DOTA中的英语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

前言
很多朋友对DOTA可能是又爱又恨,爱的当然是他无穷的乐趣,恨的则是耽误了太多时间经常是一天不知不觉的就过去,收获的除了疲乏还有悔恨,每次都下定决心,明天一定要好好充实下,学点东西
无奈第二天仍然照旧,而且可能更严重
是啊,为什么不能在玩中学习呢,少年,我们就先从英语开始吧
让我们在10天内彻底拿下DOTA周边的所有英文,还包括很多的英语知识
我觉得目前很多英语学习的方法之所以效果不大,也是跟前面说的原因有关,没有完全顺着人的求知路线
大家回想下我们小时候刚学汉语的情况,你一定是对自己产生兴趣的东西名称学的最快,例如你看到足球觉得很好玩,然后你问妈妈这是什么,她告诉你是足球,之后你又看到好吃的东西,你又问了,她告诉你,这是苹果,你一定会牢牢的记住他们
设想一下,如果我们问足球的时候,她却不在意,只是努力的教你苹果这个词,而在你问苹果的时候教你电视,同样都是两个词,我相信记忆的效果会差很多
这本书的出发点也在此,不会像很多英语学习资料上那些,给你一大段你完全不感兴趣的东西让你阅读,你想啊,你开始的动力就不足,又碰到那么多不认识的单词,肯定是看完两行就开始发困,哪里还看得下去
所以我的做法是,从我们非常熟悉的地方下手,本文所取的大部分阅读材料来自英雄、技能、装备等的原文说明,还有很多国外的战报和新闻稿,而且是先汉语再英文对应的方式,让你在看过汉字后先入为主的情况下读英文,这样可以更有信心也更有发现的记下你希望获得的英文单词,我还会稍微作一些发散的扩展,让你的词汇脉络更广,也会结合记忆曲线来安排每天的内容,基本上我希望是你每天只抽出半小时来看这些,10天后,对英语基本已经有了很亲切的感觉,还有,推荐各位看到英文单词和文章的时候最好读出来,可以加深印象,好的,更多的内容我们边讲边说,开始了
推荐各位有条件的也可以打印出来看,比电脑方便
目录
第一天·学完他们,让你看懂DOTA的英文技术文章
第二天·他是七大洋的统帅
第三天·奔腾的洪流
第四天·暴雪出手原创,对抗DOTA
第五天·妈妈再也不用担心我的护甲
第六天·追求完美,追求人剑合一的至高境界
第七天·关于kunkka的阅读实战
第八天·kunkka的装备路线
第九天·那些年我们一起贱过的剑圣
第十天·杀向冰封王座
说明:本书为自愿收费式电子书
售价:20元
收费方式:在您阅读完后自愿付费
付费方式:/pay
推出这种付费方式,只是想看看DOTAers的能量有多大,希望得到大家的鼓励,你可以在读完后根据自己的感觉再决定是否付费
付费后可以获得我建立的DOTA英语资源论坛黄金战士账号,本论坛资源完全免费开放浏览,黄金战士与会员唯一区别就是可以在黄金战士专区对本书及英语学习进行提问,提供详细解答,同时也可以参加很多的内部活动,认识更多的朋友(普通会员也可通过推广论坛免费成为黄金战士)
论坛地址:
如果喜欢本书但不想付费的朋友,欢迎分享及传播本书,谢谢各位的支持!
第一天·学完他们,让你看懂DOTA的英文技术文章
不知道各位的英文水平怎么样,所以这第一篇小小的科普下,在此建议,各位最好能把英文的部分都读出来,增加阅读的乐趣以及学习的效果,不会读的可以下词典软件进行辅助
当然,无论你的英文多菜,你一定认识Strong这个单词,是的,强壮的,这是一个形容词,而他的名词呢,是strength,而这个词则被广泛运用于DOTA以及游戏世界中,对了,它就是名词力量,也是我们力量型英雄的名称,例如酒馆里的近卫力量馆就有一个响亮的名称sentinel strengths,sentinel是哨兵、岗哨、保卫的意思,在这里就是我们的阵营近卫
而其他的两种属性,敏捷和智力呢,来了,敏捷的名词是agility,而他的形容词敏捷的则是agile,名词智慧智力是intelligence,形容词intelligent智慧的,大家都熟知的美国中央情报局CIA,全称就是central intelligence agency
情报在这里不用information,为什么呢,因为情报不同于信息,是一种高智商和高技术的活动
好了,把上面几个词好好读几遍,我们开始说DOTA里的其他属性,请认真阅读下面一段话,试着翻译它
很多法术的施展过程中会有施法动作,攻击的时候也有出手动作,而这个动作也决定了一个英雄的弹道优劣,而从数据的角度来说,那就体现在了攻击出手时间上,而近战则比较占优,因为他们都是瞬间攻击
好,上面的一段话有不少专有名词,我说,你来翻译下吧,你肯定会说,这也太难了吧,其实我告诉你啊,这些词都是咱们碰过的,好了,我们来一个个的学习
嗯,先是animation这个单词,animal大家都很熟悉动物,那么anima-这个词根就是代表动作的,例如动画片可以说成是animated movies,而animation则更进一步,他表示动画、动作,例如咱们都熟悉的那个皮克斯动画公司,开场一个小台灯跳来跳去,他的全称就是Pixar Animation Studios,好了,说这个单词,是因为游戏里的很多属性都跟这个词有关
出手动作attack animation,施法动作casting animation
attack应该熟悉,攻击的意思,而casting呢,我们看电影到最后都会有个cast往上飘,在那cast是演员表,而这里则是投掷、施法的意思
然后近战的弹道Missile Speed:Instant,missile是导弹、弹道的意思,instant表示瞬间,
它的副词instantly代表即时地,应用比较广泛
然后是伤害damage,这个词在游戏中很常见,记住了哦,造成伤害比较文面的用法是deal damage,然后是range表示范围,所以ranged hero就是远程英雄
好吧,再来两个词组,attack range攻击范围,sight range视野
好了,今天的内容就到这里,给大家一个应用的机会,我把船长kunkka的属性资料放上,各位可以看看,为什么放他呢,因为明天我们就会讲他了,一个背景故事非常耐读的英雄,有很多优美的词汇在其中
Affiliation:Sentinel
Attack Animation:0.4/0.3
Damage:47-57
Casting Animation:0.4/0.51
Armor:1.96
Base Attack Time:1.7
Movespeed:300
Missile Speed:Instant
Attack Range:128(melee)
Sight Range:1800/800
好了,明天见了
第二天·他是七大洋的统帅
今天要讲到的这个英雄,就是昨天预告过的kunkka,我们一般叫他船长captain coco,而其实他的官方名称是the admiral海军上将
我们先学一些等下会出现的单词,用来作为你思考和阅读英语中的助手,同样,在阅读汉语的过程中,你可以慢慢思考你会怎么使用这些英文,有条件的可以边看边读,以后也是一样,都是先汉再英的顺序
盟军ally传奇的legendary水手mariner(拓展,海军marine)利用harness变出conjure涌出的喷泉torrential geyser炸到blast华丽的elegant效忠于sworn to落潮ebb潮水tides目的地destination幽灵船phantom vessel同志们Comrades传说中的fabled铺平道路pave the way指挥官commander天灾、灾害scourge保卫、近卫sentinel多读几遍之后接着往下看
为什么要从这个人开始呢,因为他非常的不一般,我们先看下面这段介绍,同时脑中思考如何翻译这段文字,翻不全很正常,只要脑中做这个思考就行
在近卫的所有盟军中,只有一个人,在许多大陆上都有着不同但又令人生畏的名字。

他的追随者们叫他COCO船长,有的人叫他杰克·斯帕罗,还有的人叫他传说中的水手。

但只有极少数的人知道他的真名和含义。

他可以驾御和施展洪流的力量,将它们象喷泉一样涌起从而将他们的敌人扔向天空。

他华丽的刀锋可以接受大海的庇护,因此它的舞动就如同汹涌的潮水。

通过一种以水为形式的空间魔法,他可以把你带回你以前的位置。

现在船长驶向了天灾大陆,同时随身带着他那可以激发他和他的战友战斗意志的传说中的朗姆酒。

他将为近卫军团的胜利铺平道路。

他就是KUNKKA,七大洋的统帅。

好了,接着就是英文原文,注意,在看英文的时候需要你一遍到底,看到不认识的词或者句子也不要返回汉语看,一定要坚持着完整读下来,以后这种练习也是一样
Of all the allies in the Sentinel's ranks,only one,is known by as many names and is feared in as many lands.Called Capt.CoCo by his mates,Jacksparrow by others,The Legendary Mariner by some,but only a select few know his real name and what it stands for.He can harness the powers of the depths to conjure torrential geysers that blast his enemies into the air.His elegant blade is sworn to the Seas and with each mighty swing it ebbs like the ing a watery form of spacial magic,he can bring you back to your original destination.The Captain now sails towards the Scourge lands,aboard his Phantom vessel boosting the spirits of his comrades with his fabled
Rum,paving the way for the victory of the Sentinel.He is Kunkka,Master and Commander of the seven seas.
好了,今天的内容就到此为止,你是不是觉得,怎么这么快就读完了,甚至还有点意犹未尽的感觉,但我可以告诉你,我们学的已经不少了,上面可以学到的生词和词组超过了30个,而且我相信你对他们的印象都很深刻,我虽然不会标榜什么一天多少单词,但我相信你一定会收获很多,还有,我喜欢饥饿学习,就是不要学的太多,要给自己留点意犹未尽的感觉,这样你第二天才会更有动力,否则如果你哪天学的太猛,之后就会很可能因为这种‘反正昨天学了很多’而产生惰性,接着破坏了连续的习惯,影响了整个学习的格局,所以,今天就只学这么多,下面可以开始随便玩了
不过我还是推荐你玩累的时候把上面的顺便复习一下,会有很好的效果
如果有人觉得上面的内容实在太少了,我给你加点东西,你还可以继续看看,就是kunkka 的音效,我建议你读出来,很好玩,而且可以得到游戏里最纯正的读音指导,预告下,明天会讲他的技能,有个大家都很熟悉的单词,torrent,明天见了
音效
1-I live to serve all believers.
2-In Lightbringer's name,have at thee!
3-What would you ask of me?
4-I am not afraid.
5-Let me face the peril.
6-At your call.
7-As you wish.
8-For honor.
9-For my people.
10-It shall be done.
11-Justice will be served!
12-Defending your name!
13-Strike with great vengeance!
14-It's hammertime!
15-I want to be your Sledgehammer.
16-Touch me not-I am chaste!
17-No?Is that your final answer?
18-I have bad brethren.
19-Is that a sword?Luxury!Is that a horse?Sloth!Is that a helmet?Vanity!
第三天·奔腾的洪流
好的,今天的第一件事不是看新东西,而是把昨天的内容大概复习一遍,看一遍就行,如果有没记下来的,不要紧,这是很正常的,你只需要保持一个记忆状态就行了,好了,给你5分钟把昨天的东西扫一下吧,我在这等你
好吧,我知道有人会偷懒,所以我还是把这段原文放到这里,大家一定要看一遍巩固成果,也看你能不能找出多少昨天记的单词
Of all the allies in the Sentinel's ranks,only one,is known by as many names and is feared in as many lands.Called Capt.CoCo by his mates,Jacksparrow by others,The Legendary Mariner by some,but only a select few know his real name and what it stands for.He can harness the powers of the depths to conjure torrential geysers that blast his enemies into the air.His elegant blade is sworn to the Seas and with each mighty swing it ebbs like the ing a watery form of spacial magic,he can bring you back to your original destination.The Captain now sails towards the Scourge lands,aboard his Phantom vessel boosting the spirits of his comrades with his fabled Rum,paving the way for the victory of the Sentinel.He is Kunkka,Master and Commander of the seven seas.
OK,下面开始今天的内容了
昨天说了,今天会从一个我们都很熟悉的单词开始,torrent相信各位对这个词都很熟,是的,我们在网上说求种求种,就是求这个玩意
那有人会说,这个是种子的意思吧,错了,其实他跟种子完全没关系
我们知道BT的全称是bit torrent字面意思是什么呢,就是比特流
对,所以很明显,torrent的意思就是水流,当然他要猛烈一点,他代表的是激流
这也就是我们船长kunkka的第一招,激流torrent
扯了这么多,我们开始进入正题了,老规矩,从我们熟悉的地方开始,还是首先看看这个技能的汉语解释
通过运用他无与伦比的海洋方面的知识,舰队统帅有能力在指定的区域召唤一阵水流。

2秒之后,水流变成一股汹涌的洪流,冲出地面,将范围内的敌方单位抛至空中,造成伤害并在接下来的数秒内降低35%的移动速度。

作用范围215。

施法距离1500。

冷却时间12秒。


法消耗120。

等级1-120点伤害,1秒减速。

等级2-180点伤害,2秒减速。

等级3-240点伤害,3秒减速。

等级4-300点伤害,4秒减速。

好的,照例我们还是先学一些单词和词组,方便各位等会看英文
无以伦比的unparalleled,词根是parallel平行的,数学中常见的一个词
召唤summon拓展个词组,召唤生物summon creatures,
Blast我们昨天也学到这个词是炸开,其实他还有很形象的名词就是一大股,待会的英文部分你就可以看到a blast of water,猛烈激烈的fierce,喷出erupt这个词可以跟上面的blast 一块记,你注意到这类表示强大力量的词读起来都是口型张大,有点像象声词
水流stream,范围效果Aoe=Area of affect,造成deal这是个常见词但这里表示造成伤害,技能说明里常见这个词,好吧,再马上把这些词组浏览一遍,我们放原文了
Using his unparalleled knowledge of the sea,Kunkka is able to summon a blast of
water at a targeted area.After2seconds a fierce torrent of water erupts from
the ground,the stream blasting enemies caught in the AoE into the sky,dealing
damage and slowing movement speed by30%.
下面我们说几个dota常用术语
魔法消耗mana cost,冷却cooldown,施法范围casting range注意cast在这里是指抛丢泛指施法但他还有个很常用的意思就是演员表就像大家看电影完了后面会往上翻cast也是中文卡司很强大的由来,持续时间duration结合单词during来记,目标targets这里泛指一切可能指向的目标,效果effect
好的,大家可以再把上面的语句都多看多读几遍,我这里不会讲句型、语法什么的,除非特别难的句子,其他的我都觉得没什么必要,多读些自己喜欢的文章,语感自然就出来了,分析语法和句型纯粹是专家们把简单问题复杂化的作风
下面是原文对这个技能的一些小提示,在学完上面的内容后,结合你对这个技能的了解,这一段应该不难理解了
Notes
•Damage type:magic攻击类型
•The initial bubble effect is only visible to allies.初始气泡效果
•Units tossed in the air will be paused and still able to be attacked.被抛起toss
•Part of the damage occurs right as the torrent erupts,the rest occurs over time as the units are in the air.Occurs right as正当。

发生时
•The unit is disabled for1.53seconds at all levels.
好,我们接着讲第二个技能
Tidebringer这个词应该很好理解了,tide我们第一天说过了,是潮汐,bringer是bring的人称,这个技能顾名思义叫做潮汐使者
老规矩,上几个汉英单词及词组做帮助
注入infuse被注入的infused,类似于akin to这是种比like高级的说法,ebb是潮落flow 是潮涨合起来ebb and flow就是潮落潮涨,被动地passively,赐给赋予grant这个词常用于神圣的场合例如春哥赐给我力量这种,额外伤害increased damage,劈开、砍击cleave,每隔一段有一次every once in a while
好的,这次我们可以快一点,先看汉语,默念几遍
舰队统帅传奇般的宝剑潮汐使者,被大海灌入了不可思议的力量。

类似于涨潮和退潮,每过一段时间,潮汐使者便会被动的给予舰队统帅额外的力量(增加攻击力和500范围的溅射伤害,仅限一次攻击)。

好了,接着上英文
Kunkka's legendary sword Tidebringer is infused with the very power of the sea.Akin to the ebb and flow,Tidebringer passively grants the hero increased damage and large AoE cleave for a single strike every once in awhile.好的,我们还是看看这个技能的提示
Notes
•Cleaved damage is only reduced by armor type,not by armor value.Armor type护甲类型armor value护甲值
•Cooldown is not activated on denies,so the damage bonus is maintained.Damage bonus附加攻击
好,今天的课程就到这里了,仍然是保持饥饿学习的方式,各位可以把自己不熟悉但没讲到的单词查一下,顺便多读几遍,要知道,好的语感都是阅读带来的,然后,如果有我没说到但你不明白的,建议自己去查去思考,这样才会真正带来英语水平的提高
预告,明天的内容我们会带来一篇dota的新闻,这可以算是一篇较好的作文范文,更是一篇相当典型的英语考试阅读文章,kunkka的剩下两个技能以后在讲,好了各位,明天见
第四天·暴雪出手原创,对抗DOTA
好了,首先我们还是复习下前两天的内容,我下面给出几个英文,你要迅速的做出翻译,嗯,不要往前看,就这样直接测试,开始
tidebringer,blast,legendary,mana cost,summon,grant,pave the way,stream/torrent,ally
好,各位可以好好的检验下自己的成果,我把这几个词的答案写到本课的结尾,免得各位直接就瞟到了,同时,我也提个建议,因为每个人的英语基础不一样,所以也许对一些人来说这些很简单,但对另一些人来说比较深
我的建议是,如果你觉得简单,但还有点收获的话,可以以此为拓展,自己去挖掘些资料,争取学到更多的东西,而如果你觉得这些内容比较难了,我建议你更专心的研读,英语毕竟不是理工学科,只要你能拿出应对考试的那种决心去查去思考,一定会读懂而且得到自己的收获
好,开始今天的学习内容,昨天说了,今天会带来一篇文章,这篇文章讲的是blizzard应对后dota时代的反应和举措,这是一段典型的记录式新闻风格,四六级包括托福都比较常见的风格,首先还是老规矩,来先看一些单词,帮助你待会的阅读
宣布announce,自己的of its own,复制品克隆clone,开始的initial,怪物monster,物品items,极盛时期heyday,疯狂地insanely,消息的放出release,专营权franchise众多的numerous,分出的spin-off使。

适应adapt版本version,可玩到得playable可以以此作为突破口记住其他很多-able后缀的单词,例如disabled available adorable durable(还记得前面的持续时间duration吗),当然,你也可以类似的造词,例如dotable
把这些词好好的读几遍,或者至少看几遍,然后我们开始原文了
Blizzard Announces Full DOTA Game of its Own
With so many DOTA clones out there,it’s no surprise that Blizzard is going about creating one with its very own cast of characters.
For those unfamiliar with video game history,DOTA(Defense of the Anicents)was initially a mod in Warcraft III that is a sort of hero battle,(where players on two teams take control of heroes from the game,who level up with kills of other heroes and monsters and gain gold that is used to
spend on upgrade items)括号里一句话就把DOTA概括了出来,建议反复研读.The mod was insanely popular back in the heyday of Warcraft III,and has since inspired numerous spin-off titles, the most successful being League of Legends,which is currently my game of choice.They say great art is stealing,and games like Legue of Legends have done just that,adapting the DOTA formula enough that it is almost unrecognizable from its Warcraft III days.
But that’s all history now,or may be,as Blizzard has announced that it is working on its own version of the DOTA game as a full title.No details have been released yet,except for the fact that characters from all their franchises(Warcraft,Starcraft,Diablo)will be playable and so far that includes Arthas,Stitches,Zeratul,Kerrigan,Tassadar,Thrall and the Witch Doctor(以上都是暴雪出品的游戏角色).If you ever asked yourself which would win in a fight,well now is your chance to try it out.
Right now,that’s all that is known about the game,and trailers and pricing information will come at a later date.
我不会越俎代庖的帮你把这段话翻译下来,因为我相信你的能力,如果你能静下心并通过一些辅助工具,一定能读懂上面一段话在讲什么
我这里就说点技巧和分析类的东西,帮助你对这类文章更好的理解
所有四六级等的英语考试里出现的这类新闻式阅读,其实结构都很简单,都是三部分的叙述过程
第一部分,交代新闻的具体内容,有时候会稍微补充事件背景,例如这篇文章第一段非常简单,就是blizzard准备发行自己的dota游戏
第二部分,大段阐述新闻事件的前因后果,主要目的就是为了让读者清楚明白的知道为什么会出现这个事情,所以各位在看到阅读的时候不要慌,新闻的目的是为了让你清楚明白,绝对不是故意让你糊涂,所以不要自己吓自己
第三部分,进行一段客观的总结,不像我们小学时候的作文那套结尾的高唱颂歌,新闻的结尾一般都是客观的事实阐述,最多稍微夸张下这些阐述
好了,分析完了这些,我们稍微讨论一个句式。

首先看本文第一句With so many DOTA clones out there,it’s no surprise that Blizzard is going about creating one with its very own cast of characters.
老美写文章都喜欢这么写,前面一大串介词开头的从句,然后才放中心句
这句的意思是,在出现了这么多dota的克隆品后,你绝对不会奇怪玻璃渣会准备开发自己的游戏版本
这句话为什么不写成这样呢‘你绝对不会奇怪玻璃渣会准备开发自己的dota游戏,因为外面已经出现了那么多dota的克隆品’
这两句一对比很明显的差距就出来了,一个是先扯出大旗再做叙述,而一个是平铺直叙的因果叙述,很显然,原句更有那种讲故事的味道,让读者读起来更舒服
所以这里其实更重要的是介绍各位这个写作技巧
例如我们现场测试下吧,给你命题,请你写第一句,题目是,请你谈谈目前中国的食品安全我就说我自己的打算吧,如果我写,我一定会说,‘在中国出现了如此多的食品安全问题后,你一定也和我一样想呼吁改善我们的食品生产环境’
而不是‘我们一定要改善食品生产环境,因为中国出现了如此多的食品安全问题’
好了,仔细揣摩上面两句的区别吧
今天的内容就到此为止,我把开始的答案放上
预告下,明天会讲DOTA里很实用的一类道具,各位可以竞猜下,给个提示,‘邮件’,难度有点高哦,再提示下,从英汉互译而非纯中文的角度
开篇翻译答案
潮汐使者tidebringer,炸出blast,传奇的legendary,魔法消耗mana cost,召唤summon,赋予grant,铺平道路pave the way,激流stream/torrent,盟军ally
第五天·妈妈再也不用担心我的护甲
先说点记单词的事情,各位记单词不一定要达到每个单词都特别清楚熟练运用的程度,其实大部分单词你只用有个印象,当看到它在阅读里出现的时候明白他的意思,或者至少知道是褒义还是贬义就够了,你写作文的时候不一定要用到这些词,所以记单词不要太有压力
老规矩,还是复习下昨天的内容,我会带来几个介词开头的句子,当然,这些就是考试里阅读中摘抄出来的,大家可以研究下,看看昨天的训练成果,有不认识的单词不要紧,重要的是熟练对这类句型的阅读习惯
Despite their menacing appearance,most reptiles aren’t really vicious if you
leave them alone.
With the advent of the internet,our world has shrunk more in a single generation
than in the preceding5000years.
From the moment we stepped into the People’s Republic of China,care and kindness surrounded us on every side.
好,今天的正式内容开始了,我们要讲DOTA里的一类装备,有了它,妈妈再也不用担心我们的防御
它们就是——护甲类
在讲护甲前,我会把人物的详细属性术语再介绍一下,还是再次请出我们的sentinel strength 里的超级明星kunkka
Kunkka的属性如下
Affiliation:Sentinel
Attack Animation:0.4/0.3
Damage:47-57
Casting Animation:0.4/0.51
Armor:1.96
Base Attack Time:1.7
Movespeed:300
Missile Speed:Instant
Attack Range:128(melee)
Sight Range:1800/800
好了,这是我们前面放过的内容,看你还记得多少?
如果忘了很多,那我推荐你好好回顾下前三天的内容,或者好好再去复习下DOTA内容
我说这些属性的原因,就是为了引出今天的主角,那就是里面的护甲值armor
咱们先看一件装备的介绍,各位来猜猜看它是什么
Thick metal plates that protect the entire upper body.Avoid dropping on feet.
哈哈,这样要是猜的出来才有鬼,好像任何一件防御道具都可以写成这样,好吧,我把他的属性写出来,这回应该就清楚了
BONUS:+10armor,bonus是属性的意思
哈哈,知道了吧,如果你这样都看不出来,我觉得你真的应该再去多打几盘DOTA,因为这是基础知识啊少年
对了,它就是板甲,英文名plate mail
你要说,纳尼?Mail我认识啊,不是邮件吗
恭喜你,答对了,mail的确有邮件的意思,但同时他还有个意思就是铁甲,特别在游戏世界中应用很广
好了,我再给你几个护甲看看吧
Chain mail,锁子甲,看看他的介绍,A medium weave of metal chains,BONUS,+5armor,同时,它还有个多于板甲的说明,嗯,这个小白都应该看得懂,Buyable from Goblin Merchant,嗯,buyable,请参照昨天playable来理解和记忆
Blade mail,刃甲,这个的介绍比较酷,Razor-sharp coat of mail,invented by the Burning Legion Razor是啥?是剃刀的意思,但同时也是我们电魂的名字,和那个有名的电竞牌子,所以下回别人问你,你用的啥鼠标啊,你可以骄傲的告诉他,我用的剃刀牌,在他惊诧的目光中,你转身离去,留下潇洒的背影
扯远了,Sharp是尖锐的意思,所以razor-sharp就是锋利。

相关文档
最新文档