试析《源氏物语》对《后宫·甄嬛传》的影响

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

试析《源氏物语》对《后宫·甄嬛传》的影响
作者:李思凝
来源:《名作欣赏·学术版》 2017年第8期
⊙李思凝[西华师范大学文学院,四川南充 637009]
摘要:《源氏物语》与《后宫·甄嬛传》,这样两部不同时代、不同国别的作品,会有
怎样的联系呢?本文通过从情节内容、思想主题和艺术手法对两部作品进行分析,会发现中国
当代社会的“意淫”在日本贵族文学那里找到了滋养物,古典日本文学的震响也在中国网络文
学这里收到了回应。

网络文学的暴露性价值与比较分析的重要作用,需要我们进一步挖掘与深化。

关键词:《源氏物语》《甄嬛传》网络文学影响分析

作为世界上最早的一部长篇写实小说,《源氏物语》在全世界备受推崇。

而属网络文学出
生的《后宫·甄■传》(简称《甄■传》)在中国被封为“后宫小说的无上之作”,自成书以
来就饱受争议。

这样两部不同时代、不同国别的作品,会有怎样的联系呢?为什么我们要探究
二者的影响联系?《甄■传》真的有被加以研究的价值吗?在探讨之前,我们首先要摆正位置
来看待作为影响接受者身份的《甄■传》。

自《甄■传》这部小说在网络上连载起,就没能逃脱争议的激流,在翻拍成电视剧后更是
被推上风口浪尖。

总结数年来学界内外对它的评论,最为人关注的一点,无非是其“出身”问题。

因网络文学的身份,《甄■传》被排除在主流文学之外,但就当今现状看来,这已不再是
全貌了。

在“启蒙的绝境”时代,精英文学失落,网络文学异军突起,“通过生产幻象来建构
现实,通过锁定欲望并引导人们如何去欲望,来替代已经失效的精英文学实现其意识形态功能”。

这意味着作为“非正统”的网络文学无须进入文学的精英殿堂,站在人群的大多数中就
能力挽狂澜,同时,也直接地将我们这个时代文学的症结暴露出来。

《甄■传》可以说是网络
文学的集大成者,从它身上我们可以发现时代精神文化变迁的种种。

全球化势不可挡,文学拥
有了超时空的能力,各样文学相互纵横影响是不可避免的现象。

在这里,我们探求当代网络文
学《甄■传》与中古时期外国文学《源氏物语》的联系,就是希望通过网络文学这一块,发现
新的时代背景下,外国文学在中国现今文学现状中,起到了什么样的作用,又具有何种意义。

而通过分析研究,我们不难发现《源氏物语》对《甄■传》存在一种直接影响。

本文将从情节
内容、思想主题和艺术手法三方面,对两部作品进行影响分析。

一、情节内容
《源氏物语》产于日本平安时代贵族社会全盛时期,讲述主人公源氏及其子孙三代的生活,特别是和众女子的爱恨纠葛,反映了平安京上层贵族宫廷奢华和盛世下矛盾重重的社会状况。

再看《甄■传》,2006年起在网络连载,讲述架空历史背景下女主人公甄■在残酷阴险的后宫
中的争斗及其感情纠葛,最后达到权力巅峰。

《甄■传》中对《源氏物语》的明确涉及,是第一卷第三十章题名“夕颜”,并且引用了《源氏物语》的诗句文章。

可见作者流潋紫在创作过程中确实借鉴过《源氏物语》。

《甄■传》
作为一部后宫作品,自然要对《源氏物语》这样的宫廷文学吸收借鉴,通过文本阅读不难发现,二者在故事情节方面有诸多联系。

首先,《甄■传》中涉及相当多的宫廷生活画面,例如册封、出游、宴席等,其中的描绘
多少有《源氏物语》中同样场面描写的影子。

如《源氏物语》第七回《红叶贺》中源氏舞《青
海波》,描写其舞姿曼妙、歌声优美,令听众惊叹。

而《甄■传》第一卷第二十四章《惊鸿(下)》中甄■跳“惊鸿舞”,和源氏之舞类似,如此种利用歌舞展现主人公美好形象的段落
常见于宫廷作品。

这样的安排能加重小说的奢华气息,更好地展现贵族风貌。

其次,《源氏物语》有“因果报应”的呼应。

源氏与其继母藤壶皇后乱伦生下冷泉帝,而
后自己的妻子朱雀院三公主与柏木卫门督私通生下薰君,体现了一种现世报应。

《甄■传》中
也有这样的情节安排,只是处理得十分微妙。

第一卷皇帝假称河清王与甄■初遇,在此埋下伏笔,后来甄■真与河清王情投意合,全书最后也呼应了这种报应:
他穿花度柳而来……只目光炯炯地打量着我,道:“是……河清王。


原来,一开始,便是错的。

再者,《源氏物语》与《甄■传》在内容上对女性形象的塑造有共同亮点——喻女于花。

《源氏物语》中多有女子形象与花结合,有的名字即花(如:夕颜);有的作比喻(如:倘把
以前窥见的紫姬比作樱花,玉■比作棣棠,那么这小女公子可说是藤花);有的性情与花性相
对应(如:紫姬柔弱高雅如樱花)。

女性与花结合达到与自然融合,这是日本古典美学中的一
个重要部分,是一种“‘女怨’与‘物哀’的精神相互融合”。

而将女性寄情于花草,在《甄
■传》中也是重要的组成部分,几乎每个出场的女性人物都有象征花类(如:华妃是芍药,沈
眉庄是菊花)。

《源氏物语》女性个体或群体的悲剧命运,常与大自然融为一种惨淡的空的意境,女性在男性社会中的失意与惨淡唯有在自然中得到慰藉与应和,从而强化了女性与自然精
神体验上的相知,在《甄■传》的继承和发展中有了生态女性主义的韵味。

二、思想主题
首先,《甄■传》中的“物哀”情结明显。

不仅在“喻女于花”这方面体现“哀情”,仅
四季轮回,万物消长,身边景物变迁往往就能引起人物心绪的触动,整部小说随处可见触景而
真情流露的片段。

且不说《甄■传》对物哀美学有多深的造诣,但很显然,其行文间若有若无
的“哀”气息,受《源氏物语》熏陶匪浅。

其次,男权压迫与女性悲剧的矛盾冲突。

两部作品都是古代宫廷背景,自然避不开反映封
建男权压迫下女性的悲惨命运。

《甄■传》表现现世回溯女性悲剧和封建恶果,自然是多种因
素的结果,但其中体现男权压迫对女性摧残的一个重要表现——女性的异化,和《源氏物语》
有很大关系。

《源氏物语》进行了特别处理:一种表现是六条妃子的生魂害死与源氏有关系的
女子,出于嫉妒,她从精神到肉体上对情敌进行迫害,几近“妖魔化”;另一种是作为个体的
女性成了另一个女性的替代品,如在源氏心中紫姬之于藤壶皇后,桐壶院心中藤壶皇后之于桐
壶更衣,女性不再是自己,而是作为另一个女性的替代品活在男人心中。

此状况在《甄■传》
中也十分突出,宫中每个女人几乎都有从天真到恶毒的过程,以华妃最为典型。

而“替代品”
几乎贯穿整部小说,甄■等一众女子,在皇帝心中无不是已故纯元皇后的替代品。

无论是“异化”还是“替代品”,女性悲剧都由男权直接造成,更可悲的是,两部作品中所谓女性主义的
反抗之光,不过是男权统治下的倔强,反而加深了这种命运悲剧。

《甄■传》虽说产于当代,
但它追随《源氏物语》以男权为视点中心的脚步,终究跳不出这个圈子。

再者,《甄■传》遵从了《源氏物语》的好色审美。

《源氏物语》第二回《帚木》,源氏
等人阐述了所谓贯穿全书的情爱哲学,将世间女子分类,排出等级。

这种独特的女色审美深深
影响了《甄■传》的众女形象,每个女子都可以在这个体系中找到自己的位置。

例如:安陵容出生卑微却小家碧玉,应对了左马头评判的那种“父亲年迈肥蠢,兄长面目可憎……岂知闺中竟有绰约娇姿,其人举止行动亦颇有风韵……”而纯元皇后便是整个女色审美体系中最顶端“尽善尽美、没有缺点可指摘”的女子。

三、艺术手法
首先,在小说的结构安排上,两部作品都是卷和回的形式。

在《源氏物语》中,某一回中主要写关于一个人的事迹,这一回的名字就以此人的名字命名,而每回既以此人物为中心又不脱离整篇故事大框架并推动情节发展。

如第三十五回题名《柏木》,主要是叙述柏木之死以及他与三公主的私生子薰君出生。

《甄■传》也完全是这样的结构,每一回以中心人物的名字为题,顺着故事脉络发展又不脱离整体。

如第六卷第一章题名《祺嫔》,讲述祺嫔作祟,甄■对她进行打压报复。

其次,两部作品都是以人物的感情生活和爱恨情仇为主线,通过男女情爱的纠葛鉴别人物特征,捕捉现实矛盾,挖掘心理真实。

源氏与其子孙的爱是故事的主线,《源氏物语》中很多女子的出场都是围绕着源氏而来的,通过与源氏的往来勾勒出她们的外貌、心理变化;并且,作为主人公的源氏,读者对他的形象的认识也是在他与众女的交往中确立的。

末摘花是很好的例子,如果不是源氏猎色的好奇心作祟,故事里根本不会出现她。

在与源氏交往过程中,我们看到了末摘花红鼻子、头发美、相貌不佳、恪守成规和不懂风情等特征,还有见到源氏时她内心的那种欣喜若狂却又自卑胆小的心理变化。

而源氏好色、轻蔑又同情、玩世不恭等形象也形象地表现出来。

《甄■传》更不用说,就像是流潋紫在《后记》中说的:“原来,我写了那么久的故事,不过是写一个‘情’字,百勘不破。

”所谓的后宫风云都离不开爱与情,女主人公甄■为了生存和追求真爱,形成了坚强刚毅、爱恨分明、极端理性的最终性格,这是在斗争中一步步确定下来的。

顺着爱与争斗这条路子,各色人物纷纷上场,构成一幅“无情便无人”的缤纷虚世繁华图。

再者,人物语言的优雅化。

毕竟是平安时代贵族生活背景,《源氏物语》的人物语言多是贵族化和优雅化的,人物交往多诗歌问答,极具风雅。

因为《甄■传》的火爆,其人物话语被称为“甄■体”,一时间十分流行,其实“甄■体”实质上就是在临摹古时贵族辞令,增加词句韵味。

那么作于现代的《甄■传》,要去哪里采集这种“雅贵气质”呢?《源氏物语》这样本身写宫廷之事,又是由宫中女官紫式部创作的佳品自然是最好的借鉴对象。

通过上述一系列简略分析,我们发现今日今时的中国网络小说《甄■传》确与一千多年前的日本经典名著《源氏物语》有着影响借鉴的关系。

《甄■传》体现出现今普遍存在的一种为逃避艰苦现实而追求幻象和不切实际的“白日梦”境界。

那这种梦境要如何构建呢?在现世难以企及的贵族社会生活不就是一个很好的“设定”吗?于是,中国当代社会的“意淫”在日本贵族文学那里找到了滋养物,古典日本文学的震响也在中国网络文学这片土壤上收到了回声。

就中国文学现今发展上看,我们没有必要将网络文学排除在研究范围之外。

它虽没有精英文学反映社会时代利弊的特征,但既然能在这个时间点出现并受到国人的高度追捧,可见它的出现是符合时代发展的。

而且通过对它们进行分析研究可以发现,这一类文学本身,就是对时代症结的暴露。

参考文献:
[1] 紫式部.源氏物语[M].丰子恺译.北京:人民文学出版社,1980.
[2] 流潋紫.后宫·甄■传[M].杭州:浙江文艺出版社,2015.
[3] 王向远.中国的“感”、“感物”与日本的“哀”、“物哀”——
审美感兴诸范畴的比较分析[J].江淮论坛,2014(2).
[4] 孙佳山.多重视野下的《甄■传》[J].文艺理论与批评,2012(4):27-35.
[5] 邵燕君.在“异托邦”里建构“个人另类选择”幻象空间——网络文学的意识形态功能之一种[J].文艺研究,2012(4):16-25.
[6] 韩梅.《红楼梦》与《源氏物语》女性悲剧比较研究[D].辽宁大学,2012.
[7] 贾舒颖.《金瓶梅》与《源氏物语》人物形象比较研究[D].复旦大学,2012.
[8] 罗婷,谢鹏.生态女性主义与文学批评[J].求索,2004(4):176-180.

作者:李思凝,西华师范大学文学院汉语言文学专业2014级在读本科生,研究方向:比较文学与世界文学。

编辑:曹晓花E-mail:erbantou2008@。

相关文档
最新文档