郑人买履2

合集下载

郑人买履原文及翻译

郑人买履原文及翻译

注意字词 【读音】履:lǚ 边音,第三声
【读音】度:duó 多音字,第二声
【读音】宁:nìng 鼻音, 第四声
【读音】遂:suì 非常用生字,第四声
译文
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是返回家去取尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。 有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
评点
这个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。
人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”
注释
1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
2.欲:将要,想要。
3.者:......的人。(定语后置)
4.先:首先。
5.度(duó):测量。
6.而:连词,表示承接。
17.乃:于是,这才。
18.持:拿。
19.度(dù):量好的尺码。
20.反:通假字,同“返”,返回。
21.市罢:集市散了。
23.遂:于是。
24.曰:说。
பைடு நூலகம்

《郑人买履》文言文翻译

《郑人买履》文言文翻译

《郑人买履》文言文翻译《郑人买履》文言文翻译篇1郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

〞反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?〞曰:“宁信度,无自信也。

翻译有个想要买鞋子的郑国人,先自己量好脚的尺度,并把量好的尺码放在自己的座位上,等到了集市,却忘了带量好的尺码。

〔他〕已经拿到鞋子,〔才想起自己忘了带尺码〕就对卖鞋的人说:“我遗忘带量好的尺码了。

〞就返回家去取量好的尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没买到鞋。

有人问他说:“为什么不用你的脚试一试鞋的大小呢?〞他说:“我宁可信任量好的尺码,也不信任自己的脚。

〞断句郑人/有/欲买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。

〞反归/取之。

及反,市罢,遂/不得履。

人曰:“何不/试之以足?〞曰:“宁/信度,无/自信也。

《郑人买履》文言文翻译篇2郑人买履原文郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。

〞反归取之。

及反。

市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足?〞曰:“宁(nìng)信度,无自信也。

〞郑人买履译文有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的.尺码搁放在了自己的座位上。

预备去集市时,忘了拿量好的尺寸。

已经拿到了鞋子,才说:“我遗忘了带量好的尺码。

〞于是返回去取尺码。

等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。

有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?〞(他)说:“我宁可信任量好的尺码,(也)不信任自己的脚。

〞郑人买履解释1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:......的人。

(定语后置)4.先:首先,事先5.度(duó):用尺子量。

动词6.而:连词,表示承接。

郑人买履文言文注释及翻译

郑人买履文言文注释及翻译

郑人买履文言文注释及翻译郑人买履文言文注释及翻译篇一郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之。

及返,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。

”注释郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

履——音吕,革履,就是鞋子。

度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。

后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子。

之——文言代名词,这里指量好的尺码。

坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

操——操持,带上、拿着的意思。

罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

译文:郑国有个想买鞋子的人。

他先在家里拿根绳子量好自己脚的'尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。

他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸。

他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取。

等他带着绳子跑回来时,集市已散,他最终没能买到鞋。

别人知道后对他说:“为什么不用你自己的脚试一试呢?”他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚。

”读完这郑人买履翻译,是不是对文章的含义,更加的了解。

郑人买履阅读答案篇二《郑人买履》郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。

”《刻舟求剑》楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?6.解释下列加点词语。

(4分)①置之其坐坐:()②遽契其舟遽:()③反归取之反:()④是吾剑之所从坠是:()7.下面的“之”字用法跟其他三项不同的一项是( )(2分)A.反归取之B.何不试之以足C.是吾剑之所从坠D.从其所契者入水求之8.翻译句子。

关于郑人买履文言文原文翻译及赏析整理

关于郑人买履文言文原文翻译及赏析整理

让知识带有温度。

关于郑人买履文言文原文翻译及赏析整理关于郑人买履文言文原文翻译及赏析郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》;它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要是说有个郑国人因过于信任“尺度”,造成买不到鞋子的故事。

下面我为大家带来郑人买履文言文原文翻译及赏析,盼望对您有所关心!郑人买履原文郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。

”郑人买履译文从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。

到了集市,却忘了带上尺码。

挑好了鞋子,才发觉:“我忘了带尺码。

”就返回家中拿尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋子。

有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”他回答说:“我宁可信任量好的尺码,也不信任自己的脚。

”郑人买履评点第1页/共3页千里之行,始于足下。

这个郑国人犯了教条主义的错误。

他只信任量脚得到的尺码,而不信任自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。

而现实生活中,买鞋子只信任脚码而不信任脚的事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。

有的人说话、办事、想问题,只从书本动身,不从实际动身;书本上写到的,他就信任,书本上没有写但实际上存在着的,他就不信任。

在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。

这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

郑人买履具体释义【解释】:用来讽刺只信教条,不顾实际的人。

【出自】:先秦《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者;先自度其足;而置之其坐;至之市;而忘操之;已得履;乃曰:‘吾忘持度。

’反归取之;及反;市罢;遂不得履。

人曰:‘何不试之以足?’曰:‘宁信度;无自信也。

’”【例句】:至今,不信任自己,只按教条办事,像~的人还大有人在。

郑人买履文言文翻译

郑人买履文言文翻译

郑人买履文言文翻译导读:郑人买履原文郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。

”反归取之。

及反。

市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。

”郑人买履译文有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。

准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。

已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。

”于是返回去取尺码。

等到他返回来的'时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。

有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。

”郑人买履注释1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:......的人。

(定语后置)4.先:首先,事先5.度(duó):用尺子量。

动词6.而:连词,表示承接。

7.置:放置,搁在。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9.其:他的。

10.坐:通假字,同“座”,座位。

11.至:等到,直到。

12.之:到……去,往13.操:带上,拿着的意思。

14.已:已经。

15.得:得到;拿到。

16.履:鞋子。

17.乃:于是,这才。

18.持:拿。

19.度(dù):量好的尺码。

20.反:通假字,同“返”,返回。

21.市罢:指集市已经散了。

23.遂:于是。

24.曰:说。

25.宁(nìng):宁可。

26.无:没有,这里是不能、不可的意思。

27.自信:相信自己。

28.以:用。

29.吾:我。

注意字词【读音】履:lǚ边音,第三声【读音】度:duó多音字,第二声【读音】宁:nìng 鼻音,第四声【读音】遂:suì非常用生字,第四声【灯谜】郑人买履(打三字口语一) 谜底:不知足【郑人买履文言文翻译】1.郑人买履的文言文翻译2.《郑人买履》文言文翻译3.郑人买履文言文及翻译4.关于郑人买履文言文翻译5.郑人买履文言文翻译及寓意6.郑人买履的文言文翻译及原文赏析7.郑人买履文言文原文及翻译8.文言文《郑人买履》原文及翻译上文是关于郑人买履文言文翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。

郑人买履文言文翻译及寓意

郑人买履文言文翻译及寓意

郑人买履文言文翻译及寓意郑人买履形容有的人脱离实际;只按教条办事。

遇事要实事求是,要会灵活变通,不要死守教条。

下面是小编整理的郑人买履文言文翻译及寓意,欢迎阅读参考!郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。

”反归取之。

及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。

”注释1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:......的人。

(定语后置)4.先:首先。

5.度(duó):测量。

6.而:连词,表示承接。

7.置:放置,搁在。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9.其:他的。

10.坐:通假字,同“座”,座位。

11.至:等到,直到。

12.之:到……去,往13.操:携带。

14.已:已经。

15.得:得到;拿到。

16.履:鞋。

17.乃:于是,这才。

18.持:拿。

19.度(dù):量好的尺码。

20.反:通假字,同“返”,返回。

21.市罢:集市散了。

23.遂:于是。

24.曰:说。

25.宁(nìng):宁可。

26.无:不。

27.自信:相信自己。

28.以:用。

注意字词【读音】履:lǚ 边音,第三声【读音】度:duó 多音字,第二声【读音】宁:nìng 鼻音,第四声【读音】遂:suì 非常用生字,第四声译文有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。

等到了集市,他忘了带量好的尺码。

他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。

”于是返回家去取尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。

有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的'大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”郑人买履扩写郑国有个想买鞋的人,叫郑呆,说他呆吧,他还真呆,不信你往下读读.郑呆的鞋穿破了,他想买一双新鞋,于是他东找西找,找到了一条绳子,对比好自己的脚剪下多余的部分.剪好尺码以后,顺手把量好的尺码放在座位上,就匆匆向集市跑去了.集市上的人很多,不一会儿,郑呆就找到了一家鞋店,这个鞋店不仅鞋的质量好,价钱还便宜.凭着店主多年的经验,店主很快就看出了郑呆合适穿的鞋,就从鞋架上拿了一双鞋对郑呆说:"先生,这双鞋适合您,您先试试合不合脚."郑呆心想:"哼!别以为我会吃你的亏,幸亏我足智多谋带了个尺码!哈哈!"他的手就往口袋里一摸,"哎呀!我没带尺码,你等等我!我这就回去取."郑呆说着便象兔子一样飞奔回去.郑呆拿到尺码后又飞跑了回来,可这个时候集市已经空空如也,一人无有了.他垂头丧气的走了回去,一边走着,还一边说:"怪我!跑的那么慢!"有些爱管闲事的人走上来关切的问:"咋啦?小伙子?这是给谁买个鞋呀?"郑呆说:"给我自己呀!"路人听了又问:"你不知道集市这时已经散了吗?"郑呆说:"我是来早了,可没带尺码,又回去取的".路人听了哈哈大笑,问:"你为什么不用自己的脚试试呢?"郑呆理直气壮的说:"我宁肯相信尺码,也不相信自己的脚."寓意这个郑国人犯了教条主义的错误。

郑人买履文言文翻译

郑人买履文言文翻译

郑人买履文言文翻译郑人买履文言文翻译版本(一):有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。

等到了集市,他忘了带量好的尺码。

他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。

”于是回到家去取尺码。

等到他回到集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。

有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”郑人买履文言文翻译版本(二):从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。

(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。

(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。

”就回到家中拿尺码。

等到他回到集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。

有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”郑人买履文言文翻译版本(三):有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。

已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。

”就回到家去取量好的尺码。

等到他回到集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。

有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

【郑人买履文言文原文】郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足”曰:“宁信度,无自信也。

”【注释】1、坐:同“座”,座位。

2、其:代词,他的,指郑人的。

3、持:动词,拿,在本文中同“操”。

4、之:动词,到……去,前往。

5、之:代词,代量好的尺码。

6、之:代词,它,此处指量好的尺码。

7、先:首先,事先。

8、者:定语后置,(怎样样)的人。

9、欲:将要,想要。

10、至:等到。

11、自信:相信自己。

12、至之市:等到前往集市。

《郑人买履》文言文翻译答案

《郑人买履》文言文翻译答案

《郑人买履》文言文翻译答案郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也.翻译有个想要买鞋子的郑国人,先自己量好脚的尺度,并把量好的尺码放在自己的座位上,等到了集市,却忘了带量好的尺码.(他)已经拿到鞋子,(才想起自己忘了带尺码)就对卖鞋的人说:“我忘记带量好的尺码了.”就返回家去取量好的尺码.等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没买到鞋.有人问他说:“为什么不用你的脚试一试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚.”断句郑人/有/欲买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归/取之.及反,市罢,遂/不得履.人曰:“何不/试之以足?”曰:“宁/信度,无/自信也.注释.欲:将要,想要.3.者:(怎么样)的人.(定语后置)4.先:首先,事先.5.度(duó):衡量.(动词)6.而:顺承连词意为然后7.置:安放,搁.(动词)8.之:代词,它,此处指量好的尺码.9.其:他的,指郑人的.(代词)10.坐:通“座”,座位.11.至:等到.12.之:到……去,往.(动词)13.操:拿、携带.(动词)14.已:已经.(时间副词)15.得:得到;拿到.16.履:鞋子.(名词)17.乃:于是18.持:拿,在本文中同“操”.(动词)19.度(dù):量好的尺码.(名词)20.及:等到.21.反:通假字,同“返”,返回.22.罢:本义结束,引申为散了.24.遂:于是.25.曰:说.26.宁(nìng):副词.宁可,宁愿.27.无:没有,这里是不能、不可的意思.28.自信:相信自己.29.以:用.30.吾:我.31.市罢:集市散了32.至之市:等到前往集市.寓意讽刺了那些克守陈规,不尊重客观事实的人.这则寓言通过郑人买鞋的故事,刻画了一个宁可相信尺码,也不相信自己的脚的墨守成规的人物形象.这个故事告诉人们,遇事要会灵活变通,不能墨守成规.。

郑人买履文言文翻译及答案

郑人买履文言文翻译及答案

郑人买履文言文翻译及答案郑人买履文言文翻译及答案篇一《郑人买履文言文翻译》郑人买履文言文翻译郑人买履文言文翻译及答案篇二《郑人买履古文翻译》郑人买履《韩非子》1.郑人有欲买履者,郑国有一个想要买鞋的人,2.先自度其足,而置之其坐。

先自己量了量他的脚,然后把尺寸放在他的座位上。

3.至之市,而忘操之,到了集市,却忘了拿尺寸,4.已得履,谓曰:“吾忘持度。

”已经拿到了鞋,对卖鞋的说:“我忘了带尺寸。

”5.反归取之。

返回去取尺寸。

6.及反,市罢,遂不得履。

等到他返回来,集市散了,于是他没有买到鞋。

7.人曰:“何不试之以足?”有人问他:“为什么不用你的脚去试试鞋呢?”8.曰:“宁信度,无自信也。

”他回答说:“宁可相信尺寸,也不相信自己的脚。

”郑人买履文言文翻译及答案篇三《《郑人买履》原文译文及其思维导图》《郑人买履》原文、译文及其思维导图【原文】郑人有且置履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。

”反归取之。

及反。

市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。

”【译文】有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了自己的座位上。

到了集市时,发现忘了拿量好的尺寸。

但已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。

”于是返回去取尺码。

等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。

有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?”(他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。

”【注释】1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:......的人。

(定语后置)4.先:首先,事先5.度(duó):用尺子量。

动词6.而:连词,表示承接。

7.置:放置,搁在。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9.其:他的。

《郑人买履》文言文翻译

《郑人买履》文言文翻译

《郑人买履》文言文翻译《郑人买履》文言文翻译在我们的学习时代,大家一定都接触过文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。

为了帮助大家更好的理解文言文,以下是小编收集整理的《郑人买履》文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《郑人买履》文言文翻译篇1郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。

翻译有个想要买鞋子的郑国人,先自己量好脚的尺度,并把量好的尺码放在自己的座位上,等到了集市,却忘了带量好的尺码。

(他)已经拿到鞋子,(才想起自己忘了带尺码)就对卖鞋的人说:“我忘记带量好的尺码了。

”就返回家去取量好的尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没买到鞋。

有人问他说:“为什么不用你的脚试一试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”断句郑人/有/欲买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归/取之。

及反,市罢,遂/不得履。

人曰:“何不/试之以足?”曰:“宁/信度,无/自信也。

《郑人买履》文言文翻译篇2郑人买履原文郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。

”反归取之。

及反。

市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。

”郑人买履译文有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的.尺码搁放在了自己的座位上。

准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。

已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。

”于是返回去取尺码。

等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。

有人问:“(你)为什么不直接用脚试呢?”(他)说:“我宁可相信量好的尺码,(也)不相信自己的脚。

[郑人买履文言文翻译]郑人买履翻译

[郑人买履文言文翻译]郑人买履翻译

[郑人买履文言文翻译]郑人买履翻译郑人买履翻译篇(一):课外文言文练习答案(一)守株待兔宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。

1、解释文中加点的词。

①兔走触株()②因释其耒而守株()③冀复得兔()④而身为宋国笑()2、下列句子中加点的“为”与“而身为宋国笑”中的“为”意思相同的一项是()A、舌一吐而二虫尽为所吞B、为人谋而不忠乎C、始悟为山市D、此何遽不为福乎3、翻译文中画线的句子。

4、为什么宋人不会再得到兔子?(二)郑人买履郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐;至之市而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。

”1、找出下列句子中的通假字。

①而置之其坐()②反归取之()2、下列加点词语意思不相同的一项是()A、先自度其足何不试之以足B、宁信度无自信也C、郑人有且置履者遂不得履D、先自度其足吾忘持度3、解释“之”字在句子中的意义①反归取之()②何不试之以足()③至之市而忘操之()()4、翻译文中画横线的句子,并用括号补出省略的内容。

①②5、为什么这位郑人会“宁可相信尺码而不愿相信自己的脚”答:(三)曾子杀猪曾子之妻之市,其子随之而泣。

其母曰:“女还,顾反为女杀彘。

”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。

妻止之曰:“特与婴儿戏耳。

”曾子曰:“婴儿非与戏也。

婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。

今子欺之,是教子欺也。

母欺子而不信其母,非以成教也。

”遂烹彘也。

1、解释文中加点的文言词。

①女还()②顾反为女杀彘()③特与婴儿戏耳()④婴儿非与戏也()2、下列句中加点“之”的用法不同于其他三项的一项是()A、其子随之而泣B、曾子欲捕彘杀之C、妻止之D、曾子之妻之市3、翻译文中加横线的句子。

4、这则寓言说明的道理是什么?(四)自护其短北人生而不识菱者,仕于南方。

席上啖菱,并壳入口。

或曰:“啖菱须去壳。

郑人买履文言文翻译及寓意

郑人买履文言文翻译及寓意

郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。

〞反归取之。

及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足? 〞曰:“宁(nìng)信度,无自信也。

〞注释1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:......的人。

(定语后置)4.先:首先。

5.度(duó):测量。

6.而:连词,表示承接。

7.置:放置,搁在。

8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9.其:他的。

10.坐:通假字,同“座〞,座位。

11.至:等到,直到。

12.之:到……去,往13.操:携带。

14.已:已经。

15.得:得到;拿到。

16.履:鞋。

17.乃:于是,这才。

18.持:拿。

19.度(dù):量好的尺码。

20.反:通假字,同“返〞,返回。

21.市罢:集市散了。

23.遂:于是。

24.曰:说。

25.宁(nìng):宁可。

26.无:不。

27.自信:相信自己。

28.以:用。

注意字词【读音】履:lǚ 边音,第三声【读音】度:duó多音字,第二声【读音】宁:nìng 鼻音,第四声【读音】遂:suì非常用生字,第四声译文有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。

等到了集市,他忘了带量好的尺码。

他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。

〞于是返回家去取尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。

有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?〞他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

〞。

2、郑人买履

2、郑人买履

2、郑人买履郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反归取之。

及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。

”【文言大意】有一个想要买鞋的郑国人。

他先量好了自己的脚的尺码,然后把尺码放在了他的座位上。

到了集市,他忘记携带尺码。

他挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。

”他返回家去取尺码,等他再返回集市时,集市已经结束了,他还是没买到鞋。

有人问:“你为何不用脚去试鞋呢?”他说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚。

”【牢记重点】1、郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2、欲:将要,想要。

3、者:……的人。

4、先:首先。

5、度(duó):测量。

6、而:连词,表示承接。

7、置:放置,搁在。

8、之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9、其:他的。

10、坐:通假字,同“座”,座位。

11、至:等到,直到。

12、之:到……去,往13、操:携带。

14、已:已经。

15、得:得到;拿到。

16、履:鞋。

17、乃:于是,这才。

18、持:拿。

19、度(dù):量好的尺码。

20、反:通假字,同“返”,返回。

21、市罢:集市散了。

22、遂:于是。

23、曰:说。

24、以:用。

25、宁(nìng):宁可。

26、无:不。

27、自信:相信自己。

【不服来战】1、通过你对《郑人买履》这篇文言文的学习,请判断下列加括号的词语意思不相同的一项是()A、先自度其(足)何不试之以(足)B、宁(信)度无自(信)也C、郑人有欲买(履)者遂不得(履)D、先自(度)其足吾忘持(度)2、通过你对《郑人买履》这篇文言文的学习,请判断下列选项中“之”字翻译不正确的一项是()A、反归取(之)(代词,代尺码)B、何不试(之)以足(代词,代尺码)C、至(之)市而忘操之(动词,到)D、至之市而忘操(之)(代词,代尺码)3、《郑人买履》这个故事带给我们最主要的启示是什么?()A、要细心,不要丢三落四。

郑人买履的文言文翻译8篇

郑人买履的文言文翻译8篇

郑人买履的文言文翻译8篇郑人买履的文言文翻译1郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》。

它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。

揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。

这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。

原文郑人有欲买履者(一些书上写“郑人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反归取之。

及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。

”译文从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。

(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。

(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。

”就返回家中拿尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。

有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”注释郑:郑国且:将要,欲:将要,想要。

者:定语后置,(怎么样)的人。

先:首先,事先。

度(duó):衡量。

动词,用尺子度量的意思。

而:顺承连词,意为然后。

置:动词,放,搁在。

之:代词,它,此处指量好的尺码。

其:代词,他的,指郑人的。

坐:同“座”,座位。

至:等到。

之:动词,到……去,前往。

操:动词,拿、携带。

已:时间副词,已经。

得:得到;拿到。

履:名词,鞋子,革履。

乃:于是(就)。

持:动词,拿,在本文中同“操”。

度(dù):名词,量好的尺码。

之:代词,代量好的尺码。

操:携带。

及:等到。

反:通“返”,返回。

罢:结束。

遂:于是。

宁(nìng):副词,宁可,宁愿。

自信:相信自己。

以:用。

市罢:集市结束。

至之市:等到前往集市。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

)
)
1\先自度其足而置之(
)
分析课文:
A 最能体现郑人思想性格的句子在哪 里?并反复朗读。 B 运用哪些描写方法表现郑人特点? 试各举典型一例作答。你怎样看待 郑人? C 这则寓言讽刺了怎样的人?今天我 们从中得到什么启示?
探究学习
分析郑人形象
固执、迂腐
合作探究
通过这个故事,我们应该懂得:
人不能《韩非子》
寓言特征
一种文学体裁,在短小的故事里 寄寓较深的道理,进行劝喻或讽刺,常 用比喻、夸张、拟人、象征等手法。
教学目标:
1、对照注释口头翻译课文,理解文意。 2、积累文言词汇,掌握重点词句。 3、理解寓意。
指导学习文言的基本方法:
1、熟读课文,分清句读(停顿)。 2、把握重点字词,根据语境联想拆解。 3、熟悉文言特有现象:通假字,一词多义。 4、逐字逐句翻译。
练习: 1\寓言的特征是:(
1\郑国人买不到鞋子的根本原因 是:( 犯了教条主义错误,宁相信尺码不相信自己的脚,体现了 ) 思想僵化,不知道随机应变 2\这则寓言告诉我们的道理是: ( 不论做任何事都要随机应变,不可顽固守旧,不知变通 ). 现实生活中的例子,比如: ( )
寓言是以劝喻或讽刺性的故事为内 容的文学样式。它以很简单的故事 寄托生活真理,往往有很明显的教 育意义。
初读课文,读准字音
郑人买履

duó
郑人有欲买履者,先自度其足,而置
之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃 曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市 罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?” 曰:“宁信度,无自信也。”

suì
nì ng
需要积累的词语:













自信



再读课文,读通文意
郑人买履
郑人有欲买履者,先自度其足, 而置之其坐。至之市而忘操之。已得 履,乃曰:“吾忘持度.”返归取之。 及返,市罢,遂不得履。 人曰:“何不试之以足?”
曰:“宁信度,无自信也。”
重点句子
1\及反,市罢,遂不得履.( 2\何不试之以足.( )
)
3\宁信度,无自信也.(
1\先自度( 2\及反( ”之”字的含义 2\至之( 3\反归取之( 4\何不试之( ”度”的含义: 1\吾忘持度( 2\先自度( )其足而置之其坐( ),市罢 )其坐 )市而忘操之( ) )以足 ) )其足而置之其坐
)
知识归类:
什么是成语:
成语是人们长期以来习用的\简洁 精辟的固定结构,它的字数\结构和意义 都相对稳定. 成语的特点: 大多由四个字组成,一般都有出处. 有些成语从字面就能解释,而有些成语 必须知道出处.
相关文档
最新文档