《岳阳楼记》对比阅读
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
阅读【甲】【乙】两部分文字,完成下列各题。
【甲】有自岳阳至者,以滕侯①之书、洞庭之图来告曰:“愿有所记。
”予发书按图,自岳阳门西距金鸡②之右,其外隐然隆高以长者,日偃虹堤③。
问其作而名者,曰:“吾滕侯之所为也。
”问其所以作之利害,曰:“洞庭,天下之至险。
而岳阳,荆、潭、黔、蜀四会之冲④也。
昔舟之往来湖中者,至无所寓,则皆泊南津⑤,其有事于州者远且劳,而又常有风波之恐、覆溺之虞⑥。
今舟之至者,皆泊堤下,有事于州者近而且无患。
”……
盖虑于民也深,则其谋始也精,故能用力少而为功多。
夫以百步之堤,御天下至险不测之虞,惠其民而及于荆、潭、黔、蜀,凡往来湖中,无远迩之人皆蒙⑦其利焉。
且岳阳四会之冲,舟之来而止者,日凡有几⑧!使⑨堤土石幸久不朽,则滕侯之惠利于人物,可以数计战?夫事不患于不成,而患于易坏。
盖作者未始不欲其久存,而继者常至于殆废。
自古贤智之士,为其民捍患兴利,其遗迹往往而在。
使其继者皆如始作之心,则民到于今受其赐,天下岂有遗利乎?此滕侯之所以虑,而欲有纪于后也。
滕侯志大材高,名闻当世。
方朝廷用兵急人之时,尝显用之。
而功未及就,退守一州,无所用心,略施其余,以利及物。
夫虑熟谋审,力不劳而功倍,作事可以为后法⑩,一宜书;不苟一时之誉,思为利于无穷,而告来者不以废,二宣书;岳之民人与湖中之往来者,皆欲为滕侯纪,三宜书。
以三宜书不可以不书,乃为之书。
【注释】①滕侯:即滕子京。
②金鸡:金鸡石。
③偃虹堤:滕子京任职时修建的堤坝名。
④岳阳,荆、潭、黔、蜀四会之冲:指岳州当荆湖北路、荆湖南路、菱州路、益州路四路的要冲。
⑤南津:指南津港。
⑥虞:担忧。
⑦蒙:指得到。
⑧日凡有几:指天内有很多。
⑨使:假如。
⑩法:仿效。
(节选自欧阳修《偃虹堤记》)【乙】庆历四年春,滕子京谪中巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤令人诗赋于其上,属予作文以记之。
(节选自范仲淹《岳阳楼记》)(1)请用“/”给下面的句子划分朗读停顿。
(画一处)
使堤土石幸久不朽
(2)解释加点的词语。
①问其作而名.者:
②以.三宜书不可以不书:
③增其旧制.:
④属.予作文以记之:
(3)翻译句子。
①洞庭,天下之至险。
②政通人和,百废具兴。
(4)阅读【甲文】,欧阳修为什么说滕子京“志大材高,名闻当世”?
(5)【甲】【乙】两文中,滕子京分别请求欧阳修与范仲淹“作文以记之”。
从这两段文字看,目的有何不同?
【考点】文言断句.
【答案】(1)使/堤土石幸久不朽
(2)①命名②因为③规模④同“嘱”,嘱托。
(3)①洞庭湖是天下最险要的湖泊。
②政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业全都兴办起来了。
(4)①“虑熟谋审,力不劳而功倍,作事可以为后法”,即使自己身处逆境,也要为百姓谋利,有所作为;②“虑于民也深,则其谋始也精”,滕子京对偃虹堤的周密策划和精心施工,使得这项工程“用力少而为功多”;
③“以百步之堤,御天下至险不测之虞,惠民广泛。
”(或:“不苟一时之誉,思为利于无穷,而告来者不以废。
”“岳之民人与湖中之往来者,皆欲为滕侯纪。
”)
(5)[甲]文写作目的:“自古贤智之士,为其民捍患兴利,其遗迹往往而在。
使其继者皆如始作之心,则民到于今受其赐,天下岂有遗利乎?此滕侯之所以虑,而欲有纪于后也。
”(意思对即可)(警示“继者”能够为民“捍患兴利”,使“继者”“皆如始作之心”。
)【乙】文写作目的:记述重修岳阳楼一事。
【分析】译文:
【甲】有位从岳州来的人,拿着滕子京太守的书信、洞庭湖的地图告诉我说:“希望(您)写一篇记述的文字。
”我打开书信和地图,(看到)从岳阳门往西到金鸡石的右方,其外面有一个又高又长的建筑,名叫偃虹堤。
(我)问来人建造此堤和为此堤命名的人,来人回答说:“是我们郡守滕大人修建的。
”(我)又问他修建这道堤坝能带来何种利益,他说:“洞庭湖是天下最险要的湖泊,而岳州又是湖北、湖南、夔州、益州四路的要冲。
以往在湖中来往的船舶,进到湖中无处停泊,故而都停靠在南津港,那些需要到岳州办事的人,到州衙十分遥远,往来也很辛苦,又经常遇到狂风巨浪的袭击,有船翻人被淹死的忧患。
如今到岳州的船只,都可以停靠在偃虹堤下,需要到州衙办事的,既便捷又没有危险。
”……
大概考虑百姓利益比较深入的人,在谋划某些事情时都是十分精审的,所以能做到用工少而取得的功效却很大。
就是这道百步之长的堤坝,抵御了天下最险恶的风波和无法预料的凶险,使当地百姓得到好处,同时也方便了湖北、湖南、夔州、益州广大地区出行之人,只要是往来于洞庭湖的人,不论远近,都会享受到这道堤坝带来的便利。
而且岳阳又是四路往来的要冲,往来船只需要在此停泊的,一天有很多。
假如堤坝的土石有幸长久不坏,那么滕太守惠及的人和事,可以用数字来计算吗?事情不怕做不成,只怕时间久了容易损坏。
建筑者最初并不是不想让它长久坚牢,然而后来者却经常会把它荒废弃置。
自古以来那些有道德有才干的仁人,总想着为百姓兴利除弊,他们留下的遗迹到处都能见到。
如果后来者都能像造建者那样用心,那么百姓直到今天依然能够得到实惠,普天之下还有不受恩惠的事情发生吗?这也正是滕太守担心的事,所以托我写篇纪念文字留给后人。
滕太守志向远大,才干超群,是当世颇有名声的良吏。
眼下正是朝廷用兵用人的时候,(他)曾经得到过朝廷的任用。
但还没能建立丰功伟业,便被迫退下担任了一州太守,其实(他)并没有用太多的心思,只是稍稍发挥,希望能给一州百姓带来一点恩惠。
由于他深思熟虑,故而事半功倍,这种做事的方法很值得后来者效法,这是我写这篇记文的第一个理由;不单纯为了博取当世人的赞誉,而是考虑如何让子孙万代都由此获利,告诫后来者不要将(它)废弃,这是我写这篇记文的第二个理由;岳州百姓与洞庭湖中往来的人们,都希望有人为滕太守留下一篇记文,这是我写此文的第三个理由。
因为上述三个理由就不能不写了,于是我写下了此篇文字。