对传主基本信息的简单介绍(姓名、字号、籍贯等,有些还有祖上的简单情况)
高考复习第二轮文言文翻译课件(21张PPT)
变(贯)
指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这个“贯”就 是“意译”。
①太史公牛马走,司马迁再拜言:…… ——司马迁《报任安书》
(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词。)
译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说:……
• 第一步:看语境,巧推断。(字不离词,词不离句,句不离文。)
• 第二步:查重点,找关键,会联想,能迁移。
• 1.田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴 起这才明白在这方面不如田文。
……的原因
文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃
自知弗如田文。
地位在你之上 判断句式
•
译:田文说:“这就是我的地位在你之上的原因啊。”
吴起才自知比不上田文。
• (采分点:“此……也”“所以”“居子之上”各1分,句意分2 分。)
重点实词
一词多义 古今异义 词类活用
通假字
特殊句式
判断句 被动句 倒装句 省略句 固定句式
第三步:组织语言,求贯通。(坚持“两原则”,牢记“六字 诀”。)
周练翻译:把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) (1)严嵩柄政,擅黜陟权,默每持己意,嵩衔之。(译出大意给2分, “柄”“衔”两处,每译对一处给1分。) (2)会大计群吏,默戒门下谢宾客,同直大臣亦不得燕见。(译出大意给2分, “会”“谢”两处,每译对一处给1分)
把许多事情都搞乱了。”
形动,说人的坏话
乃短贾生曰:”洛阳之人,年少初学,专欲擅权,
纷乱诸事。“
形使动,使事情变得复
学识浅陋
独揽
杂混乱
(采分点:“短”“初学”“擅”“纷乱”各1分,句意分1分。)
•3、英宗即位,加中书侍郎兼礼部尚书,寻加户部尚书。 帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。 公亮质之曰:“锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾, 而必使亲临,处之安乎?”使者即就席。(2016全国新 课标I卷《宋史·曾公亮传》)
《文言文翻译技巧》ppt课件
2、注意词类活用现象①一狼径去,其一犬坐于前。
译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。
26
②君子死知己,提剑出燕京。译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。 ③先生之恩, 生死而肉骨也。译文:先生的大恩,是使死了的人 复生,使白骨长肉啊!
使动用法
27
3、注意有修辞的语句的翻译①乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。译文:于是派蒙恬在北边修筑长城 比喻 ②吾入关, 秋毫不敢有所近。译文:我进入函谷关后,财物丝毫 不敢据为己有。
1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。2、吾为物所苦,亟起索烛照。3、何必以所能而责人所不能。
14
1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来躺。2、吾为物所苦,亟起索烛照。3、何必以所能而责人所不能。
调
15
1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来睡。2、吾为物所苦,(你)亟起索烛照。我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来 补找蜡烛照明。3、何必以所能而责人所不能。
译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁, 舅父强 行改变了母亲原想守节的志向。
岁, 舅夺母志。 母亲改嫁的委婉说法
30
文言语句重直译, 把握大意斟词句, 人名地名不必译, 古义现代词语替。 倒装成分位置移, 被动省略译规律, 碰见虚词因句译, 领会语气重流利。
总 结
31
4
(1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文,力求做到 信 达 雅二是字字落实,以直译为主,以意译为辅(2)文言文“六字翻译法” :留、补、删、换、调、贯
1 .信:忠于原文内容和每个句子的含义, 不随意增减内容。2 .达:符合现代汉语的表述习惯,语言 通畅,语气不走样。3 .雅:用简明、优美、富有文采的现代 文译出原文的语言风格和艺术水准来。
高考二轮复习《文言文翻译》课件(27张PPT)
信达雅
(三)翻译的种类
直译:翻译以直译为主,力争做到字字落实:忠实于原
文,不遗漏不多余。
意译:以意译为辅,做到文从句顺:明白通顺,合乎现
代汉语的表达习惯,没有语病。
切记:只有在难以直译或直译 以后表达不了原文意蕴的时候, 才酌情采用意译作为辅助手段。
翻译下列句子:
人名、年号
人名
官名
1.赵赵惠惠文文王王十六十年六,年廉,颇为廉赵颇将为伐赵齐,将大伐破齐之,, 取大阳破晋之,,拜为取上阳卿晋,以,勇拜气为闻上于诸卿侯,。以勇气闻
文言文翻译
翻译指导
(三) 翻译的种类
1、古今异义 3、词类活用 5、通假字
2、一词多义 4、文言句式 6、偏义复词
1.信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内 容。(真实、准确:字字落实) 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走 样。(通顺、流畅:文从字顺) 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的 语言风格和艺术水准来。(生动、优美,有文采)
于诸侯。
地名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵 国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了 阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国 诸侯间闻名。
高考二轮复习《文言文翻译》课地名、官 名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号 以及一些典章制度等,可以保留原词,不 作翻译。 另:古今词义相同的词语也不必翻译。
小结:
1.字字落实 留 删 换 2.文从句顺 调 补 贯
高考二轮复习《文言文翻译》课件(2 7张PPT )
高考二轮复习《文言文翻译》课件(2 7张PPT )
高考真题练兵 2015年新课标Ⅰ卷
文言文翻译题
高考二轮复习《文言文翻译》课件(2 7张PPT )
(三)翻译的种类
直译:翻译以直译为主,力争做到字字落实:忠实于原
文,不遗漏不多余。
意译:以意译为辅,做到文从句顺:明白通顺,合乎现
代汉语的表达习惯,没有语病。
切记:只有在难以直译或直译 以后表达不了原文意蕴的时候, 才酌情采用意译作为辅助手段。
翻译下列句子:
人名、年号
人名
官名
1.赵赵惠惠文文王王十六十年六,年廉,颇为廉赵颇将为伐赵齐,将大伐破齐之,, 取大阳破晋之,,拜为取上阳卿晋,以,勇拜气为闻上于诸卿侯,。以勇气闻
文言文翻译
翻译指导
(三) 翻译的种类
1、古今异义 3、词类活用 5、通假字
2、一词多义 4、文言句式 6、偏义复词
1.信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内 容。(真实、准确:字字落实) 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走 样。(通顺、流畅:文从字顺) 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的 语言风格和艺术水准来。(生动、优美,有文采)
于诸侯。
地名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵 国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了 阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国 诸侯间闻名。
高考二轮复习《文言文翻译》课地名、官 名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号 以及一些典章制度等,可以保留原词,不 作翻译。 另:古今词义相同的词语也不必翻译。
小结:
1.字字落实 留 删 换 2.文从句顺 调 补 贯
高考二轮复习《文言文翻译》课件(2 7张PPT )
高考二轮复习《文言文翻译》课件(2 7张PPT )
高考真题练兵 2015年新课标Ⅰ卷
文言文翻译题
高考二轮复习《文言文翻译》课件(2 7张PPT )
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• "文从句顺":译文要明白通顺,合乎现代汉语的 表达习惯,没有语病。
• 直译为主,意译为辅。
翻译的基本方法
直译法 :一般指把原文中的文言
单音词对译为现代汉语的双音 或多音词。
意译法:指着眼于表达原句的意思, 在忠于原意的前提下,灵活翻译原 文的词语,灵活处理原文的句子结 构。
文言文翻译的标准
• 信:就是准确,即译文要准确表达 原文的意思,要忠实于原文,不歪 曲、不遗漏、不增译。
• 切 以词为单位,用“/”切分句子。
• 连 按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义 连缀成句。
• 誊 逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写 到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。
文言文翻译的方法
• 1.对(对译法) • 就是以原来的单音节词为一个语素,另外
再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 例:师者,所以传道授业解惑也。 • 译文:老师,(是)用来传授道理教授学 业解答疑难问题 • 例:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。 • 译文:忧虑辛劳可以使 国家兴盛安逸享乐 可以使自身灭亡
• 4、注意固定句式 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 文言文中的固定格式有固定的译法。 例如:
• ①其李将军之谓也。
• 译文:大概说的是李将军吧。
• ②无乃尔是过与?(《季氏将伐颛 臾》)
• “无乃……与”是固定格式,译为恐 怕…”全句可译为“恐怕应该责备你 吧?”
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 例:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
• 译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是 (为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 3.删(删减法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • 文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替
看。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 2、注意词类活用现象 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • ①一狼径去,其一犬坐于前。 名作状 • 译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗
一样坐在屠者的面前。 • ②君子死知己,提剑出燕京。 为动用法 • 译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。 • ③先生之恩,生死而肉骨也。 使动用法 • 译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 例:有席卷天下,包举宇内, 囊括四海之意,并吞八荒之心。
• 译文:(秦)有吞并天下,统 一四海的雄心。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
文言文翻译实战训练
• 五、实例分析
• 1、翻译下面这段话:
• 2.换(替换法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已 经不用,在译文中,应该换这些古语为今语。
• 例:若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困, 君亦无所害。
• 译文:假如您放弃围攻郑国而把它作为东方道路 上(招待过客)的主人,秦国使者往来,郑国可 以随时供给他们缺少(的东西),对您秦国来说, 也没有什么坏处。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 4.留(保留法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • 保留古今意义完全ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ同的专有名词,如国号、年
号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、 书名、度量衡单位等。 • 例:至和元年七月某日,临川王某记。 • 译文:至和元年七月某日,临川人王某记。 • 例:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽 山阴之兰亭。 • 译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴历三月(晚 春)的开初,(我们)在会稽山阴县的兰亭聚会。
题者为什么要选这三句作翻译题?
①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
“为…所…”,被…怎么样;啮,咬,咬破
②今单衣见啮,是以忧戚。
“见”,表被动;“是以”宾语前置;
③儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”
“侧”,身边;“啮” 被动; “县”,通假字“悬”;句意通顺。
评分标准往往体现在句子的几个关键得分点 一般选择含有关键词语、特殊句式的句子
放呢?
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 6、注意有委婉说法的语句的翻译 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• ①愿及未填沟壑而托之。
• 译文:希望趁着我还没有死的时候把他托 付了。
• ②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺 母志。
• 婉指长辈去世
悔。
• 译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在 别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 6、调(调位法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不 同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。 包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后 置等。
• 达:就是畅达,即译文明白晓畅, 符合现代汉语的表达要求和习惯, 无语病。
• 雅:就是优美,即要求译文语句规 范、得体、生动、优美。
文言文翻译的考点
• 《考试说明》强调:“古文翻译要 求以直译为主,并保持语意通畅。 要注意原文用词造句和表达方式的 特点。” 具体来说,主要考查:
• 1.积累性的:关键词语(重要实词、 虚词、通假字、古今异义词等)
• 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不 善不能改,是吾忧也”。
• 【译文】
• 孔子说:“不培养品德(修,指培养),不研讨 学问(研:研究,讨论。),听到了应当做的事 (义),却不能马上去做(徙:迁移。);有错 误却不能改正。这些都是我所担忧的(是:指示 代词,在判断句中充当主语)。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
练一练
文言文翻译的“六字法”
太祖 马鞍 在 库, 而 为 鼠 所 啮。
太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。
(留)(留) (换) (换)
(换)
今 单衣 见
啮, 是以
忧戚。
现在 单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。
(换)(留) (补) (换)
(补)
(换)
况 鞍 县 (于) 柱
乎?
更何况 马鞍 悬挂 在 柱子上 呢?
(换) (留) (换)(补) (换) (换)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命
置
• 译文:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢! • ③石之铿然有声者,所在皆是也。定语后置 • 译文:(被敲打时)发出铿锵声音的山石,到处
都是这样。
• ④句读之不知,惑之不解。 宾语前置 • 译文:不能通晓句读,不能解答疑惑。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 5、意译法 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • 文言文中的比喻,借代、引申等意义,直译会不明确,
应用意译。例如: • ①东曦既驾,僵卧长愁。 • 译文:太阳已经升起来了,(他仍然)直挺挺地躺着,
长时间地愁苦不堪。 • ②吾入关,秋毫不敢有所近。 • 译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有 • ③振长策而御宇内。(《过秦论》) • ——举起马鞭子驾御天下。(直译) • ——用武力来统绐各国.(意译) • ④何故怀瑾握瑜而自令见放为? • 译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流
• 2、规律性的:语法现象(词类活 用、固定结构、特殊句式等)
文言文翻译的步骤
• 首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数, 切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑 难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推 敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防 误译、漏译和曲译。主要分为四步:
• 审 审清采分点即两类考点。
代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词 包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句 中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。 • 例:魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。 • 魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒, 公子自己也知道这一点。 • 例:夫战,勇气也。 • 作战,靠的就是勇气。 • “之”:插入主谓间,取消独立性 • “也”:表句中停顿的语气,无实义
• 母亲改嫁的委婉说法
• 译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离 我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲 原想守节的志向。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 7、为了增强语势而用繁笔、渲 染、铺陈手法的句子,译时要 凝缩。
的能力 • 教学难点: • 积累文言文翻译的知识,培养文言文知识的迁移
能力。
文言文翻译的原则
• 字字落实,文从句顺。
• "字字落实":除去必要的省略和一些无实在意义 的词语,要忠实于原文意思,不遗漏,也不能多 余;换言之,原文和译文必须是一一对应的关系, 原文中应有的意思,在译文中一定要落实,原文 中不该有的意思,在译文中一定不能出现;不多 不少,恰到好处。
• 直译为主,意译为辅。
翻译的基本方法
直译法 :一般指把原文中的文言
单音词对译为现代汉语的双音 或多音词。
意译法:指着眼于表达原句的意思, 在忠于原意的前提下,灵活翻译原 文的词语,灵活处理原文的句子结 构。
文言文翻译的标准
• 信:就是准确,即译文要准确表达 原文的意思,要忠实于原文,不歪 曲、不遗漏、不增译。
• 切 以词为单位,用“/”切分句子。
• 连 按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义 连缀成句。
• 誊 逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写 到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。
文言文翻译的方法
• 1.对(对译法) • 就是以原来的单音节词为一个语素,另外
再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 例:师者,所以传道授业解惑也。 • 译文:老师,(是)用来传授道理教授学 业解答疑难问题 • 例:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。 • 译文:忧虑辛劳可以使 国家兴盛安逸享乐 可以使自身灭亡
• 4、注意固定句式 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 文言文中的固定格式有固定的译法。 例如:
• ①其李将军之谓也。
• 译文:大概说的是李将军吧。
• ②无乃尔是过与?(《季氏将伐颛 臾》)
• “无乃……与”是固定格式,译为恐 怕…”全句可译为“恐怕应该责备你 吧?”
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 例:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
• 译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是 (为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 3.删(删减法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • 文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替
看。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 2、注意词类活用现象 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • ①一狼径去,其一犬坐于前。 名作状 • 译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗
一样坐在屠者的面前。 • ②君子死知己,提剑出燕京。 为动用法 • 译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。 • ③先生之恩,生死而肉骨也。 使动用法 • 译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 例:有席卷天下,包举宇内, 囊括四海之意,并吞八荒之心。
• 译文:(秦)有吞并天下,统 一四海的雄心。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
文言文翻译实战训练
• 五、实例分析
• 1、翻译下面这段话:
• 2.换(替换法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已 经不用,在译文中,应该换这些古语为今语。
• 例:若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困, 君亦无所害。
• 译文:假如您放弃围攻郑国而把它作为东方道路 上(招待过客)的主人,秦国使者往来,郑国可 以随时供给他们缺少(的东西),对您秦国来说, 也没有什么坏处。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 4.留(保留法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • 保留古今意义完全ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ同的专有名词,如国号、年
号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、 书名、度量衡单位等。 • 例:至和元年七月某日,临川王某记。 • 译文:至和元年七月某日,临川人王某记。 • 例:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽 山阴之兰亭。 • 译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴历三月(晚 春)的开初,(我们)在会稽山阴县的兰亭聚会。
题者为什么要选这三句作翻译题?
①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
“为…所…”,被…怎么样;啮,咬,咬破
②今单衣见啮,是以忧戚。
“见”,表被动;“是以”宾语前置;
③儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”
“侧”,身边;“啮” 被动; “县”,通假字“悬”;句意通顺。
评分标准往往体现在句子的几个关键得分点 一般选择含有关键词语、特殊句式的句子
放呢?
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 6、注意有委婉说法的语句的翻译 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• ①愿及未填沟壑而托之。
• 译文:希望趁着我还没有死的时候把他托 付了。
• ②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺 母志。
• 婉指长辈去世
悔。
• 译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在 别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 6、调(调位法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不 同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。 包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后 置等。
• 达:就是畅达,即译文明白晓畅, 符合现代汉语的表达要求和习惯, 无语病。
• 雅:就是优美,即要求译文语句规 范、得体、生动、优美。
文言文翻译的考点
• 《考试说明》强调:“古文翻译要 求以直译为主,并保持语意通畅。 要注意原文用词造句和表达方式的 特点。” 具体来说,主要考查:
• 1.积累性的:关键词语(重要实词、 虚词、通假字、古今异义词等)
• 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不 善不能改,是吾忧也”。
• 【译文】
• 孔子说:“不培养品德(修,指培养),不研讨 学问(研:研究,讨论。),听到了应当做的事 (义),却不能马上去做(徙:迁移。);有错 误却不能改正。这些都是我所担忧的(是:指示 代词,在判断句中充当主语)。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
练一练
文言文翻译的“六字法”
太祖 马鞍 在 库, 而 为 鼠 所 啮。
太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。
(留)(留) (换) (换)
(换)
今 单衣 见
啮, 是以
忧戚。
现在 单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。
(换)(留) (补) (换)
(补)
(换)
况 鞍 县 (于) 柱
乎?
更何况 马鞍 悬挂 在 柱子上 呢?
(换) (留) (换)(补) (换) (换)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命
置
• 译文:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢! • ③石之铿然有声者,所在皆是也。定语后置 • 译文:(被敲打时)发出铿锵声音的山石,到处
都是这样。
• ④句读之不知,惑之不解。 宾语前置 • 译文:不能通晓句读,不能解答疑惑。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 5、意译法 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • 文言文中的比喻,借代、引申等意义,直译会不明确,
应用意译。例如: • ①东曦既驾,僵卧长愁。 • 译文:太阳已经升起来了,(他仍然)直挺挺地躺着,
长时间地愁苦不堪。 • ②吾入关,秋毫不敢有所近。 • 译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有 • ③振长策而御宇内。(《过秦论》) • ——举起马鞭子驾御天下。(直译) • ——用武力来统绐各国.(意译) • ④何故怀瑾握瑜而自令见放为? • 译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流
• 2、规律性的:语法现象(词类活 用、固定结构、特殊句式等)
文言文翻译的步骤
• 首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数, 切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑 难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推 敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防 误译、漏译和曲译。主要分为四步:
• 审 审清采分点即两类考点。
代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词 包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句 中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。 • 例:魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。 • 魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒, 公子自己也知道这一点。 • 例:夫战,勇气也。 • 作战,靠的就是勇气。 • “之”:插入主谓间,取消独立性 • “也”:表句中停顿的语气,无实义
• 母亲改嫁的委婉说法
• 译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离 我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲 原想守节的志向。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 7、为了增强语势而用繁笔、渲 染、铺陈手法的句子,译时要 凝缩。
的能力 • 教学难点: • 积累文言文翻译的知识,培养文言文知识的迁移
能力。
文言文翻译的原则
• 字字落实,文从句顺。
• "字字落实":除去必要的省略和一些无实在意义 的词语,要忠实于原文意思,不遗漏,也不能多 余;换言之,原文和译文必须是一一对应的关系, 原文中应有的意思,在译文中一定要落实,原文 中不该有的意思,在译文中一定不能出现;不多 不少,恰到好处。