《荀子·富国》原文与译文(一百二十八)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《荀子·富国》原文与译文(一百二十八)
【原文】
故古人为之不然。

使民夏不宛暍<1>,冬不冻寒,急不伤力,缓不后时,事成功立,上下俱富,而百姓皆爱其上,人归之如流水,亲之欢如父母,为之出死断亡而愉者,无它故焉,忠信、调和、均辨之至也<2>。

故君国长民者,欲趋时遂功<3>,则和调累解<4>,速乎急疾;忠信均辨,说乎赏庆矣<5> ;必先修正其在我者,然后徐责其在人者,威乎刑罚。

三德者诚乎上,则下应之如景向<6>,虽欲无明达,得乎哉?《书》曰<7>:“乃大明服,惟民其力懋<8>,和而有疾。

”此之谓也。

〔注释〕
<1>宛:通“蕴”、“煴”,闷热。

暍[hè 音赫]:中暑。

<2>辨:通“平”。

均辨:均平,公平一律。

<3>趋时:赶时间,争取时间,紧跟时势。

<4>累[lěi 音类]:祸害,指妨害道德的主观因素。

即《庄子·庚桑楚》所说的“贵富显严名利六者”、“容动色理气意六者”、“恶欲喜怒哀乐六者”、“去就取与知能六者”。

解:解除,除去。

累解:排除一切妨害道德的主观因素。

《庄子·庚桑楚》说:“此四六者不荡胸中则正,正则静,静则明,明则虚,虚则无为而无不为也。

”可见,“累解”也就是排除主观因素而虚静无为的意思,与此文“和调”的意义相似。

<5>说[yuè 音悦]:通“悦”。

乎:于,比。

<6>景[yǐng 音影]:“影”的本字。

向:通“响”,回声。

如景向:影子紧随物形,回响紧随声音,“如景向”比喻民众的响应积极迅速,紧相追随。

<7>引文见《尚书·康诰》。

荀子引用时断章取义,与《尚书》的句读、意义均不合。

<8>惟:语助词。

懋:勉力,努力。

〔译文〕
古代的人做事就不是这样。

古代的君主役使民众时,夏天不让他们闷热中暑,冬天不让他们挨寒受冻,紧急时不伤害体力,放松时不耽误农时,结果事业成就、功绩建立,君主和臣民都富裕,而老百姓都爱戴他们的君主,人们归附他就像水流入海,亲近他高兴得就像亲近父母,为了他出生入死也心甘,这没有其他的缘故,而是因为君主极其忠信、调和、公平。

所以统治国家领导人民的君主,要想争取时间成就功业,那么调和无为,能比急切从事收效更快;忠信公平,能比赏赐表扬更付人喜欢;一定先纠正那些在自己身上的缺点,然后慢慢地去责备那些在别人身上的缺点,这比使用刑罚更有威力。

调和无为、忠信公平、正人先正己这三种德行如果真正存在于君主身上,那么臣民响应他就会像影子紧随物形、回响紧随声音一样,即使想不显赫通达,可能吗?《尚书》上说:“君主十分英明地来制服民众,民众就会尽力劳动,协调而又迅速。

”说的就是这种情况。

相关文档
最新文档