中医临床带教口译的应用研究

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中医临床带教口译的应用研究
现代社会,中医越来越受人关注,但是在中医临床带教工作中存在着许多不足之处,针对这些不足之处,本文提出了一种新的中医带教方式——中医临床带教口译。

所谓中医带教口译就是在中医带教工作中,以学生掌握中医理论知识为目的,通过传统的笔译方式,借助口译软件,把专业的中医知识转换成学生听得懂的语言,并将它传达给学生,从而使学生全面、系统地了解和掌握中医理论知识的一种翻译形式。

带教口译需要我们做到语音正确、流利、准确无误,并且要遵循“信、达、雅”的翻译标准。

1、定位明确,体现原则。

2、深刻认识,统一思想。

首先对自己和学生都要有一个充分的认识,其次要统一思想,统一认识,尽量避免争论。

3、精心选材,内容恰当。

尽量选择那些专业性强、具有趣味性的内容,还可以穿插一些风土人情和医药故事,以此来激发学生的兴趣,更好地理解和记忆专业知识。

4、态度诚恳,尊重学生。

作为老师,对待学生的态度一定要端正,绝不能居高临下,动辄训斥。

要充分调动学生的积极性,对学生平等相待,互相尊重。

5、层次清晰,内容有序。

要根据中医理论知识的特点,把教学内容划分为易、难两个层次,并且每个层次之间要衔接得当,适合不同程度的学生。

6、中西结合,融会贯通。

中医理论博大精深,中医理论知识非常丰富,这就决定了口译教学内容要融汇中西,避免单纯地照搬西医知识,要加入大量的中医理论知
识。

当前中医临床教学工作中存在的问题:( 1)中医基础理论知识的讲授中普遍采用西医的解剖、生理学等知识作为中医的理论依据,中医中药的内容非常少,甚至根本没有提及。

( 2)西医病理学内容占据了很大比例,虽然经过几年的西医临床学习,但是许多医学生对于中医基础理论知识仍然一知半解。

( 3)西医诊断技术被广泛地应用于中医临床,中医辨证治疗时所涉及的中医理论非常有限。

( 4)中医临床教学中缺乏与中医院校学生和进修医师的交流。

( 5)现阶段中医医院里的中医医师太少,中医学习班的授课质量无法保障。

因此,需要中医学生掌握较多的中医基础知识和中医临床带教方法,从而更好地促进中医临床带教工作的开展。

相关文档
最新文档