人教版语文高二选修《中国古代诗歌散文欣赏》课件:第五单元《狱中杂记》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.罹,遭受
2.推恩,施恩于别人 3.诘,查究,究办
文段翻译
有时同是一个案子,案情罪行严重的,反而能居住在监狱外,而罪轻或 无罪的人却遭受其害。这些人忧愤积结,饮食起居又不正常,一旦染病, 又缺医少药,所以往往死去。”我见皇上有爱惜生灵的品德,和以往那 些好皇帝一样,每次审察判决书,必然能在被判死刑的犯人中寻求出一 些可以放生的人,而如今无辜者竟然到了这个样子。假使仁人君子向皇 上直言:除死刑犯以及发配到边远地充军的重刑犯外,那些罪行较轻以 及受牵连还没有结案定罪的犯人,可以另外关在一座监狱里,不给他们 上手铐和脚镣,这样,所保全而活下来的人能数得清吗!或者说:“监 狱原有的五个牢房,定名为临时拘留所,让那些正在打官司而没有结案 定罪的人住。这样即使实行过去的规章制度,也可以稍有补益。”
学习文言知识
或同系,情罪重者,反出在外,而轻者、无罪者罹①其毒。积忧愤,寝食 违节,及病,又无医药,故往往至死。”余伏见圣上好生之德,同于往圣。 每质狱词,必于死中求其生。而无辜者乃至此。傥仁人君子为上昌言:除 死刑及发塞外重犯,其轻系及牵连未结正者,别置一所以羁之,手足毋械。 所全活可数计哉!或曰:狱旧有室五,名曰现监,讼而未结正者居之。傥 举旧典,可小补也。杜君曰:“上推恩②,凡职官居板屋。今贫者转系老 监,而大盗有居板屋者。此中可细诘③哉!不若别置一所,为拔本塞源之 道也。”余同系朱翁、余生及在狱同官僧某,遘疫死,皆不应重罚。又某 氏以不孝讼其子,左右邻械系入老监,号呼达旦。余感焉,以杜君言泛讯 之,众言同,于是乎书。
文段翻译
杜君说:“皇上开恩,凡犯法官员住板屋;如今贫困犯人转到老监关押, 而大盗中却有住板屋的人,这里面是可以仔细查究的啊!不如安置在另 一所监狱里,才是从根本上解决问题的办法。”同我一起被捕的朱老先 生、姓余的青年,和狱中的同官县僧某,先后得了传染病死去,都是不 应该判重罪的。又有某人因儿子不孝控告他儿子,左右邻居也被牵连关 押在老监,呼天喊地一直到天亮。我十分感慨,并以杜君所说的话广泛 核实,大家所说的都相同,于是我就写了下来。
1.苟,如果,假使
2.械,名作动,戴上刑具
3.俾,使。省略句,俾之困苦 不可忍。
4.做样子警告其他人。
文段翻译
我说:“京师有京兆狱,有五城御史司坊,为什么刑部监狱关押的犯人 如此之多?”杜君说:“近年打官司,案情较重的,京兆狱和五城御史 衙门都不敢擅自判决;加上九门提督所搜捕查究的犯人,都归刑部拘禁。 而十四司正副郎官中乘机营私者以及掌理文书的小吏、狱官、小卒,都 把多关押人视作有利可图,所以,稍有牵连的人,一定千方百计拘捕到。 一旦投入监狱,不问有罪无罪,必定戴上手铐脚镣,关进老监,使他们 痛苦不堪,然后劝诱他们寻找保证人,缴纳保证金,才放他迁出狱外, 狱官估计他家财产来定敲诈的数额,得钱后官吏就坐地分赃。中产以上 的家庭,都倾尽家财去找人取保,次一等的人家,只求脱掉镣铐,住在 监狱外的板屋,也得化费数十两XXX;只有极其贫困而又无依靠的囚犯, 则被铐得很紧,以作为样子来警告其余的犯人。
1.鲜:非常少,很不多
2.疫,名作动,生病
3.并踵顶而卧:并排睡一起。 踵,脚后跟。顶,头顶。
4.或随有瘳(chōu):有的人染上病 也随即就痊愈了。
5.判断句,那些接连死去的都是因 轻罪被关押的人,以及被牵连佐 证依法不应判罪的。
文段翻译
两旁四间则没有窗户,但是关押的犯人常常多 达二百多个。每到傍晚就锁门,犯人的大小便 都拉在牢里,臭气与食品的气味相混杂。到了 寒冬,贫穷的犯人就睡在地上,春天一到,很 少不生病的。狱中的老规矩,天快亮时才开锁。 到了半夜,活人和死人脚挨脚、头并头而睡, 没有办法躲避,这样得传染病的人就多了。令 人奇特的是,那些大盗、惯贼、杀人要犯,却 体质强壮,精力旺盛,被传染上疾病的十个中 不到一、二个,即使有的得了病,随即又痊愈 了。那些接连死去的,都是因轻罪被关押的人, 以及被牵连作证而依法不该判罪的。”
学习文言知识
余尝就老胥而问焉:“彼于刑者、缚者,非相仇也,期有得耳;果无有, 终亦稍宽之,非仁术乎?”曰:“是立法以警其余,且惩后也;不如此, 则人有幸心。”主梏扑者亦然。余同逮以木讯者三人①:一人予三十金, 骨微伤,病间月;一人倍之,伤肤,兼旬愈;一人六倍,即夕行步如平常。 或叩之曰:“罪人有无不均,既各有得,何必更以多寡为差②?”曰: “无差,谁为多与者?”孟子曰:“术不可不慎。”信夫!
《狱中杂记》这篇文章,是他在刑部狱 中所见所闻的记录。
• • 师桐事城、派私是淑我或国膺清服代他文们坛的上作最家大,的遍散及文全流国 派,19亦个称省“(市桐)城计古12文1派1人”,,传世世通作称品“20桐0城0余种, 派”主。盟桐清城代派文以坛其20文0统余的年源,远其流影长响、延文及论近的代。 博• 大精深正、式著打述出的“丰桐厚城清派正”而旗闻号名的,,在是中道国光、 古代咸文丰学年史间上的占曾有国显藩要,地他位在。《戴欧名阳世生、文方集苞序、》 刘大中櫆,、称姚道鼐方被、尊刘为、桐姚城善派为“古四文祖辞”后。,戴说名: 世是“桐姚城先派生奠治基其人术;益方精苞。为历桐城城周派永首年创书人昌;为之 方苞语、曰刘:大‘櫆天、下姚之鼐文被章尊,为其“在桐桐城城三乎祖?’”由。是 学者多归向桐城,号桐城派。”自此,以桐 城地域命名的“桐城派”应运而生。
“杂记”,是古代散文中一种杂文体, 因事立义,记述见闻。本文以“杂记”名 篇,材料繁富,错综复杂,人物众多,作 者善于选择典型事例重点描写,“杂”而 有序,散中见整,中心突出。如用方苞提 出的古文“义法”来衡量,繁富的材料就 是“义”,即“言之有物”;井然有序的 记叙就是“法”,即“言之有序”。
学习文言知识
康熙五十年(1711),方苞因《南山集》 案牵连入狱。《南山集》为桐城人戴名世所著。 戴名世在《南山集》《与余生书》一文中提出写 历史时应给明末几个皇帝立“本纪”。此事被御 史赵申乔揭发,戴名世全家及其族人牵累定死罪 者甚多。方苞也因《南山集》序文上列有名字, 被捕入狱。开始在江宁县狱,后解至京城,下行 步狱。两年后出狱,被编入汉军旗,以奴隶身份 入值南书房。康熙死后被特赦,解除旗籍。后累 官至礼部侍郎。本文是方苞出狱后,追述他在刑 部狱中所见所闻的记录。
1.这一部分主要写了什么?
思考回答
作者被关押的监狱里面爆发了疫情,有很多人因此死去。
2.造成瘟疫流行的原因是什么?
一是牢房阴暗闭塞(室内无牖可通明——没有阳光);
二是空气污浊,(屋顶无窗可“达气”,夜晚更甚,“下管 键”“矢溺”臭气与“饮食之气相薄”);
三是拥挤不堪(一室“系囚常二百余”)
学习文言知识
康熙五十一年三月,余 在刑部狱①,见死而由窦②出 者日四三人。 有洪洞令杜君 者,作而言曰:“此疫作③也。 今天时顺正,死者尚稀,往 岁多至日十数人。”余叩所 以④。 杜君曰:“是疾易传 染,遘⑤者虽戚属不敢同卧起。 而狱中为老监者四,监五室, 禁卒居中央,牗⑥其前以通明, 屋极有窗以达气。
1.被动句,余(被关押)在刑部狱,刑部 狱:清政府刑部所设的监狱。刑部,明清 两朝设六部,刑部掌刑律狱讼。
学习文言知识
旁四室则无之,而系囚常二百余。 每薄暮下管键,矢溺皆闭其中, 与饮食之气相薄,又隆冬,贫者 席地而卧,春气动,鲜①不疫②矣。 狱中成法,质明启钥,方夜中, 生人与死者并踵顶而卧③,无可 旋避,此所以染者众也。又可怪 者,大盗积贼,杀人重囚,气杰 旺,染此者十不一二,或随有瘳 ④。其骈死,皆轻系及牵连佐证 法所不及者⑤。”
方苞因受戴名世的牵连而被捕入狱, 他亲身体验、视察和了解到清王朝刑部监 狱的种种黑暗现实,以严肃、质朴的文笔 描写了牢狱的恶劣环境,揭露了狱吏的贪 赃枉法、滥用酷刑和囚犯中的无辜者含冤 蒙屈、痛苦无告的不幸遭遇。
狱中杂记
方苞,字凤九,又字灵皋,号望溪,清 朝桐城(现在安徽省桐城县)人,清初著名 散文家,桐城派古文的首创人,康熙四十五 年进士。为文主张一种“义法”,要求做文 章“言之有物”“言之有序”,提倡义理、 考据、辞章三者并重,并讲求词语的“雅 洁”。这些主张在当时很有影响。
2.窦:洞
3.疫作:瘟疫流行
4.叩所以:询问原因。
5.遘(ɡòu):遭遇,指染病。
6.名作动,开窗户
文段翻译
康熙五十一年三月,我被关在刑部监狱里,亲 眼看到死后从牢墙的洞口被拖出去的犯人,每 天有三、四个,有位曾任过洪洞县令的杜君, 站起来对我说:“这是产生了瘟疫。现在天时 正常,死的人还不多,往年多到每天要死十几 个。”我向他询问原因,杜君说:“这种疾病 非常容易传染,得了瘟疫的人,即使是他的亲 属也不敢陪伴他同起同卧。而狱中设立了四个 老监,每监分五个牢房。看管犯人的狱卒住在 正中那间。他在前面墙上开一个窗户照明,屋 顶开一个天窗通气。
思考回答
1.这一部分主要写了什么?
写刑部狱中系囚之多的原因,揭露刑部狱官吏诈取钱财的罪恶。 刑部狱中瘟疫流行情景,揭露造成瘟疫的根源。
2.第一段中反应了什么极不合理的现象?
有上①,行刑者先俟于门外,使其党入索财物,名曰“斯罗”。富 者就其戚属,贫则面语之。其极刑,曰:“顺我,即先刺心;否则,四肢 解尽,心犹不死。”其绞缢,曰:“顺我,始缢即气绝;否则,三缢加别 械,然后得死。”惟大辟无可要,然犹质其首②。用此,富其赂数十百金, 贫亦罄衣装;绝无有者,则治之如所言。主缚者亦然。不如所欲,缚时即 先折筋骨。每岁大决,勾者十四三③,留者十六七④,皆缚至西市待命。 其伤于缚者⑤,即幸留,病数月乃瘳,或竟成痼疾。 1.判处死刑的案件上报呈批 2.用人头作抵押来勒索
3.十四三:古分数表示法,十分之三至十分之四;约数;下文“十六 七”同。 4.状语后置,其于缚者伤
文段翻译
凡判死刑的案件已经上奏的,刽子手就先等候在门外,叫他的同伙进去 勒索财物,叫做“斯罗”。有钱的人就对他的亲属勒索,穷苦的就当面 对本人说。如果犯人被处以凌迟,就说:“满足我的条件,就先刺心; 否则,就先砍去你的四肢,心还不死。”有对那些被处以绞刑的,就说: “满足我的条件,一绞就死;否则,三绞三放再加上别的刑具,然后才 让你死。”只有斩首的无法要挟,但是还要把砍下的犯人头作抵押品。 因此,有钱的用数十两、上百两XXX作贿赂,贫穷的也要卖光衣物;穷 得一点钱都没有的,就按以上所说的处置。掌管捆绑犯人的差役也是如 此,愿望得不到满足,绑时就先折断犯人的筋骨。每年秋天大决时,皇 帝用朱笔勾过的约占十分之三四;未勾暂留的约占十分之六七,但都须 缚到西市刑场等待命令。那些因捆绑而受伤的,即使幸而不死,也得病 上几个月才痊愈,有的竟成了毕生残疾。
1.省略句,省略介词:与 2.形容词活用作名词:差别
文段翻译
我曾经问过一个供职多年的小吏:“他们和被判刑者、被捆绑者,并非 互相痛恨,只是想得到一些钱财罢了;如果犯人真的拿不出,最后对他 稍微宽容一些,不是做了一件善事吗?”小吏说:“这是做出规矩来警 告其他犯人,并且惩诫后来的犯人;不这样做,那些犯人就会有侥幸心 理。”掌管上刑具、打板子的狱卒也是如此。同我一起被捕遭到木制刑 具审讯的有三个人:其中一个给XXX三十两,被打之后骨头微伤,病了 一个多月才好;另一个加倍给钱,只伤了皮肤,二十天就好了;再一个 给六倍的钱,当晚走路就象平常人一样了。有人问小吏说:“犯人贫富 不等,既然从他们那里都有所得,何必一定要按贿赂的多少来区分对 待?”小吏说:“不分别对待,谁愿意多给钱!”孟子说:“选择职业 不可不慎重。”真对呀!
余曰:“京师有京兆狱,有五城 御史司坊,何故刑部系囚之多至 此?”杜君曰:“迩年狱讼,情 稍重,京兆、五城即不敢专决; 又九门提督所访缉纠诘,皆归刑 部;而十四司正副郎好事者及书 吏、狱官、禁卒,皆利系者之多, 少有连,必多方钩致。苟①入狱, 不问罪之有无,必械②手足,置老 监,俾困苦不可忍③。然后导以取 保,出居于外,量其家之所有以 为剂,而官与吏剖分焉。中家以 上,皆竭资取保;其次,求脱械 居监外板屋,费亦数十金;惟极 贫无依,则械系不稍宽,为标准 以警其余④。
相关文档
最新文档