外贸函电1-3复习
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Key words and expressions 私人信 Private 机密信 Confidential 挂号邮件 Registered 快递邮件 Express/courier
Key words and expressions 文件 documents 急件 Immediate (Urgent) 印刷品 Printed Matters 样品 Sample
we express our desire to trade with you in this line
Sentence Patterns
本公司深感遗憾奉告 We regret to inform you that (of ) It is most regrettable that we have to inform you that (of) We are seriously regretful to advise/let you know 随信附上 Enclosed please find (you will find) Enclosed is/are We enclose herewith(under cover)
Translation into English 兹通知你方我方样品已寄出 Please be informed that the required sample has been mailed. 请随时告知你方市场情况 Please kindly keep us informed of ( let us know) the market condition at your end (on your side). 我们很抱歉不能为此商品找到销路 We regret to inform that we cannot find market for this article.
Translation into English
为了使你对我们经营的产品有一个概念,兹附上整 套注有规格和包装的活页说明书。 To give you a general idea of the products we handle we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing.
你方9月4日来函收到。承告你们对肉类罐头有 兴趣,并考虑试订。 We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us.
Translation into English
我们最近创建了一个新的营销部(市场部、财务部、人 力资源部、采购部),由有丰富远东贸易经验的理查 德先生领导 We have recently established a new Sales (Marketing, Accounting, Human Resources, Procurement ) Department under the management of Mr. Richard, who has long experience in the Far East trade.
外贸英语函电复习课
Chapter 1-3
主讲:孙晓程 管理与社会科学学院
amant@
Key words and expressions
公司,商号 company firm corporation incorporation Co., Ltd. Messrs….(以名称为公司名的公司) 广交会 Guangzhou Trade Fair
Translation into English
实现互利发展是我们殷切的希望 It is our serious and keen interest to realize such a development for our mutual benefit. 借此机会对你方的密切合作(好意)表示感谢 We avail ourselves of (take advantage of ) this opportunity ( take/employ the opportunity) to express our thanks (appreciation)(gratefulness)(thankfulness) for your close (kind) cooperation( kindness/goodwill).
Translation into English
我们从中国银行得到贵公司的行名和地址, 并 获悉贵公司愿同我们建立业务关系。 We have obtained your name and address through Bank of China and understood that you would like to establish business relations with us
Translation into English 一经收到你方具体要求,我们将很愿意向你 方报最低价/数量折扣价/现金折扣价 We shall (always) be glad ( pleased, happy) to give you our (rock) bottom /quantity( cash) discount quotation upon receipt of your detailed requirements
这个报盘(价格,船期,质量)引不起兴趣 The offer (price, shipment, quality) does not interest us.
Translation into English
我们是一家在世界范围内经营进出口的贸易公司 We are a trading company involved in (dealing in) import and export business throughout the world.
awaitkeywordsandexpressionskeywordsandexpressions?坚持平等互利的原则adheretosticktoclingtokeeptotheprincipleofequalityandmutualbenefittheprincipleofequalityandmutualbenefittoourmutualadvantagekeywordsandkeywordsandexpressionsexpressions??拍卖证券债券期货市场拍卖证券债券期货市场auctionsecuritiesbondfuturesauctionsecuritiesbondfutures??推销羊毛推销羊毛marketpromotethesalesofwoolmarketpromotethesalesofwool??有前景潜力的市场有前景潜力的市场promisingpotentialmarketpromisingpotentialmarketkeywordsandkeywordsandexpressionsexpressions主要出口商进口商制造商经销商分销商主要出口商进口商制造商经销商分销商批发商零售商代理人中间商批发商零售商代理人中间商??leadingleading??exporterimporterexporterimporter??producermanufacturerproducermanufacturer??dealerdistributordealerdistributor??wholesalerretailerwholesalerretailer??representativeagentmiddlemanrepresentativeagentmiddlemankeywordsandkeywordsandexpressionsexpressions同意符合同意符合??fallinlinewithfallinlinewith??inaccordancetoinaccordanceto??accordingtoaccordingto??tocomplywithtocomplywith??incompliancewithincompliancewith遵照你方要求我们正寄上一套布匹剪样
Translation into English
我们对纺织品不感兴趣。 We have (feel, take) no interest in cotton piece goods. 我们对压缩机特别有兴趣 Compressors are of special ( particular) interest to us.
重工业/第三产业 Heavy industry Tertiary industry 合资企业 Joint venture
Sentence Patterns
特此奉告 We are pleased to inform you that …… We have/take the pleasure in informing you … Please be informed/advised/posted that Just a line ( a few lines) to inform
Translation into English
纽约史密司有限公司向我们介绍,贵公司是家 具业的主要进口商
Your firm has been kindly recommended to us by Messrs J.Smith & Co., Inc,.in New York, as a large importer of furniture
Sentence Patterns 敬悉你公司某月某日函 We have pleasure in acknowledging receipt of your letter of /dated… We have duly received your favor of the… We thank you for your letter of
Key words and expressions
商会 Chamber of Commerce 邮政编码 Zip code/ post code 抄送 c.c. / carbon copy 附言 P.S. /postscript
Key words and expressions
此致,敬礼 Faithfully (yours) Sincerely (yours) Truly (yours) (Best/B.) Regards 第五大道 The Fifth Avenue
Translation into English 如果任何商品引起你的兴趣,请(不妨)告知 Should ( In case ) any of the items be of interest to (interests) you, please (do) (do not hesitate to )(feel free to) let us know ( keep us informed) (drop us a line). 以were 替换
Translation into English
我们有幸自荐,盼望能有机会与你们合作,sure of introducing ourselves
to you with the hope
that we may have an opportunity of
你方2001年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你 所要的商品属我公司的经营范围 Your letter of September 2,2001 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.
Translation into English 承蒙瑞士驻北京大使馆商务参赞告知贵公司 的名址,并被告知你方欲购纺织品 We owe your name and address to the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for textiles.
Key words and expressions
土畜产 Native produce and animal byproducts 药品原材料 Pharmaceutical raw materials in the interests of 为了…的利益 On behalf of 代表…
Key words and expressions
Translation into English
为使贵司了解我司的业务,我们随信(另函)寄 去目前可供出口的清单。 In order to acquaint you with our business lines (scope), we enclose herewith/under cover ( under separate cover) a copy of our export list covering the main items suppliable ( available) at present ( for the time being)
cooperating with you in your business extension
Translation into English
我们专门出口中国工艺品,愿与贵方开展这方面业务。
Being specialized in the export
of Chinese Art and Craft goods,