不可撤销跟单信用证申请书
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
不可撤销跟单信用证申请书
——中英文对照及注释版
APPLICATION FOR IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT
INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA BEIJING BRANCHDate
(致:中国工商银行北京分行) (注释:合同是填写该申请书的主要依据)
Please establish by □ SWIFT □ brief cable □ airmail an Irrevocable Credit as follows :
(请开具: swift 简电信用证 信开信用证) (注释:一般选择全电汇的方式,也就是swift 方式)
依照国际商会《跟单信用证统一惯例》(2007年修订版)第600号出版物
( X )Full set of clean on board ocean Bill of Lading plus 2 non-negotiable copy(ies) made out to order and blank endorsed, marked freight prepaid □to collect, □ showing freight amount.
(全套清洁已装船海运提单附上2份不可谈判的/禁止转让的复印件做成空白抬头、空白背书标注运费已付待付表明运费金额)
( )Air Waybills showing “freight □ to collect □prepaid” indicating freight amount and consigned to
□ Applicant □ Issuing Bank
(空运单据标明运费待付已付标注运费金额并委托/交付给申请人开证行)
( )Forwarding agent’s Cargo Receipt (之前代理商的货物收据)
( X )Full set of Insurance Policy/Certificate □plus 1 copy(ies) for 110 % of CIF or CIP value of the shipped goods, endorsed in blank, showing claims, if any, payable in China in currency of the Credit, covering □Institute Cargo Clauses (A), □ Institute War Clauses (Cargo), □ Institute Strikes Clauses (Cargo); □ Institute Cargo Clauses (Air), □ Institute War Clauses.(Air Cargo) □ Institute Strikes Clauses.(Air Cargo); □Ocean Marine Transportation All Risks, War Risks ;
(全套保险单/保险凭证附上1份复印件按照装船货物的CIF或者CIP金额的110%投保空白背书,如果需要,标注赔付地在中国,以信用币种支付,覆盖:协会货物保险条款…………)(备注:通常不需要FULL set of这样的全套保险)
备注:这是保单的投保要求,第一个是必选的,意思是出具保单正副本各一份,按照所装运的货物的CIF或者CIP的价值的110%投保,保单需做空白背书,并显示:可以在中国,以信用证的币种理赔。
第二个也是必选的,意思是:投保货物险全险,
第三个不一定选,意思是:投保战争险,后面的都可以不选,意思是:投保罢工险,空运险,空运战争险,空运罢工险,海运全险,战争险。
( )Packing List / Weight Memo in_3 originals and 2 copies issue by Beneficiary ind icating quantity/gross and net weights of each package and packing conditions.(装运单/重量单据 3份原件,2份复印件,由受益人开具,上面标明每一个包装的数量、毛重、净重以及包装环境)
( )Certificate of Quantity / Weight in _1 original issued by Manufacturer.(由制造厂家开具的一份数量和重量凭证原件)
( )Certificate of Quality in_1 originals issued by Manufacturer.(由制造厂家开具的一份质量凭证原件)
( )Certificate of Origin in __1__ original(s) issued by __ the Manufacturer __. (由制造厂家开具的产地凭证原件一份)
( )Beneficiary’s certificate attesting that the extra copies of documents have been dispatched to Applicant by courier service □ within __2__ days after shipment according to the contract terms, □ and the relevant courier receipt is required for presentation with oth er documents. (受益人的凭证证明:额外的票据复印件已经根据合同条款,在装船后2天时间之内,通过快递服务投递给申请人,相应的快递收据需要同其他票据一并提交)
以上位置如果不够用请用附页说明并加盖骑缝章开证申请人(公章或授权印鉴) :
法定代表人或被授权人:
联系人:
电话:。