两人英语口语情景对话【实例】

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【导语】英语⼝语的学习是⼀个⽇积⽉累的过程,每天进步⼀点点,虽然短时间内效果不显著,但长期坚持下来语⾔⽔平却能得到⼤幅度的提升。

⼀起来看看吧!更多相关讯息请关注!
【两⼈英语⼝语情景对话】
Aiste: Hello, Christophe. What are you doing this afternoon?
爱斯蒂:你好,克⾥斯托夫。

你今天下午要做什么?
Christophe: Hi, Aiste. I think I'm going to run this afternoon.
克⾥斯托夫:你好,爱斯蒂。

我今天下午要去跑步。

Aiste: To run? But it's raining outside.
爱斯蒂:跑步?可是外⾯在下⾬呢。

Christophe: I don't care. I love running in the rain, and I have to run because I am training fora marathon.
克⾥斯托夫:我不在意这个。

我喜欢在⾬⾥跑步,我⼀定得去跑步,因为我在为马拉松进⾏训练。

Aiste: A marathon! Isn't that like some 100 kilometers of running?
爱斯蒂:马拉松!是要跑100公⾥的那种吗?
Christophe: Oh, no. A marathon is a race where you run 42 kilometers. It's a long distance, soyou need to train every day for it.
克⾥斯托夫:不是,马拉松长跑⽐赛的全程是42公⾥。

距离很长,所以要每天都训练。

Aiste: So do you actually run 42 kilometers every day when training for it?
爱斯蒂:那你训练的话,是每天都跑42公⾥吗?
Christophe: Oh, no. Actually, a good preparation for a marathon is about 12 weeks of running,and you never run for 42
kilometers in one training. You never do this because it's actually very,very bad for your body if you would do that, so you run a maximum, like 32 to 34 kilometers.
克⾥斯托夫:不是。

马拉松⽐赛的充分准备是要进⾏为期12周的跑步训练,但是每次训练不能跑满42公⾥。

因为这样做对⾝体有害,每次训练最多跑32⾄34公⾥。

Aiste: Every day?
爱斯蒂:每天吗?
Christophe: Not every day of course. I think, right now, I run about 80 kilometers a week,but that's almost every day, 10, 15 kilometers that you have to run.
克⾥斯托夫:当然不是每天。

现在,我每周跑80公⾥,相当于每天跑10或15公⾥。

Aiste: And how many marathons have you done already?
爱斯蒂:你现在参加过⼏次马拉松⽐赛了?
Christophe: I've already ran about four marathons, and now I'm preparing for my fifthmarathon.
克⾥斯托夫:我已经参加过四次马拉松了,现在我正在为第五次马拉松⽐赛做准备。

Aiste: What is that going to be like?
爱斯蒂:⽐赛怎么样?
Christophe: Well, actually, I hope to run less than three hours. It's quite fast. It's likefourteen kilometers average during forty-two kilometers.
克⾥斯托夫:我希望这次我能跑进三⼩时。

这个速度已经很快了,42公⾥的话,相当于每⼩时要跑14公⾥。

Aiste: Whoa! That sounds difficult. I'm not really into sports very much, so I think for me,even a five-minutes run seems kind of difficult and requiring lots of endurance.
爱斯蒂:哇!听起来很难。

我不太喜欢运动,我想让我跑五分钟都很难,⽽且跑步还需要很多耐⼒。

Christophe: Well, in the beginning, it's hard maybe, but once you try running a little bitlonger, you really start liking it, so I would recommend you to do one training with me andyou start slow and then you build up slowly until you can run five, maybe ten kilometers, andthen you will see, you will get addicted and you will love it too. I think in a couple of years,you will run your first marathon.
克⾥斯托夫:刚开始可能有点难,不过如果你尝试多跑跑的话,你会爱上跑步这项运动的,我建议你和我⼀起训练⼀次,你刚开始可以慢慢跑,⼀点⼀点增加跑步的距离,然后你就可以跑五公⾥,甚⾄⼗公⾥,那时你会发现你真的对跑步着了迷,爱上了这项运动。

我想⼏年后,你也可以参加马拉松了。

Aiste: Oh, that sounds great, but ... I really don't think it's for me.
爱斯蒂:哦,听起来不错,不过……我想那并不适合我。

【2个⼈的英语⼝语对话】
Tu: So, Todd, how was your trip to Vietnam?
屠:托德,你的越南之旅怎么样?
Todd: It was good. It was really good. I mean I had a great time.
托德:很不错。

⾮常好。

我度过了⼀段愉快的时光。

Tu: Is it? Tell me about it? What was the most thing ... what was the thing you rememberedmost about Vietnam?
屠:是吗?跟我说说吧。

越南让你印象最深的是什么?
Todd: Well, there's lots of things to remember, maybe too many, it was just great, but I thinkone thing I thought was special was a haircut. This guy cut my hair on the street, and I hadnever had that happen before, you know, get my haircut on the street.
托德:有很多记忆深刻的事,太多了,这趟旅⾏⾮常棒,我想最特别的应该是剪发。

理发师在街上为我理发,我以前从来没有在街上剪过发。

Tu: Tell me about it?
屠:说说吧。

Todd: Well, I was at a cafe, a beautiful little garden cafe on the corner, and .... oh, by theway, your country has amazing coffee.
托德:当时我在⼀家咖啡厅,是拐⾓处⼀家⾮常漂亮的⼩型花园咖啡厅,哦,对了,你们国家的咖啡⾮常好喝。

Tu: Really, you think so?
屠:是吗,你这么认为吗?
Todd: Ah, the coffee was so good.
托德:嗯,咖啡味道不错。

Tu: Yeah, we love it.
屠:嗯,我们也很喜欢。

Todd: So, anyway, so I come out of the cafe, and there's this guy and he has a chair and amirror under a tree and he's motioning with his scissors for me to come over.
托德:嗯,我⾛出咖啡厅以后,看到了那名理发师,他在树下放了把椅⼦和⼀⾯镜⼦,他晃动⼿⾥的剪⼑招呼我过去。

Tu: I see. It's a very common thing in Vietnam.
屠:我知道了。

这在越南是很平常的事。

Todd: Really, to have barbers on the street?
托德:是吗?理发师在街上理发很平常?
Tu: Barber on the street with the tree and one mirror, one chair only.
屠:理发师会在街边的树下剪发,只有⼀⾯镜⼦和⼀把椅⼦。

Todd: Oh, really.
托德:哦,真的吗?
Tu: Yeah, common thing.
屠:对,很平常。

Todd: So, it seems pretty unique, so I talk to him and he was trying to convince me to get ahaircut and I didn't know how much.
托德:那看起来很特别,所以我过去和他聊了⼏句,他试图说服我剪发,不过我不清楚要多少钱。

Tu: Did you speak English?
屠:你说的是英语吗?
Todd: He didn't speak any English, and embarrassingly I didn't even know numbers inVietnamese. I didn't know anything, so I just held out my money, and he pointed to how muchthe hair cut would cost, and it was quite cheap. I couldn't believe it. I think he only wanted tocharge me two dollars.
托德:他不会说英语,尴尬的是我不知道怎么⽤越南语表⽰数字。

我当时什么都不知道,所以我只好把钱拿出来,他⽤⼿指出剪次发要多少钱,真的很便宜。

便宜到我不敢相信。

我想他只收了我2美元。

Tu: Two dollars?
屠:2美元?
Todd: Yeah.
托德:对。

Tu: It's normal though.
屠:这是正常价格。

Todd: That's the normal price? And then he sat down and he started cutting my hair.
托德:正常价格?然后他就坐下来,开始为我理发。

Tu: How was it?
屠:剪的怎么样?
Todd: It was amazing. Like he had all these little tools. He had these little metal tools I hadnever seen before, and he was cutting my hair and moving about and he was veryprofessional. You could tell ...
托德:简直不可思议。

他⽤的都是些⼩的理发⽤具。

他⽤那些我以前没见过的⾦属理发⼯具为我剪发,他⾮常职业。

你可以看出来……
Tu: Were you scared?
屠:你有吓到吗?
Todd: No, I wasn't really scared. I thought that maybe, he might chop up my hair, but inactuality, the man was incredibly professional, really really good. Very skilled at his job, and Ithought he did a fantastic job on my hair and he also did things that we don't get like in thestates, like he cut my hair and then he shaved of course and then he took out this ear
cleaner,these like stuff, and he cleaned my ears.
托德:没有,我不太害怕。

我以为他会割下我的头发,不过实际上他⾮常职业,他剪的⾮常好。

他⼿法熟练,我认为他给我剪的头发⾮常不错,⽽且他还做了⼀些美国理发店不提供的服务,他给我剪完发以后,⼜帮我刮了胡⼦,然后他拿出清洁⽿朵的⼯具帮我清洁了⽿朵。

Tu: Oh, I see.
屠:哦,我知道了。

Todd: Yeah, that doesn't happen in America.
托德:对,美国的理发店不会做这些。

Tu: Everyone does that.
屠:越南都这么做。

Todd: Oh, wow, like it's interesting, cause like in Thailand, I lived in Thailand for many yearsand what they do it, they massage your head.
托德:哦,哇,那太有意思了,我之前在泰国⽣活了很多年,泰国理发师会给你按摩头部。

Tu: Really?
屠:真的吗?
Todd: Yeah, and it's really nice, so when you get a haircut, they massage your head, but Iguess in Vietnam, it's they clean your ears.
托德:对,⾮常好,他们剪发时会帮你按摩头部,我想越南是帮你清洁⽿朵。

Tu: Yes, now that you talk about it, I think it's only unique to Vietnamese barber.
屠:对,既然你说到了,我想这是越南理发师的独特之处。

Todd: So only Vietnamese barber's clean your ears?
托德:只有越南理发师会帮客⼈清洁⽿朵吗?
Tu: I think so.
屠:我想是这样的。

【两个⼈英语⼝语⽇常对话】
George: Where are you working these days?
乔治:你最近在哪⾥⼯作?
Crystal: I'm working at the restaurant around the station.
克⾥斯托尔:我现在在地铁站附近的⼀家餐厅⼯作。

George: What's it like working in a restaurant?
乔治:在餐厅⼯作怎么样?
Crystal: Well, it's ... busy times are busy, but boring sometimes. It's just usual work: washingdishes, serving and then that it's pretty much. Not a big deal job. I really like it, but at thesame time I'm looking for more. I think I should look for a desk job or something.
克⾥斯托尔:忙的时候⾮常忙,不过也有⽆聊的时候。

我做的就是普通的⼯作:洗碗,上菜,基本上就是这种⼯作。

不是什么重要的⼯作。

我很喜欢这份⼯作,不过我也在找其他的⼯作机会。

我想我应该找办公室⼯作。

George: Oh, a desk job!
乔治:哦,办公室⼯作!
Crystal: What about you?
克⾥斯托尔:你呢?
George: I don't know. Maybe I could work at a ... maybe a clothing store.
乔治:我也不清楚。

我可能会在服装店⼯作。

Crystal: Oh, really!
克⾥斯托尔:哦,真的吗?
George: I do enjoy fashion, and I need to update my wardrobe, so a little discount would benice.
乔治:我⾮常喜欢时尚,⽽且我要升级我的⾐橱,所以要是有折扣就好了。

Crystal: I hear that there's a opening at Bloomingdale's.
克⾥斯托尔:我听说布鲁明戴尔百货店有空缺。

George: Oh, awesome!
乔治:哦,太棒了!
Crystal: You should give it a try.
克⾥斯托尔:你应该试试。

George: Maybe. But then again I'm not a very ... I'm not really a people person, though.
乔治:也许吧。

不过我并不是⼀个擅长交际的⼈。

Crystal: A people person! What do you mean?
克⾥斯托尔:擅长交际!你是什么意思?
George: I can't just go up to new people and start talking to them. It's a little difficult for me.
乔治:我不太会去和陌⽣⼈说话。

这对我来说有点⼉难。

Crystal: Well, on my point of view, I think that's a little ... sometimes I think that's sort of alittle annoying. One time like this lady at the market, she just started talking me, "Oh, thislooks good on you!" OK, I don't need that. You know.
克⾥斯托尔:在我看来,我认为这有些……这种做法有些烦⼈。

有⼀次在市场,⼀个⼥售货员过来跟我说,“哦,你穿这个很漂亮!”我并不需要这种奉承。

George: Yes, they use some very strong mind tricks to get you to buy things.
乔治:对,他们会⽤很强的⼼理把戏让你买东西。

Crystal: Yeah. Well, you're good with mind tricks aren't you?
克⾥斯托尔:对。

你很擅长⼼理把戏,不是吗?
George: I'm good at being played by mind tricks, but now good at doing mind tricks.
乔治:我擅长被别⼈的⼼理把戏迷惑,但是不擅长对别⼈⽤⼼理把戏。

Crystal: Aye! Well, I guess you still have nine months left. 克⾥斯托尔:啊!我想你还有九个⽉的时间。

George: Yeah.
乔治:对。

相关文档
最新文档