于园译文 教学用书翻译 苏教版语文七年级下册

合集下载

苏教版《语文》七年级下册诗词译文★

苏教版《语文》七年级下册诗词译文★

苏教版《语文》七年级下册诗词译文第一单元:诵读欣赏题破山寺后禅院(常建)清晨,我走进古老的寺院,朝阳照耀着高高的树林。

曲折的小路通向幽深之处,后禅院花木掩映,又浓又深。

忽见山峦滴翠,光彩悦目,翩飞的群鸟十分欢欣,清清的潭水倒映着山影,人的心灵也变得空明纯洁。

仿佛大自然的一切声响都消失,只听到悠扬不尽的钟蘑之音。

登岳阳楼(杜甫)很早听过名扬海内的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。

洞庭湖把我国东南之地划分为吴、楚两部分,乾坤日夜全映在湖面上。

漂泊江湖的亲戚朋友故旧不寄一封信,年老多病只有孤零零的一只船伴随自己。

关山以北正在打仗,回去已经没有希望了,依着楼窗流下了眼泪。

第四单元:诵读欣赏蝉(虞世南)蝉垂下像帽带一样的触角吮吸着清澈甘甜的露水,声音从稀疏的梧桐树枝间传出。

蝉声远传的原因是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。

孤雁(杜甫)一只离群的孤雁,它不喝水不啄食;只是一个劲地飞着叫着,思念和追寻着它的伙伴。

又有谁来怜惜这浩渺天空中的孤雁呢?然而它和雁群相失在云海弥漫间。

它望尽天涯,仿佛伙伴们就在眼前;它哀鸣声声,好像听到了同类的呼唤。

然而野鸦们全然不懂孤雁的心情,只顾在那里纷纷鼓噪不休。

鹧鸪(郑谷)鹧鸪在温暖的烟雾弥漫的荒地上面嬉戏,只见它们五彩斑斓的羽毛那么整齐;看它们的行动举止,类别与平日活泼的山鸡相近。

下雨的黄昏时,鹧鸪从青草湖边上经过;花瓣飘落时,在黄陵庙里听到鹧鸪的啼叫声音。

游子一听到鹧鸪啼声,就禁不住以袖拭泪;闺中少妇刚开始唱曲,就传来鹧鸪的啼声,难过得把眉眼也低下来了。

宽阔的湘江上传来雌雄鹧鸪一呼一应声,好像在叫“行不得也哥哥!”怎不引起游子浓重的乡愁旅思?在那夕阳西下时分,茂密的苦竹林丛中深处鹧鸪寻找温暖的巢穴,带来悲凉的苦意。

专题:荷采莲曲(唐·王昌龄)绿罗裙融入荷叶仿佛一色裁剪;荷花正朝着采莲女的脸庞开放,采莲女的面容与荷花相映争艳。

那么多莲舟荡入池塘都看不见,听到歌声才觉察人在荷塘采莲。

苏教版七年级语文文言文翻译-苏教版七年级下册语文

苏教版七年级语文文言文翻译-苏教版七年级下册语文

苏教版七年级语文文言文翻译:苏教版七年级下册语文苏教版七年级上册语文文言文翻译⑴《郑人买履》郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:吾忘持度。

反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:何不试之以足?曰:宁信度,无自信也。

郑国有个想买鞋子的人,他先在家里拿根绳子量好自己的脚,然后把量好的尺码放在座位上。

他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。

他已经拿到鞋子,却说:我忘记带尺码来了。

又转回家去取。

等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。

有人问他说:你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?他回答说:我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!⑵《刻舟求剑》楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:是吾剑之所从坠。

舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?楚国有个渡江的人,他的宝剑从船上掉到水里,就急忙用刀在船上刻个记号,说:这里是宝剑掉下去的地方。

船停了,他就从他刻着记号的地方下水去打捞宝剑。

船已经走了,但剑没有动,这样寻找宝剑,不也是很糊涂吗?⑶《幼时记趣》余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。

见藐小微物,必细察其纹理。

故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。

心之所向,则或千或百果然鹤也。

昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。

以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。

舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。

神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。

夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。

心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。

语文下册《于园》课件7苏教

语文下册《于园》课件7苏教

编辑ppt
19
磊:垒,堆砌。
园中无他奇 特殊的,罕见的 ,奇在磊石。
用各种各样的石块堆砌成假山。
前堂石坡高二丈,上植栽种果子松数棵, 缘 顺着,沿着 坡植牡丹、芍药,人不得上, 以 实因奇为。
译:这座园子里没有其他奇特的地方,奇就
奇在用石头堆积成的假山。堂屋前面有用石块垒
成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽了几棵果子松,
明确:三个方面的因素:来源于自然之石、能 工巧匠的一双手和园林主人高超的艺术构思。
从于园到扬州众多的园林,我们感受到 了中国古代园林建筑的精致奇巧,古代文化的 博大精深。
编辑ppt
28
本文着重介绍于园的磊石之奇及 其建筑的幽远意境.抒写作者游园得 自然之趣的感受,赞颂了园林假山建 造者高超的艺术造诣。
(磊石)以实奇
(磊石)以空奇
(磊石)以幽阴深邃奇
4 作者除了介绍磊石之奇外,还写了哪一处景致?你 喜欢吗?为什么?
“再后一水阁”,它让人产生一种怎样的意
境?(置身山林之中,回归大自然,惬意,心旷神
怡)
编辑ppt
27
❖ “扬州以名园胜,名园以叠石胜”,作者在全 文的结尾处也写到了瓜洲众多的园林亭榭。它 们都和于园一样,是凭借巧夺天工的假山而闻 名。原因在哪儿呢?
编辑ppt
15
学习目标
1、反复诵读,疏通文意;
2、掌握常见的文言实词和虚词 词汇;
3、感受古代的建筑艺术。
编辑ppt
16
初读课文,正字正音
❖钥yào ❖槛jiàn ❖碧窈yăo
绝壑hè 啾唧jiūjī
编辑ppt
17
于园在瓜洲步 水边停船之处 五里铺, 富人于五所园 所建筑的园子。园,也。

苏教版语文7-8年级文言文教参翻译

苏教版语文7-8年级文言文教参翻译

苏教版初中语文7-8年级文言文翻译七年级上册《郑人买履》译文有个郑国人,想去买鞋子,事先量了自己的脚,把量好的尺码放在自己的座位上。

到了前往集市的时候,却忘了带上它。

已经拿到鞋子,(才发现忘了带尺码)就对卖鞋子的人说:“我忘了带尺码。

”就返回家拿尺码。

等到他又返回集市时,集市已经散了,终于没有买到鞋。

有人问:“为什么不用脚试一试鞋的大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚。

”《刻舟求剑》译文有个楚国人渡江,他的剑从船中掉到水里,急忙在船边上刻下记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。

”船停了,从他刻记号的地方下水找剑。

船已经前进了,但是剑(落在江底)不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?《幼时记趣》译文我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看得清极细小的东西。

看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。

所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。

夏天的蚊群飞鸣声像雷声一样,我把它们比做群鹤在空中飞舞。

心中想象的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千,或是上百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了。

仰起头来观赏这种景象,脖颈因此都僵硬了。

(有时)我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它,使它冲着烟雾飞叫,(把这种情景)当做青云白鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。

我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子与花台一样高,定睛细看。

把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾凸起的地方看作山丘,低洼的地方看成沟谷,想像在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。

一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然有一个很大的东西,像推开大山,撞倒大树一般地闯了过来,原来是一只癞蛤蟆。

(蛤蟆)舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。

我那时年纪还小,正看得出神,不禁“唉呀”地惊叫一声,感到害怕;心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。

苏教版七年级下册语文文言文初一文言文大全及翻译

苏教版七年级下册语文文言文初一文言文大全及翻译

苏教版七年级下册语文文言文初一文言文大全及翻译苏教版七年级下册语文文言文1⑼《赵普》普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。

晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。

及次日临政,处决如流。

既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。

尝奏荐某人为某官,太祖不用。

普明日复奏其人,亦不用。

明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。

他日补缀旧纸,复奏如初。

太祖乃悟,卒用其人。

赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常拿读书这件事劝他.他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读.到了第二天,办理政务时,处理决断很快.他死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》.赵普性格深沉而严肃刚正,虽然对人多忌妒刻薄,但能把天下大事作为自己的责任.宋代初年,在宰相职位上的人,许多都拘谨顾小节而遇事沉默不言,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相提并论.他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这人.赵普第二天又上奏章举荐这人,太祖还是不用.第三天,赵普还是上报这人.太祖生气了,把赵普的奏章撕碎了扔在地上.赵普脸色不变,跪在地上把碎纸片拾起来带回家,过些日子把这些旧纸片补缀起来,重新像当初一样拿去上奏.太祖这才清醒过来,最终用了这人.⑽《黄鹤楼》州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。

”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。

观其耸构巍峨,高标lóng ( )zōng( ),上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。

鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼。

《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费讳成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼。

”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上。

苏教版七年级下册语文《于园》

苏教版七年级下册语文《于园》

三、默写出你最喜欢的一句话
课外作业
• 1、背诵第二自然段。 • 2、做文言知识卡片:(1)重点字词 (2)一词多义(3)古今异义(4)通 假字(5)特殊句式(6)重点句子 • 3、完成《基础训练》。
小结
• 《于园》首先介绍于园所在地 及主人,交代自己得以游园的 缘由,接着重点写游于园的所 见所感。给人的总体印象是以 磊石奇。神游其中,如臵身于 大自然的岩壑林泉之中。
课堂小结
本文着重介绍于园的磊石之奇及 其建筑的幽远意境.抒写作者游园得 自然之趣的感受,赞颂了园林假山建 造者高超的艺术造诣。
于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。 非显者刺,则门钥不得出。 步:通“埠”,停船的地方。 园:建筑园子。 显者:有名声地位的人。 刺:名帖,相当于现在的名片。这里是“投名 帖”的意思。 翻译: 于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是名 叫于五的富人所建筑的园子。不是有地位的 人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿 出来打开门锁开门迎客的。
奇:特殊的,罕见的。 磊:垒,堆砌。 植:栽种。 缘:顺着,沿着。 以:因为。 实:满满当当,没有空 隙。
后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上 陡下,人走池底,仰视莲花反在天 上。以空奇。 临:临近
翻译
绝壑:陡峭的山沟。
后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山 峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在 池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好 象在天上,这里因为空旷而奇特。
• 1、于园并非人人都能进去,从文中那一 句话可以证明? 明确:“非显者刺,则门钥不得出”一 句告诉我们:只有有名声、有地位的人才 能进这座园子,一般人则不能。可以看出 这座园子不同寻常,主人不肯轻易示人, 给人一种“养在深闺人未识”之感。
• 2 、于园奇在 何处?从哪些地方进行了 描绘,按什么顺序说明的? • 明确:“园中无它奇,奇在磊石”。 “前堂”、“后厅”、“卧房槛 外” (磊石)以实奇 (磊石)以空奇 (磊石)以幽阴深邃奇 从前到后的空间顺序

语文课件:14短文两篇 黄鹤楼 于园(苏教版七年级下)

语文课件:14短文两篇 黄鹤楼 于园(苏教版七年级下)

①隅: 角落
②憩: 休息
③遂: 于是,就 ④以: 用 ⑤名: 动词,命名 ⑥迹: 事迹
观其耸构巍峨,高标
,上倚河
重点词语
① : 高耸的样子
汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞; 坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最 也。
银河 [译文]观看这矗立着的楼宇,高高耸立, ②河汉:
十分雄伟。它顶端靠着银河,底部临近 大江;两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房
五字、六字、七字和八字句,并不时地加上一些虚词,
使语意疏密有致,流转自如,感情充沛,节奏鲜明。
你还知道哪些关于“黄鹤楼”的诗句、典故?写出来, 与大家分享。 黄鹤楼 崔 颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
黄鹤楼送孟浩然之广陵 李 白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。
于园 ——张岱
作者介绍
张岱,明末清初文学家。 出身于仕宦家庭。明朝灭亡
后,他隐居山中,在国破家
亡之际,回首二十年前的繁 华靡丽生活,写成了《陶庵 梦忆》、《西湖梦寻》等书, 抒发了他对故国乡土的追恋 之情。
《于园》选自《陶庵梦忆》 卷五。于园,在瓜洲长江边。 清王士禛《瓜洲于园二首》
诗:“于家园子俯江滨,巧
石回廊结构新。”
重点词语
于园在瓜洲步五里铺,富人于五所 园也。非显者刺,则门钥不得出。葆生 叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。 [译文] 于园在瓜洲停船的地方,地名
①步: 通作‚埠‛,水 边停船之处 ②园: 建筑的园子 ③刺: 动词,投下名帖 ④钥: 钥匙
3.作者为什么要写“费祎登仙”这样的神仙故事?

至于园可无憾矣何解

至于园可无憾矣何解

教学苏教版语文(七年级下)《于园》时,学生围绕着文中的一句话“至于园可无憾矣”发生了争执。

一部分学生认为应该这样读:“至/于园/可无憾矣”。

并力陈其理:本文介绍的是于园,所以这一句话可理解为到于园就没有什么不满意了。

而另一部分学生则认为应该如是读:“至于/园/可无憾矣”。

其据是:这一部分从于园介绍到瓜洲诸园亭,进而说明瓜洲诸园亭俱以假山闻名。

假山“胎于石,娠于磊石人之手,男女于琢磨搜剔之主人”,所以“园可无憾矣。

”他们认为文句应该译作:这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了。

两种观点左右着我,看似都正确,一时我也无从判断,可我知道矛盾的症结在“至于”的理解上。

第一种观点认为“至于园”“于园”是对象,“至”是动词,可译作“到”。

我查了《古汉语常用字字典》(修订版)[商务印书馆]有词条目为“到,到达。

”从语法的结构分析,“至”为及物动词,后可带宾语。

所以从语法层面理解,第一种观点完全正确。

再从全文内容上看,我们也可以得出同样的观点。

《于园》作者由介绍于园的特点,进而介绍于园所在地瓜洲诸园亭的特点“俱以假山显”,我们有理由认为作者会管窥见豹,发出如是的赞叹:“至/于园/可无憾矣”。

第二种观点辨考,我认为也是正确的。

我从下面两个方面分析:⒈如果“至于”作为单纯词看待,从内容上文句可译为“至于说园林便无不满意的了。

”“至于”在这表示由说假山进而至说由假山装饰的园林,其作用在这表示另提一事。

在《现代汉语词典》中我得到了验证。

郭锡良说:“古代汉语的一些常用程度副词如‘最、太、至、尤、愈、略’等字从古到今变化不大。

”(《古代汉语》商务印书馆)在古代文献中我也找到了相关的证明,如:至于王莽篡位,汉世大祸,八十篇何为不戒?《后汉书·卷五十九·张衡列传.第四十九》⒉“至于”还可作为一短语结构看待,它是“至()于()”的省略形式。

在文中就是“至之于园”。

于,“作介词。

表处所。

”之,表示指代,具体内容为前面的假山,文句就可译为:“把假山安置园林中就不会使人不满意了。

七年级语文下册第14课《短文两篇_于园》课件—苏教版

七年级语文下册第14课《短文两篇_于园》课件—苏教版

特殊的,罕见的
垒,堆砌
园中无他奇,奇在磊石。
用各种各样的石块堆砌成假山
这座园子没有其他奇特的地 翻译: 方,奇就奇在用石块堆砌的 假山。
于园 奇石
于 园 奇 石
栽种
顺着,沿着
前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘 坡植牡月、芍药,人不得上,以实奇。
因为 满满当当,充盈
堂屋前用石块垒成的斜坡高两 翻译:
于园只有有名声、有地位的人才能 进去,可以看出这座园子是不同寻 常的,主人不肯轻易示人,那于园 到底有什么样的特点呢?
明晰:园中无他奇,奇在磊石
于园的奇特之处在于“磊石”, 文中从哪几处描绘了磊石, 它们又奇在何处? 前堂 后厅 卧房槛外
以实奇
以空奇
以幽阴深邃奇
作者除了介绍磊石之奇外, 还写了哪一处景致? 明晰:“再后一水阁” 你喜欢吗?为什么? 这里给人置身山林,回归大自然之感, 惬意,令人心旷神怡。
作者在全文的结尾处写到了瓜洲众多 的园林亭榭。它们都和于园一样,是 凭借巧夺天工的假山而闻名。从中你 感受到了什么?
能工巧匠的建筑艺术, 园林主人的高超艺术构思, 古代园林建筑的精致奇巧, 古代文化的博大精深。
1、用文中一个字来回答于园的特点? “奇” 2、于园的 “磊石”奇在哪里? 以实奇 以空奇 以幽阴深邃奇
张岱(1597—1679) 字宗子,号陶庵,今浙 江绍兴,明末清初文学 家。出身于仕宦家庭。 明朝灭亡后,他隐居山 中,在国破家亡之际, 回首二十年前的繁华靡 丽生活,写成了《陶庵 梦忆》、《西湖梦寻》 《琅等书,抒发了他对 故国乡土的追恋之情。
学习目标
1、反复诵读,疏通文意; 2、掌握常见的文言实词和虚词 词汇;
3、说说本段依次写了园中的哪些景物?

七年级语文下册第三单元14于园教案苏教版

七年级语文下册第三单元14于园教案苏教版

七年级语文下册第三单元14于园教案苏教版一、教学重点疏通文意,能解释、翻译一些难句。

二、教学难点欣赏中国古代园林艺术的奇、美。

三、教学过程【预习检查】1.组织学生介绍作者张岱。

明确:张岱,字宗子、石公,号陶庵,山阴人,明末清初文学家,著有《陶庵梦忆》《西湖梦寻》等。

2.组织学生多种方式朗读(自由读,指名读,集体读)。

正音:葆生艇子芍药槛啾唧窈无憾【目标展示】1.知识与能力:能流畅地朗读课文,用现代汉语翻译课文。

2.过程与方法:学习抓住事物特征说明的方法。

3.情感态度与价值观:欣赏中国古代园林艺术的奇、美。

【新知研习】(一)整体感知教师指导语:刚才我们朗读了课文,扫除了字词障碍,下面我们来疏通文意。

1.让学生看注释翻译课文。

2.同桌对译课文,把自己不能理解的地方提出来。

3.同学解答疑难,老师点拨纠正。

4.出示重点实词及其含义。

富人于五所园也:动词,建筑园子非显者刺:名帖,这里作动词,投名帖奇在磊石:垒,堆砌缘坡植牡丹、芍药:顺着、沿着幽阴深邃:阴暗深远颓然:舒坦的意思碧窈:幽深的草木丛中显:显扬,有名声5.识记重点虚词主人处处款之:第一人称代词“我们”以实奇:因为俱以假山显:凭借(二)精读评析教师指导语:通过刚才的翻译,同学们已理解了文章的内容,下面请大家再读课文,完成下面的学习任务。

1.文中写“于园奇在磊石”,“磊石”奇在哪里?(以实奇,以空奇,以幽阴深邃奇。

)2.通过写“磊石”的奇,体现了于园的什么特征?3.作者说:“至于园可无憾矣”欣赏了于园之后,你感到是否还有遗憾?4.你最喜欢于园景致中的哪一点?谈谈喜欢的理由。

(学生讨论、交流)【归纳总结】这节课,我们了解了于园的奇特之处,感受到了中国古代园林艺术的美。

【巩固拓展】教师指导语:本文按由前而后的空间顺序极有层次地写了于园,先写前堂的石坡,石坡上的果子松,牡丹、芍药,接着写后厅的池塘,池塘中的奇峰绝壑,再写卧房槛外盘旋而下的沟壑,最后写园后水阁、小河、灌木、禽鸟。

于园文言文翻译

于园文言文翻译

于园文言文翻译《于园》文章翻译为:于园在瓜洲停船的地方,叫做五里铺,它是富人于五所建筑的园子。

不是有地位的人投下名帖,那么就不会用钥匙打开门来迎接客人。

葆生叔在瓜洲任同知,带我前往于园,于园的主人处处殷勤招待我们。

于园中没有其他的奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。

堂屋前有两丈高的石头假山,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能到上面去,因为这里没有空隙、满满当当而奇特。

后厅临近池塘,池塘里有奇异的山峰和陡峭的山沟,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬起头来看莲花,反而像在天上,这里因为空旷而奇特。

卧房的栏杆外面,有一条沟壑盘旋而下,好像螺蛳盘旋形的外壳,这里因为阴暗深远而奇特。

再往后还有一座水阁,长长的形状像小船,横跨在小河上。

水阁的四周,矮小的灌木生长茂盛,鸟儿在这里叽叽喳喳,人好像在深山密林之中。

坐在阁子中,这里的境界使人感到舒坦、碧绿、幽深。

瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声。

这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精细构思中诞生,这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了。

原文为:于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。

非显者刺,则门钥不得出。

葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。

园中无他奇,奇在磊石。

前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。

后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在天上,以空奇。

卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。

再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。

瓜洲诸园亭,俱以假山显,(胎于石,娠于磊石之手,男女于琢磨搜剔之主人),至于园可无憾矣。

《于园》是明清之际史学家、文学家张岱所写的一篇文章。

文章中的于园因里面石奇而闻名。

作者张岱不仅是明末清初的一位大文学家,更是一位有名的大鉴赏家。

扩展资料:《于园》文章赏析:此文《于园》已被收录于苏教版语文七年级下课本中,选自《陶庵梦忆》。

七年级语文下册《于园》课件 苏教版2

七年级语文下册《于园》课件 苏教版2
张岱
第一页,编辑于星期五:十五点 三十八分。
张岱〔1597—1679〕
字宗子,号陶庵,今浙 江绍兴,明末清初文学 家。出身于仕宦家庭。 明朝灭亡后,他隐居山 中,在国破家亡之际, 回首二十年前的繁华靡 丽生活,写成了?陶庵 梦忆?、?西湖梦寻??琅 等书,抒发了他对故国 乡土的追恋之情。
第二页,编辑于星期五:十五点 三十八分。
翻译
啾唧:细小而碎杂的
声音。
再向后,有一座水阁,长长的,形状
颓然:柔顺的样子。 像小船,这座阁子横跨在小河上,阁
文中是舒坦的意思。子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟
碧窈:碧绿窈窕。 儿在这里叽叽喳喳,好似在深山密林
之中,人们坐在阁子里,这里的境界
给人舒坦、碧绿、幽深之感。
第八页,编辑于星期五:十五点 三十八分。
卧房槛外,一壑旋下如螺狮缠, 以幽阴深邃奇。
槛:栏杆。
翻译
旋:盘旋。
如:好似。
卧房的栏杆外面,有一条山沟盘旋而下, 好似螺狮盘旋形贝壳,这里因为阴暗深远 而奇特。
第七页,编辑于星期五:十五点 三十八分。
再后一水阁,长如艇子,跨小
河,四周灌木蒙丛,禽鸟啾唧,
如深山茂林,坐其中,颓然碧
ห้องสมุดไป่ตู้窈。
蒙丛:覆盖,丛生。
明确:三个方面的因素:来源于自然之石、 能工巧匠的一双手和园林主人高超的艺术构思。
从于园到扬州众多的园林,我们感受到了 中国古代园林建筑的精致奇巧,古代文化的博 大精深。
第十四页,编辑于星期五:十五点 三十八分。
第三页,编辑于星期五:十五点 三十八分。
葆生叔同知瓜洲,携余往,主人 处处款之。
翻译
葆生的叔父在瓜州任同 知,带我前往于园,于

“至于园可无憾矣”该如何理解

“至于园可无憾矣”该如何理解

“至于园可无憾矣”该如何理解在教学由洪宗礼先生主编的苏教版初中语文七年级下册《于园》一课时,我发现学生对文中“至于园可无憾矣”的翻译众说纷纭。

同学们的翻译如下:①(游玩瓜洲),到于园之中就不会使人不满意了;②这样的假山石安置在于园之中就不会使人不满意了;③这样的假山石,安置在园林之中就不会使人不满意了;④这样的假山石安置于园之中就不会使人不满意了……之所以有五花八门的翻译,是因为对“至于园可无憾矣”的断句不同,或断为“至于园/可无憾矣”,或断为“至/于园/可无憾矣”,或断为“至于/园/可无憾矣”等,于是就造成了多种翻译。

我认为对于该句的翻译,要把它放在全文中去考察。

查阅张岱的《陶庵梦忆》,全文如下:于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。

非显者刺,则门钥不得出。

葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。

园中无他奇,奇在磊石。

前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。

后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花,反在天上,以空奇。

卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。

再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。

瓜洲诸园亭,俱以假山显,胎于石,娠于磊石之手,男女于琢磨搜剔之主人,至于园可无憾矣。

仪真汪园,?(盖)石费至四五万,其所最加意者,为“飞来”一峰,阴翳泥泞,供人唾骂。

余见其弃地下一白石,高一丈、阔二丈而痴,痴妙;一黑石,阔八尺、高丈五而瘦,瘦妙。

得此二石足矣,省下二三万收其子母,以世守此二石何如?(以下称原文)苏教版在选入本文时做了删减,选文如下:于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。

非显者刺,则门钥不得出。

葆生叔同知瓜州,携余往,主人处处款之。

园中无他奇,奇在磊石。

前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。

后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花,反在天上,以空奇。

卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。

苏教语文七下3.14短文两篇教案2

苏教语文七下3.14短文两篇教案2
阅读,思考,分小组交流。

组织交流、评价
全班讨论交流
课后学习:
把《黄鹤楼》或《于园》改写成白话散文。
诵读欣赏
学习目标:1、理解写景状物要抓住特点。
2、学习、积累优美准确的语言,体悟作者的思想感情
课前学习:搜集你认为写得好的写景状物文章
课堂学习:
第一块 朗读
步骤
教师组织
学生活动

布置任务:四人小组内每人负责一篇文章。
学生重读自己准备的文章,思考

你认为一篇好的写景状物的文章还应具有哪些特点?
学生思考

组织评价
全班交流
课后学习
反复诵读《文笔精华(二)》,力求熟读成诵。

让学生看注释翻译课文
看注释疏通文意

检查情况:翻译复述
一人读一人译合作用自己的话复述内容

作者说:“至于园可无憾矣”欣赏了于园之后,你感到是否还有遗憾。
学生讨论

组织评价
学生交流
第二块欣赏黄鹤楼和于园这两种截然不同的美,说出自己的感受。
步骤
教师组织
学生活动

创设问题情:作者带我们去黄鹤楼和于园“神游”了一番,你对黄鹤楼和于园的总体印象如何?两者有何不同?境你“神游”时的感受又是怎样的?
短文两篇 《于园》教案
学习目标:积累常见的文言实词、虚词。欣赏黄鹤楼和于园这两种截然不同的美,说出自己的感受。
课前学习:熟读课文,并能背诵课文中的精彩段落。
课堂学习:
第一块积累字词、疏通文意
步骤
教师组织
学生活动

组织学生默读
默读课文

让学生质疑、合作释疑

【优课】苏教初中语文七下《14短文两篇于园》PPT课件 (1)

【优课】苏教初中语文七下《14短文两篇于园》PPT课件 (1)

所建筑的园林
步,通作“埠”,水边停船之处 园,名词用作动词,建筑园子
于园在瓜州步五里铺,富人于五所园也。 非
于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是名叫于五的 富人所建筑的园子。
指有名声有地位的人,刺, 就 名帖,这里做动词用,投名帖
显者 刺, 则门钥不得出。葆生叔同知瓜
不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙就不
栽种
顺着,沿着
植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,
上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人 不能够到上面去,
因为 满满当当,充盈
以 实奇。
这里因为没有空隙满满当当而奇特。
于园
张岱
学习目标
1. 掌握重点的字词解释,正确译讲课文; 2. 背诵课文。
第一次“先学后教”(掌握重点的字词解
释,正确译讲课文) 自学指导:
细小而碎杂的声音
柔顺的样子,文中是舒坦的意思
丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然
鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐 在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。
幽深的草木丛中
碧窈。
众,各
ห้องสมุดไป่ตู้

瓜州诸园亭,俱以假山显,至于园可无
憾矣。
凭借 显扬,有名声
心感不满
翻译:瓜洲的许多园林亭榭,都是
凭借假山而有名声,(这样
的假山石)安置在于园之中
就不会使人感到不满意了。
对照课文注释,试着翻译课文。(5 分钟)
方法:
一人译一句,先读原句,再解释重点的字词,最 后翻译整个句子。
临近,靠近
陡峭的山沟
后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走
后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭

至于文言文翻译

至于文言文翻译

至于文言文翻译1、“瓜洲诸园亭,俱以假山显,至于园可无憾矣。

”(选自苏教版七年级语文下册张岱的《于园》)对于其中“至于园可无憾矣”一句的理解,出现较大争议:第一种观点,遵照课本节选的文字来理解,“至于园可无憾矣” 应读作:“至/于园/可无憾矣”,“至”解释为“到”,“于园”作为一个专有名词出现,句子理解为:(游人)到了于园(观赏这样的假山奇景)就不会感到不满意了。

应当说,这种理解较为合理,于词的用法、节奏的停顿、句子的理解都是讲得通的。

第二种观点,苏教版《语文教学参考书(七年级下册)》(2007年12月第7版)对此句的翻译是:“这样的假山石安置于园之中就不会使人不满意了。

”“至于园可无憾矣” 就应理解为:“至(之)于园可无憾矣”。

至,解释为“放,安置”。

之,解释为“假山石”。

于,解释为“在”。

为什么要这样翻译呢?课本注释及教师用书并没有提供一点点信息。

通过查阅原文和苏教版《语文教学参考书(七年级下册)》(2002年12月第2版)得知,最近几年的课本和教师用书在节选时省略了关键的几句话,课文末句原为:“瓜洲诸园亭,俱以假山显,(假山)胎于石,(假山)娠于磊石之手,(假山)男女于琢磨搜剔之主人,至(之)于园可无憾矣。

”苏教版2002版的配套教师用书对部分重点词的解释是:胎:怀孕成胎,这里是形成雏形的意思。

娠(shēn):妊(rén)娠,孕育。

男女:动词,生男生女,即生养孩子,即诞生。

琢磨搜剔(tī):指精心地构思。

此句翻译为:瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声,这些假山在自然山石中怀胎,在堆砌山石的人手中孕育,在主人的精心构思中诞生,这样的`假山石安置园林之中,就不会使人不满意了。

这样一比较,终于恍然大悟,原来现在教师用书所用的翻译是有来历的。

大概编者考虑到删掉的几个句子中生僻词较多,且又有词语的活用情况,要想准确地翻译,估计是一件相当棘手的事,所以才巧妙而不露痕迹地把课文和教师用书作了适当删改吧。

《于园》阅读答案及翻译

《于园》阅读答案及翻译

《《于园》阅读答案及翻译.doc》一、请在括号内解释文中加点词。

于园在瓜州步(水边停船之处)五里铺,富人于五...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档https://m./wenxue/yuedudaan/586261.html下载说明:1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。

付费下载付费后无需验证码即可下载限时特价:6.00元/篇原价20元免费下载仅需3秒1、微信搜索关注公众号:copy839点击复制2、进入公众号免费获取验证码3、将验证码输入下方框内,确认即可复制联系客服微信支付中,请勿关闭窗口微信支付中,请勿关闭窗口×温馨提示支付成功,请下载文档我知道了咨询客服×常见问题•1、支付成功后,为何无法下载文档?付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。

•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。

•3、如何联系客服?扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。

请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。

客服会在24小时内把文档发送给您。

(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

苏教版语文文言文及教学用书翻译七年级下
十四.短文两篇于园
张岱
原文:
于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。

非显者刺,则门钥不得出。

葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。

园中无他奇,奇在磊石。

前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。

后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花,反在天上,以空奇。

卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。

再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。

瓜洲诸园亭,俱以假山显,至于园可无憾矣。

译文:
于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是名叫于五的富人所建的园子。

不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来的打开门锁开门迎客的。

葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。

这座园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。

堂屋前面有用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因为没有空隙满满当当而奇特。

后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里因为空旷而奇特。

卧房的栏杆外面,有一条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋形贝壳,这里因为阴暗深远而奇特。

再向后,有一座水阁,长长的,形状像小船。

这座阁子横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。

瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声,这样的假山石安置于园之中就不会使人不满意了。

相关文档
最新文档