外经贸从业人员考试-进出口贸易实务.doc

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

进出口贸易实务
一、单证制作题
1、(请根据所给的信息缮制出口合同)
(1)合同内容
日本公司KI TAMURA SPORTING GOODS CO. , LTD.向上海中中进出口有限公司发来询价函, 要求该公司对下列产品报C1F东京价:
货名:Soccer Sluws
Fi^iun-s:
( I JUpfMTj fool soft titxir ayriBlicjtic upper
(2 ;O II I AO I K : durable uJiraMiDn rabtwr oulsolf!;
39 -46 in Euro
Inner packing;
Color box
Outer packing:
l2pri/etn
货字:BfldcctbaJ! Shoe
Fitting:
(1 ) Upf*f :E IKM pMertivK rnEeru fiber synthelic: upper
(2) OuljMile: durable abrasion rubber outsole
(3) Si2«»: 39 -46 in Euro 必sw*
[niwu1 2 3 p:KrJtirt|4:
(]oli>r btix
Ontrr fiflirktrip:
】O2prui/ nln
经过发盘还盘后,最终成交价格如下:
2 Soccer Shoes 2500双,CIF TOKYO USD15/PCSo
3 Basketball Shoe 2000双,CIF TOKYO USD20/PCS。

其他情况如下:
卖方:
上海中中进出口有限公司SHANGHAI ZHONGSHEN IMP. &EXP. CO. . LTD.
No. 33 Zhongshan Road(E. 1), Shanghai China
Tel: 0086-21-xxxxxxxx
Fax. 0086-21-xxxxxxxx
买方:
KITAMURA SPORTING GOODS CO. , LTD.
ITC BUILDING 6TH FLOOR SUITE 602 1-8-4 CHOME ISOBE-DORI CHUO-KU TOKYO JAPAN Tel: 0081-3-362-xxxx
Fax: 0081-3-362-xxxx
合同编号:SC0610302
签订日期:2006年12月1日
装运期限:2007年2月28日以前
付款条件:即期不可撤消信用证,买方须于2006年12月20日前开出本批交易的信用证装运港:上海港
目的港:东京
分批装运:允许
转船:允许
保险:加一成,根据中国人民保险公司1981年1月1日的海运货物保险条款,投保一切险
暖头:在信用证上给出
品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议,须于货到目的口岸之60日内提出。

凡属数量异议,须于货到目的口岸之30 口内提出
买方收到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出, 否则认为买方己同意接受本确认书所规定的各项条款:
买方代表:香月舁卖方代表:朱海和
(2)合同格式
上海中申进出口有限公司
SHANGHAI ZHONGSHEN IMP. &EXP. CO. , LTD.
No.33 Zhongshan Road(E.1), Shanghai China
售货确认书
SALES CONFIRMATION
Tel: 0086-21-xxxxxxxx 编号:
Fax: 0086-21-xxxxxxxx No. :
日期:
Date:______ TO Messrs:
谨启者:兹确认授予你方下列货品,其成交条款如下:
Dear Sirs: We hereby confirm having sold to you the following goods on the terms and condi-tions as specified below:
(5)装运期限:
Time of Shipment:
(6)装运港:
Port of Loading:
⑺目的港:
Port of Destination:
(8)分批装运:
Partial Shipment:
(9)转船:
Transshipment:
(10)付款条件:
Terms of Payment:
(11)运输标志:
Shipping Marks:
(12)保险:
Insurance: The Seller should cover insurance for of the total invoice
value against AllRisks as per Ocean Marine Cargo Clauses of PICC dated 1/1/1981.
(13)仲裁
Arbitration: All disputes arising from the execution of, or in connection with this Sales Confir-marion, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reachedthrough negotiation, the case shall then be submitted to China International Economic and TradeArbitration Commission, Shanghai Commission for arbitration in accordance with Rules of Arbitra-tion of China International Economic and Trade Arbitration Commission. The award made by theCommission should be accepted as final and binding upon both parties.
REMARKS:
买方须于年JI 日前开出本批交易的信用证(或通知销售方进口许可证号
码)。

否则,销售方有权不经过通知取消本确认书,或向买方提出索赔。

The Buyer shall establish the coveting Letter of Credit (or notify the Import License Number)before, falling which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to ac-cept whole or any part of this Sales Confirmation non-fulfilled by the Buyer, or, to lodge claim fordirect losses sustained, if any.
凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的,投保险别以售货确认书中所开列的为限,买方如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负责。

For transactions conclude on CIF basis, it is understood that the insurance amount will be for of the invoice value against the risks specified in
Sales Confirmation. If additional insuranceamount or coverage is required, the buyer must have consent of the Seller before Shipment, and theadditional premium is to be borne by the Buyer.
品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议,须于货到目的口岸之一日内提出。

凡属数量异议,须于货到目的口岸之一日内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司等其他有关运输或邮递机构的责任范畴,卖方不负任何责任。

QUALITY/QUANT1TY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim should be filedby the Buyer within—days after the arrival of the goods at port of destination;while for quantitydiscrepancy, claim should be filed by the Buyer within:days after the arrival of the goods atport of destination. It is understood that the seller shall not he liable for any discrepancy of the goodsshipped due to causes for which the Insurance Company, Shipped Company other transportation organization/or Post Office are liable.
本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,卖方概不负责。

The Seller shall not be held liable for failure of delay in delivery of the entire lot or a portion ofthe goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.
买方在开给卖方的信用证上请填注本确认书号码。

The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMATION inthe Letter of Credit to be opened in favour of the Seller.
买方收到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。

The buyer is requested to sign and return one copy of the Sales Confirmation immediately afterthe receipt of same, Objection, if any, should be raised by the Buyer within five days after the re-ceipt of this Sales Confirmation,
卖方
THE SELLER
SHIPMEVT
:rAYMFXT

T/T Al
心NC 卜:PREFERKEH
POHT Ob I (
NKU YOHK A.
in the absence of which it is understood that the Buyer has accepted the terms and condition of the Sales Confirmation.
买方
THE BUYER
2、
(1)制作依据
大连鸣宏进出口有限公司向美国密歇根WEBB CANDY INC.就进口工具柜进行了询盘,WEBB CANDY INC.发来了报价单如下:
WF HM CANJIY (NC
Commodity :
L Slainlm Sled Ted Cnbinrl
l£ttl20.新frSO 美CTO DAUAN
F MUZ 二 (I
nl&irolrMs sled Art. Na. 964J57
(2、I*roi1uct
: 683 x 4g 「l w 99Clnnn
Quirr [砒king;;
Curloti difnnwiciiiii! 752 K 52^ x90®mtri X W. ; 43kg G. W. t 46. 5kg
2. Roller Tool Boa vSth TwJ Scl* Art.由 96S58 Ifcfit l90r 弟价 TO 箕元 CFR DALIAN
(1 )U Y I holdniji AUkiiilobile luuls (2)Material ;
(1 ^Ovrmll dimrnu<iiMj 688 K 458 X 735EE Oilier |Kicking ::
Ciidin diwwigm ; 7TO x 530 x 财Em
N. W. . 7IL H
G. W. r ?6. 5蛔
(rcncnd •
DI KING M AK(:H/AI F KII/MAY 2(XV&
217 Franklin Saint Loui« Micl4nB (密款Al) Unilcdl SMIttB
经过多次磋商,双方就进口数量、价格和付款方式等达成如下协议: 最迟交货期:2008年8月30日 装运港:纽约 卸货港:大连
付款方式:20%货款于合同签订后两周内电汇预付,剩余80%采用即期信用证支付 包装特别要求:卖方应在包装上用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重。

根据上述资料,填制以下购货合同,编号W080202,日期2008年02月05日 (2)请根据制作依据提供的素材完成下列进口合同
大连鸣宏进出口有限公司
DALIAN MINGHONG IMP. &EXP・ Co., LTD.
19F Jinqian buliding 111 j iefang Road, Dalian, Liaoning China
进口合同
IMPORT CONTRACT
合同编号:
Contract:
日期:
Date:
买方:卖方:
大连鸣宏进出口有限公司
DALIAN MINGHONG IMP. &EXP・ CO.・ LTD.
19F Jinqian buliding 111 j iefang Road,
Dalian, Liaoning China
本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下列商品:
This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree tobuy and the Sellers agree to sell the under—mentioned commodity on the terms and conditions:
(5)装运期限:
Time of Shipment:
(6)生产国别和制造厂商:
Country of Origin and Manufactures:
(7)装运港:
Port of Loading:
(8)目的港:
Port of Destination:
(9)包装:
Packing:
(10)保险:
Insurance:
(11)付款条件:
Terms of Payment:
(12)特别条款:(如特别条款与印刷条款有抵触时,应以此特殊条款为准。

)
Special Conditions: (These shall prevail over and printed terms in case of any conflict.)本合同一式二份,买卖双方各执一份为证。

The Contract is made out in two original copies, one copy to be held by each party.
卖方买方
THE SELLER THE BUYER
DALIAN MINGHONG IMP. &EXP. CO.・ LTD.
Yinhong
二、缮制售货确认书(出口合同)
3、(1)答题素材
口本SAKULA公司向天津金茂进出口有限公司发来询价函,要求该公司对下列产品报
CIF大阪价:
货号/品名:7886/COFFEE POT 900ML
价格:24.00美元/只CIF OSAKA
数量:240只
货号/品名:8886/TEA KETYEL 600ML
价格:28.00美元/只CIF OSAKA
数量:500只
其他情况如下:
卖方:
天津金茂进出口有限公司
TIANJIN JINMAO IMP・&EXP・CO・,LTD.
East Tower, No.68 Zhongshan Road(E.1), Tianj in China
Tel: 0086-22-66080888
Fax: 0086-22-66081888
签约人:林海
买方:
SAKULA CO. , LTD.
ITC BUILDING 6TH FLOOR SUITE 602
1-8-4 CHOME ISOBE-DORI CHUO-KU OSAKA JAPAN
Tel: 0081-6-6362-xxxx
Fax: 0081-6-6362-xxxx
签约人:高岛
合同编号:SC0601260
签订日期:2006年12月1日
运期限:2007年2月28 口以前
付款条件:即期不可撤消信用证,买方须于2006年12月20日前开出本批交易的信用证
装运港:天津港
目的港:大阪
分批装运:允许
转船:允许
保险:加一层,根据中国人民保险公司1981年1月1日的海运货物保险条款,投保一切险n麦头.在信用证卜给出
品质/数量戒:如买方提出索赔,凡属品质异议,须于货到目的口岸之60日内提出。

凡属数量异议,须于货到目的口岸之30日内提出
假设本合同买方已同意签署返回。

(2)缮制售货确认书
H)货物名林暇哽常
M WIP of Gwnmw^ity «nrl SfMvifirnhurt
(2)R«
Quuility
G)饵价
[nil l F riw
(句堂价
Anutdiic 天津金茂进出口有限公司
TIANJIN JINMO IMP. & EXP. CO. . LTD.
East Tower, No. 6S Zhon^shan Road( E. 1) r Tianjin China
曾货确认书
SALES CONFIRMATION
编号:
Nm :
日期:
Dale:
IO Messrs:
谏眉#:兹确认授予你方下列货品.其成交条款如下:
Dear Sirs ; We hereby ermfirrn having wild tr> you ihr fid liming goo(h an ihc ternts uru I cemdi*
I ions as specified below;
TOTAL:
T SA J AffitMint in. :
(5)装运期限:
Time of Shipment:
(6)装运港:
Port of Loading:
(7)目的港:
Port of Destination:
(8)分批装运:
Partial Shipmentt:
(9)转船:
Transshipment:
(10)付款条件:
Terms of Payment:
(11)运输标志:
Shipping Marks:
(12)再险:
Insurance:The Seller shouldcover insurance for% of the total invoice value against AllRisks as per Ocean Marine Cargo Clauses of PICC dated 1/1/1981-
(13)仲裁
Arbitration: All disputes arising from the execution of, or in connection with this Sales Confir-mation, shall be setded amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reachedthrough negotiation^ the case shall then be
submitted to China International Economic and TradeArbitration Commission^ TIANJIN Commission for arbitration in accordance with Rules of Arbitra-tion of China International Economic and Trade Arbitration Commission. The award made by theCommission should be accepted as final and binding upon both parties-
(14)REMARKS:
买方须于年月日前开出本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号
码)。

否则,售方有权不经过通知取消本确认书,或向买方提出索赔。

The Buyer shall establish the coveting Letter of Credit (or notify the Import License Number)before,falling which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to ac-cept whole or any part of this Sales Confirmation non-fulfilled by the Buyer, or, to lodge claim fordirect losses sustained, if any.
凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的%,投保险别以售货确认书中所开列的为限, 买方如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负责。

For transactions conclude on CIF basis, it is understood that the insurance amount will be for% of the invoice value against the risks specified in Sales Confirmation. If additional insuranceamount or coverage is required, the buyer must have consent of the Seller before Shipment, and theadditional premium is to be borne by the Buyer.
品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议,须于货到目的口岸之日内提出。


属数量异议,须于货到目的口岸之日内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船
公司等其他有关运输或邮递机构的责任范畴,卖方不负任何责任。

QUAHTY/QUANTITY DISCREPANCY:In case of quality discrepancy, claim should be filed
by the Buyer within days after the arrival of the goods at port of
destination; while for quan o tity discrepancy^ claim should be filed by the Buyer within days after the arrival of the goodsat port of destination. It
is understood that the seller shall not he liable for any discrepancy of thegoods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipped Company other transportao uon organization/or Post 0{hce are liable.
本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,卖方概
不负责。

The Seller shah not be held liable for failure of delay in delivery of the entire lot or a Dortion ofthe goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.
买方在开给卖方的信用证上清填注本确认书号码。

The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMATION inthe Letter of Credit to be opened in favour of the Seller.
买方收到木售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。

The buyer is requested to sign and return one copy of the Sales Confirmation immediately afterthe receipt of same, Objection, if any, should be raised by the Buyer within tlve days after the re-ceipt of this Sales Confirmation, in the absence of which it is understood that the Buyer has accept-en the terms and condition of the Sales Confirmation•
买方卖方
THE BUYER THE SELLER
三、简答题
4、简述信用证方式下,接受工厂委托代办的出口流程。

5、简述外贸企业自营出口销售和代理出口销售的概念,并说明自营出口销售的性质和范围。

6、简述国际货物买卖的基本流程。

7、请简述出口业务程序。

四、案列分析题
8、中国A公司于某年9月2日致函美国B公司,提出以每公吨1800美元CIF纽约的价格向B公司出售400 吨咖啡豆,要约规定的承诺期限为14天。

9月14日A公司获悉国际市场上咖啡价格上涨了30%,同日A 公司收到B公司发来的表示接受的电传,B公司表示其已作好履行合同的准备。

15日,A公司向B公司提出将咖啡豆的售价由原来的每公吨1800美元增加至每公吨2300美元,B公司未同意。

后A公司将该批咖啡豆以每公吨2300美元的价格销售给了另一家美国公司。

B公司遂向中国某法院提起诉讼,要求A公司赔偿其所遭受的损失。

A公司则辩称,其与B公司间并不存在任何合同关系,B公司的索赔主张缺乏依据。

参考素材:
《联合国国际货物销售合同公约》(以下称《公约》)第14条的规定,凡向一个或一个以上特定的人提出的订立合同的建议,如果十分确定并且表明要约人在得到接受时受约束的意旨,即构成要约。

《中华人民共和国合同法》(以下称《合同法》)第16条及《公约》第15条均规定:要约于送达受要约人时生效。

根据《合同法》第18条及《公约》第16条的规定,在未订立合同之前要约可以撤销,只要撤销要约的通知在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。

但有下列情形之一的,要约不得撤销:(1)要约人确定了承诺期限或以其他形式明示要约不可撤销;(2)受要约人有理由认为要约是不可撤销的,并己经为履行合同作了准备工作。

根据以上信息回答以下问题:
(1)法院将如何判决?
(2)请分析本案涉及国际货物买卖合同订立过程中要约的生效、撤PI、撤销及效力等问题。

9、我某出口公司与德国一公司签订出口某商品的合同,数量为100长吨,单价为每长吨CIF汉堡300 美兀,品质规格为:水分最局15%、杂质不超过3%,交货品质以中国商品检验局品质检验为最后依据。

但在成交前我方公司曾向对方寄送样品,合同签订后又电告对方,确认成交货物与样品相似。

货物装运前由中国商品检验局检验签发品质规格合格证书。

货物运抵德国后,该外国公司提出:虽有商检局出具的品质合格证书,但货物的品质却比样品低,卖方应有责任交付与样品一致的货物。

因此要求每长吨减价21美元。

我方公司以合同中并未规定凭样交货,而仅规定了凭规格交货为理由,不同意减价。

于是,德国公司请该国某检验公司进行检验,出具了所交货物平均品质比样品低7%的检验证明, 并据此向我方公司提出索赔2100美元的请求。

我方出口公司则仍坚持原来理由而拒赔。

德国公司遂请求中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会协助解决此案。

此时,我方出口公司进一步陈述说, 这笔交易在交货时商品是经过挑选的,因该商品系农产品,不可能做到与样品完全相符,但不至于比样品低7M由于我方出口公司已将留存的样品遗失,对自己的陈述无法加以说明,我仲裁机构也难以处理。

最后只好赔付了一笔品质差价而结案。

请问:
(1)该商品在合同中仅规定了凭规格交货,有没有寄送样品的必要?
(2)如果既凭样品又凭规格达成的交易要注意哪些问题?
(3)±述案例给我们哪些启示?
10、南京靖海进出口公司按CFR条件、即期不可撤销信用证以集装箱装运出口成衣720箱,装运条件是CY/CYo货物交运后,南京靖海进出口公司取得''清洁已装船〃提单,提单上表明:''Shippers load and count. 〃在信用证规定的有效期内,南京靖海进出口公司及时办理了议付结汇手续。

18天后, 接对方来函称:经有关船方、海关、保险公司、公证行会同对到货集装箱开箱检验,发现其中有8箱包装严重破损,每箱均有短少,共缺成衣300件。

各有关方均证明集装箱外表完好无损,为此,对方要求南京靖海进出口公司赔偿其货物短缺的损失,并承担全部检验费共1700美元。

根据案例回答以下问题:
(1)对方的要求是否合理?请分析说明理由。

(2)什么是CY/CY?
11、辽宁A公司以C1F术语出口一批大米,装运前按合同规定已向保险公司投保水渍险,货物装妥后顺利开航。

载货船舶启航后不久在海上遭受暴风雨,海水涌入舱内,致使部分大米遭到水渍,损失价值达1000美元。

数刀后,乂发现部分大米袋包装破裂,估计损失达1500美元。

问该损失应由谁承担?为什么?
12、浙江杭宏进出口公司对美国A公司出口一批货物1000公吨,采用信用证支付方式,最迟装运期为2007年5月15日,交单期为装运日后21天。

国外来证规定: ''禁止分批装运,允许转运〃,该证注明:按《跟单信用证统一惯例》办理。

现己知:装期临近,己订妥一艘驶往美国的''和平〃号货轮,该船先停靠宁波,后停靠广州。

但此时,该批产品在宁波有450公吨和在广州有550公吨货物尚未集中
在一起。

如你是这笔业务的经办人,最好选择何种处理方法,请说明理由。

13、卖方A在5月17日上午用航空信寄出一份实盘给买方B。

A在发盘通知中注有''不可撤销〃的字样,规定受盘人5/118日至25日前复到有效。

但A乂于5/118日下午用传真发出撤回通知。

B于5月19日才收到A邮寄来的发盘。

由于发盘的价格对B十分有利,B立即用电传发出接受通知。

事后A、B 双方就合同是否成立发生争执。

请问A与B之间的合同能否成立?为什么?并请说出发盘撤回和撤销的区别。

14、2010年,我方与波兰某中间商谈成尼龙线200000千克、金额为usl) 800000的合同。

合同规定3刀底以前开证,4月装船。

该合同商品因是以销定产,买方对这种商品的花色、品种或规格有特殊要求,所以我方便立即接洽有关工厂安排生产以免耽误船期,但到3月底未见来证,经一再催问,对方才回答需更改规格后方能开证。

这时货巳备妥,无法更换,我方因此遭到很大损失。

请问:在签订出口合同时应对装运期加以哪些特别的考虑?
15、某外贸公司接受国内一物资公司的委托,与其指定的香港公司签订了进口钢材的合同。

价格、交
货期、开证时间、开证保证金、代理费等主要内容均在代理协议中一一明确。

在收到物资公司的开证保证金(信用证金额的15%)后,外贸公司通过当地中国银行向外开出了远期信用证。

很快外商通过银行就寄来了信用证项下的全套单据。

根据代理协议的规定,外贸公司将全套单据复印件交物资公司审核并由其确认。

之后,外贸公司向银行承兑并取得了提单。

当外贸公司要求支付余款时,物资公司称资金一时周转困难,要求外贸公司予以宽限,并保证在外贸公司对外付款前几天付清余款,外贸公司于是将提单交给了物资公司。

可承兑期满后,物资公司分文未付,而外贸公司却不得不对外支付信用证的全额。

等回过来去找物资公司,却已是人去楼空。

经了解,该公司早已欠下巨额外债,而外商是与其有多年关系的朋友。

,他们的''合作〃使得外贸公司遭受了巨额损失。

请分析:
(1)在上述例子中,可承兑期满后,物资公司分文未付,而外贸公司可否不对外支付信用证的全额?
(2)从上述例子看,外贸公司从开出信用证和最后付款之间,其风险点主要有哪些?
(3)外贸公司在接收委托进口的情况下,一般应该注意哪些方面的事项?
16、山东A公司从日本B公司进口一套大型生产设备,分三批交货。

第一批交付的货物符合合同的要求,第二批交付的货物为该设备的主要部件,其型号、性能与合同不符,无法安装投产。

A公司因此提出撤销整个合同,而B公司提出异议。

请依照《联合国国际货物销售合同公约》的有关规定分析A公司是否有理,请叙述理由。

五、流程图
17、根据国际货物买卖的流程图,简述流程中包含的主要环节的内容。

答案:
一、单证制作题
1、上海中申进出口有限公司
SHANGHAI ZHoNGSHEN IMP. &EXP. CO ・,LTD.
No.33 Zhongshan Road(E.1), Shanghai China 售货确认书
Tel: 0()86 -21-xxxxxxx Fax ; 0086 -2l-xxxxxxxx
H}贷物篇样及flttfi Xanie of Commod■以dful Spcciiicdlioei <2)fkUt
(J^untiLy Cnil Piw
(WJ&价
Amout
M
Soccer Shue* 25OOPxir.. 00 L SD375OO. 00
Chii*T
I2pn/r<1n
li.iikrilMtl Shoe
2000 料iim LS1I20. 00
ISIWW. 00
SALKS CONFIRMATION
编号:
No. : SCO6IO3O2
H期:
ihilc: [)ec. I, 2006 KirAMURA SIX)RUNG <;<X)DS CO. , LTD.
IIC IJLHDING 6TII FLOOR SUITE 602
1 -8 -4 CIIOME【SQBE - DORI CHIJO - KU TOKYO JAPAN
Tel: 0081 -3 -362 « x x x x
Kax: 0081 一3 - 362 - x x x x
mn:兹确认授「你方下列货品. JI:成交条款如下:
Dear Sir»: We herrby confinn having sold to you I hr following gcxxk on the tenna and condi* lions as RpcciEzl below:
CIK TOKYO
F WUE*
I ) L [>f*r ; foul jirulfclhie -oft micro (U MV 9b)nlhet>c uppei
2) Outsole: durable <»3>nu>oii nibi»rr
3) Sim:豹-46 tn Kwru MBR*
Innrr poi kinjct
I )〔pprf: [inHrrtivr mirei> filwf Miitlirlic u|ffirr
2) OuUolc i durablr abraswn rdbbrr CM L M»I C
39 ■ M is Euro ■iiM
InrwT podiiniE:
CoUr Ixn
OuWr paciinf!: IO|2pn^/cLii
(5)装运期限:
Time of Shipment: LATEST DATE OF SHIPMENT 070228
(6)装运港:
Port of Loading: SHANGHAI PORT
(7)目的港:
Port of Destination: TOKYO PORT
(8)分批装运:
Partial Shipment: ALLOWED
(9)转船:
Transshipment: ALLOWED
(10)付款条件:
Terms of Payment: IRREVOCABLE L/C AT SIGHT
(11)运输标志:
Shipping Marks: WILL BE INDICATED IN THE LETFER OF CREDIT
(12)保险:
Insurance: The Seller should cover insurance for 110%of the total invoice value against AllRisks as per Ocean Marine Cargo Clauses of PICC dated 1/1/1981.
(13)仲裁
Arbitration: All disputes arising from the execution of, or in connection with this Sales Confir o mation, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reachedthrough negotiation, the case shall then be submitted to China International Economic and TradeArbitration Commission- Shanghai Commission for arbitration in accordance with Rules of Arbitration of China International Economic and Trade Ari:litration Commission. The award made by theCommission should be accepted as final and binding upon both parties.
REMARKS:
买方须于2006年12月20日前开出本批交易的信用证(或通知销售方进口许可证号码)。

否则,
销售方有权不经过通知取消本确认书,或向买方提出索赔。

The Buyer shall establish the covefing Letter of Credit (or notify the Import License Number)before Dec., 20, 2006, falling which the Seller reserves the fight to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this Sales Confirmation non—fulfil led by the Buyer, or, to lodgeclaim for direct losses sustained, if any.
凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险别以售货确认书中所开列的为限,买方
如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负责。

For transactions conclude on CIF basis, it is understood that the insurance amount will be forll0%of the invoice value against the risks specified in Sales Confirmation. If additional insurance a-mount or coverage is required, the buyer must have consent of the SeHer before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer.
品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议,须于货到目的口岸之60日内提出。

凡属数量异议,须于货到目的口岸之30 口内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司、轮船公司等其他有关运输或邮递机构的责任范畴,卖方不负任何责任。

QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY:In caseof quality discrepancy, claim should be filedby the Buyer within 60 days after the arrival of the goods at port of destination;while for quantitydiscrepancy^ claim should be filed by the Buyer within:30 days after the arrival of the goods atport of destination. It is understood that the seller shall not he liable for any discrepancy of the goodsshipped due to causes for which the Insurance Company, Shipped Company other transportation or-ganization/or Post Office are liable.
本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,卖方概
不负责。

The Seller shall not be held liable for failure of delay in delivery of the entire lot or a portion ofthe goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.
买方在开给卖方的信用证上请填注本确认书号码。

The Buyer is requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES C ON FIRMATI ON inthe Letter of Credit to be opened in favour of the Seller.
买方收到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。

The buyer is requested to sign and return one copy of the Sales Confirmation immediately afterthe receipt of same, Objection, if any, should be raised by the Buyer within five days after the re-eeipt of this Sales Confirmation, in the absence of which it is understood that the Buyer has accepted the terms and condition of the Sales confirmation.
买矿蕃有易)
本题主要考察国际贸易业务员根据询价函等相关资料缮制售货确认书。

在木题传货确认书缮制中,需重点掌握以下几点缮制要求:
(1)售货确认书抬头人名称与地址
售货确认书上必须明确显示抬头人即买方的名称、地址和联系方式等,通常情况下抬头人作成进口商。

注意名称不应换行,地址应合理分行。

(2)货物名称及规格
售货确认书中,货物名称及规格一栏应详细填写,以方便买方今后开立信用证和顺利履行合同。

货物名称及规格应严格按照买卖双方商定的品名进行填写。

(3)单价
此栏应按已知资料填写。

注意金额、币别、贸易术语、计量单位四项内容要齐全。

本题容易漏填''C1F TOKYO”,另外还要注意与左边一栏的数量对应整齐。

(4)总价
总价用单价乘以数量即可,表示货物的总值。

应注意的是,下方不要漏填两种规格商品价格的加总。

小写金额由货币名称的缩写和金额数字构成,注意与左边一栏的单价对应整齐。

大写金额不仅要与小写金额一致,货币名称要写全称,而且习惯前面先写、'SAY〃,并在金额之后加''ONLY〃以防涂
改。

(5)运输标志
根据已知资料,暖头在信用证上给出。

因此,售货确认书中应列明:''ShippingMarks: WILL BE INDICATED IN THE LETrER OF CREDIT”。

2、大连鸣宏进出口有限公司
DALIAN MINGHONG IMP. &EXP・ CO. , LTD.
19F Jinqian buliding 111 j iefang Road, Dalian, Liaoning China
进口合同
IMPORT CONTRACT
合同编号:
Contract: W080202 日
期:
Date: FEB. 5, 2008 买方:卖方:
大连鸣宏进出口有限公司WEBB CANDY INC.。

相关文档
最新文档