委托代理协议 英文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

委托代理协议英文翻译委托代理协议Agency Agreement
This agency agreement ("Agreement") is made and entered into on [Date], by and between [Client Name], having its principal place of business at [Address], referred to as the "Client"; and [Lawyer Name], a licensed attorney in [Jurisdiction], having its principal place of business at [Address], referred to as the "Lawyer."
WHEREAS, the Client requires legal representation in matters related to [Subject Matter]; and
WHEREAS, the Lawyer is willing to represent the Client in accordance with the terms and conditions set forth herein.
NOW, THEREFORE, the parties agree as follows:
1. The Client hereby appoints the Lawyer as its legal representative to perform the following services:
[Services to be provided by Lawyer]
2. The Lawyer shall provide the services described in Section 1 above in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement.
3. The Lawyer shall have the right to subcontract or otherwise delegate any of its obligations under this Agreement without the prior written consent of the Client.
4. The Client shall pay the Lawyer for the services performed under this Agreement, which shall be calculated at the hourly rate of [Rate] per hour. The Lawyer shall provide an itemized invoice to the Client on a monthly basis.
5. The Client shall reimburse the Lawyer for any expenses incurred in connection with the performance of the services under this Agreement, provided that the expenses are reasonable and necessary.
6. This Agreement shall commence on the [Start Date] and shall continue until [End Date] or until the services described in Section 1 have been completed, whichever is earlier.
7. Either party may terminate this Agreement for any reason upon [Number] days' written notice to the other party.
8. The Lawyer shall comply with all applicable laws and regulations of [Jurisdiction] in performing the services under this Agreement.
9. The Lawyer shall use reasonable care and diligence in performing the services under this Agreement.
10. The Client warrants that it has the power and authority to enter into this Agreement.
11. This Agreement represents the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between them.
12. This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and assigns.
13. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].
14. Any disputes arising under or in connection with this Agreement shall be settled by arbitration in accordance with the arbitration rules of [Jurisdiction], and judgment upon the award rendered by the arbitrator(s) may be entered in any court having jurisdiction thereof.
15. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which shall constitute one and the same instrument.
IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first written above.
[Client Name]
By: ________________________________
Name:
Title:
Date:
[Lawyer Name]
By: ________________________________ Name:
Title:
Date:。

相关文档
最新文档