《纪程》文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
余尝行于途,遇一山,其高入云,其险莫测。
余心向往之,遂携杖策马,登临其上。
行至半山,风雨交作,雷电交加,余乃止于树下,以避其凶。
既而天晴,余复前行,跋涉艰难,然志未衰。
途中有溪,水清见底,鱼跃而出,若戏于碧波之中。
余取水一掬,饮之甘美,心甚悦之。
又行数里,见一古寺,檐牙高啄,钟声悠扬,香烟袅袅。
余入寺拜佛,求福禳灾,愿此行平安顺利。
既出寺,复行数里,遇一老叟,须眉皆白,步履蹒跚。
余问之:“此山何名?”叟曰:“此山名为灵鹫山,山中有神灵,能应人之愿。
”余信其言,心益敬之。
遂登山之巅,极目远眺,群山起伏,云雾缭绕,如海市蜃楼。
余叹曰:“此山之胜,非言语所能形容。
”又行数里,至一峡谷,谷深林密,鸟鸣山清,颇有世外桃源之趣。
余在谷中歇息,遇一女子,年约二八,容颜秀美,举止端庄。
女子见余,微笑而言:“客从何来?”余答曰:“自远方来,欲登此山。
”女子曰:“此山非易登,客宜谨慎。
”余谢其言,遂别女子,继续前行。
又行数里,见一古亭,亭中立一石碑,碑上刻有“古迹”二字。
余读之,心有所感,遂在碑旁题诗一首,以纪此行。
既出古亭,复行数里,至一山洞,洞口宽敞,内有钟乳石,如琼林玉树,美不胜收。
余入洞探奇,洞中幽深,钟声不绝,如天籁之音。
行至洞之深处,忽见一老僧,眉目慈祥,手执拂尘。
老僧见余,微笑曰:“客有何求?”余曰:“愿此行平安,愿众生皆得安宁。
”老僧曰:“善哉,善哉,愿尔心诚则灵。
”言罢,老僧拂尘一挥,洞中钟声大作,余顿觉身心舒畅。
既出洞,复行数里,至山之尽头,见一瀑布,水声如雷,飞流直下,势不可挡。
余立于瀑布之前,感受其气势,心旷神怡。
自此,余下山归途,虽心有不舍,然知人生无常,世间万物,皆有时尽。
余虽行千里,然得此山之胜,已足矣。
翻译:
我曾经在途中行走,遇到一座山,它高耸入云,险峻莫测。
我心中向往它,于是带着手杖骑马,攀登到山顶。
走到半山腰,风雨交加,雷电交击,我就在树下停下,以躲避它的凶险。
不久天晴,我再次前行,跋涉艰难,但志向并未衰减。
途中有一条溪流,水清澈见底,鱼儿跳跃而出,好像在碧波中嬉戏。
我捧起一掬水,喝起来甜美,心中十分高兴。
又走了几里路,看到一座古寺,屋檐翘起,钟声悠扬,香烟缭绕。
我进入寺庙拜佛,祈。