论语》之《敏而好学》翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《敏而好学》翻译
【原文】
子贡问曰:“孔文子何以谓之’文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之’文’也。”?
【译文】
子贡问道:“为什么给孔文子一个’文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏而又好学,不以向不如自己的人请教为耻,所以给他谥号叫’文‘。”?
原文】
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
译文】
孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”
原文】
子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”?
译文】孔子说:“(许多人)不培养品德,不探讨学问,听到仁义之事不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我忧虑的事情啊。”?
原文】
子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学
译文】孔子说:“如果说到圣人与仁人,那我怎么敢当!不过是学习和工作总不厌烦,教诲别人也从不感觉疲倦,我可以说是如此罢了。”公西华说:“这正是弟子们学不到的。”?
原文】
子曰:“学如不及,犹恐失之。”?
译文】
孔子说:“学习知识就像追赶什么,生怕赶不上,(赶上了,)又会担心丢掉什么。”?
原文】
子绝四—毋意,毋必,毋固,毋我。
译文】孔子杜绝四种毛病——不主观揣测,不绝对肯定,不固执己见,不唯我独是。
原文】子曰:“语之而不惰者,其回也与!”?
译文】
孔子说:“对他说了能始终不懈怠的人,大概只有颜回一个人吧!”?
原文】
子贡问:“师与商也,孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈与?”子曰:“过犹不及。”?
译文】子贡问孔子:“子张和子夏二人,谁更好一些呢?”孔子回答说:“子张有些过头, 子夏又有些赶不上。”子贡说: “如此,那么子张要好一些吧?”孔子说:“过份和赶不上一样不好。”?
原文】子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”?
译文】孔子说:“古代的人学习是为了提高自己的道德修养,现在的人学习是为了在别人面前表现自己。”?
原文】
子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!”【译
吧!”?
原文】
, 次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。”?
译文】 孔子说:“生下来就知道 (事理) 的人,是上等人;学习以后才知道 (事理) 的,是次 一等的人;遇到困难再去学习的 , 是再次一等的人;遇到困难都不去学习,老百姓 这种人就是最下等的人了。”?
原文】
子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”?
译文】 ?
子夏说:“每天知道自己过去所不知道的知识,每月不忘记自己已经学会的东西 这就可以称得上好学了。” 练习:翻译下列各句,看看它们与现代汉语的语序有何不同?
1)贤哉,回也!
译文】 ?颜回,多么有道德修养啊! 【句式】主谓倒装
2)何以谓之“文”也?
译文】 ?为什么称他为“文”呢?【句式】宾语前置
3)德之不修,学之不讲
译文】 ?不能培养品德,不探讨学问。 【句式】宾语前置
4)莫我知也夫!
译文】 ?没有谁能了解我啊! 【句式】宾语前置
5)叶公问孔子于子路。
译文】 ?叶公向子路询问孔子是怎样的人。 【句式】状语后置
文】
孔子说:“没有人了解我啊!”
子贡说:“为什么说没有人了解您呢?”孔子说: 我不埋怨天,也不责备别人,
向下学习人事 , 向上通达天意,了解我的只有天
孔子曰:“生而知之者,上也;学而知之者
6)蚓无爪牙之利。
译文】?蚯蚓没有锋利的爪牙。【句式】定语后置