英语课文翻译

合集下载

英语全课文中文翻译

英语全课文中文翻译

Unit1 Section A公交司机和乘客一起救护老人昨天上午9点钟,当26路公交车在中华路行驶的途中,司机看到一位老人正躺在路中,一位妇女正在老人身边大声呼救。

这位24岁的公交司机王平,没有丝毫的犹豫就停下了车。

他从车上下来,询问那位妇女发生了什么事。

她说这位老人有心脏病,需要送往医院。

王先生知道他必须马上行动起来。

他告诉(车上的)乘客他必须送老人去医院。

他希望大多数或者全部乘客下车等下一班车。

但令他惊讶的是,所有的乘客都同意和他一起去(医院)。

部分乘客帮助王先生把老人搬到车上。

多亏了王先生和乘客们,医生们及时挽救了那位老人。

一位乘客说:“许多人不想帮助别人是令人痛心的,因为他们不想惹上麻烦。

但是这位公交车司机没有考虑自己,他只考虑去救人。

”SectionB他失去了胳膊但是仍然登山阿伦罗尔斯顿是一位对登山感兴趣的美国人。

作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。

这是他做的刺激的危险运动之一。

有好多次因为事故,阿伦险些丢掉性命。

在2003年的4月26日,当他在尤他州登山的时候,他发现自己陷入了非常危险的境地。

在那一天,当阿伦独自在山里登山时,他的胳膊被一块2000千克的石头压在了下面。

因为他的胳膊拿不出来,所以他在那里困了五天,希望有人能够发现他。

但是当他的水喝光以后,他知道他将不得不做点事情来挽救自己的生命。

那时他还不准备死。

所以他用刀子切除了自己一半的右臂。

然后,用左胳膊对自己进行了包扎,以至于不会失血过多。

完成这些以后,他爬下山,寻求帮助。

失去胳膊以后,他写了一本书《在顽石与绝境之间》。

这就意味着你在一个艰难的似乎无法走出的境地中。

在这本书中,阿伦讲述了做正确决定的重要性,以及掌握命运的重要性。

他对登山的挚爱如此的强烈以至于经过这次经历后,他仍然继续登山。

我们有和阿伦一样的勇气吗?让我们在发现自己处在一个“顽石与绝地间”的境地前考虑一下,在我们不得不做出生与死的选择前考虑一下。

Unit2 SectionA学生志愿者来自河畔高中的马里奥格林和玛丽布朗每周拿出几小时去帮忙朋友。

九年级全一册英语课文翻译

九年级全一册英语课文翻译

九年级全一册英语课文翻译单元一:A New School Term这个单元主要介绍了一个新学年的开始。

故事中,孩子们分享了暑假的经历,交流了彼此的感受,并期待着新学年的挑战。

1.1:Unit 11.1.1:Lesson 1Lesson Title: Welcome back!在这节课中,学生们返回学校并与朋友们见面。

他们互相问候,交流暑假的见闻,并谈论了新学年的期望。

1.1.2:Lesson 2Lesson Title: New Beginnings这节课主要讲解了学生们对新学年的期望以及他们将如何与新同学相处。

1.1.3:Lesson 3Lesson Title: School Life本课程将学生从新学年的初始转移到学校生活的方方面面。

他们将讨论上学的理由以及学校的环境。

1.2:Unit 21.2.1:Lesson 1Lesson Title: My Favorite Hobby这节课将学习者介绍给学生的爱好以及他们如何度过自己的业余时间。

1.2.2:Lesson 2Lesson Title: How I Spend My Weekends在这节课中,学生们将会谈论他们如何度过周末。

1.2.3:Lesson 3Lesson Title: In the Kitchen通过这节课,学生们能够学到一些基本的烹饪技巧和方法。

1.3:Unit 31.3.1:Lesson 1Lesson Title: My Dream Job在这节课中,学生们将会分享他们对未来的职业的憧憬。

1.3.2:Lesson 2Lesson Title: Life in the Future本课程将帮助学生们想象未来生活的可能性,并让他们思考人工智能将如何影响我们的生活。

1.3.3:Lesson 3Lesson Title: Protecting the Environment通过这节课,学生们能够了解到保护环境的重要性以及他们能够为环保贡献什么。

2023年度高一英语必修一全册课文翻译

2023年度高一英语必修一全册课文翻译

2023年度高一英语必修一全册课文翻译本文档旨在提供2023年度高一英语必修一全册课文的翻译。

以下是每个课文的翻译:Unit 1 FriendshipLesson 1 A Good Friend一个好朋友Lesson 2 A Private Conversation私人谈话Lesson 3 Helping Others帮助他人Lesson 4 Making a Difference产生影响Unit 2 Relationships Lesson 1 Family Matters家庭事务Lesson 2 A Parent's Expectation父母的期望Lesson 3 Generation Gap代沟Lesson 4 Young Love青春之爱Unit 3 SocietyLesson 1 A Better Life更好的生活Lesson 2 Citizens and Society 公民与社会社区服务Lesson 4 Volunteer Work志愿工作Unit 4 CultureLesson 1 Traditional Festivals 传统节日Lesson 2 Cultural Diversity文化多样性Lesson 3 Cultural Relics文化遗迹文化交流Unit 5 Science and Technology Lesson 1 The Space Race太空竞赛Lesson 2 Scientific Advancements科学进步Lesson 3 The Impact of Technology技术的影响Lesson 4 Artificial Intelligence人工智能Unit 6 Arts and Entertainment Lesson 1 The World of Music音乐世界Lesson 2 The Art of Painting绘画艺术Lesson 3 The Magic of Movies电影魅力Lesson 4 The Power of Literature文学的力量以上是2023年度高一英语必修一全册课文的翻译。

英语课文翻译(1)

英语课文翻译(1)

英语课文翻译Unit1善良之心,久久相依1随着我渐渐长大,当别人看见我和爸爸在一起,我会觉得很尴尬。

他身材矮小,走起路来跛得很厉害。

我们一起走时,他要把手搭在我的肩上才能保持平衡,人们就会盯着我们看。

对这种不必要的注意我觉得非常难堪。

他也许曾注意到,或着觉得烦恼,但他从来没有流露出来。

2要协调我们的步伐并不容易,他(的步子)一瘸一拐的,我(走起来)则缺乏耐心。

因此,我们走路的时候并不怎么说话。

但出发时,他总是说:“你定步伐,我会尽量跟上。

”3我们通常在家和地铁之间来往。

这是他上班的必由之路。

不论生病还是碰到恶劣的天气他都去上班,几乎没有旷过一天工。

即使别人无法上班,他也要去办公室。

对他来说这是一种自豪。

4当地上有冰或雪的时候,即使有人帮忙他也无法走路。

这时,我或者我的姐妹就用孩子玩的雪撬拉着他,穿过纽约布鲁克林的街道,直到地铁的入口处。

一到那儿,他就能紧紧抓住扶手一直走下去,地铁道里比较暖和,下面的楼梯不结冰。

曼哈顿的地铁站正好是他办公楼的地下室,因此除了从布鲁克林我们去接他的地方到回家为止,他都不用再出去。

5一个成年男子要有多少勇气才能承受这种屈辱和压力,我现在想来惊讶不已。

他从没有痛苦或抱怨,他是怎么做到这一步的我感到不可思议。

6他从不把自己当作同情的对象,也从不对更幸运的或更能干的人表示任何嫉妒。

他在别人身上所寻找的是一颗“善心”。

如果他找到了一颗善心,那么有这么颗心的人对他来说就是一位大好人了。

7 由于年龄的增长,我相信那是一种用来判断人的恰当的标准,尽管我还不能精确地知道什么是一颗“善心”。

但是,当我自己没有的时候,我是知道的。

8尽管很多活动我爸爸不能参加,但他还是尽量用某种方式参与。

当本地的一支棒球队发现缺经理的时候,他使它维持下去。

他是一个很懂行的棒球迷,经常带我去埃贝茨球场看布鲁克林的道奇队打球。

他喜欢参加舞会和聚会,就是坐在一旁观看,也很开心。

9有一件事我至今难忘。

一次沙滩聚会上,人们打了起来,每个人都在推推搡搡,拳头你来我往。

英语精读课文加翻译

英语精读课文加翻译

第一单元1 The idea of being a writer had e to me off and on since my childhood in Belleville, but it wasn't until my third year in high school that the possibility took hold. Until then I've been bored by everything associated with English courses. I found English grammar dull and difficult. I hated the assignments to turn out long, lifeless paragraphs that were agony for teachers to read and for me to write.从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,教师读着受累,我写着痛苦。

2 When our class was assigned to Mr. Fleagle for third-year English I anticipated another cheerless year in that most tedious of subjects. Mr. Fleagle had a reputation among students for dullness and inability to inspire. He was said to be very formal, rigid and hopelessly out of date.To me he looked to be si*ty or seventy and e*cessively prim.He wore primly severe eyeglasses,his wavy hair was primly cut and primly bed. He wore prim suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts. He had a primly pointed jaw, a primly straight nose, and a prim manner of speaking that was so correct, so gentlemanly, that he seemed a ic antique.弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

高一英语课文翻译(人教版)

高一英语课文翻译(人教版)

★以下是英⽂写作翻译频道为⼤家整理的《⾼⼀英语课⽂翻译(⼈教版)》,供⼤家参考。

第⼀课:好朋友 SPEAKING 课⽂翻译 JOHN:I’m 15 years old and I love football. I also like reading, especially 约翰:我15岁,我喜欢⾜球,我也喜欢读书,尤其 stories about people from other countries. I don’t enjoy singing, nor 是有关其他国家⼈的书。

我不喜欢唱歌,也 do I like computers. I think that rock music is terrible. 不喜欢电脑,我认为摇滚⾳乐很可怕。

ANN:Hi,I’m Ann. I’m 16 and I like dancing and computers. I also like 安妮:你们好,我是安妮。

我16岁,我喜欢跳舞和电脑。

我也喜欢 rock music. I hate hiking and I’m not /into/ classical music. I don’t 摇滚⾳乐。

我不喜徒步旅⾏,我对古典⾳乐⽆兴趣。

我不 enjoy reading too much. 太喜欢读书。

STEVE:I’m 14 years old and I love skiing. Other favourite hobbies are 史蒂夫:我14岁,我喜欢滑雪。

其他的嗜好是 reading and singing. I don’t like hiking. I think that rock music is 读书和唱歌。

我不喜欢徒步旅⾏。

我认为摇滚⾳乐 too loud, and I think that football is boring. 太吵闹,并且我认为⾜球很惹⼈烦。

PETER:I’m from Australia. I’m 15 and I’m fond of singing. I sing a lot, 彼得:我来⾃澳⼤利亚,我15岁,我喜欢唱歌,我不停地唱歌。

八年级上册英语课文翻译 (3)

八年级上册英语课文翻译 (3)

八年级上册英语课文翻译1. Introduction本文将为您提供八年级上册英语课文的翻译。

八年级上册的英语课文包含了丰富的内容,涉及日常生活中的各个方面,从介绍自我到描述家庭和朋友,介绍学校和教育,以及描述各种兴趣和爱好等。

2. Unit 1: My New Teacher2.1 Lesson 1: Is this your new teacher?这节课以介绍新老师为主题,通过对话的形式,学生们将学习如何问对方是否认识某人以及回答这个问题。

对话翻译:A: 你好!你认识这位先生吗?B: 是的,他是我们学校的新老师。

A: 他教什么课程?B: 他是我们的英语老师。

翻译结果:A: Hello! Do you know this gentleman?B: Yes, he is our new teacher at school.A: What subject does he teach?B: He is our English teacher.2.2 Lesson 2: What’s your new teacher like?这节课将带领学生们通过对话描述新老师的外貌特征和性格特点。

对话翻译:A: 你的新老师长什么样?B: 他长得很高,头发短而黑。

A: 你觉得他怎么样?B: 他很友好,总是很耐心地回答我们的问题。

翻译结果:A: What does your new teacher look like?B: He is tall with short black hair.A: What do you think of him?B: He is friendly and always patiently answers our questions.3. Unit 2: I’m more outgoing than my sister.3.1 Lesson 1: What does she look like?这节课以描述人的外貌为主题,学生们将学习如何用英语描绘人们的外貌特征。

人教版七年级上册英语课文全中英翻译(大全五篇)

人教版七年级上册英语课文全中英翻译(大全五篇)

人教版七年级上册英语课文全中英翻译(大全五篇)第一篇:人教版七年级上册英语课文全中英翻译ENGLISH P4 My name’s Daming and I’m in Class One.I’m from China and I’m Chinese.I’m from Beijing.Beijing is a big city.Lingling’s in my class.She’s my friend.My name’s Lingling.I’m not from England and I’m not English.I’m Chinese.I’m in Class One.Daming is my friend.We’re twelve years old.He’s from Beijing and he’s in my class.We’re good friends.My name’s Wang Hui and I’m Chinese.I’m from Shanghai.I’m thirteen years old.I’m in Class One with Daming and Lingling.They are my friends.我的名字叫大明,和我在一班。

我来自中国,和我是中国人。

我来自北京。

北京是个大城市。

玲玲在我的班。

她是我的朋友。

我的名字叫玲玲。

我不是来自英国,和我也不是英国人。

我是中国人。

我在一班。

大明是我的朋友。

我们12岁了。

他来自北京,和他在我的班。

我们是好朋友。

我的名字叫王辉,和我是中国人。

我不是来自北京。

我来自上海。

我13岁了。

我在一班和大明、玲玲。

他们是我的朋友。

P8 Miss Li: Please welcome Betty and Tony to our school.They are from Beijing International School.This is Betty.Betty: Hello.My name’s Betty.I’m from America.I’m 13 years old and I’m a student.I can play football and I can play basketball.I can speak English but I can’t speak Chinese.This is T ony.He’s my friend.Tony: Hello.My name’s Tony.I’m 11 years old.I’m from England and I can speak English.I can play football and table tennis, and I can ride a bike.Lingling: Can you swim?Tony: No, I can’t.And I can’t speak Chinese!李小姐:请欢迎贝蒂和托尼来我们学校。

(完整版)人教版高中英语课文原文和翻译

(完整版)人教版高中英语课文原文和翻译

必修1 第一单元Reading 阅读ANNE' S BEST FRIENDDo you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts?Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would not understand what you are going through? Anne Frank wanted the first kind, so she made her diary her best friend. 安妮最好的朋友你想不想有一位无话不谈能推心置腹的朋友?或者你会不会担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮?弗兰克想要的是第一种类型的朋友,所以她把的日记视为自己最好的朋友。

Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II. Her family was Jewish so the had to hide or they would be caught by the German Nazis. She and her family hide away for two years before they were discovered. During that time the only true friend was her diary. She said, “I don 't want to set down a series of facts in a diary as most oppele do, but I want this diary itself to be my friend, and I shall call my friend Kitty. ” Now read how she felt after being in the hiding place since July 1942.在第二次世界大战期间,安妮住在荷兰的阿姆斯特丹。

英语文章课文中文翻译

英语文章课文中文翻译

英语文章课文中文翻译在英语学习过程中,有的同学因无法理解课文的意思而影响到了学习的进度,有的甚至被打击了学习的积极性,那么接下来店铺就为大家带来一些英语课文的翻译,希望能帮到大家!新视野大学英语读写教程第三册课文翻译新视野大学英语第三册Unit 1课文翻译我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。

两年后,我出生了。

从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。

伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。

”不带上他,我是哪里也去不了的。

因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。

我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。

我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。

父亲和吉米形影不离。

他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。

晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。

他们甚至用口哨吹相同的曲调。

所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。

他就是不能相信父亲去世这一事实。

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。

然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。

”接着,我俩都流下了眼泪。

六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。

吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。

但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。

我答应把他送回去。

此事最后做成了。

如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。

高中英语必修3课文翻译

高中英语必修3课文翻译

高中英语必修3课文翻译篇一:高中英语必修3课文翻译What Is a Tornado?龙卷风是什么?A tornado is a rotating column of air from a thunderstorm to the ground.龙卷风是一种旋转的气流柱从一场雷雨在地上。

The most violent have winds of more than 400 kilometres per hour.最暴力的有的风速超过400公里每小时。

Almost all of them occur in the US, in the area from Texas in the southeast to South Dakota in the north.几乎所有的车都发生在美国,在该地区东南来自德克萨斯州到南达科塔州在北方。

Tornadoes can pick up cars, trains and even houses and put them down in the next street—or even in the next town.龙卷风可以捡到的汽车、火车,甚至的房屋,把它们记在接下来的street-or甚至在邻近的城镇。

They can take the fur off the back of a cat and the feathers off a chicken.他们能够获得皮毛从后面的那片羽毛,一只猫从鸡。

They can destroy houses, but leave the furniture inside exactly where it was.他们可以破坏房屋,但离开里面的家具到底在哪里。

On average, there are 800 tornadoes in the US each year, causing about 80 deaths and 1,500 injuries.平均来说,有800个龙卷风在美国每年造成约80人死亡,1500伤害。

英语翻译及背诵课文

英语翻译及背诵课文

一1 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。

No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。

Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them.3. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。

Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4. 老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。

If you dare tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more.5. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。

Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6. 现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。

Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.二1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。

高一人教版英语课文翻译

高一人教版英语课文翻译

高一人教版英语课文翻译假设我们要翻译《Unit 1 Friendship》这个单元的第一篇课文《Friendship》,以下是一个可能的翻译示例:原文:Friendship.Friendship is a kind of human relationship. It is a feeling between friends. Friends trust and help each other. They often share their joys and sorrows. They stay together and support each other. They are happy when they are together. They also care about each other. They are always ready to help each other.Friends can be anyone we like. They can be our classmates, our neighbors, or even people we meet online. We can make friends by talking to others, playing together, or helping each other. A true friend is someone who is always there for you, no matter what happens.翻译示例:友谊。

友谊是一种人际关系。

它是朋友之间的一种感情。

朋友们相互信任和帮助。

他们经常分享彼此的喜怒哀乐。

他们在一起并相互支持。

当他们在一起时,他们感到快乐。

他们也关心彼此。

他们总是愿意互相帮助。

朋友可以是我们喜欢的任何人。

他们可以是我们的同学,邻居,甚至是我们在网上认识的人。

我们可以通过与他人交谈、一起玩耍或互相帮助来交朋友。

人教新版英语级上册课文中文翻译

人教新版英语级上册课文中文翻译
14、几维:很抱歉。我喜欢安静的地方。我不喜欢吵闹。
第7课
1、爸爸:这是谁?
2、莉萨:我在美术俱乐部的新朋友
3、爸爸:哦,多么好看的男孩啊!
4、莉萨:看看他的黄头发和蓝眼睛。
5、爸爸:而且他看起来很友好。
6、莉萨:他很聪明。他擅长数学。
7、爸爸:他叫什么名字?
8、莉萨:他叫特德。
9、爸爸:他多大了?
2、咪咪:好的。
3、米奇:这是谁的尾巴?
4、咪咪:哦,这是我的。
5、米奇:这是谁的尾巴?
6、咪咪:是她的。
7、米奇:这是谁的尾巴?
8、咪咪:是他的。
9、米奇:这是谁的尾巴?
10、咪咪:是……对不起。我不知道。
11、米奇:这是猴子的尾巴。是我的。哈哈!
第31课
1、凯特:那是谁的照相机?
2、李燕:对不起,我不知道。
2、凯特:是的,他是我的朋友,玛丽。
3、彼得:她来自哪里?
4、凯特:她来自澳大利亚
5、彼得:她唱的非常好,不是吗?
6、凯特:是,她唱的非常好。
7、彼得:她喜欢弹琴吗?
8、凯特:是的,她喜欢。你知道,我喜欢唱歌,她喜欢弹琴。因此,我们能一起演奏。
第12课
1、我/我们喜欢购物。
2、他/她喜欢画画。
3、玛丽喜欢弹琴吗?
5、莉萨:他,它不是。他要演的是一只熊。
6、高伟:那是谁的面具?
7、莉萨:哦,是他的。彼得,你的面具在那里?
第30课
1、这是他的外套吗?
2、是的,它是。
3、那是他的夹克衫吗?
4、不,它不是。
5、那是谁的面具?
6、是他的。
7、雨伞
8、镜子
9、皮带
10、拖把

英语课文翻译

英语课文翻译

英语课文翻译翻译(课本里)1.With less money there was no less satisfaction withliving, no less warmth of spirit, no less pleasure in one another’s company.虽然钱少一点,但是人们并不缺少对生活的满足、精神的温暖和心灵的契合。

2.So far so as happiness is concerned, it hardly matterswhether one drives a BMW or, like so many of the Scots, walks or rides a bus.就快乐而言,无论一个人是开宝马还是像许多苏格兰人一样走路或搭乘公交车,他所获得的快感都不会有太大的差别。

3.Feeling the short-run influence of events, people usesuch events to explain their happiness, all the while missing subtle but bigger influences on their long-run well-being.人们感觉到这些事件的短期影响,并以这样的事来解释他们的快乐,却在此时忽视了那些对长期幸福有着更微妙但影响更显著的因素。

4.When the possessor becomes possessed by accumulatingever-more possessions, the adaptation, the adaptation-level phenomenon has run wild.当所有者被积聚更多的所有品这种方式所迷,适应水平这个现象就失控了。

5.Never has a culture experienced such physical comfortcombined with such psychological misery. Never have we felt so free, or had our prisons so overstuffed. Never have we been so sophisticated about pleasure, or so likely to suffer broken relationships.从来没有一个文化经过这样的物质舒适和这样的心理伤痛。

八年级英语课文及翻译

八年级英语课文及翻译

八年级英语课文及翻译英语课文翻译对于很多学生来说比较困难,不知道如何下手。

其实只要多多练习就好了。

以下是整理的八班级英语课文及翻译,欢迎阅读。

八班级英语课文及翻译1Stop talking. She is coming! Happy birthday, lingling.Oh, you remember!We have a present for you.thank youYou can turn it on! Hurry up!Oh, no! I cant open it now. For a moment!Wait a minute! In America, when someone gives you a gift, you must open it immediately.No, you cant open gifts right away in China.Also remember: when you receive a gift, you must answer it with both hands.Connect your hands! We can pick one up in England!Thats right. In addition, you must wrap a red envelope with red paper, because it symbolizes luck. You cant use white, blue, or black paper.You cant do the cleaning on the first day of the New Year.And you cant cut it.You mean to play!You cant break anything, its not lucky! Anyway, take it easy! The British tradition is strange too!And you have to eat more jiaozi!What is dumpling?Just wait and see!大家别聊了。

大学英语翻译课文翻译

大学英语翻译课文翻译

大学英语翻译课文翻译大学英语翻译课文翻译英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。

下面店铺为大家带来大学英语翻译课文翻译,希望大家喜欢!1 Even the automobile industry, which has remained largely unchanged for the last seventy years, is about to feel the effects of the computer revolution.即便是过去70年间基本上没有多少变化的汽车工业,也将感受到计算机革命的影响。

2 The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of the twentieth century. There are presently 500 million cars on earth, or one car for every ten people. Sales of the automobile industry stand at about a trillion dollars, making it the world's biggest manufacturing industry.汽车工业是20世纪最赚钱、最有影响力的产业之一。

目前世界上有5亿辆车,或者说每10人就有1辆车。

汽车工业的销售额达一万亿美元左右,从而成为世界上最大的制造业。

3 The car, and the roads it travels on, will be revolutionized in the twenty-first century. The key to tomorrow's "smart cars" will be sensors. "We'll see vehicles and roads that see and hear and feel and smell and talk and act," predicts Bill Spreitzer, technical director of General Motors Corporation's ITS program, which is designing the smart car and road of the future.汽车及其行驶的道路,将在21世纪发生重大变革。

英语课文中英文对照翻译1-7

英语课文中英文对照翻译1-7

中英文对照翻译Unit 1A Y oung Boy‟s AmbitionOnce a day a cheap, gaudy packet arrived upward from St. Louis, and another downward from Keokuk. Before these events, the day was glorious with expectancy; after them, the day was a dead and empty thing. Not only the boys, but the whole village, felt this. After all these years I can picture that old time to myself now, just as it was then: the white town drowsing in the sunshine of a summer's morning; the streets empty, or prettynearly so; one or two clerks sitting in front of the Water Street stores, with their splint-bottomed chairs tilted back against the wall, chins on breasts, hats slouched over their faces, asleep - with shingle-shavings enough around to show what broke them down; a sow and a litter of pigs loafing along the sidewalk, doing a good business in watermelon rinds and seeds; two or three lonely little freight piles scattered about the "levee"; a pile of "skids" on the slope of the stone-paved wharf, and the fragrant town drunkard asleep in the shadow of them; two or three wood flats at the head of the wharf, but nobody to listen to the peaceful lapping of the wavelets against them; the great Mississippi, the majestic, the magnificent Mississippi, rolling its mile-wide tide along, shining in the sun; the dense forest away on the other side; the "point" above the town, and the "point" below, bounding theriver-glimpse and turning it into a sort of sea, and withal a very still and brilliant and lonely one. Presently a film of dark smoke appears above one of those remote "points"; instantly a negro drayman, famous for his quick eye and prodigious voice, lifts up the cry, "S-t-e-a-m-boat a-comin!" and the scene changes! The town drunkard stirs, the clerks wake up, a furious clatter of drays follows, every house and store pours out a human contribution, and all in a twinkling the dead town is alive and moving.一艘简陋而外表华丽的定班轮船从圣路易斯开上来,另一艘从奇阿库克往下游开,每天都要来到这里一次。

英语全课文中文翻译

英语全课文中文翻译

Unit1 Section A公交司机和乘客一起救护老人昨天上午9点钟,当26路公交车在中华路行驶的途中,司机看到一位老人正躺在路中,一位妇女正在老人身边大声呼救。

这位24岁的公交司机王平,没有丝毫的犹豫就停下了车。

他从车上下来,询问那位妇女发生了什么事。

她说这位老人有心脏病,需要送往医院。

王先生知道他必须马上行动起来。

他告诉(车上的)乘客他必须送老人去医院。

他希望大多数或者全部乘客下车等下一班车。

但令他惊讶的是,所有的乘客都同意和他一起去(医院)。

部分乘客帮助王先生把老人搬到车上。

多亏了王先生和乘客们,医生们及时挽救了那位老人。

一位乘客说:“许多人不想帮助别人是令人痛心的,因为他们不想惹上麻烦。

但是这位公交车司机没有考虑自己,他只考虑去救人。

”SectionB他失去了胳膊但是仍然登山阿伦罗尔斯顿是一位对登山感兴趣的美国人。

作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。

这是他做的刺激的危险运动之一。

有好多次因为事故,阿伦险些丢掉性命。

在2003年的4月26日,当他在尤他州登山的时候,他发现自己陷入了非常危险的境地。

在那一天,当阿伦独自在山里登山时,他的胳膊被一块2000千克的石头压在了下面。

因为他的胳膊拿不出来,所以他在那里困了五天,希望有人能够发现他。

但是当他的水喝光以后,他知道他将不得不做点事情来挽救自己的生命。

那时他还不准备死。

所以他用刀子切除了自己一半的右臂。

然后,用左胳膊对自己进行了包扎,以至于不会失血过多。

完成这些以后,他爬下山,寻求帮助。

失去胳膊以后,他写了一本书《在顽石与绝境之间》。

这就意味着你在一个艰难的似乎无法走出的境地中。

在这本书中,阿伦讲述了做正确决定的重要性,以及掌握命运的重要性。

他对登山的挚爱如此的强烈以至于经过这次经历后,他仍然继续登山。

我们有和阿伦一样的勇气吗?让我们在发现自己处在一个“顽石与绝地间”的境地前考虑一下,在我们不得不做出生与死的选择前考虑一下。

Unit2 SectionA学生志愿者来自河畔高中的马里奥格林和玛丽布朗每周拿出几小时去帮忙朋友。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1 无名英雄:职业父亲意味着什么?在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具故事》的电影。

我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。

可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。

父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。

影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。

新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。

大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。

职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。

与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。

看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。

当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。

这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。

我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。

我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。

我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。

我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。

更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,即把家庭主妇看成是一种“地位的象征”——就像一辆名贵的汽车,只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。

这暗示家里有家庭主妇的男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适,因为他们拥有全职管家这种“奢侈品”。

然而,实际上作为家庭惟一挣钱者的男人要承受很多压力。

当他们的那份工作是家庭收入的惟一来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们来说显然构成更大的困难。

同样,家庭惟一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使他们失去收入。

此外,为了给家庭挣更多的钱,许多丈夫超时工作或兼做第二职业。

对于这些男人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使得他们值得付出努力。

很多男人相信母亲呆在家里对小孩十分重要,这种信念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的担子。

目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩——因此对整个社会——带来严重的问题。

然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。

这使得许多男人对他们作为父亲的角色的价值提出疑问。

作为一个社会,我们需要认识到对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支持上,而且在感情依靠、教育和纪律训导方面都是如此。

我们仅仅意识到没有父亲是一个问题是不够的,也不能只是站在坟墓旁边哀悼“顾家好男人”的去世,随后又找一个人来替代他(请问一问已失去父亲的人,这是否可能)。

我们必须承认我们是如何贬低了父道的价值,我们必须努力向男人们显示,他们在孩子们的生活中是多么不可缺少,多么重要。

那些每天都在努力去爱和支撑他们的家庭,力求做一个顾家好男人的父亲,那些无名英雄,需要我们的承认,他们所付出的一切需要我们的感谢,因为他们值得我们的认同和感激。

Unit 2 为什么数字文化对你有好处?最近,新闻媒体以及社会学家和行为学家们都发出大量警告指出:网络空间危险重重。

其实,万维网与世界上其它任何事物一样并非天然地有害。

它并非某种看不见摸不着的实体,能使危险降临进入它的每一个人。

实际上,网络就其本身而言是相当无害的,它没有超越其使用者并改变他们的存在的特殊功能。

正如古老的传说指出的一样,吸血鬼不请不会自入家门来伤害你,互联网也不会不请自来地使你堕落。

除孩子和意志薄弱者外,它不可能造成本来就不存在的东西…(1)如同酒精的作用一样,网络仅仅是将已有的事物放大:专家们担心,网上盛行的隐藏装假对参与数字文化的人来说是危险的。

他们告诉我们,我们不知不觉地全都会使用假身份,一个个变得残缺不全面目全非,以至于连自己都不敢肯定自己究竟是谁。

全错。

只有那些在“现实生活”中表现得诡秘莫测,毫不坦诚的人,才感到被迫要在网上伪装自己并用其它方法提供虚假情况。

网络只不过为他们增添了一种实施欺骗的工具。

因为我们了解现实生活中的这些人,所以被这些人欺骗的可能性很小。

因特网并不会“引起”人们去装扮成另一些人。

至于数字文化中人被这些不诚实的家伙欺骗的问题,就如同“现实”生活中一样,网上同样有许多“信号”会揭露他们的骗术。

有水平的网迷能识别在线人行为所发出的很多危险信号。

尤其是经过一段时间之后,别的用户的意图常常是非常清楚的。

有人试图在网上欺骗我们时,常常会明白无误地表现为自我矛盾,这是力求取信而过分涂抹,甚至说话虚假、令人难信的必然迹象。

同样,与在“现实世界”中一样,许多其它令人讨厌的倾向在网上也都能很容易地识别出来。

孤芳自赏(一切围绕“我我我”)在网络上也老远就会被发现,因为他们都是些只说别人反话或坏话的人,认为只有吹灭他人的蜡烛自己才能闪光的人。

(2)网络能让人展现其最好的一面:“现实生活”中爱好交往和直率的人在网上也会展现相同的个性。

多数人网上和网下都一样爱找乐趣,即使不是有过之而无不及,也与他们平时在聚会上、在工作中和在当地的酒吧里一样喜欢寻找乐趣。

然而无可否认,有些人没有烈性酒作伴,你和他们在一起就不会那么欢乐。

害羞的人在网上比在“现实世界”中会得到更为“安全的”环境,并且在网上能学会更自由地表达自己(你从未见到过有人会在电子邮件上结结巴巴地说话,对吗),网络会使他们增强信心,获得交际技能,而这些又最终会扩大到他们生活的其它方面。

现实生活中喜欢帮助他人的人常常在网上也愿意尽力帮助他人。

(3)网上评价人的方式不同:在互联网上,对人的评价是看他们的个性、信念和网上行为,而不是看他们的外表长相。

这很好,因为它不仅会给其貌不扬的人机会,也会使长相漂亮的人必须要说话值得一听才会引起别人注意。

(4)人们更加坦率:由于在互联网上不必使用真名并提供真实身份,许多人近日来更加坦诚,畅吐心曲。

(5)我们联到一起了:参与数字文化的人都非常了解,网上有大量重要信息,并能提供许多改变他们生活的机遇。

网络为我们中间的许多人打开了许多大门,这种选择是他们在其它面所不能得到的。

从事研究的可能和上网与人联系就是两个这样的机会。

(6)我们懂得了语言的威力并学会了更善于倾听:没有面部表情、身体语言或外表长相的干扰,数字文化的成员已学会了词语的威力…,包括他们自己的和他人的词语。

我们透彻地懂得将词语简单地组合起来就能损害、伤害和冒犯他人,也可以表现幽默和提供帮助、支持和鼓励。

多数富有经验的网络成员已经修炼成为语言大师,他们慎重地措词,准确地表达自己的意思以避免被人误解。

由于互联网的缘故,我们中的许多人已经学会更好地倾听。

我们不但要更慎重地斟词酌句,我们(尤其是那些通过电子邮件而不是聊天室交流的人)还必须等待,等待他人结束后我们才能说话或者回答。

Unit 3 版权的十大神话1)如果没有版权标识,就不会受到版权保护。

这在过去是事实,但现在情况就有所不同了,几乎所有大国邮遵循伯尔尼版权协定,比如,在美国,自1989年4月1日后,几乎所有个人创作以及原创的作品,不管它是否有版权标识,都受到版权保护。

大家默认的是他人的作品已受到版权保护,不能随意复制,除非你能确信它不受版权保护:有些年代久远的作品如果没有标识,就不受到版权保护,但坦白地说如果这一点不能肯定,你就不应冒这个风险。

2)如果我没有为此收费,就不算侵权。

错。

你是否收费可能对法庭上判罚金的额度有所影响,但那只是在这一法律条文下量刑的主要区别。

即使你免费分发他人的作品,仍然是侵权。

而且如果危及到他人财产的商业价值,仍然会被罚以大额赔偿金。

个人的音乐拷贝是唯一的例外,不被列入侵权行为。

不过法庭上似乎有这种说法,个人拷贝不包括像纳帕斯特那样的大规模匿名复制行为。

如果该作品没有向业价值,侵权多是技术性的,不会受到起诉。

3)如果已被发送到世界性的新闻组网络系统(Usenet)的材料,那就不受版权限制。

错。

现代社会里任何东西都要受到版权限制,除非所有者明确表示它不受版权限制。

要确定它是否受到版权限制,必须得要作者/所有者的书面证明:“我准予某某不受版权限制。

”4)我的帖子只是合理使用。

“合理使用”可以免除版权限制,它的设立使人们可以使用某些作品,而不必经过作者的同意,这些作品包括解说词、模仿诗文、新闻报道以及那些对受版权保护的著作的研究和宣传的作品。

这一规定非常重要,有了这一规定版权法就不会成为妨碍你自由地发表作品的绊脚石。

但涉及到故意侵权和损害具有商业价值的作品时就要慎重考虑了。

你做过这样的事吗?由于你自己没有时间写文章,或是为了让你的读者免受给《纽约时报》网站缴费之累,于是就从《纽约时报》上复制一篇。

这种行为不是“合理使用”。

合理使用通常只是一条简短的摘录。

5)如果你不保护好你的版权你就会失去它——有人就可以取得那个名字的版权。

错。

现在,版权是一直有效的,除非它明确被出让。

你也不能取得某个名字或类似的缩略词的版权,几乎所有标题本身都不可以有版权。

你或许会设想某些与名字有关的商标,如果不加以保护是否会削弱或者丧失。

例如“苹果”电脑,虽然苹果只是一个普通的单词,但只有用于电脑时,苹果电脑才拥有它。

而苹果唱片则只有用于音乐时才拥有它。

没有特定的上下义,两者都不能单独拥有这个单词的版权保护,因此拥有一个标记并不意味着拥有完全的支配权。

6)如果基于另外一部作品,我自己编撰了一个故事,那么这部新作品就属于我所拥有。

错。

美国的版权法十分明确地指出那些所谓“派生作品”的编撰,即以另一部受版权保护的作品为素材或从中演纤出来的作品,是原著作者独有的,即使那些新作品的编撰经过高度创作加工,原著的所有权是不能改变的。

因此如果你撰写的故事要用他人作品中的背景或人物。

你就需要征得作者的同意。

7)他们不可能把我怎么样,在法庭上被告也有特权。

相关文档
最新文档