翻译保密合同书范本3篇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译保密合同书范本3篇
篇1
甲方(委托方):____________________
乙方(翻译方):____________________
鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、诚实守
信的原则,就翻译过程中的保密问题达成如下协议:
第一条保密信息的定义
1. 本合同所指的保密信息是指甲方提供给乙方进行翻译的原文件、资料、数据、图表等所有信息,以及在翻译过程中接触到的甲方商业、技术、财务等保密信息。
第二条保密责任
1. 乙方应对甲方的保密信息严格保密,不得将保密信息泄露给任
何第三方。
2. 乙方只能将保密信息用于本次翻译服务,不得用于其他目的。
3. 乙方应采取有效措施,确保保密信息的安全,防止丢失、被盗或遭到其他形式的非法获取。
第三条翻译服务
1. 乙方应按照甲方的要求,提供准确、完整的翻译服务。
2. 乙方应确保翻译内容不泄露甲方保密信息的机密性。
3. 乙方应保证翻译内容的准确性,如因翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。
第四条保密期限
1. 本合同下的保密期限自合同签订之日起至保密信息公开发布或甲方书面同意解除保密之日止。
2. 在保密期限内,乙方有责任继续履行保密义务。
第五条违约责任
1. 若乙方违反本合同的保密义务,甲方有权要求乙方承担因此造成的全部损失。
2. 若乙方的违约行为涉及甲方商业秘密的泄露,甲方有权要求乙方承担法律责任。
3. 若乙方提供的翻译内容存在严重错误,甲方有权要求乙方进行
修正并承担相应损失。
第六条争议解决
1. 本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。
2. 若因履行本合同发生争议,双方应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
第七条其他条款
1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。
3. 未尽事宜,可由甲乙双方另行协商补充。
4. 本合同的修改和补充应以书面形式作出,并经甲乙双方签字(盖章)后生效。
篇2
甲方(委托方):____________________
乙方(翻译方):____________________
鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、诚实守
信的原则,就翻译过程中的保密问题达成如下协议:
一、保密信息的定义
本合同中涉及的保密信息,包括但不限于甲方提供的所有文件、
资料、数据、技术信息、商业秘密以及其他不宜公开的信息。
二、保密义务
1. 乙方承诺对在翻译过程中接触到的甲方保密信息承担保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露。
2. 乙方应对所有保密信息严格保管,并采取有效措施防止信息泄露。
3. 乙方只能将保密信息用于完成甲方委托的翻译任务,不得用于
其他目的。
4. 乙方在完成翻译任务后,应按要求销毁或返还甲方提供的所有
保密信息,确保信息不泄露。
三、免责条款
1. 如乙方违反本保密协议,擅自泄露甲方保密信息,乙方应承担
由此给甲方造成的一切损失。
2. 在本合同下,乙方不承担因第三方原因导致的保密信息泄露责任,但乙方有义务及时通知甲方并采取合理措施防止信息进一步泄露。
四、违约责任
1. 乙方未按照本合同约定履行保密义务的,视为违约。
甲方有权要求乙方承担违约责任,并有权解除本合同。
2. 乙方违反本合同约定,给甲方造成损失的,应承担赔偿责任。
五、其他条款
1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
3. 本合同未尽事宜,由双方协商解决。
4. 本合同在履行过程中如发生争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
5. 本合同的所有内容均属于商业机密,双方均应承担保密义务。
6. 乙方在完成翻译任务过程中,应确保翻译质量,如因翻译质量问题给甲方造成损失,乙方应承担相应责任。
7. 甲方提供的信息应真实、完整、合法,如因甲方提供的信息不实导致的后果,由甲方自行承担。
篇3
合同编号:XXXXXX
甲方(委托方):XXXXXXXXX公司
乙方(翻译方):XXXXXXXXX翻译公司
鉴于甲方需要乙方就特定项目进行翻译服务,双方经友好协商,达成以下翻译保密合同:
一、合同背景
1. 甲方委托乙方进行项目翻译,涉及商业秘密、技术秘密及其他机密信息。
2. 双方应共同遵守国家相关法律法规,保护涉及的所有机密信息。
二、术语定义
1. “机密信息”:指本合同涉及的所有商业秘密、技术秘密及其他敏感信息,包括但不限于文档、图纸、数据、报告等。
2. “翻译”:指乙方根据甲方要求,将甲方提供的资料从一种语言翻译成另一种语言的服务。
三、保密条款
1. 乙方应对从甲方获取的机密信息严格保密,不得泄露给任何第三方。
2. 乙方仅可将机密信息用于完成甲方委托的翻译任务,不得用于其他目的。
3. 乙方应采取必要的安全措施,防止机密信息丢失、泄露或被非法获取。
4. 本合同终止后,乙方应将所有机密信息返还给甲方,并销毁或删除所有副本。
四、翻译要求
1. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量、准确的翻译服务。
2. 乙方应确保翻译内容不泄露任何机密信息,并保持原文的机密性。
3. 乙方应在约定时间内完成翻译任务,并交付给甲方。
五、违约责任
1. 如乙方违反本合同的保密条款,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付违约金。
2. 如乙方的违约行为给甲方造成损失,乙方应负责赔偿甲方的实际损失。
六、争议解决
1. 本合同的签订、履行和解释,以及与本合同有关的争议,应适用中华人民共和国法律。
2. 双方因本合同产生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
七、其他条款
1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为XXXX年。
3. 未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
4. 本合同的附件包括:双方营业执照复印件、授权委托书等。
附件为本合同不可分割的一部分,与本合同具有同等法律效力。