2019-2020学年江苏高一语文下(江苏专版)教师用书:第4单元 廉颇蔺相如列传(节选) Word版含答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

廉颇蔺相如列传
(节选)
一、读准字音
肉袒.( ) 赦.臣( ) 甚倨.( ) 睨.柱( ) 渑.池( ) 酒酣.( ) 鼓瑟.( ) 盆缻.( ) 不怿.( ) 避匿.( ) 鄙.贱( ) 刎.
颈( ) [答案] tǎn shè jù nì miǎn hān sè fǒu yì nì bǐ wěn 二、辨识通假 (1)可予不 ( ) (2)拜送书于庭 ( ) (3)召有司案图
( ) (4)相如度秦王特以诈详为予赵城 ( ) (5)设九宾于廷
( ) (6)秦自缪公以来二十余君 ( ) (7)唯大王与群臣孰计议之 ( ) (8)请奏盆缻秦王
( ) (9)君不如肉袒伏斧质请罪
( )
[答案](1)“不”同“否” (2)“庭”同“廷”,朝堂
(3)“案”同“按” (4)“详”同“佯”,假装 (5)“宾”同“傧” (6)“缪”同“穆” (7)“孰”同“熟”,仔细 (8)“缻”同“缶” (9)“质”同“锧”,承斧的砧板
三、一词多义
(1)遗⎩⎨⎧使人遗.赵王书( )小学而大遗.
( )深追先帝遗.
诏( )羊子尝行路,得遗.
金一饼( )
(2)引⎩⎨⎧引
.赵使者蔺相如( )左右或欲引.
相如去( )相如引.
车避匿( )
(3)徒⎩⎨⎧秦城恐不可得,徒
.见欺( )而蔺相如徒.
以口舌为劳( )郯子之徒.,其贤不及孔子( )
(4)因⎩⎨⎧秦王因
.曰( )不如因.
而厚遇之( )
因.
宾客至蔺相如门谢罪( )
(5)负⎩⎪⎨⎪
⎧秦贪,负.
其强( )臣诚恐见欺于王而负.
赵( )相如度秦王虽斋,决负.
约不偿城( )均之二策,宁许以负.秦曲( )廉颇闻之,肉袒负.
荆( ) (6)幸⎩⎨⎧大王亦幸
.赦臣( )而君幸.
于赵王( )缦立远视,而望幸.
焉( )
(7)顾⎩⎨⎧相如顾.召赵御史( )顾.
野有麦场( )三顾.臣于草庐之中( )顾.
吾念之( )
(8)使⎩
⎨⎧使.
人遗赵王书( )其人勇士,有智谋,宜可使.
( )乃使.
其从者衣褐( )大王遣一介之使.
至赵( )
(9)以⎩⎨⎧以.勇气闻于诸侯( )愿以.
十五城请易璧( )严大国之威以.修敬也( )以.
先国家之急而后私仇也( )
(10)于⎩⎨⎧以勇气闻于
.诸侯( )故燕王欲结于.
君( )乃设九宾礼于.
廷( )
(11)乃⎩⎨⎧今君乃
.亡赵走燕( )相如视秦王无意偿赵城,乃.
前曰( )设九宾于廷,臣乃.
敢上璧( )
[答案](1)动词,送,读wèi/动词,忽略,遗漏,读yí/动词,死人遗留下来的,读yí,特指义/动词,遗失 (2)动词,宴请/动词,拉/动词,调转 (3)副词,白白地/副词,只,仅仅/名词,这类人 (4)副词,于是,就/介词,趁机/介词,通过 (5)动词,倚仗/动词,辜负,对不起/动词,违背/动词的使动用法,使……承担/动词,背着 (6)副词,幸而,侥幸/动词,宠幸/动词,皇帝到某处 (7)动词,回头/动词,往旁边看/动词,探望,拜访/副词,不过,表示轻微的转折 (8)动词,派/动词,出使/动词,让/名词,使臣 (9)介词,凭,凭借/介词,用,拿/连词,表目的,来/连词,因为 (10)介词,在/介词,跟/介词,在 (11)副词,却,竟然/副词,于是/副词,才
四、词类活用 (1)而相如廷.
叱之 ( ) (2)故令人持璧归,间.至赵矣 ( ) (3)怒发上.
冲冠 ( ) (4)赵王于是遂遣相如奉璧西.入秦 ( ) (5)舍.相如广成传 ( ) (6)左右欲刃.相如 ( ) (7)乃使其从者衣.褐 ( ) (8)蔺相如前.
曰 ( ) (9)请以秦之咸阳为赵王寿.
( )
(10)臣乃敢上.璧()
(11)乃使其从者衣褐,怀.其璧()
(12)赵王鼓.瑟()
(13)为刎颈之交.()
(14)宁许以负.秦曲()
(15)毕礼而归.之()
(16)秦王恐其破.璧()
(17)严.大国之威以修敬也()
(18)不知将军宽.之至此也()
(19)臣请完.璧归赵()
(20)大王必欲急.臣()
(21)且庸人尚羞.之()
(22)以先.国家之急而后.私仇也()
[答案](1)名词作状语,在朝廷上(2)名词作状语,从小路(3)名词作状语,向上(4)名词作状语,向西(5)名词作动词,安置(6)名词作动词,杀(7)名词作动词,穿(8)名词作动词,走上前(9)名词作动词,献礼祝寿(10)名词作动词,献上(11)名词作状语,怀里藏着(12)名词作动词,弹奏(13)动词作名词,朋友(14)动词的使动用法,使……承担(15)动词的使动用法,使……回去(16)形容词用作动词,打破(17)形容词作动词,尊重,敬畏(18)形容词作动词,宽容,宽待(19)形容词的使动用法,使……完整(20)形容词的使动用法,使……急,逼迫(21)形容词的意动用法,以……为耻(22)形容词的意动用法,以……为先,以……为后
五、古今异义
(1)其势必
..不敢留君
古义:________________________________________________
今义:副词,根据形势推测必然会怎样。

(2)传以示美人及左右
..
古义:________________________________________________
今义:两个方位名词。

(3)请指示
..王
古义:________________________________________________
今义:上级对下级或长辈对晚辈说明处理某个问题的原则和方法。

(4)臣以为布衣
..之交尚不相欺
古义:________________________________________________
今义:用布做的衣服。

(5)得璧,传之美人
..
古义:________________________________________________
今义:美貌的女子。

(6)未尝有坚明约束
..者也
古义:________________________________________________
今义:限制。

(7)不如因而
..厚遇之
古义:________________________________________________
今义:连词,表示结果。

(8)明年
..,复攻赵
古义:________________________________________________
今义:今年的下一年。

(9)于是相如前进
..缻
古义:________________________________________________
今义:向前行进。

(10)宣言
..曰:我见相如,必辱之
古义:________________________________________________
今义:(国家、政党或团体)对重大问题公开表示意见以进行宣传号召的文告。

(11)臣所以去亲戚
..而事君者
古义:________________________________________________
今义:跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或它的成员。

(12)鄙贱
..之人,不知将军宽之至此也
古义:________________________________________________
今义:卑鄙下贱。

[答案](1)形势一定。

(2)代指秦王身边的人。

(3)指给……看。

(4)平民。

(5)指秦
王的姬妾。

(6)信约。

(7)趁着(机会)。

(8)第二年。

(9)上前进献。

(10)扬言,到处说。

(11)包括父母兄弟在内的内外亲属。

(12)地位低下,见识浅薄。

六、文言句式
(1)廉颇者,赵之良将也。

()
译文:________________________________________________
(2)和氏璧,天下所共传宝也。

()
译文:________________________________________________
(3)臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。

()
译文:________________________________________________
(4)传以示美人及左右。

()
译文:________________________________________________
(5)不若也。

()
译文:________________________________________________
(6)而君幸于赵王。

()
译文:________________________________________________
(7)秦城恐不可得,徒见欺。

()
译文:________________________________________________
(8)臣诚恐见欺于王而负赵。

()
译文:________________________________________________
(9)拜送书于庭。

()
译文:________________________________________________
(10)会于西河外渑池。

()
译文:________________________________________________
(11)求人可使报秦者。

()
译文:________________________________________________
(12)君何以知燕王。

()
译文:________________________________________________
[答案](1)判断句廉颇是赵国的杰出将领。

(2)判断句和氏璧是天下公认的宝贝。

(3)判断句我们之所以离开亲人而来侍奉您,不过是仰慕您的高尚品德。

(4)省略句把和氏璧传给宫中妃嫔和左右侍从观看。

(5)省略句廉将军不如秦王厉害。

(6)被动句而您被赵王宠爱。

(7)被动句秦国的十五座城恐怕不能得到,却白白地被欺骗。

(8)被动句我确实怕被大王欺骗而对不起赵国。

(9)状语后置句在朝廷上行了叩拜礼。

(10)状语后置句在西河以外的渑池会面。

(11)定语后置句想找能够出使回复秦国的人。

(12)宾语前置句你根据什么知道燕王(会收留你)呢?
廉颇者,赵之良将也。

廉颇是赵国杰出的将领。

⎣⎢

⎡……者……也:文言判断句的
标志。

“者”和“也”都是语气




词。

“者”用在主语后,表示提起和停顿;“也”用在名词性谓
语后,帮助判断,表肯定语气。

翻译时须加上判断词“是”。

赵惠文王十六年,
赵惠文王十六年,⎣⎢






赵惠文王:赵国国君,名何。

赵惠
文王十六年,即公元前283年。

廉颇为赵将,伐齐,大破之,
廉颇任赵国大将,(领兵)去攻打齐国,彻底打败了齐军,
取阳晋。

攻占了(齐国的)阳晋。

⎣⎢

⎡为:在这里是“担任”的意思。

大:
程度副词,这里译作“彻底”。

之:




代词,代齐军。

阳晋:齐国
城邑,在今山东菏泽西北。

拜为上卿,
(于是)被赵王封为上卿,
以勇气闻于诸侯。

凭着勇气而闻名于各诸侯国。

⎣⎢

⎡拜:特指帝王授臣下以官职,
在意念上有被动意味。

上卿:
⎦⎥
⎥⎤战国时期诸侯国大臣中最高的官位。

闻于诸侯:即为诸
侯所熟知。

于,介词,被,引出动作“闻”的主动者“诸侯”。

蔺相如者,赵人也。

为赵宦者令缪贤舍人。

蔺相如是赵国人。

是赵国宦者令缪贤的门客。

⎣⎢⎢⎡为:表判断。

宦(huàn )者 ⎦

⎥⎤
令:宦官的首领。

舍人:有职务的门客。

赵惠文王时,得 楚 和 氏 璧。

赵惠文王时,赵国得到了楚人的和氏璧。


⎢⎢⎡和氏璧:传说楚 人卞和在荆山得到一块璞,拿去献给楚厉王,厉王认璞为石,
砍掉了和氏的左脚。

楚武王即位后,和氏又拿去献给武王,
武王也认为他骗人,就砍掉了他的右脚。

楚文王即位后,和氏
抱着璞在荆山下哭。

文王派人去问他为什么哭,他说:“我不
是为自己被砍掉双脚而感到悲痛。

我是为先王把宝玉当石头,把忠贞的人当骗子而感到悲痛。

”文王叫匠人雕琢那块璞,果然

⎥⎥
⎤得到一块璧,命名为和氏璧。

秦昭 王 闻 之,使 人 遗 赵
秦昭王知道这件事后,派人送给赵惠文王
王书,愿 以 十 五 城 请 易 璧。

一封信,(表示)愿意拿出十五座城来(与赵国)换和氏璧。

⎣⎢
⎢⎡秦昭王:即秦昭襄王,名则,公元前306—前251年在位。

之:代词,代赵得和氏璧一事。

遗(wè
i ):送。

请:表敬副

⎥⎥
⎤词,作状语。

易:交换。

赵王与大将军廉颇 诸 大 臣 谋:欲 赵王和大将军廉颇等各位大臣商议:想(把璧)
予 秦,秦城 恐 不 可 得,徒 见 欺;
交给秦国,又担心得不到秦国的(十五座)城,白白地受欺骗;
欲勿予,即 患 秦 兵 之 来。

想不给,又担心秦军会打进来。

⎣⎢⎢⎡
与:介词,和。

诸:各位,众。

予:给予。

见:助词,表示被
动,可释为“被”。

即:用法同“则”,连词,可译为“又”。

之:结构助词,无义,起取消主谓句独立性的作用。

患、恐:

⎥⎥
⎤同义,担心。

计 未 定,求 人 可使 报 秦对策没有定下来,(打算)找一个能出使秦国,答复对方的 者,未 得。

人,(也)没有找到。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤
报:答复。

者:结构助词,与动宾词组“报秦”组成名词性短语,指代“报秦(的人)”。

宦者令缪贤曰:“臣 舍人蔺相如可 使。

”王 问:
宦者令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。

”赵王问道:
“何 以 知 之?”对 曰:“臣 尝 有
“(你)凭什么知道他能出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯过
罪,窃 计 欲 亡 走 燕。

罪,私下打算逃奔燕国。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤
计、欲:同义词复用。

亡:逃跑。

走:奔向。

臣舍人 相如
我的门客相如 止 臣 曰:‘君 何以 知 燕 王?’
劝阻我说:‘您凭什么知道燕王(会收留你)?’⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤
君:对人的敬称。

臣 语我便告诉
曰:‘臣尝 从 大 王 与燕 王会境上,燕王他说:‘我曾跟着大王在国境上与燕王会过面,(当时)燕王
私 握 臣 手曰: “愿 结 友。

”以 此 知 之,暗中握着我的手说:“(我)愿跟你交个朋友。

”我因此了解了燕王,
故欲 往。

’所以想到他那里去。

’⎣⎢⎢⎡语(yù
):动词,告诉。

后边省了宾语“之”(代相如)。

会境上:
即“会于境上”。

介宾短语组作补语,译作状语。

愿结友:
对象状语“与君”省略。

之:代燕王。

往:到……去。

⎦⎥
⎥⎤
“往”后省了宾语
“之”(代燕王那里)。

相如谓臣曰:‘夫 赵 强 而 燕 弱,相如对我说:‘赵国强大,燕国弱小, 而 君 幸 于 赵 王,故 燕 王 欲 结 于 君。

而您被赵王宠幸,因而燕王希望结交您。

⎣⎢
⎢⎡夫(fú):句首发语词,无义。

幸:宠幸,意念上表被动。

于:介词,第一个译作“被”,介进“幸”的主动者“赵王”;
⎦⎥
⎥⎤
第二个表“结”这个动
作的对象,可译作“与”。

今 君 乃 亡 赵 走 燕,眼下您却要逃离赵国投奔燕国, 燕 畏 赵,其 势 必 不 敢 留 君, 而
燕国畏惧赵国,照此看来,燕王(一定)不敢收留您,而且
束 君 归 赵 矣。

还会将您捆起来遣送回赵国。

⎣⎢⎢⎡
亡、走:后边各省了一个介词
“于”。

其势:指燕畏赵的情况,

⎥⎥
⎤可译作“照此看来”。

君不如 肉 袒 伏 斧 质 请
您不如裸露着上身,俯伏在大斧和垫板上请求
罪, 则 幸 得 脱 矣。

’治罪,这样兴许能得以解脱。

’⎣⎢⎢⎡
不如:即“与其……不如”
的“不如”,表取舍的关联词。

“与其”表舍弃,承上省略;“不如”表选取。

肉袒(tǎn ):脱去上衣,露
出上身。

斧:刑具。

质:同“锧”,承斧的砧板。

解衣伏质,是古代请罪的
方式之一。

则:顺承连词。

就,译为“这样”。

幸:刘淇《助字辨略》:义与“庶几”相近。

庶几,表可能或希望。

这里译作“兴许”。

脱:解脱,
⎦⎥⎥⎤指免除刑罚。

臣 从 其计,大王亦 幸 赦 臣。

我听从了他的意见,大王也就赦免了我。

⎣⎢
⎢⎡幸:表敬副词,
现代汉语中没
⎦⎥
⎥⎤
有可对译的词。

依现代汉语习
惯,可不译。

赦(shè):免罪,宽恕。

臣 窃 以 为 其 人 勇 士,我私下认为这个人是个勇士,
有智谋,宜 可 使。

”又有智谋,自应能够出使。

”⎣⎢⎢⎡
窃:谦辞,私下。

其:近指代词,
这。

宜:适宜。

可:能够。

“宜”


⎥⎤
“可”连用,表示没有疑问的语气。

于是王 召 见,问蔺相如曰:“秦王以十五于是赵王便召见了蔺相如,问蔺相如说:“秦王用十五
城 请 易 寡 人 之 璧,可 予 不?”
座城请求换我的和氏璧,(你看)能不能换给他?”⎣⎢⎢⎡于是:顺接连词,语气紧承

⎥⎥
⎤上段。

请:请求。

寡人:君主自称,谦词,言寡德之人。

不:同“否”。

相如曰:“秦 强 而
相如说:“秦国强大,赵国弱
赵 弱,不 可 不 许。


小,(我们)不能不答应(秦国的要求)。

”⎣⎢⎢⎡⎦
⎥⎥⎤而:并列连词,不必译出。

王曰:赵王说:
“取 吾 璧,不予我城,奈 何?”
“(如果秦国)得了我的和氏璧,不给我城,那该怎么办呢?”
⎣⎢⎢⎡⎦⎥
⎥⎤
吾:充当定语。

我:近宾语。

城:远宾语。

奈何:怎么办。

或写作“如何”。

相如曰:相如说: “秦 以 城 求 璧 而 赵不 许,
“秦国用城换取我们赵国的和氏璧,如果赵国不答应,
曲在 赵。

理亏的罪名就在赵国一边。

⎣⎢⎢⎡而:假设连词,如果。

曲:理屈,理亏。

在:动词,不是
⎦⎥
⎥⎤

词。

赵 予 璧 而 秦 不 予 赵 城, 曲 赵国给了和氏璧,如果秦国不给赵国城邑,理亏 在 秦。

的罪名就在秦国一边。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤
赵、城:都是“予”的宾语。

均之二
衡量一下这两
策, 宁 许 以 负 秦 曲。


种办法,宁可答应(秦的要求)而让秦国担当理亏的罪名。


⎣⎢
⎢⎡均:衡量,比较。

之:近指代词,这。

二策:即赵予秦璧而秦不予赵城和赵不予秦璧二策。

许:后边省了宾语“之”(代秦)。

以:

⎥⎥
⎤目的连词,而。

负:使动用法,使……担当。

王 曰:“谁 可 使
赵王问道:“谁能出使秦国
者?”呢?”⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤
谁可使者:疑问句。

“谁”是主语,“者”表疑问语气。

相如 曰:“王必
相如回答说:“大王果 无 人,臣愿 奉 璧 往 使。

真没有人(可派),我愿意捧着和氏璧去出使。

⎣⎢⎢⎡⎦
⎥⎥⎤
必:果真,副词。

奉:捧着。

城 入 赵 而 璧 留 秦;(如果秦国的)城邑移交给赵国,那么和氏璧就留在秦国;
城 不 入,臣 请 完 璧如果城不移交给赵国,我请您相信,我将让和氏璧完整
归 赵。

”无损地归还赵国。

”⎣⎢⎢⎡
请:表敬副词。

《助字辨略》:“以卑承
尊有所启请,故曰请也。

”请,有“请允
许我”之意。

译文用意译。

完:形容词作使动词,使……完整。

“留”“归”后均省去了介词“于”。

留于,留在;归

⎥⎥
⎤于,还到,还给。

赵王于是遂遣相如 奉璧 西 入 秦。

赵王于是就派相如捧着和氏璧西行来到秦国。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤于是:承起连词。

遂:副词,可译为“就”。

西:方位名词作状语,表方向,“向西”。

秦 王 坐 章 台 见 相 如,相 如 奉 璧 奏 秦 王。

秦王坐在章台上接见相如,相如捧起和氏璧献给秦王。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤坐:后边省略了介词“于”(在)。

奏:进献。

秦 王 大 喜,传 以 示秦王十分高兴,(把和氏璧)递给 美人 及 左右,左右 皆 呼 万 岁。

嫔妃和左右的人观赏,左右的人都喊着“万岁”。

⎣⎢⎢⎡传以示:递
给……看。

其后都省去了宾语“之”(代璧)。

以,连词,连接“传”和“示”两个动词,可不译出。

美人:这里指秦王的姬妾。

左右:身边侍从。


⎥⎥
⎤万岁:本为一般的欢呼用语,后来专用作对皇帝的祝颂词。

相如视 秦王 无 意 偿相如观察出秦王不想偿付城邑给赵
赵 城,乃 前 曰:“璧 有 瑕,请指 示国,于是走上前说道:“璧上有斑点,请让我指给大
王!”王看!”⎣⎢⎢⎡
偿:补偿。

乃:副词,就。

前:方位名词作动词,
走上前去。

瑕(xiá):玉上的斑点或裂痕。

玉有瑕,
⎦⎥⎥⎤即不纯,不算好玉。

请:表敬副词。

王 授 璧,秦王把璧递给相如,⎣⎢
⎢⎡授:给予,付
与。

“授璧” ⎦⎥
⎥⎤
后省略了
“于相如”。

相 如 因 持 璧却 立,相如于是捧着璧后退几步站立着, 倚 柱,怒 发 上 冲 冠,背靠着柱子,怒发上指,像是要顶起帽子,⎣⎢⎢⎡怒发上冲冠:愤

⎥⎥
⎤怒得头发直竖,顶起了冠。

形容极其愤怒。

谓秦王曰:“大 王 欲 得 璧,
对秦王说:“大王想得到这块璧,
使 人 发 书 至 赵 王,赵 王 悉 召 群 臣 议,(曾)派人送信给(我们)赵王,赵王召集齐各位大臣商议
皆 曰:‘秦 贪,负 其 强,以 空
(群臣)都说:‘秦国贪得无厌,倚仗着自己的强大,用虚假的
言 求 璧,偿 城 恐 不 可 得。

’议 不 欲话求取和氏璧,偿付给赵的城邑恐怕得不到。

’决定不打算
予 秦 璧。

给秦国和氏璧。

⎣⎢⎢⎡
悉:副词,全,齐。

议:商议。

“议”与“论”
意义相近,但议重在明得失,议后必有
决,且是众人聚议;而论重在明是非,论后必有判断,不一定有许多人。

所以后文“不欲予秦璧”前用“议”不用“论”。

⎦⎥
⎥⎤其:代秦,可译作“它的”或“自己的”。

偿城:交付
的城。

予秦璧:即“予秦(以)璧”,“(以)璧予秦”。

臣以为布 衣
我觉得平民百姓交
之 交 尚不相 欺,况 大 国 乎?往尚且不互相欺骗,更何况大国之间交往呢?⎣⎢⎢⎡
布衣:平民,借平民
穿的衣服代指平民。

古代平民只能穿麻布、葛布。

之:结构助词,无义,起使主谓句子
词组化的作用。

尚……况:尚且……何况,表递进,连词。


⎥⎥
⎤况大国乎:“况大国之交乎”的省略。

且 以 一璧 之 故,逆 强 秦
再说因为一块璧的原因伤害强大秦国的
之 欢,不 可。

友好感情,也是不值得的。

⎣⎢⎢⎡
且:句首提起连词,再说。

逆:
拂逆,触犯。

欢:欢心,即对
⎦⎥
⎥⎤
赵的友好感情。

此系
外交辞令,实为反语。

于是赵王 乃 斋戒五日,使臣奉于是赵王就斋戒了五天,命我捧着 璧,拜 送 书 于 庭。

和氏璧,在朝堂上行叩拜大礼送出国书。

⎣⎢⎢⎡斋(zhāi )戒:古代祭祀时表示虔诚的
礼节,即事先沐浴净身,静心静性。

拜送书于庭:
“拜”是方式状语,“送”是谓语,“书”是宾语,“于庭”

⎥⎥
⎤是介宾词组作补语(译为状语)。

“庭”同“廷”,即朝堂,君王听政的地方。

何 者?
为了什么呢?
严 大 国 之 威 以 修 敬 也。

(是要)尊重大国的威望,显示(敝国的)敬意呀。

⎣⎢⎢⎡者:句尾语助词。


⎥⎥
⎤以:连词。

可不译出。

修敬:致敬。

今 臣 至,大王 见 臣
现在我来到(秦国),大王(却)在
列 观,礼节 甚 倨,一般的宫殿接见我,礼节上很傲慢,⎣⎢⎢⎡
列观(ɡuàn ):一般
的台观,指章台。

⎦⎥⎥⎤倨(jù):傲慢。

得 璧,传 之美 人,以戏弄臣。

得到了璧,把它传给嫔妃们(观摩),又戏弄我。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤
之:代璧。

“之”与“美人”都是宾语。

以戏弄臣:“以”后省略了代词“之”,来戏弄我。

臣观 大我看出 王无意 偿 赵 王 城 邑,故 臣 复取 璧。

大王不想把城交给赵王,所以我又把璧拿了过来。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤邑(yì
):城镇。

大 王 必 欲 急 臣,臣 头今 与 璧 俱 大王如果要逼我(交出璧),我的头现在就和这块璧一
碎 于 柱 矣。


起撞碎在(这根)柱子上。

”⎣⎢⎢⎡必:假如。

急:形容词作使动
词,“使……急”,译为“逼迫”。

⎦⎥
⎥⎤
俱:副词,一齐。

碎:形容词作动词,撞碎。

矣:句末语气词。

相如持 其 璧 睨 柱,欲 以
相如拿着那块璧,斜着眼看柱子,(就)要拿璧向
击 柱。

柱子撞击。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤其:代词,那。

睨(nì):斜视。

以:后边省了宾语“之”(代璧)。

秦王恐秦王怕
其 破 璧,乃 辞 谢 固 请,
他撞破了璧,于是婉言道歉,坚决恳求(相如不要撞破了璧),
召 有 司 案 图,指从 此 以 往 十五 都(立即)召来官员,查明地图,指明从这儿到那儿十五座城
予 赵。

移交赵国。

⎣⎢⎢⎡
破:形容词作使动词,使……破,撞破。


司:官员通称。

案:同“按”。

从:介词,自。

⎦⎥
⎥⎤
以往:等于说“以前”或“以东”“以西”。

“以”与“往”连用,表示方位界限(也可表时间或数量的界限)。

都:城邑。

相 如 度 秦王 特 以 诈 详 为
相如估计秦王只不过用(这种)欺骗手段装作给赵
予 赵 城,实 不 可 得,国城邑,而实际上赵国不能得到城,⎣⎢⎢⎡度(duó
):估计。

特:只,只是。

以:介词,与“诈”构成介宾词组作方式状语。

诈:欺骗,这里作名词,欺骗手段。

详(yán ɡ)为:假装作。

详,同

⎥⎥
⎤“佯”,假装。

乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也。

于是对秦王说:“和氏璧,是天下公认的宝物。

赵 王 恐,不 敢 不 献。

赵王畏惧(秦国),不敢不献给大王。

⎣⎢⎢⎡
共传:等于说公认。

所:结构助词,与“共传”
⎦⎥
⎥⎤
组成名词性词组,
指代“共传的”(宝)。

赵王送璧时,斋 戒 五 日,今赵王送璧时,斋戒了五天,现在 大王亦宜 斋 戒 五 日,设 九 宾 于 廷,臣
大王您也应斋戒五天,(并)在朝堂上举行九宾大礼,我
乃 敢 上 璧。

”才敢献上和氏璧。

”⎣⎢⎢⎡⎦
⎥⎥

设:设置,在这里是“举行”之意。

廷:朝堂。

上:进献。

秦 王 度 之,终 不 可 强 夺,
秦王估计了一下情况,终归不能强夺(和氏璧),就
遂 许 斋 五日,舍 相 如 广 成 传。

同意斋戒五天,让相如住在广成宾馆(等待献璧)。

⎣⎢
⎢⎡之:代上述情况。

舍:安置。

广成传:前边省略了介词“于”。

广成,宾馆的名字。

传(zhuàn ),传舍,
⎦⎥
⎥⎤

馆。

相如 度 秦 王 虽 斋,决 负 约相如估计秦王虽然斋戒了,但必定会背弃前约 不 偿 城,乃 使 其 从 者 衣 褐,怀 其 璧,
不肯交城,就派遣他的一个随从穿上粗布衣服,怀揣着那块璧,
从 径 道 亡,归 璧 于 赵。

从小路逃走,把璧送还到赵国去了。

⎣⎢⎢⎡约:指约定的事,即秦王致赵王信中的内容。

其:
代词。

第一个代相如,译作“他的”;第二个为远指代词,那。

从者:跟随的人。

“者”用在动词“从”(跟随)之后,
代发出这个动作的人。

衣(yì):名词作动词,穿。

褐(hè):粗布
衣。

衣褐是老百姓的打扮。

径道:小路。

于:介词,表动作


⎥⎤趋向,译
为“到”。

秦王斋 五 日 后,乃 设 九 宾礼 于 廷,秦王斋戒了五天以后,就在朝堂上举行九宾大礼,
引 赵 使者蔺 相 如。

延请赵国使者蔺相如(上殿献璧)。

⎣⎢⎢⎡引:接引,延请。

这里指九宾排列在殿中,

⎥⎥
⎤依次传呼,接蔺相如上殿晋见本国君主。

相 如 至,谓秦王曰:“秦相如来到(大殿),对秦王说:“秦国
自 缪 公 以 来 二 十 余 君,未尝 有 坚 明 约束者也。

从缪公以来,二十几代君王,不曾有一个信守盟约的。

⎣⎢
⎢⎡缪公:秦国一代君王,名任好,春秋时五个霸主之一,又写作穆公。

坚明:形容词作使动词,使……坚,使……明

⎥⎥
⎤(明确),可译为信守,恪守。

约束:名词,信约。

臣 诚 恐 见 欺 于 王 而 负
我确实怕被大王欺骗而对不起
赵,故 令 人 持 璧 归,间 至 赵 矣。

赵国,因此派人拿着璧回去,已从小路返回赵国了。

⎣⎢⎢⎡于:介词,被,介进 “欺”的主动者“王”。

而:结果连词,表示“负赵”是“见欺于王”的结果,可译作“以致”。

间(jiàn ):抄小路。


⎥⎥
⎤矣:表已然语气。

且 秦 强 而 赵 弱,大 王 遣
再说秦国强大,赵国弱小,大王只要派
一 介 之 使 至 赵,赵 立 奉 璧 来。

一个普通的使节到赵国去,赵国就立刻捧璧来献。

⎣⎢⎢⎡且:句首提起连词。

⎦⎥
⎥⎤
而:并列连词。

一介:介,个,兼有微贱之义,故译作“一个普通的”。

这是外交辞令,含有赵王敬畏秦王之意。

今 以 秦 之 强而 先 割 十 五 都 予 赵,赵 岂
而今凭着秦国的强大,大王先割十五座城给赵国,赵国怎么
敢 留 璧 而得罪 于 大 王 乎?敢留下和氏璧来得罪大王呢?⎣⎢⎢⎡
而:连词。

第一个表示“秦
之强”是“先割十五都予赵”
⎦⎥
⎥⎤
的条件;第二个表顺承,即“得罪于大王”是“留
璧”的结果,同现代汉语的“来”。

于:介词,从。

臣知我知道 欺 大 王 之 罪 当 诛,臣 请 就 汤 镬,唯 大 王 与群
按照欺骗大王的罪过理当处死,我请求承受烹刑,望大王与各位
臣 孰 计 议 之!”大臣仔细商讨我的请求!”⎣⎢⎢⎡
欺大王之罪:在句中作“当诛”的状语,故
译时加上介词“按照”以构成介宾词组。

就:动词,接近。

汤镬(huò):无脚的大鼎(见《汉书·刑法志》注)。

汤镬,刑罚名,又叫镬烹,把人按在镬中煮死。

汤,沸水。

⎦⎥⎥

唯:句首表希望的语气词。

孰:同“熟”,仔细。

秦王与群臣相秦王与各位大臣你看着我,我看着你,
视 而 嘻。

一个个发出惊惧叹息的声音。

⎣⎢⎢⎡⎦
⎥⎥⎤而:并列连词,并且。

嘻(xī):苦笑声。

左右 或 欲 引 相 如 去,
左右的人有的要拉相如离开(朝堂去受刑),⎣⎢⎢⎡或:不定代词,
有的(人)。

去:
⎦⎥
⎥⎤
离开。


今义不同。

秦王 因 曰:“今 杀 相 如,秦王于是说道:“现在就是杀了相如, 终 不 能 得 璧 也,而 绝 秦、赵 之 欢。

也还是不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。

不 如 因 而 厚 遇 之,使 归 赵,
(与其这样,)倒不如趁此优厚地款待他,让他返回赵国,
赵王 岂 以 一 璧 之 故 欺 秦 邪!”
赵王难道会因为一块璧的缘故欺骗(我们)秦国吗!”
⎣⎢
⎢⎡因:第一个是副词,就,于是;第二个是介词,“因之”之省,趁此机会。

终:终归,语气副词。

这里译为“也还是”。

而:连词。

第一个表转折,反而;第二个表承接,连接状语“因之”和谓语“遇”。

厚:优厚。

遇:招待。

使:后边省略了兼语“之”
⎦⎥
⎥⎤
(代相如)。

邪:或写作
“耶”,反问语气词,吗。

卒 廷 见 相 如,秦王终于在朝堂上接见了相如,
毕 礼 而 归 之。

完成接见大礼之后便送他回国了。

⎣⎢⎢⎡
卒:副词,终于。

廷:名词作状语,


⎥⎤
在朝堂上。

毕:动词的使动用法,使……毕
(结束),可译为“完成”。

归:使……回,作使动词。

相 如 既 归,赵王 以为 贤 大 夫,使
相如归国后,赵王认为他是德才兼备的大夫,出使强国,
不 辱 于 诸 侯,拜相如为上大夫。

不被诸侯欺辱,就封相如为上大夫。

⎣⎢⎢⎡
既:副词,已经。

以为:“以之
为”的省略。

以,介词,把。

之,代相如;为,动词,当作,看作。

贤:形容词,有道德、有才能的。

于:介词,被,介进动词“辱”的主动者“诸侯”。

拜:君王授给臣下官爵。


⎥⎥
⎤上大夫:大夫中最高的等级。

秦亦 不以 城 予 赵,赵 亦 终 不予
秦国既不把城给赵国,赵国也终归不给
秦 璧。

秦国和氏璧。

⎣⎢⎢⎡⎦
⎥⎥

亦……亦:相当于现代汉语的“既……,也……”。

其 后,秦 伐 赵,拔 石 城。

这以后,秦国攻打赵国,夺取了石城。

⎣⎢⎢⎡
其后:指赵惠
文王十八年,

⎥⎥
⎤即公元前281年。

其,代上文相如使秦,完璧归赵一事。

石城:赵国地名,故址在今河南林州西南。

明年,
第二年,
复 攻 赵,杀 二 万 人。

秦国又进攻赵国,杀了赵国两万人。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥

明年:第二年,即公元前280年。

秦王 使 使 者 告赵王,欲 与 王 为 好,秦王派使者告诉赵王,打算与赵王恢复友好关系,
会于西河 外 渑 池。

在西河外的渑池会见。

⎣⎢⎢⎡
使使者:两个“使”字都是动词。

前一个意思是“派遣”,后一个。

相关文档
最新文档