高考二轮复习《文言文翻译技巧》PPT教学课件

合集下载

高考文言文翻译技巧课件(共41张PPT)

高考文言文翻译技巧课件(共41张PPT)
什么样的句子会成为文言文翻译题?
高考文言文翻译题的命题规律
选择含有关键词语、特殊句式的句子
通假字、词类活用、古今异 省略句、被动句、
义、常见实词一词多义、重 倒装句、判断句及
点虚词(代词、介词、连词、 语气助词、结构助词等)
固定句式
Байду номын сангаас
翻译得分点的设置
直译为主 意译为辅
信、达、雅
修辞、典故、句式 等
删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体 情况:①句中停顿的词、取独或结构倒装的标志。 ②凑足音节的助词、只有语法作用的连词。③偏义 复词中的衬字、同义词中的某个词语④句首发语词。
活用的词语、古今异义的词语、通假字、一词多义 等都必须换用现代汉语的词语,绝大部分单音词换 作双音词。
作业解析: 阴兴字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
方法重温 字字落实
凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、庙号、 谥号、器物名、朝代、书名等专有名词和古今同义 词,皆保留不动。
学习目标
1、了解高考文言文翻译题的考点 2、掌握文言文翻译的原则和方法技巧 3、能够运用所学文言文知识翻译句子
温故知新
周考翻译题《晋书·范宁传》 1、简文帝为相,将辟之,为桓温所讽,遂寝不行。 2、孝武帝雅好文学,甚被亲爱,朝廷疑议,辄谘访之。
1、简文帝做丞相时,想要征辟范宁做属官,被桓温劝 阻,于是这件事就被搁置没有执行。 2、孝武帝非常喜欢文化学术,(范宁)很受孝武帝亲 近喜爱,朝廷有疑问而难以决定的争论时,(孝武帝) 就咨询访问范宁。

高考二轮复习《文言文翻译》教学课件-PPT 2

高考二轮复习《文言文翻译》教学课件-PPT 2
翻译 指导
信:忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语 字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内
达:容翻。译准出确的现代文要表意明确 ,语言流畅,语气 不走样,不能有语病。通顺
雅:规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的 现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表 要做到达“出信来”。、“达”,就必须按照古代汉语中实词、
高考二轮复习《文言文翻译》优秀课 件PPT 2
①曾子衣
曾子穿着
参考答案
敝衣 以 耕。
破旧的衣服 从事耕作。
②先先生生不非是求向于别人人,索人求则,献而之是,人奚家为主不动受送? 给你的,为什么不接受呢?
③有接他受受,赐人给的,者予别不畏了人我人的别骄,东人也予西东,,西人我就就者会会能骄害在勿(他怕畏于面(乎)前得?人盛罪”。气) 纵子
译:我猜测他非常怨恨我,不敢写信给他。
把文言句中的谓语前置句、宾语前置句、定 语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式, 按现代汉语的要求调整过来。
①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(定语后置)
译:尖利的爪牙,强健的筋骨。
②夫晋,何厌之有?
译:有什么满足的?
(宾语前置)
③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
译:月亮从东山上升起,在 (状语后置)
④今以钟磬置(于)水中。 (省略介词)
古文中使用借喻、借代、用典、互文等, 翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。
翻译下列句子:
借喻:喻指边疆
1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
译:于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆。
借喻:喻指污浊的官场
2.误落尘网中,一去三十年。 译:误入污浊的官场,一离开就是三十年。
句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的内容使 上下文衔接连贯的内容等。 把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分 修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉

高考二轮复习《文言文翻译》ppt1

高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
忠贞正直 王安国直言
做,担任
王安国性亮直,嫉恶太甚。王荆公初为参知
政事,闲日因阅读晏元献公小词而笑曰:“为宰 相而作小词,可乎?”平甫曰:“彼亦偶然自喜 而为尔,顾其事业岂止如是耶!舍”弃时,吕排惠斥卿为馆 职,亦在坐,遽曰:“为政必先放郑声,况自为
之乎?”平甫正色曰:“放郑声,不若远佞人也 。”吕大以为议己,自是尤与平甫相失也。
例:《晋书 何曾传》: 时曹爽专权, 宣帝称疾,(何)曾亦谢病。爽诛,乃起 视事。魏帝之废也,曾预其谋焉。
曹爽被杀,(他)才出来任职做事, 魏帝被废黜,何曾参与了谋划。
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
例18:
等到父亲去世回家服丧,
及丁父忧,服阕, 丧期满后,不肯再出仕做官,
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰: 庞葱(将要)和魏太子到赵国邯郸去当人质,(临 行前庞葱)对魏王说:
“今一人言市有虎,王信之乎?” “现在有一个人说集市上出现了老虎,大王相信 他吗?”
语、宾语、介词等) 并:把文言文中为了增强气势而使用繁笔
的句子简化。
文言文“六字翻译法”
例15:范阳卢舍人为古隶以扁之,缙绅 之交于孟祥者,为诗以歌咏之,征予为 之记。
范阳卢舍人用古隶(将“雪屋” )题 写在匾额上,与徐孟祥交往的士大夫作诗 歌咏它,叫我给它写一篇记。
高考二轮复习《文言文翻译》ppt1
不肯出仕,欲为名山 想去游历名山大川。恰好文
大川之游。会文正公 正公入朝觐见皇帝,皇上向
入觐,上询及先生, 他询问先生,(朱筠)才不
乃不敢引疾,谓弟曰: 敢以疾病为由拒绝做官,他

高考二轮复习《文言文翻译》优秀课件PPT _

高考二轮复习《文言文翻译》优秀课件PPT _


8.全 诗 三 章 , 每章 四句, 全是重 章叠句 ,仅仅 只变换 了少数 几个动 词,其 余一概 不变, 反复地 表达劳 动的过 程,劳 动成果 的由少 至多也 就表达 出来, 充满了 劳动的 欢欣, 洋溢着 劳动的 热情。

❖ 就是替换法。用现代汉语相应的词语去替 换原文的词语,把古义词语换成现代汉语 词,把单音词换成双音词。
典例分析
❖ 1、、公募善泅者,持利锯匿上流水中 ❖ 2、、求木之长者,必固其根本
1 、“公”应该用“罗公或罗提督”替换, “持”换成“拿着” 2 、想要树木生长,一定要使它的根牢固

❖ 就是保留法。在翻译文言文时,遇到一些国 名、地名、年号、谥号、官职等专有名词时, 完全可以不翻译。这些名词有其固定特殊的 指称意义,现代汉语难以表达。强行翻译, 难免画蛇添足。

2特写式,侧重于写人物的一时一事或 某一侧 面。虽 然比一 般的特 写涉及 的范围 大得多 ,但属 于集中 于一事 、一个 侧面的 写法。 真正写 一时一 事的人 物通讯 ,也很 常见。

3.寻 找 诗 词 中 的标 志性语 言。如 在以时 空为序 的诗词 中要注 意寻找 表示时 空转换 的词语 ,句子 ;写景 抒情或 托物言 志的诗 词中要 注意末 尾卒章 显志的 抒情议 论句。
❖ 1、夫战,勇气也 ❖ 2、藉第令毋斩,而戍死者固十六七 ❖ 3、其母从旁诟骂,夺其剑而逐之 ❖ 4、陟罚臧否,不宜异同 ❖ 5、谨庠序之教

❖ 就是增补法。古汉语常见主语、谓语、宾 语及介词等成分省略的现象,如果我们翻 译时该补不补,整句话的意思就不能清晰 连贯。
典例分析
❖ 1、公之视廉将军孰与秦王 ❖ 2、今以钟磬置水中 ❖ 3、竖子不足与谋。

高中语文 高考二轮复习《文言文翻译专题》课件(30张PPT)

高中语文 高考二轮复习《文言文翻译专题》课件(30张PPT)

• 夫战,勇气也。(《曹刿论战》)
• 作战,(是靠)勇气的。(夫,句首发
语词)
9
1.“一夫不耕,或受之饥。” “之”起补足音节的作用,不译。
2.“有好事者船载以入” “以”字相当于“而”,译出来,反而不通
顺,也可删去不译。
3.昼夜勤作息 (偏义复词,这里偏“作”) 4.兵者,凶器也 (提顿语气) 5.媪之送燕后也 (取消句子独立性)
15
四、翻译重点内容 (考点罗列)
16
(1).注意重点实词 1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑 切而啖之。
直译:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放在 上面,拔出剑切来吃。
2、至丹以荆卿为计,始速祸焉 。
直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的
计谋,才招致祸患。
17
(2).注意古今词义、色彩的变化
备其他盗贼进来和意外变故。
18
(3)注意词类活用现象
例1:一狼径去,其一犬坐于前 (名作状) 译:一只狼径直地离开了,其中的(另 一只)象狗一样坐在屠者的面前。 例2:君子死知已,提剑出燕京 (为动用法) 译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。
19
(4)注意古汉语特殊的句式 (省略句、倒装句、被动句、判断句等)
1
一、翻译原则 直译为主 意译为辅
直译
• 紧扣原文,按原文的字词和 句式对等的翻译,做到字字 落实。
2
意译
• 在尊重原文的基础上,根据原 文内容的大意来翻译,不局限 于原文的每一个字句,可采用 与原文不同的表达方式。
3
二、句子翻译六个步骤:
• 1. 读:通读全文,领会大意。 • 2.审:看清语法现象,如省略、倒装、活
例2:无乃尔是过与?(《论语》) 无乃……乎(与),译为“恐怕……吧”。 译文:恐怕是你们的过错吧?

高三语文文言文翻译技巧精品PPT课件

高三语文文言文翻译技巧精品PPT课件

高考真题回顾:
【2016年高考课标Ⅰ卷】
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。
(2)苏轼曾从容地责备公亮不能纠正弊病,世人讥讽他 保持禄位加固宠幸。
• 翻译句子步骤总结:
• 广泛积累,通读语句, • 找得分点,巧妙推断 • 草拟底稿,一一对译 • 理清句式,调整语序 • 连缀成句,检查誊抄
使用了比喻、借代、委婉、互文等修辞手法,要根据上下 文灵活、变通地译出。
字字落实 留 删 换 文从句顺 调 补 变
高考真题回顾:
(2014全国新课标卷1 ) (1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过, 臣不胜大庆。 (2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。
(2015全国新课标卷1 ) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之, 庶或万一可济。
重要实词、常见虚词通 假字、双音词、词类活 用、古今异义、偏义复 词
倒装句、判断句、 被动句、省略句及
固定句式
应对策略:抓关键词句,洞悉得分点, 巧用方法,准确翻译。
翻译标准:信 达 雅 翻译原则:直译为主
意译为辅
人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、器物名、 数量词、度量衡单位、古今意义相同的词等可保留不译。
【评分标准】
理解是文言文翻译的基础,而对文
意的理解又取决于对文中实词与虚词的 理解。
评分参考对译出全句大意与译出关键 词语分别提出了要求,并各自赋予了一 定的分值。“大意”中包括对实词与虚词, 特别是对虚词理解的要求;“关键词语” 则侧重在对实词的理解上。
高考翻译题命题规律:
选择含有关键词语、特殊句式的句子
(2)而谢曜则喜欢评议人物,每当谢曜在言谈中涉 及别人时,谢弘微就常用别的话

《高考文言文翻译技巧》课件(55张PPT)

《高考文言文翻译技巧》课件(55张PPT)
文言文翻译技巧
高考命题规律
1.高考文言文阅读的选材特点: (1)选材稳定,均为人物传记。传主或忠诚机敏,或 刚直敢言,或修身爱民,或厚德善政,多为忠诚良将 或贤士孝子。 (2)来源比较广泛,均为历代史书,偏重于“二十四 史”。
写作特点
1 .文体特点——人物传记(以记叙为主) 古代人物传记是一种以记叙为主的散文,一般都要
活用类型
名词作状语
名词作动词
如何识别
名在主谓间
名词作谓语
如何翻译
介宾短语:用(在、 当、从、向……)、 像……一样、重叠式
与名词有关的动词或 动词短语:(王,称 王;芽,发芽)
(三)名词的使动用法
文言文中,有些名词带宾语之后,表示使宾语 怎么样或成为什么的意思。
先破秦入咸阳者王之
让……称王
生死而肉骨
虚词推断
1. 语境推断法。 文言虚词要联系上下文来理解其意义和用法。语境包括语意和关系两 个方面: (1)语意方面。理解虚词,不能只看这个虚词本身,还应看它所在的句子 甚至段落,将词与词、句子与句子顺延的意思联系在一起来思考。通过 语意来理解的虚词很多,尤其是“其”“之”“者”“于”等。 如: 樊哙侧其盾以撞。(《鸿门宴》) “其”是代词,指他的。
一天天地,一天比一天(于是与亮情好日密)
②去来江口守空船。 1)吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。
【分析】名词“日、岁”分别用在行为动词“参、征” 的前面,作状语,表示动作的频率。
有使动用法的多为不及物动词,如“泣、来、活、却、亡”;
(去来:偏指“去”,“离去”) 偏义复词,必须依据上下文确定什么语素表示了词义,什么语素不表示词义,然后予以正确解释。
例: 开头:主要是对传主基本信息的简单介绍(姓名、字号、籍贯等,有些还有祖上的简单情况)

高考复习第二轮文言文翻译课件(21张PPT)

高考复习第二轮文言文翻译课件(21张PPT)

变(贯)
指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这个“贯”就 是“意译”。
①太史公牛马走,司马迁再拜言:…… ——司马迁《报任安书》
(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词。)
译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马迁拜了又拜说:……
• 第一步:看语境,巧推断。(字不离词,词不离句,句不离文。)
• 第二步:查重点,找关键,会联想,能迁移。
• 1.田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴 起这才明白在这方面不如田文。
……的原因
文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃
自知弗如田文。
地位在你之上 判断句式

译:田文说:“这就是我的地位在你之上的原因啊。”
吴起才自知比不上田文。
• (采分点:“此……也”“所以”“居子之上”各1分,句意分2 分。)
重点实词
一词多义 古今异义 词类活用
通假字
特殊句式
判断句 被动句 倒装句 省略句 固定句式
第三步:组织语言,求贯通。(坚持“两原则”,牢记“六字 诀”。)
周练翻译:把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) (1)严嵩柄政,擅黜陟权,默每持己意,嵩衔之。(译出大意给2分, “柄”“衔”两处,每译对一处给1分。) (2)会大计群吏,默戒门下谢宾客,同直大臣亦不得燕见。(译出大意给2分, “会”“谢”两处,每译对一处给1分)
把许多事情都搞乱了。”
形动,说人的坏话
乃短贾生曰:”洛阳之人,年少初学,专欲擅权,
纷乱诸事。“
形使动,使事情变得复
学识浅陋
独揽
杂混乱
(采分点:“短”“初学”“擅”“纷乱”各1分,句意分1分。)
•3、英宗即位,加中书侍郎兼礼部尚书,寻加户部尚书。 帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。 公亮质之曰:“锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾, 而必使亲临,处之安乎?”使者即就席。(2016全国新 课标I卷《宋史·曾公亮传》)

《文言文翻译技巧》ppt课件

《文言文翻译技巧》ppt课件

2、注意词类活用现象①一狼径去,其一犬坐于前。
译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。
26
②君子死知己,提剑出燕京。译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。 ③先生之恩, 生死而肉骨也。译文:先生的大恩,是使死了的人 复生,使白骨长肉啊!
使动用法
27
3、注意有修辞的语句的翻译①乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。译文:于是派蒙恬在北边修筑长城 比喻 ②吾入关, 秋毫不敢有所近。译文:我进入函谷关后,财物丝毫 不敢据为己有。
1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。2、吾为物所苦,亟起索烛照。3、何必以所能而责人所不能。
14
1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来躺。2、吾为物所苦,亟起索烛照。3、何必以所能而责人所不能。

15
1、竹床一,坐以之,木榻一,卧以之。一把竹床,用它来坐,一张木床,用它来睡。2、吾为物所苦,(你)亟起索烛照。我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来 补找蜡烛照明。3、何必以所能而责人所不能。
译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁, 舅父强 行改变了母亲原想守节的志向。
岁, 舅夺母志。 母亲改嫁的委婉说法
30
文言语句重直译, 把握大意斟词句, 人名地名不必译, 古义现代词语替。 倒装成分位置移, 被动省略译规律, 碰见虚词因句译, 领会语气重流利。
总 结
31
4
(1)从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文,力求做到 信 达 雅二是字字落实,以直译为主,以意译为辅(2)文言文“六字翻译法” :留、补、删、换、调、贯
1 .信:忠于原文内容和每个句子的含义, 不随意增减内容。2 .达:符合现代汉语的表述习惯,语言 通畅,语气不走样。3 .雅:用简明、优美、富有文采的现代 文译出原文的语言风格和艺术水准来。

高考二轮复习《文言文翻译》课件(27张PPT)

高考二轮复习《文言文翻译》课件(27张PPT)
信达雅
(三)翻译的种类
直译:翻译以直译为主,力争做到字字落实:忠实于原
文,不遗漏不多余。
意译:以意译为辅,做到文从句顺:明白通顺,合乎现
代汉语的表达习惯,没有语病。
切记:只有在难以直译或直译 以后表达不了原文意蕴的时候, 才酌情采用意译作为辅助手段。
翻译下列句子:
人名、年号
人名
官名
1.赵赵惠惠文文王王十六十年六,年廉,颇为廉赵颇将为伐赵齐,将大伐破齐之,, 取大阳破晋之,,拜为取上阳卿晋,以,勇拜气为闻上于诸卿侯,。以勇气闻
文言文翻译
翻译指导
(三) 翻译的种类
1、古今异义 3、词类活用 5、通假字
2、一词多义 4、文言句式 6、偏义复词
1.信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内 容。(真实、准确:字字落实) 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走 样。(通顺、流畅:文从字顺) 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的 语言风格和艺术水准来。(生动、优美,有文采)
于诸侯。
地名
与现代汉语义同
译: 赵惠文王十六年,廉颇作为赵 国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了 阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国 诸侯间闻名。
高考二轮复习《文言文翻译》课地名、官 名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号 以及一些典章制度等,可以保留原词,不 作翻译。 另:古今词义相同的词语也不必翻译。
小结:
1.字字落实 留 删 换 2.文从句顺 调 补 贯
高考二轮复习《文言文翻译》课件(2 7张PPT )
高考二轮复习《文言文翻译》课件(2 7张PPT )
高考真题练兵 2015年新课标Ⅰ卷
文言文翻译题
高考二轮复习《文言文翻译》课件(2 7张PPT )
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• "文从句顺":译文要明白通顺,合乎现代汉语的 表达习惯,没有语病。
• 直译为主,意译为辅。
翻译的基本方法
直译法 :一般指把原文中的文言
单音词对译为现代汉语的双音 或多音词。
意译法:指着眼于表达原句的意思, 在忠于原意的前提下,灵活翻译原 文的词语,灵活处理原文的句子结 构。
文言文翻译的标准
• 信:就是准确,即译文要准确表达 原文的意思,要忠实于原文,不歪 曲、不遗漏、不增译。
• 切 以词为单位,用“/”切分句子。
• 连 按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义 连缀成句。
• 誊 逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写 到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。
文言文翻译的方法
• 1.对(对译法) • 就是以原来的单音节词为一个语素,另外
再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 例:师者,所以传道授业解惑也。 • 译文:老师,(是)用来传授道理教授学 业解答疑难问题 • 例:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。 • 译文:忧虑辛劳可以使 国家兴盛安逸享乐 可以使自身灭亡
• 4、注意固定句式 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 文言文中的固定格式有固定的译法。 例如:
• ①其李将军之谓也。
• 译文:大概说的是李将军吧。
• ②无乃尔是过与?(《季氏将伐颛 臾》)
• “无乃……与”是固定格式,译为恐 怕…”全句可译为“恐怕应该责备你 吧?”
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 例:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也
• 译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是 (为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 3.删(删减法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • 文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替
看。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 2、注意词类活用现象 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • ①一狼径去,其一犬坐于前。 名作状 • 译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗
一样坐在屠者的面前。 • ②君子死知己,提剑出燕京。 为动用法 • 译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。 • ③先生之恩,生死而肉骨也。 使动用法 • 译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 例:有席卷天下,包举宇内, 囊括四海之意,并吞八荒之心。
• 译文:(秦)有吞并天下,统 一四海的雄心。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
文言文翻译实战训练
• 五、实例分析
• 1、翻译下面这段话:
• 2.换(替换法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已 经不用,在译文中,应该换这些古语为今语。
• 例:若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困, 君亦无所害。
• 译文:假如您放弃围攻郑国而把它作为东方道路 上(招待过客)的主人,秦国使者往来,郑国可 以随时供给他们缺少(的东西),对您秦国来说, 也没有什么坏处。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 4.留(保留法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • 保留古今意义完全ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ同的专有名词,如国号、年
号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、 书名、度量衡单位等。 • 例:至和元年七月某日,临川王某记。 • 译文:至和元年七月某日,临川人王某记。 • 例:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽 山阴之兰亭。 • 译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴历三月(晚 春)的开初,(我们)在会稽山阴县的兰亭聚会。
题者为什么要选这三句作翻译题?
①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。
“为…所…”,被…怎么样;啮,咬,咬破
②今单衣见啮,是以忧戚。
“见”,表被动;“是以”宾语前置;
③儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”
“侧”,身边;“啮” 被动; “县”,通假字“悬”;句意通顺。
评分标准往往体现在句子的几个关键得分点 一般选择含有关键词语、特殊句式的句子
放呢?
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 6、注意有委婉说法的语句的翻译 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• ①愿及未填沟壑而托之。
• 译文:希望趁着我还没有死的时候把他托 付了。
• ②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺 母志。
• 婉指长辈去世
悔。
• 译文:然而体力足够用来到达那里(却没有到达),在 别人看来是可以讥笑的,但在自己看来也是有悔恨的。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 6、调(调位法) 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT)
• 由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不 同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。 包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后 置等。
• 达:就是畅达,即译文明白晓畅, 符合现代汉语的表达要求和习惯, 无语病。
• 雅:就是优美,即要求译文语句规 范、得体、生动、优美。
文言文翻译的考点
• 《考试说明》强调:“古文翻译要 求以直译为主,并保持语意通畅。 要注意原文用词造句和表达方式的 特点。” 具体来说,主要考查:
• 1.积累性的:关键词语(重要实词、 虚词、通假字、古今异义词等)
• 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不 善不能改,是吾忧也”。
• 【译文】
• 孔子说:“不培养品德(修,指培养),不研讨 学问(研:研究,讨论。),听到了应当做的事 (义),却不能马上去做(徙:迁移。);有错 误却不能改正。这些都是我所担忧的(是:指示 代词,在判断句中充当主语)。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
练一练
文言文翻译的“六字法”
太祖 马鞍 在 库, 而 为 鼠 所 啮。
太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。
(留)(留) (换) (换)
(换)
今 单衣 见
啮, 是以
忧戚。
现在 单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。
(换)(留) (补) (换)
(补)
(换)
况 鞍 县 (于) 柱
乎?
更何况 马鞍 悬挂 在 柱子上 呢?
(换) (留) (换)(补) (换) (换)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命

• 译文:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢! • ③石之铿然有声者,所在皆是也。定语后置 • 译文:(被敲打时)发出铿锵声音的山石,到处
都是这样。
• ④句读之不知,惑之不解。 宾语前置 • 译文:不能通晓句读,不能解答疑惑。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 5、意译法 高考二轮复习《文言文翻译技巧》课件(26张PPT) • 文言文中的比喻,借代、引申等意义,直译会不明确,
应用意译。例如: • ①东曦既驾,僵卧长愁。 • 译文:太阳已经升起来了,(他仍然)直挺挺地躺着,
长时间地愁苦不堪。 • ②吾入关,秋毫不敢有所近。 • 译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有 • ③振长策而御宇内。(《过秦论》) • ——举起马鞭子驾御天下。(直译) • ——用武力来统绐各国.(意译) • ④何故怀瑾握瑜而自令见放为? • 译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流
• 2、规律性的:语法现象(词类活 用、固定结构、特殊句式等)
文言文翻译的步骤
• 首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数, 切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑 难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推 敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防 误译、漏译和曲译。主要分为四步:
• 审 审清采分点即两类考点。
代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词 包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句 中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。 • 例:魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。 • 魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒, 公子自己也知道这一点。 • 例:夫战,勇气也。 • 作战,靠的就是勇气。 • “之”:插入主谓间,取消独立性 • “也”:表句中停顿的语气,无实义
• 母亲改嫁的委婉说法
• 译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离 我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲 原想守节的志向。
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
高 考 二 轮 复 习《文 言文翻 译技巧 》课件 ( 26张 PPT)
• 7、为了增强语势而用繁笔、渲 染、铺陈手法的句子,译时要 凝缩。
的能力 • 教学难点: • 积累文言文翻译的知识,培养文言文知识的迁移
能力。
文言文翻译的原则
• 字字落实,文从句顺。
• "字字落实":除去必要的省略和一些无实在意义 的词语,要忠实于原文意思,不遗漏,也不能多 余;换言之,原文和译文必须是一一对应的关系, 原文中应有的意思,在译文中一定要落实,原文 中不该有的意思,在译文中一定不能出现;不多 不少,恰到好处。
相关文档
最新文档