商务英语考试热点聚焦-达芬奇家具造假
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务英语考试热点聚焦:达芬奇家具造假
商务英语考试热点聚焦:达芬奇家具披“洋”皮卖国货
DaVinci Furniture,foreign brands made in China
DaVinci Furniture Ltd,famous for its luxury furniture,claims all of its products were manufactured and imported from Italy and “made of high-class pollution-free wooden material”,according to the China Central Television (CCTV)。
如中央电视台所说,达芬奇家具以价格昂贵著称,宣称其产品由意大利生产、进口,且使用“高级无污染实木材料”。
While this company has recently been suspected its products were not 100 percent Italian-made. Rather,some were manufactured by domestic contractors.
然而,近期这家公司被怀疑其产品并不像它们宣称的那样是100%意大利生产的。
甚至,其销售的部分家具是由国内家具厂家生产的。
Panzhuang Xiuhua,general manager of Da Vinci Furniture Co Ltd,sheds tears when recalling her previous efforts to expand the business during a press conference in Beijing on Jul 13th.
达芬奇家具有限公司总经理潘庄秀华,7月13日在北京召开的记者招待会上,声泪俱下诉说了创业史。
The General Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine has asked its Shanghai branches to launch an investigation into Da Vinci‘s import and export records.
目前,中国国家质量监督检验检疫总局已经要求其上海分局调查达芬奇公司的进出口记录。
The Da Vinci scandal is the latest in a series of cases that have seen domestically-produced goods masquerading as
high-end overseas brands.
达芬奇丑闻是中国近期一系列国产品牌冒充国际高端品牌事件最新的一件。