unit5athletes新编大学英语第二版第四册课文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 5 Athletes
Athletes Should Be Role Models
I love Charles Barkley like a brother, and except for the times when we're hanging and pushing each other under the boards in games between my team, the Utah Jazz,
and his, the Phoenix Suns, we're great friends. We don't necessarily like the same things: Charles loves golf so much he would play at halftime if he could, but I think a golf course is a waste of good pasture-land. One of the reasons we get along so
well, though, is that we both say what's on our minds without worrying about what
other people are going to think —which means we disagree from time to time. Here's an example of what I mean: I disagree with what Charles says in his Nike commercial, the one in which he insists, "I am not a role model." Charles, you can deny being
a role model all you want, but I don't think it's your decision to make. We don't
choose to be role models, we are chosen. Our only choice is whether to be a good
role model or a bad one.
I don't think we can accept all the glory and the money that comes with being
a famous athlete and not accept the responsibility of being a role model, of knowing that kids and even some adults are watching us and looking for us to set an example.
I mean, why do we get endorsements in the first place Because there are people who
will follow our lead and buy a certain sneaker or cereal because we use it.
I love being a role model, and I try to be a positive one. That doesn't mean
I always succeed. I'm no saint. I make mistakes, and sometimes I do childish things. And I don't always wake up in a great, role-model mood. There are days when I don't want to pose for a picture with every fan I run into, when I don't feel like picking up babies and giving them hugs and kisses (no matter how cute they are), those are
the days I just try to avoid the public.
But you don't have to be perfect to be a good role model and people shouldn't
expect perfection. If I were deciding whether a basketball player was a positive
role model, I would want to know: Does he influence people's lives in a positive
way away from the court How much has he given of himself, in time or in money, to
help people who look up to him Does he display the values — like honesty and determination —that are part of being a good person I wouldn't ask whether he lives his life exactly the way I would live it or whether he handles every situation just the way I would handle it.
I do agree with Charles on one thing he says in his commercial: "Just because
I can dunk a basketball doesn't mean I should raise your kids." But sometimes parents need a little assistance. There are times when it helps for a mother and father to
be able to say to their kids, "Do you think Karl Malone or Scottie Pippen or Charles Barkley or David Robinson would do that" To me, if someone uses my name in that way, it's an honor. Sure, parents should be role models to their children. But let's face it, kids have lots of other role models — teachers, movie stars, athletes, even other kids. As athletes, we can't take the place of parents, but we can help reinforce
what they try to teach their kids.
Parents just have to make sure they don't take it too far. Sometimes they put
us on a pedestal that feels more like a tightrope —so narrow that we're bound to
fall off eventually. This is not something I'm especially proud of, but I've had
parents in Utah say things to me like, "You know, Karl, in our family we worship
the ground you walk on. In our house your picture is right up there on the wall beside Jesus Christ." Now, that's going too far. Is it any wonder some athletes don't want to be role models Who wants to be held up to that kind of impossibly high standard
Imagine someone putting a lifesized picture of you on a wall and saying things to
your picture before they go to bed. That's scary.
Constantly being watched by the public can be hard to tolerate at times. I am
sorry that Michael Jordan had to deal with the negative publicity he received about gambling. I don't think most people can imagine what it's like to be watched that
closely every minute of every day. I was told once that it wouldn't be that bad for me because no one would know me outside of Utah, but that's not true. Ever since
I played on the Dream Team in the Olympics, I can't go anywhere without being the
center of attention, and that's very confining at times. For instance, there have
been occasions when I've felt like buying a big Harley-Davidson motorcycle and riding it down the street. First, the Jazz would have a fit and say it's too dangerous.
Second, everyone would be watching to see if I wore a helmet, if I was obeying the
speed limit, if I was taking turns safely —you name it. The first time I didn't
measure up to expectations, I would hear, "What kind of example is that to set for
other people who ride motorcycles"
But the good things about being a role model outweigh the bad. It's a great
feeling to think you're a small part of the reason that a kid decided to give school another try instead of dropping out or that a kid had the strength to walk away when someone offered him drugs. But one thing I would encourage parents to do is to remind
their kids that no matter which athletes they look up to, there are no perfect human beings. That ways if the kid's heroes should make mistakes, it won't seem like the
end of the world to them.
I would never criticize someone for saying what he thinks. If Charles doesn't
consider himself a role model, that's certainly his right.But I think he is a role model— and a good one, too. And if he gets that NBA championship ring, I might just make him my role model.
运动员该成为楷模吗
1.我喜爱查尔斯 ?巴克利,就像他是我的亲兄弟同样,并且除了竞赛中在篮板下相互触犯的
时候(我在犹他爵士队;他在菲尼克斯太阳队),我们是很好的朋友。
我们的喜好不必定完
全同样:查尔斯热爱高尔夫球,假如可能的话他中场歇息时都会打,我却认为把优异的牧地
造成高尔夫球场是浪费。
而我们能很好相处的一个原由是,我俩都内心想什么就说什么,不管他人会怎么想——这也意味着我们经常会心见不一致。
有一个例子能说明我的意思:我不赞同查尔斯在他做的耐克广告中说的话。
在那则广告里,他重申说:“我不是一个行为榜
样。
”查尔斯,你完整能够否定自己是行为楷模,可是我认为这不是自己能够决定的。
我们没想要做行为楷模,而是大家要我们做。
我们独一能选择的是做一个好楷模还是做一个坏榜
样。
2我认为成了着名运动员后,我们不可以只接受随之而来的荣誉和金钱,却拒绝担当作为榜
样的责任,或许没存心识到孩子们、甚至一些成年人正关注着我们,希望我们建立起一个榜
样。
我的意思是,第一为何我们能有时机做广告呢因为有人会以我们为楷模,他们买某种运动鞋
或某种麦片,(只是)因为我们在用这些东西。
3我喜爱成为楷模,并努力去做个好楷模。
但这其实不是说我老是做得很好。
我决非圣贤,
我会出错误,并且有时还会做一些特别天真的事情。
我并不是每日清晨醒来都具备了做楷模的
好意情。
有些日子,我其实不想同遇到的每个球迷都摆姿势合影,不想抱起婴儿拥抱、亲吻(不
论他们有多可爱)。
处在这种时候,我就尽量避开民众。
4但做个好楷模其实不需要完满无缺,并且人们也不该当期盼完满。
假如由我来判断一个篮
球运动员是不是个好楷模,我想知道的是:他在球场以外,能否给人们的生活带来了踊跃的影
响他自己付出了多少时间或金钱去帮助那些敬慕他的人他显示出一个优异者应拥有的诸
如诚实、毅力这些品行吗但我不会问他能否以我的那种方式生活,或许能否以我办理事情的
方式来对付每一个场面。
5查尔斯在他的广告中所说的有一点我同意,那就是“我能扣篮其实不意味着我应当养育你
们的孩子。
”可是,有时家长们也需要一点帮助。
假如父亲母亲能对孩子说:“你想一想卡尔?马龙、斯科蒂 ?皮蓬、查尔斯?巴克利或大卫 ?罗宾逊会那样做吗”有时,这是很管用的。
假如有人这样提到我的名字,对我来说是一种荣誉。
自然,父亲母亲应当成为自己孩子的行为榜
样。
但是实质状况是孩子们有很多其余的行为楷模——老师、电影明星、运动员、甚至其余
孩子。
作为运动员,我们不可以代替父亲母亲,可是我们能辅助他们去增强和稳固他们努力教给孩子的那些思想。
6父亲母亲们必定不可以做得太甚分。
他们有时把我们奉若神明,使我们感觉是在走钢索——在这么细的钢索上我们最后必然会摔下来。
这不是一件让我感觉特别骄傲的事:在犹他州以前
有孩子家长对我说过这样的话:“你要知道,卡尔,我们全家都对你崇敬得顶礼膜拜,在我
们家里,我们把你的照片和基督画像一同并排挂在墙上。
”这就太甚分了。
难怪有些运动员不肯做行为楷模。
谁会愿意被拔得那样高呢,那是能达到的标准吗
假想一下,有人把你真人大小的照片挂在墙上,并且每晚睡觉前都要对着你的照片倾吐一番,这
是很可怕的。
7时辰处在民众的凝视之下有季节人难以忍耐。
我十分怜悯迈克尔?乔丹,他不得不对付
有关他赌博的负面报导。
我想大部分人都没法想象,分分秒秒、日复一日都被这样亲密地凝视着
是什么味道。
以前有人对我说,我个人的状况还不至于那么糟,因为出了犹他州就没人认识我
了。
但事实并不是这样。
自从我作为梦之队的一员参加了奥运会的竞赛后,我不论到哪里都会成
为人们注意的中心。
这有时令人遇到很大的限制。
比如,我有好几次想买一辆哈利- 戴维森牌的
大摩托车,骑着它走走街。
第一爵士队会雷霆之怒,说这太危险。
其次,每个
人都会盯着我,看我能否戴了头盔,能否依据限制的速度行驶,能否安全转弯,不一而足。
一旦我没有达到他们的希望,就会有人说:“这给其余骑摩托车的人建立了个什么楷模啊”
可是,
8做一个行为楷模的利处要多于缺点。
想到某个孩子决定在学业上再做一番试试而不是辍
学,或许遇到有人向他兜销毒品时,能从毒商贩身旁走开,而这此中也有你的一小部分功绩
时,那种感觉好极了。
可是我要鼓舞父亲母亲们去做一件事,那就是提示他们的孩子不论他们
敬
仰哪位运动员,完满无缺的人是没有的。
这样一来,假如孩子们心目中的英豪犯了错误,他们
就不会感觉世界末日到了。
9 我决不会因为某个人说了内心话而责备他。
假如查尔斯认为他自己不是个行为楷模,这是他的权益。
但我认为他是一个行为楷模,并且是一个好楷模。
假如他能戴上NBA的冠军戒指,我或许会
把他看作我自己的行为楷模。
Athletes Should Not Be Role Models
These days there are so many stories about the criminal activities of athletes
that sports pages are beginning to look like police reports. What's going on American sports fans ask over their morning toast and coffee, What's happening to our heroes It's not difficult to understand our desire for athletes to be heroes. On the
surface, at least, athletes display a vital and indomitable spirit; they are
gloriously alive inside their bodies. And sports do allow us to witness acts that
can legitimately be described as courageous, thrilling, beautiful, even noble. In
an increasingly complicated and disorderly world, sports are still an arena in which we can regularly witness a certain kind of greatness.
Yet there's something of a paradox here, for the very qualities a society tends to seek in its heroes — selflessness, social consciousness, and the like —are precisely the opposite of those needed to transform a talented but otherwise unremarkable neighborhood kid into a Michael Jordan. To become a star athlete, you have to have an extremely competitive outlook and you have to be totally focused
on the development of your own physical skills. These qualities may well make a great athlete, but they don't necessarily make a great person. On top of this, our society reinforces these traits by the system it has created to produce athletes —a system characterized by limited responsibility and enormous privilege.
The athletes themselves suffer the costs of this system. Trained to measure
themselves perpetually against the achievements of those around them, many young
athletes develop a sense of what sociologist Walter Schafer has termed "conditional self-worth". They learn very quickly that they will be accepted by the important
figures in their lives —parents, coaches and peers as long as they are perceived
as "winners". Unfortunately they become conceited and behave as if their athletic
success will last forever.
Young athletes learn that success, rather than hard and honest play, is what
brings rewards. And for those successful enough to rise to the level of big-time
college sports, the "reward" is often an artificially controlled social environment, one that shields them from many of the responsibilities other students face. Coaches— whose own jobs, of course, depend on maintaining winning programs — protect their athletes to ensure that nothing threatens their eligibility to compete. If
an athlete gets into trouble with the law, for instance, a coach will very likely
intervene — hiring an attorney, perhaps even managing to have the case quietly
dismissed. In some schools, athletes don't even choose their own classes or buy their own books; the athletic department does all this for them. It's not unheard-of for athletic department staff to wake up athletes in the morning and to take them to
class.
Given this situation, it's not too surprising that many young American athletes lack a fully developed understanding of right and wrong. Professor Sharon Stoll of the University of Idaho has tested more than 10,000 student athletes from all over
the country, ranging from junior high to college age; she reports that in the area
of moral reasoning, athletes invariably score lower than non-athletes —and that they grow worse the longer they participate in athletics.
Overprotected by universities, flattered by local communities, given star status by the public, rewarded with seven or eight-figure salaries, successful
athletes, inevitably develop the feeling that they are privileged beings — as indeed they are. The danger arises when they think that because they are privileged they
can have anything they want.
Mike Tyson, of course, is the most obvious example of this phenomenon. Having
been taught as a young man that he was special —his trainer, Cus D' Amato, had one
set of rules for Tyson and another, more demanding, set for all his other boxers — and having lived his entire adult life surrounded by a team of admiring "slaves", Tyson eventually came to believe, like a medieval king, that all he saw rightfully belonged to him. Blessed with money and fame enough to last a lifetime, he spent his time
outside the ring acquiring and discarding the objects of his desire: houses, automobiles, jewelry, clothes, and women. As a result of the publicity surrounding his rape trial, countless womenhave related stories of Tyson asking them for sexual favors and then, upon being refused, saying with surprise, "Don't you know who I
am I'm the heavyweight champion of the world." Needless to say, not all athletes
are Mike Tyson; there are plenty of athletes who recognize that they have been granted some extraordinary gifts in this life and want to give something back to the
community.
Someremarkable individuals will always rise above the deforming athletic system we've created. After retiring from football, Alan Page of the Minnesota Vikings
became a successful lawyer and established the Page Education Foundation, which
helps minority and disadvantaged kids around the country pay for college. Frustrated by the old-boy network by which Minnesota judges were always appointed, Page challenged the system in court and was eventually elected judge in the Supreme Court. He thus became the first black ever elected to a statewide office in Minnesota.
Thankfully, there will always be some legitimate heroes (or, to use the more contemporary term, role models) to be found among professional athletes.
Still, it's probably misguided for society to look to athletes for its heroes — any more than we look among the ranks of, say, actors or lawyers or pipefitters. The social role played by athletes is indeed important (imagine a
society without sports; I wouldn't want to live in it), but it's fundamentally
different from that of heroes.
运动员不该是行为楷模
1此刻有关运动员犯法行为的报导这样之多,以致于体育专栏变得像警方报告栏了。
这是怎
么回事美国的体育迷们在吃早点喝咖啡时不由都会问:我们的英豪们怎么了
2我们盼望运动员成为英豪,这不难理解。
起码从表面上来看运动员们显现出了生机蓬勃、不
卑不亢的精神,他们体内焕发着活力。
体育运动的确让我们目击了真实能够称之为英勇、
激感人心、优美以致崇高的行为。
在一个日趋复杂无序的世界中,体育还是一个能够让我们经
常目击某种伟大表现的竞技场。
3但是这明显是自相矛盾的。
社会想从英豪身上追求的质量,如大公至正、社会心识等等,恰
巧与运动员所需的质量天壤之别,用这些质量是没法把一个有体育天分而在其余方面表现平平
的邻居少儿变为迈克尔·乔丹的。
要成为一名体育明星,你一定具备非凡的竞争意识,
并倾尽全力提升自己的体育技术。
这些质量很可能会造就一名优异的运动员,但却未必能塑
造一个伟人。
别的,我们的社会用它自己创立的培育运动员的制度,进一步滋长了这些特色。
该制度的特色是:责任有限,待遇丰厚。
4运动员自己也为这种制度付出了代价。
因为遇到的训练是,永久拿自己与四周人的成绩相
比较,很多年青运动员便产生了一种意识,这种意识被社会学家沃尔特·谢弗称之为“有条
件的自我价值”。
他们很快就理解了,只需自己被看作是“胜者”,便会被父亲母亲、教练以及伙伴这些自己生活中很重要的人所接受。
不幸的是,他们变得很自负,表现得就像他们的运动生涯会永久绚烂下去。
5年青的运动员们深知,是成功给他们带来了回报,而不是艰辛和诚实的竞赛。
关于那些能
在最高水平的大学体育竞技中锋芒毕露的运动员来说,“回报”常常是一种人为设置的社会
环境,这种环境使他们免于担当其余学生要面对的很多责任。
教练自己的工作自然取决于如
何保住获胜的项目,他们会保护运动员,保证他们的参赛资格不受就任何威迫。
比如,假如某个运动员惹上了官司,教练便很可能会干涉——请一位律师,甚至还会想法使案件静静驳
回不予受理。
在某些学校,运动员甚至不用自己选课或买书,体育系替他们承办了全部。
体育系的职工清晨叫醒队员并带他们去讲堂,这也并不是闻所未闻的事。
6基于上述状况,很多年青的美国运动员缺少成熟的是非观也就不认为奇了。
爱达荷大学的
莎伦·斯托尔教授对全国从初中到大学的一万多名学生运动员进行测试。
她报导说在伦理道德方面,运动员们老是比非运动员得分低,并且从事体育运动的时间越长,得分越低。
7大学的过分珍爱、当地社区的吹嘘、民众赐予的明星地位,以及七八位数字的年薪,这些
使得成功的运动员必然形成这样的感觉:他们是有特权的人——他们也的确是有特权的人。
当他们因为享有特权便自认为能够为非作歹时,危险就随之而至。
8迈克·泰森自然是这一现象最明显的例子。
他年青时就被灌注他是独出心裁的——他的教
练员屈斯·达马托独自为他拟订了一套训练规则,而为全部其余拳击手拟订了另一套要求更高
的规则——并且他的整个成年期间都生活在一群敬慕他的“奴隶”中。
泰森终于逐渐相
信,他所见到的全部都理应归其全部,俨然一此中世纪的国王。
因为一世可享尽荣华荣华,他
将拳击台外的时间都用来追赶又扔掉他所要的东西:房屋、汽车、珠宝、衣饰以及女人。
因为强奸案的曝光,无数的女人叙述了当泰森向他们提出性要求而被拒绝时,他竟惊讶地说道:“你们莫非不知道我是谁吗我是世界重量级拳击冠军。
”不用说,其实不是全部运动员都像迈克·泰森那样;有很多运动员认识到自己今生被给予了非凡才能,愿意给社会一些回报。
9 总有一些优异的个人会从我们所创立的畸形的体育制度中锋芒毕露。
明尼苏达海盗队的艾伦·佩奇从橄榄球队退伍后,成了一名成功的律师并创办了佩奇教育基金会,资助全国的少数民族和贫穷少儿上大学。
明尼苏达州的法官原来老是由联谊会委任的,因为对这一体系不满,佩奇在法庭上对此提出了怀疑,并终于获选为最高法院的法官。
他于是成为第一个入选为明尼苏达州州级官员的黑人。
令人宽慰的是,任职业运动员的队列里,总能找到一些真实的英豪 ( 或许,用一个更现代的词:行为楷模) 。
10但是,人们希望运动员来充任社会的英豪是一种误导,或许比我们期望在演员、律师或
者管道工等行业中产生社会英豪更不理智。
运动员所起的社会作用的确很重要( 假想一个没有体育运动的社会,我是不肯意生活在此中的) ,但他们与英豪所起的作用有实质的不一样。
Playing to Win
My daughter is an athlete. Nowadays, this statement won't strike many parents
as unusual, but it does me. Until her freshman year in high school, Ann was not really interested in sports of any kind. When she played, she didn't like to move around,
often dropped the ball, and had the annoying habit of laughing on the field or the
court.
Indifference combined with another factor that was not a good sign for a sports career. Ann was growing up to be beautiful. By the eighth grade, nature and dental
work had produced a 5-foot-8-inch, 125-pound, brown-eyed beauty with a wonderful
smile. People told her, too. And as many young women know, it is considered a
satisfactory accomplishment to be pretty and stay pretty. Then you can simply sit
still and enjoy the unconditional positive reward. Ann loved the attention and didn't consider it insulting when she was awarded "Best Hair," female category, in the
eighth-grade yearbook.
So it came as a surprise when she became an athlete. The first indication that
athletic indifference had ended came when she joined the high-school cross-country team. She signed up for the team in early September and came third within three days.
Not only that. After one of those races up and down hill on a rainy November
afternoon, Ann came home muddy and bedraggled. Her hair was wet and the mascara she had applied so carefully that morning ran in dark circles under her eyes. This is
it, I thought. Wait until Lady Astor sees herself in the mirrors. But the kid with
the best hair in eighth-grade went on to finish the season and subsequently letter
in cross-country, soccer, basketball, and football.
"I love sports," she tells anyone who will listen. So do I, though my midlife
quest for a doctorate leaves me little time for either playing or watching. My love of sports is bound up with the goals in my life and my hopes for my three daughters.
I have begun to hear the message of sports. It is very different from many messages that women receive about living, and I think it is good.
My husband, for example, talked to Ann differently when he realized that she
was a serious competitor and not just someone who wanted to get in shape so she'd
look good in a prom dress. Be aggressive, he'd advise. Go for the ball. Be intense.
Be intense. She came in for some of the most severe criticism from her dad when, during basketball season, her intensity decreased. You're pretending to play hard, he said. You like it on the bench Do you like to watch while your teammates play
I would think, how is this kid reacting to such advice For years, she'd been
told at home, at school, by countless advertisements. "Be quiet. Be good. Be still." Teachers had reported that Ann was too talkative, not obedient enough, too superficial. I had dressed her up in frilly dresses and told her not to get dirty.
Ideals of femininity in ads were still, quiet, cool females whose empty expressionless faces made them look elegant and mature. How can any adolescent girl know what she's up against Have you ever really noticed intensity It is neither quiet nor good. And it's definitely not pretty.
In the end, her intensity revived. At halftime, she'd look for her father, and
he would come out of the bleachers to discuss tough defense, finding the open player, improving her jump shot. I'd watch them at the edge of the court, a tall man and
a tall girl, talking about how to play.
Not that dangers don't lurk for the females of her generation. I occasionally
run this horror show in my own mental movie theater: An overly polite but handsome
lawyerlike drone of a young man sees my Ann. Hmmm,he says unconsciously to himself, good gene pool, and wouldn't she go well with my BMW and the condo Then I see Ann
with a great new hairdo kissing the drone "goodbye honey" and setting off to
the nearest mall to spend money with her beautiful friends.
But the other night she came home from softball tryouts at 6 in the evening.
The dark circles under her eyes were from exhaustion, not makeup. "I tried too hard today," she says. "I feel like I'm going to be sick."
After she has revived, she explains. She wants to play a particular position.
There is competition for it. "I can't let anybody else get my spot," she says. "I've got to prove that I can do it." Later, we find out that she has not gotten the
much-wanted third-base position, but she will start with the varsity team. My husband explains to her how coaches often work and tells her to keep trying. "You are doing fine," he says. She gets that I-am-going-to-keep-trying look on her face.
Of course, Ann doesn't realize the changes she has made, the power of her
self-definition. "I'm an athlete, Ma," she tells me when I suggest participation
in the school play or the yearbook. But she has really caused us to rethink our views of existence: her youngest sisters who consider sports a natural activity for females, her father whose advocacy of women has increased, and me. Because when I doubt my
own abilities, I say to myself, get intense, Margaret. Do you like to sit on the
bench
And my intensity revives.
I am not suggesting that participation in sports is the answer for all young
women. It is not easy — the losing, jealousy, raw competition, and intense personal criticism of performance.
And I don't wish to imply that the sports scene is a morality play either. Girls' sports can be funny. You can't forget that out on that field are a bunch of people
who know the meaning of the word cute. During one game, I noticed that Ann had a
blue ribbon tied on her ponytail, and it dawned on me that every girl on the team
had an identical bow. Somehow I can't picture the Celtics gathered in the locker
room of the Boston Garden agreeing to wear the same color sweatbands.
What has struck me, amazed me, and made me hold my breath in wonder and in hope is both the ideal of sport and the reality of a young girl not afraid to do her best.
I watched her bringing ball up the court. Weyell encouragement from the stands, though I know she doesn't hear us. Her face is red with exertion, and her body is
concentrated in the task. She dribbles, draws the defense to her, passes, runs. A
teammate passes the ball back to her. They've beaten the other team's defense. She heads towards the hoop. Her father watches her; her sisters watch h er; I watch her. And I think, drive, Ann, drive.
为成功而拼搏
l我女儿是一名运动员。
此刻这话不再使很多父亲母亲感觉不一样平常,但对我依旧非同一般。
安
在上高中前对体育其实不真实感兴趣。
打球时,她不喜爱四周跑动,经常失球,还有一个厌烦
的习惯,在体育场或球场上会笑个不断。
2安对体育不感兴趣还不算,还有一个不利于体育生涯的要素,那就是安越长越美丽。
到了
八年级,天生丽质外加牙科矫形,使她出落成一个身高 5 英尺 8 英寸、重 125 磅、有入迷人浅笑和棕色眼睛的佳人。
人们也都这样对她说。
正如很多年青女性所知,长得美丽并永葆青春靓丽被认为是一种令人心仪的成就。
它能够使你坐享美貌带来的无条件的回报。
安喜爱引人注视,在八年级年鉴中获取女性“靓发”称呼时,她不认为这是一种欺侮。
3因此,当她成为运动员时,大家都吃了一惊。
最先显示她对体育开始感兴趣的迹象是她加
入了高中的越野队。
她9 月初报名入队,三天内就成了队里的第三名。
不单这样。
在11 月一个雨天的下午,安跑完3. 1 英里的山地越野赛后,到家时浑身是泥,衣衫不整。
她头发
都湿透了,清晨谨小慎微涂上的睫毛膏,在眼睛下成了一个个黑圈。
我想,这下好了,等着
阿斯特小姐瞧瞧她在镜中的模样吧。
可是,在八年级拥有最美丽头发的她,坚持达成了赛季,以后接踵在越野赛、英式足球、篮球和橄榄球竞赛中获取校名( 首 ) 字母奖赏。
4“我特别喜爱运动,”她告诉任何一个愿意聆听的人。
我也喜爱运动,只管人到中年还攻
读博士学位的我几乎无暇打球或许观看竞赛。
我对运动的热爱与我的生活目标以及我对三个
女儿的殷切希望亲密有关。
我已开始感觉到体育的意义,它与女人们往常感觉到的有关生活
的意义截然相反。
我认为这挺好。
5 拿我丈夫来说吧,他以全然不一样的方式与安谈话,因为此时他意识到安参加竞赛是仔细的,
不像有些人只想健身以便在班级舞会上穿上制服时看上去美丽些。
他提示安,攻击性要强,
向球冲去,要浑身心投入。
6要浑身心投入。
正当篮球赛季,安的热忱却有所减退,她遇到了父亲最严苛的责备。
“你
假装打得很用心,”他说。
“你喜爱坐在一旁当替补你喜爱旁观队友打球”
7我真想知道,面对这种忠告,这孩子是怎么想的呢多年来,在家里,在学校,无数的广告都
在告戒她:要娴静,要乖,要庄重。
学校老师曾说过,安话太多,不够听话,太浅薄。
我
曾给她穿上有好多褶边的裙子,叮嘱她别弄脏了。
理想的女性在广告中都庄重而沉着,面无表情,进而显得优雅成熟。
一位少女怎样能知道自己所面对的问题呢你有没有真实注意过什
么是浑身心投入它既不是娴静也不是优雅,也绝对不是美丽。
8终于,她又恢复了往日的紧张仔细。
在中场歇息时,她会找寻她的父亲,于是他从露天看
台出来,和她议论怎样对付严实防守,怎样发现没有被盯死的队友,怎样改良她的跳投动作。
我
老是在球场边看着他们,一个高个子男人和一个高个儿女孩,议论怎样打好球。
9其实不是说她们这一代女性没有潜藏的危险。
有时我脑海中会体现这种恐惧场面:一个律师
模样彬彬有礼的帅气青年看上了我的女儿安。
他下意识地喃喃自语道:集中了多好的遗传基
因啊,与我的宝马车和住宅不是很相当吗以后,我就看见安梳着美丽的新发型,和那家伙吻。