京剧的英文介绍

合集下载

京剧英文介绍

京剧英文介绍

da
nce movements to bring the story to life on stage.
5
Costumes are often vibrant and extravagant, designed to enhance the visual impact of the
performanc
Each role has their own set of gestures and movements that are specific to their
character and gender. For example, male roles often perform strong an
d forceful movements, while female roles
The style of Peking Opera is unique, with performers relying on facial expressions and gesturesto convey emotions and characters. The use of cmoasstkusm,esp,rops, and stage design also plays an important role in enhancing the performance. Peking Opera also features a unique music style with instru
Tshfioslilowed by the five acts, each containing
2
different plots and themes. The performance concludes with a finale called the "Curtain Call"

Peking opera京剧英文介绍

Peking opera京剧英文介绍
His smooth, perfectly timed, poised style has been known in opera circles as the “Méi School.”
1. In 1915, for the first time Mei used the spotlight 追光 in Peking Opera.
Beijing opera reached maturity between 1883 and
1918. This was partly because the Empress Dowager Cixi became a regular patron of it. In this period, the leading figures are Tan Xinpei , Wang Guifen and Sun Juxian who were called ”The three post giants of Housheng”.
•Peking Opera evolved from Kunqu Opera, an even more ancient art of drama listed by UNESCO in 2001 among the first group of works representing humankind through oral history.
2. In 1923, Mei was inspired to add erhu to the accompaniment of Peking opera, which enriched its background music.
主要用金、银色,或在辅色中添勾 金、银色线条和涂色块,以示神圣 威严。

京剧英文介绍简短

京剧英文介绍简短

京剧英文介绍简短
京剧(Peking Opera),又称平剧,是中国的国粹之一。

它融合了唱、念、做、打等多种表演艺术形式,并以其独特的音乐、唱腔、脸谱和舞台表演而闻名。

京剧的历史可以追溯到18 世纪,经过长期的发展和演变,形成了丰富多彩的剧目和表演风格。

它不仅在中国受到广泛喜爱,也在世界范围内享有盛誉。

The following is a brief introduction to Peking Opera in English: Peking Opera, also known as Pingju, is one of the national treasures of China. It incorporates various performing arts such as singing, reciting, acting, and acrobatics, and is renowned for its unique music, singing styles, facial makeup, and stage performances. With a history dating back to the 18th century, Peking Opera has undergone long-term development and evolution, forming a rich and diverse repertoire and performance style. It is not only widely loved in China but also enjoys a high reputation worldwide.。

介绍京剧的英语作文70个单词

介绍京剧的英语作文70个单词

介绍京剧的英语作文70个单词英文回答:Peking Opera, also known as Beijing Opera, is a formof traditional Chinese theater that combines music, dance, mime, acrobatics, and martial arts. It is one of the most popular and influential forms of Chinese opera, and is considered a UNESCO World Heritage Site.Peking Opera is characterized by its highly stylized performance, which includes elaborate costumes, makeup, and stage sets. The actors use a variety of vocal techniques, including falsetto, vibrato, and nasalization. The music is played on a variety of traditional Chinese instruments, including the pipa, erhu, and suona.Peking Opera is typically performed in Mandarin Chinese, and the stories are often based on Chinese history, folklore, and mythology. The plays are typically dividedinto three acts, and each act is typically performed on adifferent stage set.Peking Opera is a complex and beautiful art form that has been enjoyed by audiences for centuries. It is a testament to the rich cultural heritage of China.中文回答:京剧,又称京戏,是中国传统戏曲之一,起源于北京,它将音乐、舞蹈、武术、杂技融为一体,是影响最广泛的剧种之一,被列为联合国世界非物质文化遗产。

京剧的英文介绍[精彩]

京剧的英文介绍[精彩]
❖ It was after 1840 that Peking Opera formally took shape, growing even faster during the reign of the
生 Sheng: main male role主要男性
角色

Dan: young and beautiful female 年轻、漂亮的女
Origin起源
❖ Although it is called Peking Opera, the origins of Peking Opera are not in Beijing but in the provinces of Anhui (East China) and Hubei (South-central China). Its rise is due in great part to the favorable eyes and patronage of the imperial royalties.虽然它被 称为京剧,京剧的起源不在北京,但在中国东部 省份安徽(中国)和湖北省中南部的)。它在很 大程度上是由于上升的有利的眼睛和惠顾帝 王的版税。
❖ The influence of Western culture has also left the younger generations impatient with the slow pacing of Beijing opera.西方文化的影响也离开了年轻一代的同意 太慢了京剧nted faced male画面临男性

❖ Chou: clown, male or female小丑,男性或女 性
The status of Beijing Opera京剧的 地位

中国京剧英文介绍

中国京剧英文介绍

1. Beijing Opera, also known as Peking Opera, is a traditional Chinese art form that combines singing, dancing, martial arts, and acrobatics. It originated in Beijing during the late 18th century and has since become one of the most popular forms of Chinese opera.京剧,也被称为北京剧,是一种融合了唱、舞、武术和杂技的中国传统艺术形式。

它起源于18世纪末的北京,成为中国最受欢迎的戏曲之一。

2. The distinctive features of Beijing Opera include elaborate costumes, stylized makeup, and complex vocal techniques. Performers wear brightly colored costumes and use exaggerated movements to portray their characters. The makeup, known as "jing," is highly symbolic and helps the audience distinguish between different roles.京剧的独特特点包括精致的服装、风格化的化妆和复杂的声乐技巧。

演员穿着鲜艳的服装,并通过夸张的动作来表现角色。

化妆,被称为“京”,具有很高的象征性,并帮助观众区分不同的角色。

3. Beijing Opera combines various storytelling techniques, such as singing, spoken dialogue, and mime. The singing style, known as "xiangsheng," involves a unique combination of singing and recitation. The performers use specific gestures and movements to convey emotions and actions.京剧融合了各种叙事技巧,如唱、说和默剧。

英语作文京剧带翻译

英语作文京剧带翻译

英语作文京剧带翻译英文回答:Beijing Opera, also known as Peking Opera, is a traditional Chinese opera form with a history of over 200 years. It is considered the "quintessence of Chinese opera" and has been inscribed on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.Beijing Opera is characterized by its highly stylized performance, elaborate costumes, and diverse repertoire. It involves a combination of singing, dancing, acrobatics, and martial arts. The performers are highly trained in all these disciplines and must undergo years of rigorous training to master the art form.One of the most distinctive features of Beijing Opera is its use of stylized makeup and costumes. The makeup is used to create a variety of character types, each with its own unique colors and patterns. The costumes are alsohighly elaborate and often reflect the character's social status or personality.The repertoire of Beijing Opera is vast and includes historical plays, mythological tales, and contemporary stories. Some of the most popular plays include "The Peony Pavilion," "Farewell My Concubine," and "The Monkey King."Beijing Opera is a complex and sophisticated art form that requires a high level of skill and artistry. It is a unique and vibrant part of Chinese culture and continues to be enjoyed by audiences around the world.中文回答:京剧,又称皮黄戏,是我国有着200多年历史的传统戏曲剧种。

京剧的英文介绍作文带翻译

京剧的英文介绍作文带翻译

京剧的英文介绍作文带翻译英文,Beijing Opera, also known as Peking Opera, is a traditional form of Chinese theatre that combines music, vocal performance, mime, dance, and acrobatics. It originated in the late 18th century and became fully developed and recognized by the mid-19th century. Beijing Opera is highly stylized and features elaborate makeup, costumes, and props.The stories performed in Beijing Opera are often based on Chinese history, folklore, and literary classics. The performers use a combination of singing, speaking, and reciting to convey the emotions and plot of the story. The music in Beijing Opera is characterized by its unique rhythms and melodies, and the performers use traditional Chinese instruments such as the erhu and the gong to accompany the singing and acting.One of the most distinctive features of Beijing Opera is the use of "jing" (painted face) and "chou" (clown)roles. The jing roles are often heroic or powerful characters, and their faces are painted with bold and colorful designs to represent their personalities. On the other hand, the chou roles are comedic characters, and their faces are painted with exaggerated expressions to evoke laughter from the audience.I remember the first time I watched a Beijing Opera performance. The elaborate costumes and makeup, combined with the powerful vocal performances and acrobatic movements, left a lasting impression on me. I was particularly fascinated by the skillful use of the "jing" and "chou" roles to convey different emotions and moods throughout the performance.中文,京剧,又称为北京戏,是中国传统戏曲形式,结合了音乐、声乐、默剧、舞蹈和杂技。

京剧介绍 英文 Peking opera

京剧介绍 英文 Peking opera

1
3
SINGING
2
DIALOGUE
4
DANCING
MARTIAL ART
Yellow and white shows cunning, with Caocao as its representative, a famous politician in the late Eastern Han Dynasty (25-220)
➢ With over half a century of mixture and combination of various kinds of operas there came the present Peking opera, the most impressive kind of opera in China.
➢ It is rich in repertoire with large number of artists of performance and of audiences. It has a profound influence in China.
A Number of Stylized Action
Sun Xiaolu 2019171172 2020.3.13
Thank You For Attention
The costumes in Peking opera are graceful, magnificent, elegant and bright. As the conventional Chinese pattern are used, the costumes are of a high value. Peking Opera costumes show the beauty of traditional Chinese embroidery.

【51Talk-英文介绍中国非遗文化】中国非物质文化遗产:京剧

【51Talk-英文介绍中国非遗文化】中国非物质文化遗产:京剧

中国非物质文化遗产:京剧Beijing Opera is the quintessence of China. The largest Chinese opera form, it is extolled as 'Oriental Opera'. Having a history of 160 years, it has created many'firsts' in Chinese dramas: the abundance of repertoires, the number of artists, opera troupes and spectators.京剧是中国的国粹。

中国最大的戏曲形式,被誉为“东方歌剧”。

它有160年的历史,创造了中国戏剧的许多“第一”:剧目丰富,艺术家、剧团和观众众多。

Beijing Opera is developed from absorbing many other dramatic forms, mostly from the local drama 'Huiban' which was popular in South China during the 18th century. It is a scenic art integrating music, performance, literature, aria, andface-painting. Certain rules are set up and regulations are standardized duringmany artists' long practice on stage. Different from regional plays, it is stricter on the variety of the workmanship.京剧是在吸收许多其他戏剧形式的基础上发展起来的,主要是从18世纪流行于中国南方的地方戏剧徽班中发展而来的,是集音乐、表演、文学、咏叹调、脸谱于一体的风景艺术。

Pekingopera京剧英文介绍

Pekingopera京剧英文介绍
Costs
The integrated and colorful costs of Peking Opera characters reflect their social status and role in the drama Costs are also a visual representation of the characters' personalities and emotions
03
Classic plays and stories
Farewell My Concubine to the King
Summary
This play tells the tactical love story between Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty and his concubine Yang Yuhuan It is a masterpiece of Peking Opera, known for its prominent lyrics and emotional music
With the development of the times, Peking Opera gradually formed its unique style, including music, dance, acrobatics, mime, costs, props, stage design, and active techniques
Confucianism
The Confucian principles of benevolence, righteousness, propriety, and wisdom are reflected in the plots and characters of Peking Opera

京剧的英文介绍

京剧的英文介绍
正旦(青衣):泛指旦中正角,不表现确定的性 格特征。

Dan: young and beautiful female
花旦:花旦扮演性格活泼明快或泼辣放荡的青年 或中年女性,并常带喜剧色彩。

Dan: young and beautiful female
武旦:扮演擅长武艺的女性形象。

Dan: young and beautiful female

京剧是1840年以后正式形成了,慈禧太后(1835
至1908年)是一个歌剧爱好者,在位期间京剧发展得
更快。经典京剧剧目和第一代大师的名字,经过人民
的传诵,并最终在全国各地普遍存在。

Sheng: main male role
老生
小生
武生

Dan: young and beautiful female
Peking is a purely Chinese opera form dating back to the year 1790, when the famous Four Anhui Opera Troupes first came to Beijing in celebration of the 80th birthday of Emperor Qianlong (1711-1799) of the Qing Dynasty (1644-1911). The tour was a hit and the troupes stayed. In 1828, some famous Hubei Opera Troupe players came to Beijing.
Origin
京剧非“京” Opera Although it is called Peking Opera, the origins

Peking opera京剧英文介绍

Peking opera京剧英文介绍

General meaning: straightforward、brave and fortitude刚毅,full of wisdom others:represent the yin from yin yang, usually for ghosts,d ark skin guys or uglylooking people
and Qinqiang(秦腔) gradually formed Peking opera's main melodies,
Peking opera is generally regarded as having fully formed by 1845 with the birth of the first generation of Peking opera performers. The following picture shows 13 famous performers between 1860 and 1890
His smooth, perfectly timed, poised style has been known in opera circles as the “Méi School.”
1. In 1915, for the first time Mei used the spotlight 追光 in Peking Opera.
Face of demon:(小妖脸)
Also called “random face”(随意脸)”
Face of immortal: (神仙脸)
Composition of the face originated from the statue of the Buddha
构图 取法佛像。

中国京剧简介 初中 英文

中国京剧简介 初中 英文

中国京剧简介初中英文A Brief Introduction to Chinese Peking OperaPeking Opera, also known as Jingju, is a traditional Chinese form of performing art that combines music, singing, dance, acrobatics, and acting. Originating in the late 18th century in Beijing, it has evolved over time to become a symbol of Chinese culture.The core of Peking Opera lies in its unique vocal styles, which are divided into four main categories: Sheng (male roles), Dan (female roles), Jing (painted-face roles), and Chou (comic roles). Each category has its own specific singing and acting techniques, creating a rich and diverse palette of characters.The costumes and makeup in Peking Opera are also noteworthy. Actors wear elaborate costumes that reflect the status and personality of their characters, while their faces are painted with bright colors and patterns to emphasize emotions and traits.Musical accompaniment in Peking Opera is provided by a small orchestra, consisting of instruments such as the erhu (a two-stringed violin), the yueqin (a moon-shaped plucked string instrument), and percussion instruments like the dagu (a large drum). These instruments create a rhythmic and melodic foundation for the singing and acting.In addition to its artistic value, Peking Opera also serves as a vehicle for telling stories and portraying historical figures. It is often used to present moral lessons and social values, making it not only a form of entertainment but also a means of cultural education.Today, Peking Opera remains popular in China and has also gained international recognition. It is frequently performed in theatres and festivals around the world, introducing audiences to the beauty and depth of Chinese traditional performing arts.中国京剧简介京剧,又称京戏,是一种融合音乐、歌唱、舞蹈、杂技和表演的中国传统艺术形式。

中国京剧介绍英文

中国京剧介绍英文

中国京剧是中国最具代表性的传统戏曲艺术形式之一。

下面是对中国京剧的英文介绍:Peking Opera, also known as Beijing Opera, is one of the most representative forms of traditional Chinese opera. It originated in the late 18th century and became popular during the Qing Dynasty. Peking Opera combines elements of singing, dancing, acting, and acrobatics, creating a highly stylized and visually stunning performance.The artistry of Peking Opera lies in its elaborate costumes, intricate makeup, and distinct vocal techniques. Performers wear colorful costumes that represent different character types, such as warriors, scholars, or villains. The actors also apply specific facial makeup, known as "jing," which symbolizes the character's personality and traits.The singing style in Peking Opera is known for its high-pitched vocals and unique vocal techniques. The performers use a combination of falsetto, belting, and nasal tones to convey emotions and portray characters. The music is accompanied by traditional Chinese instruments like the bamboo flute, drum, and stringed instruments.Peking Opera performances often involve acrobatic stunts, martial arts, and dance movements. Actors showcase their skills through precise gestures, graceful movements, and dynamic combat sequences. The storytelling is based on classical Chinese literature, history, and folklore, with themes of loyalty, righteousness, and love.Over the years, Peking Opera has gained recognition and appreciation both within China and internationally. Its distinctive artistic style, rich cultural heritage, and symbolic storytelling have made it an integral part of Chinese traditional performing arts.。

关于京剧的英语作文三分钟

关于京剧的英语作文三分钟

关于京剧的英语作文三分钟英文回答:Beijing opera, also known as Peking opera, is a traditional form of Chinese musical theatre that combines singing, acting, acrobatics, and dance. It is one of the most famous and influential forms of Chinese opera, and has been performed for centuries in China and around the world.Beijing opera is known for its elaborate costumes, makeup, and stylized movements. The costumes are often brightly colored and decorated with intricate embroidery, and the makeup is often very thick and elaborate. The movements in Beijing opera are highly stylized and often involve complex acrobatics.Beijing opera is performed by a group of actors who sing, act, and play musical instruments. The main characters are usually played by male actors, who wear elaborate costumes and makeup. The female characters areusually played by actresses, who wear less elaborate costumes and makeup.Beijing opera is a complex and sophisticated form ofart that has been passed down through generations. It is a unique and beautiful form of theatre that is enjoyed by audiences around the world.中文回答:京剧,又称京戏,是中国传统戏曲剧种之一,它集唱、念、做、打于一体,是中国最著名的戏曲剧种之一,在国内外演出已有数百年历史。

介绍京剧英语作文80词简单三段式

介绍京剧英语作文80词简单三段式

介绍京剧英语作文80词简单三段式英文回答:Peking Opera, also known as Beijing Opera, is a renowned traditional Chinese performing art form that originated in the late 18th century. It is characterized by its elaborate costumes, elaborate makeup, stylized singing, and acrobatic movements. Peking Opera is a UNESCOIntangible Cultural Heritage of Humanity and is considered one of the most important forms of Chinese opera.Peking Opera performances typically feature a combination of singing, dancing, martial arts, and acrobatics. The stories often involve historical events, myths, and legends. The costumes and makeup are highly elaborate and serve to enhance the characters'personalities and emotions. The singing is performed in a unique vocal style that is characterized by high-pitched melodies and rapid vibrato.Peking Opera is a complex and sophisticated art formthat requires years of training to master. Performers must be highly skilled in singing, dancing, acting, and martial arts. Peking Opera is a beloved and cherished part of Chinese culture and continues to be performed and enjoyedby audiences around the world.中文回答:京剧,又称京剧,是中国著名的传统表演艺术形式,起源于18世纪末。

京剧的特点英文介绍作文_初二万能英语作文5篇

京剧的特点英文介绍作文_初二万能英语作文5篇

京剧的特点英文介绍作文_初二万能英语作文5篇关于”京剧的特点介绍“的英语作文范文5篇,作文题目:Features of Beijing Opera。

以下是关于京剧的特点介绍的初二英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。

关于”京剧的特点介绍“的英语作文范文5篇,作文题目:Features of Beijing Opera。

以下是关于京剧的特点介绍的初二英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。

高分英语作文1:Features of Beijing OperaWe should do more voluntary sports. I think if everyonetries his best, our city will be more beautiful. Nanjing is a middle school With the rapid development of life, I should pay more attention to the environmental protection of Nanjing.I think the Youth Olympic Games in Nanjing will be a great success.中文翻译:青奥会将在南京举行,这是世界上最重要的比赛之一,我想它可以提醒我们的青少年多做运动,我会多做运动,并提醒我的同学多做运动我认为健康对我们的身体最重要我们应该做更多的自愿运动我想如果每个人都尽力的话我们的城市会更加美丽南京作为一个中学生发展得越来越快,我应该更加关注南京的环境保护南京的环境我认为南京的青奥会一定会取得很大的成功。

万能作文模板2:京剧特色The weather is very good. It's sunny all day in the morning. It's hot.It's difficult for me to do my homework. When I went to the library, I saw a book about mathematics in the afternoon. I went to a beautiful beach.I saw a group of people playing beach volleyball. They looked very cool. I was surprised that they could play in such hot weather.In the evening, I watched a TV program. It was really interesting. I was very happy.中文翻译:天气很好,早上一整天阳光明媚,天气炎热,我做作业,有点困难。

中国京剧简介(英文)

中国京剧简介(英文)

Yellow
types of facial makeup in operas that vicious brutality, such as Dian Wei
Blue or green
types of facial makeup in operas that some of the figures represented irritable, such as Dou Ambassador(窦尔敦), Ma Wu .
General treacherous court official said the types of facial makeup in operas
white, bad guys,
such as Xu jia
Beijing opera is a traditional fortune of our country. Though it is difficult to perform, we can enjoy it if it is reformed .
京腔
昆曲
汉调
秦腔
Beijing Opera is a comprehensive performing arts. That is, sing, read and do, fight, dance.
梅兰芳 程砚秋
Four Great Famous Actress Role
苟慧生
向小云
The faction of peking

净(roles with painted faces): (1)文净(civilian type) (2)武净(warrior type)

chou or clown (a comic character ): (1)文丑(civilian clown) (2)武丑(clown with martial skills)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
见的翻译方式。首先,'Beijing Opera'是一种直接的地理名称加剧种的翻译方式,简洁明了地表达了京剧的地域特色和戏剧属性。这种翻译方式在国际交流中广泛使用,便于外国人理解和接受。其次,'Peking Opera'是另一种翻译方式,其中'Peking'是北京的旧称,这种翻译方式更具有历史文化底蕴,能够唤起人们对京剧历史传承的感知。这两种翻译方式各有特点,分别适用于不同的语境和受众。无论采用哪种翻译,京剧都以其独特的艺术魅力和文化内涵,吸引着世界各地的观众,成为中国文化的重要代表。
相关文档
最新文档