诗为心声——安妮·布拉兹特里特及其诗歌艺术

合集下载

英语诗歌的文体学分析

英语诗歌的文体学分析

英语诗歌的文体学分析作者:张洁明来源:《青年文学家》2019年第08期摘要:安妮·布拉德斯特里特(Anne Bradstreet, 1612-1672)是北美首位公开出版诗集的清教女诗人,其诗歌在文体风格及内容形式上对移民后期美国诗歌有着极大的的影响力。

《灵与肉》(The Flesh and the Spirits)这首诗歌是作者随第一批清教徒移民美国初期所创作的,诗歌中一些典型的文体现象有不容忽视的研究价值,本文将从该诗歌的语音、词汇、句式及修辞等层面对其文体特征进行分析,进一步探究作者内心深处所想表达的诗歌意义,从而达到文体抵达文意的作用效果。

关键词:安妮·布拉德斯特里特;《灵与肉》;文体分析;文意作者简介:张洁明(1994-),女,汉族,籍贯河南,重庆师范大学在读研究生,主要研究方向:英美文学。

[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-08--02一、引言安妮·布拉德斯特里特是北美移民时期的第一位女诗人,也是第一位生前发表诗集的女诗人。

她的第一部诗集The Tenth Muse Lately Sprung up in America开启了美国诗歌创作尤其是女性诗歌创作的传统,受到广泛关注。

在该作出版之后,北美殖民地诗歌创作不再是简单模仿欧洲或者英诗传统,在内容形式上逐漸丰富起来,因而安妮对美国诗歌文学的影响可见一斑。

国内对于安妮作品的研究目前为止尚未受到足够的重视,其研究空间仍需填补。

通过对安妮作品的仔细阅读,可以发现,安妮的作品以诗歌为主,主要分为公众诗歌和个人诗歌。

其公众诗歌在形式上较正式,被认为是文艺复兴作品的模仿,而其个人诗歌主要为自己和家庭而写,谈论孩子的出生与成长、对丈夫的爱与思念、疾病与离世、世俗欲望及日常琐事。

《灵与肉》便是其个人诗歌中的一首,在此诗中,诗人将灵魂与肉体看做两个孪生姐妹,既紧密相依又二元对立,两个姐妹的争执就是作者内心的一场战斗,通过两姐妹对于宗教信仰与世俗欲望的比较,诗人更加看清自己的内心,也更加坚定自己对信仰的追求。

黄杲炘:从胡适的白话译诗《关不住了》说起(代前言)

黄杲炘:从胡适的白话译诗《关不住了》说起(代前言)

黄杲炘:从胡适的⽩话译诗《关不住了》说起(代前⾔)《关不住了》是胡适《尝试集》中的第⼆⾸⽩话译诗,翻译时间在《⽼洛伯》之后⼀年的1919年2⽉26⽇。

胡适很看重这⾸译诗,在“再版⾃序”中说,这是他“‘新诗’成⽴的纪元”。

下⾯就从这译诗说起。

⼀《关不住了》的原作与译⽂该诗原作为美国⼥诗⼈Sara Teasdale(1884—1933)的Over the Roofs。

该诗原作与胡适的译⽂如下:I said, ‘I have shut my heart, 我说“我把⼼收起,As one shuts an open door, 像⼈家把门关了,That Love may starve therein 叫爱情⽣⽣的饿死,And trouble me no more.’ 也许不再和我为难了。

”But over the roofs there came 但是五⽉的湿风,The wet new wind of May, 时时从屋顶上吹来;And a tune blew up from the curb 还有那街⼼的琴调Where the street-pianos play. ⼀阵阵的飞来。

My room was white with the sun ⼀屋⾥都是太阳光,And Love cried out in me, 这时候爱情有点醉了,‘I am strong, I will break your heart 他说,“我是关不住的,Unless you set me free.’ 我要把你的⼼打碎了。

”胡适说他“做诗以来,经过了⼗⼏年‘冥⾏索涂’的苦况;⼜因旧⽂学的习惯太深,故不容易打破旧诗词的圈套;最近这两三年,玩过了多少种的⾳节试验,⽅才渐渐有点近乎⾃然的趋势。

如《关不住了》第三段。

”显然,胡适对这⾸译诗,特别对第三段较为满意。

按我理解,他所说“近乎⾃然的趋势”,是指诗句接近⼝语,已较⾃然⽽不受诗词影响。

游离在两个世界——安妮·布拉兹特里特诗歌分析

游离在两个世界——安妮·布拉兹特里特诗歌分析

中 .我 们 可 以清 楚 感 受 到 墨 水 背 后 所 承载 的 对 这 个 世 界 和 这 个 世 界 上 的人 的强 烈 依 恋 。这 是 安 妮 作 为一 个
人 。作 为 一 个 女 人 最 真实 的 一 面 。 当她 只专 注 于 这 一 个 角 色 ,只 关 注 这 个 世 界 的 时 候 ,我 们 看 到 的是 一 个 统 一 的 世 界 、统 一 的 内 心 和 统 一 的 安 妮 。 然 而 这 类 充 满 人 类 普通 情 感 的 “ 庭 诗 歌 ” 数 目 比较 有 限 。 因 为 家 对 于 一 位 清 教 徒 来 说 , “ 个 世 界 ” 的概 念 一 直 存 在 他 或 她 的潜 意 识 中 。 因此 安 妮 的 诗 歌 中经 常 同 时存 在 两
VD. 4 12
游 离 在 两 个 世 界
名 ・ 彪 兹 翌 谤 敌 分 衍
陈 双 眉
( 上海 工程 技 术 大 学ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ, 海 2 0 0 ) 上 005
摘 要 :安 妮 ・ 拉 兹 特 里 特 布 (n eBas et 1 1-17) 是 美 国 首 位 女 诗 人 。 安 妮 A n r t e 6 2 6 2 dr ,
的 诗 歌 主 要 可 分 为 三 种 类 型 , 即 关 注 那 个 世 界 的 诗 歌 、 关 注 这 个 世 界 的 诗 歌 和 同 时 包含 两 个 世 界 因 素 的诗 歌 。 关键 词 :安 妮 ・ 布拉 兹 特 里 特 ;清 教 徒 主 义 ; 这 个世 界 和 那个 世 界 ; 自我 和 超 我
她的自我是一个人一个女人然而她的超我却受到不断压抑自我的宗教理念和不断试图使她接受父权社会为她设定的女性角色的双重影响从而造成了安妮女性的自我和受男性塑造的超我的冲突

外国女诗人诗精选

外国女诗人诗精选

外国女诗人诗精选以下是部分外国女诗人的诗歌精选:1.卡特琳波兹的《最崇高的爱》:这首诗表达了诗人对爱情的思考和追求,语言锐利、知性,充满了内省张力。

2.安娜·朗巴尔多的《女儿》:这首诗通过描述母亲为女儿洗衣的场景,表达了母爱的温暖和牵挂,语言简洁、质朴。

3.金果尼亚·金果尼的《有些人相信梦》:这首诗探讨了梦想和现实的关系,表达了诗人对人生的思考和感慨,语言优美、深情。

这些诗歌充满了女性的柔情和细腻,同时也具有深刻的思考和见解,展现了外国女诗人的独特魅力和才华。

当然可以,以下是一些著名的外国女作家的作品推荐:1.简·奥斯汀的《傲慢与偏见》:这是一部经典的爱情小说,讲述了一个富家女和一个贫穷绅士之间的爱情故事,同时也反映了当时英国社会的阶级观念和婚姻观念。

2.夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》:这是一部具有影响力的作品,讲述了一个孤儿女子简·爱从小受尽折磨,但最终获得幸福的故事,同时也探讨了关于自由、平等和人性的主题。

3.艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》:这是一部具有争议的作品,讲述了一个爱情和复仇的故事,同时也反映了当时英国社会的道德观念和阶级观念。

4.弗吉尼亚·伍尔夫的《一间自己的房间》:这是一部探讨女性独立和自由的作品,通过对女性生存状态的描写,揭示了当时社会对女性的限制和压迫。

5.玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》:这是一部经典的科幻小说,讲述了一个科学家创造出一个怪物的故事,同时也探讨了关于道德和人性的主题。

这些作品都具有深刻的思想和艺术价值,代表了外国女作家的才华和贡献。

阅读这些作品可以帮助我们更好地了解女性文学的发展和演变,同时也可以欣赏到这些作品的艺术魅力。

永无休止的正邪较量——美国清教女诗人安妮·布雷兹特里特的著名诗作《灵与肉》赏析

永无休止的正邪较量——美国清教女诗人安妮·布雷兹特里特的著名诗作《灵与肉》赏析

仰之间往往存在着尖锐的矛盾和冲突, 作为虔诚的清
* 收稿 时 间 :06 8—1 20 —0 1
作者简介 :董 洁(9 l )女 , 17一 , 河北霸县人 , 南广播 电视 大学讲师 云
・--— —
4 0 ・— - - —
维普资讯
时她 的身 心都 处 于一 个艰 难 时期 。 由此可 以 看 出 , 这 首诗 是想 通过 “ ” “ 两 姐妹 激 烈 的辩 论 来 表 现 灵 与 肉”
董 洁
( 南广播 电视大 学人 文学 院 , 云 云南 昆 明 6 0 2 ) 5 布雷兹特里特著名的诗作《 灵与 肉》 向读者展示了作为一名虔诚的 清教 徒 , 面 临新 大 陆恶劣 的 生存 环 境 时 , 在 诗人 内心 深 处 肉体 与 灵 魂 、 俗 与 信 仰 之 间的激 烈 冲 突。 世
惑 , “ 则 代表 了虔 诚 的宗教 信 仰 。令人感 兴趣 的 而 灵” 是 , 首涛是 以第 一 人称 “ ” 这 我 来展 开 的 。作 为叙 述者
的“ ” 我 无意 中 听到 两姐 妹的 争论 , 以 诗人 本 人… 开 所 一
发展也 产生 了相 当的 影 响 。 [ ]就 此 来 看 , 妮 ・ 2 安 布 雷兹 特里特对 美 国诗歌 的发 展可谓 功 不可 没 。 安妮 ・ 布雷兹 特里 特 的诗作充 满 了浓郁 的宗教气 息 。作 为虔诚 的清教徒 , 雷兹特 里特 的思 想 世界是 布 由上 帝 主宰的 , 在她 的 诗歌中总是 不 由 自主地 表现 出 对上 帝 的忠诚 。但 同时她 也深深 热爱 着大 自然 , 热爱 着 与精 神世界并 存 的物质 世 界。 因此 , 她 的诗作 中 在 往往 会 出现激烈 的思 想 斗争 与 冲突 。在 布雷 兹 特 里

poemsofAnneBradstreet

poemsofAnneBradstreet

布雷兹特里特诗选安妮·布雷兹特里特(Anne Bradstreet1612-1672)是美国第一位作品得以发表的女诗人。

她出生于英格兰,1630年随父亲和丈夫来到北美马萨诸塞湾殖民地。

她的诗歌多写个人经历诗集,《新近在美洲出现的第十位缪斯》(1650)是新大陆诗人的第一部诗集。

在她生活的时代里,女性常常得不到正规教育。

她们二十岁左右结婚,然后一个接一个地生孩子,用毕生精力为丈夫和孩子做饭洗衣打扫卫生,成为伍尔芙所说的“家中的天使”。

创作不是女人应该关心的事,她们的作品往往受到非议,得不到应有的评价。

《序诗》就是对这种传统思维的回应。

很具讽刺意义的是,西方认为九位缪斯都是女性,女性被认为是灵感的源泉,然而在基督教文化里,女性却被认为不如男性,不能成为优秀的诗人。

诗人的辩解口吻使人能够了解那个时代女子面临的压力,也看到当时女性要成为作家或诗人是必须拥有相当大的勇气和力量的。

她也无意挑起“两性战争”,只是想用拙笔写下心中“未经提炼的岩矿”。

To my Dear and Loving HusbandIf ever two were one, then surely we.If ever man were lov'd by wife, then thee.If ever wife was happy in a man,Compare with me, ye women, if you can.I prize thy love more thanwhole Mines of goldOr all the riches that the East doth hold.My love is such that Rivers cannot quench(熄灭,压制),Nor ought but love from thee give recompense. Thy love is such I can no way repay.The heavens reward thee manifold, I pray.Then while we live, in love let's so persevereThat when we live no more, we may live ever.致我充满柔情的亲爱丈夫倘有两人是一体,准你我无疑。

安妮·布拉兹特里特的公众诗歌和个人诗歌对比研究

安妮·布拉兹特里特的公众诗歌和个人诗歌对比研究

安妮·布拉兹特里特的公众诗歌和个人诗歌对比研究作者:周霄来源:《文学教育下半月》2015年第04期内容摘要:安妮·布拉兹特里特(Anne Bradstreet,1612-1672)是美洲大陆的第一位女诗人,也是第一位在生前就将诗集《美洲新崛起的第十位缪斯》付梓问世的女诗人。

本文试从其公众诗歌《献给尊贵的锡德尼·菲利普爵士的挽诗》和个人诗歌《纪念我的儿媳梅西·布拉兹特里特女士》两首挽诗入手,对布氏的公众诗歌和个人诗歌的主题、技法和结构进行对比研究。

关键词:安妮·布拉兹特里特公众诗歌个人诗歌挽诗安妮·布拉兹特里特(Anne Bradstreet,1612-1672)是北美殖民时期的第一位女诗人,也是第一位在生前诗集就付梓问世的女诗人。

她的第一部诗集《美洲新崛起的第十位缪斯》(The Tenth Muse Lately Sprung up in America)不仅开启了美国诗歌创作的传统而且开创了女性诗歌的新时代,因此受到广泛的关注。

其妹夫约翰·伍德(John Woodbridge)在《致读者信》中赞扬了布拉兹特里特的诸多美德,并且表明她是在完成了家庭妇女的职责后,挤占空闲时间完成的诗作,而诗人本身并不愿将诗集付诸公开。

(Hensley,2)通过男性发声,为清教女性的文学创作进行辩护和解释,体现了审慎和谦逊的态度与立场。

究其原因,不难发现,布拉兹特里特纠结于“家庭主妇——女性诗人”这一双维度的角色冲突中。

本文从《献给尊贵的锡德尼·菲利普爵士的挽诗》(“An Elegy Upon That Honorable and Renowned Knight Sir Phillip Sidney”)和《纪念我的儿媳梅西·布拉兹特里特女士》(“To the M emory of My Dear Daughter-in-Law Mrs Mercy Bradstreet”)两首挽诗入手,展开公众诗歌和个人诗歌的对比研究。

一位清教徒女诗人的困惑——安妮·布拉兹特里特诗歌分析

一位清教徒女诗人的困惑——安妮·布拉兹特里特诗歌分析

148学术论坛现代企业教育M OD ER N EN TERPR I SE ED U C ATI O N低价中标的工程施工中个别施工企业在完成工程量的同时没有多余的利润可供企业自身的发展和科技的进步企业的发展缺乏可持续性施工企业的生产力不能得到发展一些企业由于人员过剩老旧设备闲置将逐渐报废希望通过低价中标维持企业生存甚至有些企业低价中标后采用转包分包施工自己收取管理费将风险转嫁给下一级承包企业从上文所述可以看出不计成本进行恶性低价竞争以及不完善的竞争条件都会使招投标达不到令人满意的效果那么该如何保证最低价中标的顺利有效的实施呢4采用最低价中标的对策分析4.1招标单位组织有资质的专家对投标单位进行资格预审所谓资格预审是指招标人在发出投标邀请书或者发售招标文件前按照事先确定的资格条件标准对申请参加投标的投标候选人的资质业绩技术水平财务状况等进行审查选择合格投标人的活动资格预审的目的是为了创建一份具有适当的经验资源能力和愿意承建该工程的候选承包人名单招标人根据工程的特点规模地理位置和时间要求按照公开性原则以文件形式明确资格条件标准资格预审申请书的格式和内容投标申请人按招标人要求的格式和内容提供资料招标人按照资格预审文件中公开了的评审方法进行评审按照择优选择的原则确定合格投标人名单资格预审不仅能够发挥过滤作用确保投标的竞争性而且可以有效降低招投标的社会成本减少评标工作量提高评标效率4.2建立起经济类专家评审库为了保证最低价中标顺利实施应迅速建立起经济类专家评审库,由建设单位从建设工程评委专家库中随机抽取专家组成该工程的评标小组为评标工作打下基础同时为防止发生因施工图纸深度不够交代不清而引起的报价误算漏算等不反映真实报价的情况所有工程一律采用实物工程量清单报价招标方式统一标准便于评审4.3建立起完善的履约担保制度和工程担保制度履约担保制度是保证最低价中标强有力的不可缺少的保障若由于低价引起质量事故工期延误等问题,履约担保可最大限度地挽回建设单位的损失可是目前的履约担保因为手续繁杂法制不建全,极少能发挥作用,对施工单位的威慑力警示力也大大降低因此应大力推进履约担保制度而工程担保制度是进一步规范建筑市场秩序,防止恶意低价和恶性竞争,确保工程质量和投资效益促进信誉发展并最大限度地抵制或减少工程风险损失的一种制度所有投标人必须提供工程担保,是投标准入的必要条件,也就是说工程担保的金额是衡量投标人资格的主要标准当然对投标人的同类工程施工经验与信誉也要进行审查其目的是要求投标人有足够的现实财力以保证建设项目保质如期完成4.4建立科学的施工企业内部定额施工企业内部定额是市场发展的需要,是建设工程实行最低价竞标的需要根据企业自身的实际经营管理状况和劳动生产率水平,认真核算成本,编制出构成工程实体消耗定额,构成其它直接费和间接费用详细项目的工程费用定额,构成各种材料价格的分项建筑材料价格表企业定额不但用以控制施工成本也是最低价竞标的依据4.5建立中标价的复核制度中标人确定后,为确保最低报价已包括了招标文件要求的工程所有内容,招标人应对排序第一的中标人的最低报价进行复核,通过与其它投标人商务标的比对,检查并指出计算错误漏项或少算商务报价不得修改,中标人要么明知吃亏,也坚持完成,要么放弃签约,以投标担保金额赔偿招标人(但最多只能为投标价的5%)这种情况下次低价投标人成为中标人,用同样的方法再对其商务报价进行复核审查,如果仍不能签约排序第三投标人可能成为新的中标人,或重新进行招标,招标活动有了这个环节可避免施工中发生纠纷也抑制了恶性竞争行为4.6在施工过程中充分发挥监理单位的作用国家推行监理制度以来工程监理作为建筑市场主体的一方其重要性已越来越被大家所认识采用最低价中标法后业主方更应依托监理单位做好工程建设过程中的质量监控同时对监理单位的素质管理和责任心提出了更高的要求监理工程师及所有监理人员必须有强烈的事业心和责任感全身心体投入到工作中去只有这样良好的质量意识才会在主体各方中逐步地形成最低价中标法的应用是以完善的市场机制为前提条件的如果没有建立健全规范的建筑市场竞争机制就会产生负面的效果应给最低价中标法创造必要的条件,构建完善的法律法规,健全必要的措施和手段使最低价中标法向健康有序的方向发展5结束语采用最低价中标是实施建设工程造价改革的重大举措是市场经济体制改革的大势所趋是与国际接轨的有效实施办法随着市场经济体制的日趋完善最低价中标法终以其科学性合理性得到市场的认可达到招标人与投标人双赢的目的参考文献[1]国际咨询工程师联合会中国工程咨询协会编译FI D I C 招标程序[M ]中国计划出版社,1998[2]关志一.工程建设招标采用/最低价中标方式浅议[J].工程经济,2002,(4):19-20.[3]王森波,孙贤林.试论工程招标投标中合理低价问题[J].中国财经政法大学学报,2004,(2):96-99.[4]王颖.合理最低价中标之我见[J].硫磷设计与粉体工程,2003,(5):39-41.[5]肖广道.改进评标办法推行合理低价中标[J].冶金矿山设计与建设,2002,(5):21-23.安妮布拉兹特里特(A nne B r adst r eet ,1612-1672)是美国首位有名的女诗人清教徒主义对于安妮的生活和她的文学创作主要一位清教徒女诗人的困惑安妮布拉兹特里特诗歌分析陈双眉上海工程技术大学200065摘要安妮布拉兹特里特(A nne B r ads t r e et ,1612-1672)是美国首位女诗人清教徒主义提倡在这个世界生活却不属于这个世界她深受清教徒主义影响因此她诗歌中的这个世界和那个世界经常处于对立状态这两个世界的对立同时反映了其思想状态即作为一名清教徒的安妮和作为一个人特别是女人的安妮这两个角色的冲突和交战从而使她的自我与超我处于被迫分裂的状态这两个世界的冲突也显示了她对于上帝及所处的父权社会的一种质疑从而使她在一定程度上成为女性主义的先驱关键词清教徒主义这个世界和那个世界自我和超我女性主义1492006年第8期下学术理论现代企业教育M OD ER N EN TERPR I SE ED U C ATI O N 现代企业教育为诗歌和散文但本文仅研究其诗歌的影响深刻且不可避免安妮的诗歌可归为三组关于那个世界的诗关于这个世界的诗和关于两个世界的诗有些诗歌几乎只与那个世界相关比如写给她儿子西蒙的关于神圣和道德的沉思M e di t a t i ons D i vi ne a nd M or a l 尽管这类作品在过去通常被认为是她作品中最好的一部分但现在读者一般不大感兴趣文学价值也一般关于这个世界的诗歌数量较少一般为所谓地家庭诗歌即献给她丈夫的情诗或者关于生活琐事的诗歌安妮的大部分作品属于第三组即同时包含两个世界的诗歌因为对于清教徒来说两个世界的概念一直存在他们的潜意识中因此安妮的诗歌中经常同时存在两个世界不管这两个世界是以冲突还是和谐的形式存在两个世界和平共存的诗歌比较典型的是沉思C ont em pl a t i ons 在这首诗歌中我们可以看到安妮很难得在两个世界悠闲地畅游转换游刃有余但清教徒的理想生活境界是生活这个世界却不属于这个世界这种理想化的要求在逻辑上的矛盾是很明显的这就决定了清教徒进退维艰的境地因此安妮的诗歌中存在的两个世界大多数时候是冲突的事实上正是这两个世界的张力吸引了现代读者安妮的代表作灵与肉相当清晰地反映了相信可视世界和不可视世界的挣扎清教徒主义轻视今生的日子即这个可视世界而将追求来生即不可视世界作为在世的目标作为一个人安妮非常热爱她的属世生活作为一个女人她特别热爱家庭丈夫和孩子这一点可由她现存的家庭诗歌看出而这种热爱对于清教徒来说并不可取因为清教徒主义认为这种热爱可能会减少对上帝的爱因此她对于自己的这种生活状态对于追求那个世界的宗教存在很多疑惑但在那个女性缺少话语权的环境里她没有办法直接提出来否则就是亵渎上帝所以她只有借着灵与肉这种熟为人知的冥想题材借着肉的口吻来提出自己的一些疑问你靠什么生活呢除了冥想就没有别的吗冥想那么使你满足世界都可以不顾吗思索没有本体就能满足想法吗灵魂不能以非常有力的论据来反驳肉体这从根本上说是因为安妮不能从宗教中找到强有力的论点来解答她的疑惑正因为灵没有根本的解决之道和理由她只能借着谴责肉体罪孽深重加以驳斥而不是直接回答肉所提出的这些尖锐问题当然灵魂所驳斥的肉体不一定就是卑鄙充满罪恶的可能只是将她的眼/投射在世上的财富和虚荣上尽管肉体想方设法想劝诱灵魂将视线投放在地上的财富上但灵魂没有动摇讽刺的是她虽然没有被地上的财富所吸引但灵魂似乎很渴求天上的财富因为她将天堂描述成为一个金壁辉煌的宫殿庄严堂皇的城墙高耸而牢固是由珍贵的碧玉组成的城门的珍珠华美而光亮最后就像读者预料的一样灵魂战胜了肉体但我们可以感觉得到这种胜利是勉强而缺乏力度的诗人安妮只能用虚弱的教义来阻止自己对这个世界的追求和留恋阻止自己继续对从小信奉的宗教的质疑但不可否认肉体的这些问题想必已经扰乱了安妮平静的心就如它们已经扰乱了诗歌中灵魂的心尽管灵与肉是紧密相连的姐妹和双胞胎但它们之间是有誓不两立的争执它们是安妮人格中紧密相连的两个部分它们形象地再现了安妮在这个世界和那个世界的吸力中挣扎的过程实质上这种挣扎正是诗人本性的两个方面起冲突的一种反映即作为一名清教徒的安妮和作为一名人特别是女人的安妮这两个角色的冲突和交战她的自我是一个人一个女人然而她的超我却受到不断压抑自我的宗教理念和不断试图使她接受父权社会为她设定的女性角色的双重影响从而造成了安妮女性的自我和受男性塑造的超我的冲突这种冲突使她的自我与超我处于被分裂的状态清教徒的中心思想是上帝实质上是当时父权社会男性居中心位置的集中体现当时的宗教思想和男性主导的社会观念规定了一名女子妻子母亲所有合适的位置和举止超过他们所订的合适举止范围则都被视为离经叛道女人安妮的本能告诉她她需要爱和被爱她热爱生活她热爱自己的家人诗人安妮的本能告诉她她不能压抑她的创作冲动她需要用笔和纸来记录她的喜怒哀乐和她对于宗教及宗教背后父权社会一整套思想的困惑与质疑但是一个从小接受清教徒主义教育一个父亲和丈夫都是牧师生活在一个视清教徒主义为唯一真理的新大陆上安妮的自我受到严重的压抑安妮的超我是接受她所受到的一切教育和她那个社会所认同的一切思想但是她的自我告诉她她的内心深处有个问号当自我和超我严重冲突和分裂的时候诗人只有用诗歌来疏缓这种冲突用文字来进行不自觉的分裂治疗从这首诗歌中我们能非常清楚地感受到诗人徘徊在这两个世界边缘以及她想通过这个世界到达那个世界的痛苦挣扎她借肉体所提的问题从一个侧面反映出她对于父权社会所倡导和强加在社会成员身上的宗教的怀疑进一步得说是她对于当时父权社会的一切压抑女性本能的制度的怀疑这种怀疑虽然没有发展成为公然的反抗但对于一位身处17世纪清教徒主义盛行的美国女诗人来说这种叛逆已经是了不起了由于她的女性自觉性并没有能够改变和超越长期受到这种影响的超我因此在她的诗歌中她的自我最终都无例外地向超我妥协至少从表明上看是她承认她的信仰表现出某种程度的顺服虽然这种顺服可能带有无奈和不确定就这种女性主义的初步萌芽姿态我们可以将安妮布拉兹特里特与艾米丽狄金森1830-1886,弗吉尼亚伍尔芙1882-1941和A dr i enne R i ch (1951-1999)放在同一条线上作为美国文学诗歌领域的先驱她在美国文学史上占有一定分量是勿庸置疑的B i b li o g rap h y :B er covi tch,S.(ed.),T he A m eri canPur i tan I m agi nat i on :E ssays i n R ev al u at io n,N ew Y or k:C am bri dg e U ni v er si t yPress,1974.M ar ti n,W endy ,A nA m eri canT r iptych -A nn e B rad st reet ,E m il yD ickinson,A dri enn e R ich,C hap el H i l l andL ond on:T he U ni v er si t yof N or t hC arol i n a Press,1984.M cM i chael ,G .(gen er al ed .),A n t ho l og yof A m er icanL i ter at u r e (volum e 1,2ed i ti on ),N ew Y ork:M acm il lanP ub l i shingC o.,I n c.,1980.Stan dfor d ,A .,'A nn e B rad str eet ',inE ver et t E m er son(ed.),M ajor W ri t -ers o f E ar ly A m eri canL i terat u r e,M adiso n:T heU n i v ersi tyo f W i scon sinP r ess,1976.Show a l t er ,El ai ne,她们自己的文学外语教育与研究出版社2004。

浅析安妮·布拉德斯特里特《序诗》的论文

浅析安妮·布拉德斯特里特《序诗》的论文

浅析安妮·布拉德斯特里特《序诗》的论文本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意![摘要]作为美国殖民地时期的第一位诗人,安妮.布拉德斯特里特的众多优秀作品对后来的美国诗歌发展有着相当的影响。

在这篇文章中,我将重点介绍布拉德斯特里特的一首诗《序诗》,从中找出诗人如何运用她出色的文学才华表达其对自己作为一名殖民地早期女诗人这一角色的探索与理解,以及对当时女性地位的反抗。

[关键词]谦逊平稳深沉幽默讽刺作为一名清教徒的妻子,布拉德斯特里特的作品可以看作是一部她与殖民早期艰苦生活相抗争的文献史。

“布拉德斯特里特诗歌的题材,基本上可分为两类,一类是体现当时盛行的清教主义精神的宗教沉思,”诗人努力在作品中表现自己对上帝的敬仰和虔诚之心,以及自身的理智追求。

然而她的第二类作品则“向人们展示了这位女诗人完全不同的另一面”,流露出了诗人作为一个世俗之人所拥有的对丈夫、孩子、家庭和生活的热爱之情。

在我看来,布拉德斯特里特的作品中不仅仅有着这两种主题,当我们沉下心来仔细阅读她的作品《序诗》(the prologue)就会发现在其谦逊、平稳、深沉的诗歌风格下,流露着她对自己作为一名殖民地早期女诗人这一角色的探索与理解,以及对当时女性地位的反抗,尽管反抗地谦逊而又深沉,但是诗中的字里行间无不透露着她幽默又讽刺的写作才华。

诗的第一部分:to sing of wars,of captains,and of kings,of cities founded,commonwealths begun,for my mean pen are too superior things:or how they all,or each their dates have run,let poets and historians set these forth,my obscure lines shall not so dim their worth.在这里,布拉德斯特里特一开始就用其特有的谦逊而又平稳的语气提出了作为诗人她给自己的定位,大致的意思是要讴歌战争,首脑和国王,要讴歌城市的建立,国家的创始,这些对于我卑微的笔来说过于堂皇,他们所有或其一的盛衰兴亡,让诗人和历史学家去撰写,我无名的诗行不会使他们黯然失色。

《美国语文》资料:安妮·布拉德斯特里特之To

《美国语文》资料:安妮·布拉德斯特里特之To

《美国语⽂》资料:安妮·布拉德斯特⾥特之
To My Dear and Loving Husband
(转载请注明出处)
北美的第⼀本诗集也是第⼀本由⼥性创作出版的书。

这位⼥性便是安妮·布拉德斯特⾥特。

布拉德斯特⾥特是⼀位伯爵庄园管家的⼥⼉,出⽣于英国并在那⾥接受教育,18岁时随家⼈移民美洲。

她的丈夫后来成为马萨诸塞湾殖民地总督——该殖民地后来成为著名城市波⼠顿。

在⾃⼰的作品中,她偏爱有关季节等传统题材的长篇宗教诗歌,但当代读者更喜欢的是她以⽇常⽣活为题材的诙谐诗歌以及她献给丈夫和孩⼦的充满温馨和爱情的诗。

她深受英国⽞学诗的影响,她的《美洲新⽣的第⼗位缪司⼥神》(The Tenth Muse Lately Sprung Up in America,1650)反映了埃德蒙·斯宾塞(Edmund Spenser)、菲利普·希尼(Philip Sidney)和其他英国诗⼈的影响。

她往往采⽤奇思⽞想或延伸隐喻。

《致我亲爱的丈夫》(To My Dear and Loving Husband,1678)运⽤东⽅意象、爱情主题和当时在欧洲流⾏的⽐较概念,但在结尾处表达了对宗教的虔诚:
如果曾有两⼈形影相随,那就是我与你。

如果曾有男⼈被妻⼦钟爱,那就是你;
如果曾有妻⼦与丈夫幸福温馨,
啊,⼥⼠们,如有可能,请与我⽐⼀⽐。

我珍惜你的爱,胜过所有⾦矿
胜过东⽅的全部富藏。

我的爱如此炽烈,百川⽆以⽌息
只有你的爱才能平抑。

你的厚爱我⽆以报答,
只祈求上天多多赐福于你。

在我们有⽣之年,让我们永远相爱
当⽣命不再,愿我们在爱情中永⽣。

论安妮183;布拉兹特里特诗歌中的荒野意象

论安妮183;布拉兹特里特诗歌中的荒野意象
Key Words:The Institutional Fake; Monopolization of Information;
the Condemn to Bureaucracy
独创性声明
本人声明所呈交的学位论文是我个人在导师的指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除文中表明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已经在文中以明确的方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。
作者:刘丽景
学位授予单位:河北师范大学
引用本文格式:刘丽景论安妮·布拉兹特里特诗歌中的荒野意象[学位论文]硕士 2012
华中科技大学
硕士学位论文
“假”的生产及其逻辑——对“华南虎事件”的分析
姓名:张斌
申请学位级别:硕士
专业:社会学
指导教师:吴毅
20080603
摘要
“华南虎事件”是2007年公众关注的焦点,本研究起始于这样一个疑问:“华南虎事件”中陕西省有关方面为何要造假?
This paper inextenso narrate the story, throw the characterization of State Forestry Bureau, the local government, officeholder, the public, and the media, indicate the dominator behind them, then gradually get to the logic of the Controversy, and conclude it with "institutional fake".

赏析安妮.布拉兹特里特“致我亲爱的丈夫”

赏析安妮.布拉兹特里特“致我亲爱的丈夫”

赏析安妮.布拉兹特里特“致我亲爱的丈夫”摘要:安妮·布拉兹特里特是美国第一位著名的女诗人。

她的诗歌情真意切,富有魅力。

本文将对她“致我亲爱的丈夫”一诗进行赏析,分析诗的格律与韵律之美,并探求诗的主题与思想。

关键词:安妮;格律;主题中图分类号:i106 文献标识码:a文章编号:1005-5312(2012)02-0102-01作为美国第一位著名的女诗人,安妮·布拉兹特里特(anne bradstreet,1612—1672)也是第一位在生前就将诗集付梓的女诗人。

安妮·布拉兹特里特出生于英格兰的诺汉普顿,其父托马斯·达德利是林肯伯爵的管家,由于从小就受博学多才的父亲的指导,加之可以随意出入林肯伯爵的私人图书馆博览群书,安妮具有良好的古典文学功底。

安妮十六岁时嫁给了西蒙·布拉兹特里特,在1630年的“大迁徙”中,布拉兹夫妇和达德利全家一起乘坐“阿拉贝拉”号船抵达美国。

安妮经常将自己的所思所感付诸写作,她对政治、历史、医学、神学等都有所著述。

据称她的个人藏书多达八百多部,其中大部分在一次火灾中被毁,这件事在“记1666年7月10号家中失火”一诗中有所体现。

1647年,安妮的姐夫约翰·伍德布里奇将其诗在伦敦结集出版,命名为《第十位穆斯在美国刚刚诞生》。

后来该诗集经安妮增删修订后重新命名为《饱含机智和学养的若干诗》,在她去世后于1678年面世,其中包括著名的“致我亲爱的丈夫”和“沉思”等诗。

安妮的大部分诗着重描写宗教和家庭主题,以女性的细腻敏锐体验在诗歌中抒发对天国的向往和对俗世的热爱。

她最著名的诗歌有“序言”、“肉与灵”、“记1666年7月10号家中失火”、“致我亲爱的丈夫”、“沉思”等。

这些诗清新隽永,富含生活的乐趣,因此历久弥新,至今仍受读者和评论家的青睐。

一、诗的格律与韵律分析“致我亲爱的丈夫”这首诗为五音步抑扬格, 也就是在一个诗行中有十个音节, 每两个音节是一个音步, 共有五个音步。

安妮·布拉兹特里特的公众诗歌和个人诗歌对比研究

安妮·布拉兹特里特的公众诗歌和个人诗歌对比研究

安妮·布拉兹特里特(Anne Bradstreet,1612-1672)是北美殖民时期的第一位女诗人,也是第一位在生前诗集就付梓问世的女诗人。

她的第一部诗集《美洲新崛起的第十位缪斯》(The TenthMuseLatelySprungupinAmerica )不仅开启了美国诗歌创作的传统而且开创了女性诗歌的新时代,因此受到广泛的关注。

其妹夫约翰·伍德(John Woodbridge )在《致读者信》中赞扬了布拉兹特里特的诸多美德,并且表明她是在完成了家庭妇女的职责后,挤占空闲时间完成的诗作,而诗人本身并不愿将诗集付诸公开。

(Hensley,2)通过男性发声,为清教女性的文学创作进行辩护和解释,体现了审慎和谦逊的态度与立场。

究其原因,不难发现,布拉兹特里特纠结于“家庭主妇———女性诗人”这一双维度的角色冲突中。

本文从《献给尊贵的锡德尼·菲利普爵士的挽诗》(“An Elegy Upon That HonorableandRenowned KnightSir Phillip Sidney”)和《纪念我的儿媳梅西·布拉兹特里特女士》(“To theMem-oryof MyDearDaughter-in-LawMrsMercyBradstreet”)两首挽诗入手,展开公众诗歌和个人诗歌的对比研究。

一、话题对比布拉兹特里特的个人诗歌主题主要局限在个人、家庭范畴。

如她谈到了自己与家人的疾病(《作于疾病发作时》“Upon aFitofSick-ness”;《退烧》“For Deliverance from A Fever”),个人的得失(《房舍焚毁记》“UpontheBurning ofOurHouse”),对永生的向往(《疲惫的朝圣者》“As WearyPilgrim”),成长与离别(《致孩子们》安妮·布拉兹特里特的公众诗歌和个人诗歌对比研究周霄内容摘要:安妮·布拉兹特里特(Anne Bradstreet,1612-1672)是美洲大陆的第一位女诗人,也是第一位在生前就将诗集《美洲新崛起的第十位缪斯》付梓问世的女诗人。

安妮·布拉兹特里特

安妮·布拉兹特里特
安妮·布拉兹特里特 (Anne Bradstreet,1612-1672)
Groundbreaking
1.the first female poet in the colonial period of North America 2.the first female poet to be published in her early life.
dress casually.
Good at communication Disposal articles
Women take care of everything at home and maintain the daily stability of the family.
properly dressed
her position in the history of American literature has been restored, and her poetry has become part of the valuable poetry heritage of New England in the 17th century.
England
Abela
the Gulf colonial zone
North Andover
participate in social, political and public life
They deal with many men
go out to earn money and food.
doing housework Gentle and quiet
collecting and storing goods dealing with many men less,

安妮·布拉兹特里特诗歌的母亲形象

安妮·布拉兹特里特诗歌的母亲形象

On the "Mother Images" in Anne Bradstreet' s
Poetry
作者: 周霄
作者机构: 宁波工程学院外国语学院,浙江宁波315211
出版物刊名: 重庆大学学报:社会科学版
页码: 177-180页
年卷期: 2014年 第5期
主题词: 安妮·布拉兹特里特;诗歌;母亲形象
摘要:安妮·布拉兹特里特是北美殖民时期的第一位女诗人,也是第一位在生前就将诗集《美洲最近出现的第十位缪斯》付梓问世的女诗人。

细心品读不难发现,安妮对母亲形象情有独钟。

文章着重探讨其作品中渗透着的三类母亲形象:第一类是实际意义上的、充满母爱的母亲;第二类是比喻意义上的、文艺作品的作者;第三类为具有颠覆意义的、充当女儿角色的母亲。

在此基础上文章试图进一步分析和挖掘母亲形象塑造的价值及现实意义。

Lecture 2 Anne Bradstreet and Edward Taylor

Lecture 2 Anne Bradstreet and Edward  Taylor

The Tenth Muse Lately Sprung up in America • 缪斯作为女神,为主神宙斯与记忆女神谟涅摩绪涅所生专司文艺,再 加上天生丽质,所以气质非凡普遍认为一开始只有三个缪斯:墨勒忒、 阿俄得、谟涅墨、三个缪斯体现了远古时代人们进行崇拜仪式时所需 要的诗歌形式和技巧。
Some comments
• 朱小琳博士在其论文“在天国与俗世之间—安 妮· 布拉兹特里特的诗性超越”提到:北美殖民时 期女诗人安妮· 布拉兹特里特诗歌创作风格清新细 腻,意象单纯率真,有较高的艺术价值。诗人拷 问父权、神权和教义,揭示了清教规范和人本主 义思想之间的冲突,她以对人性的深刻洞察力和 理解力调节了清教对世俗生活的刻板要求,凸显 了早期女性对社会意识形态的认知和评价。 (《社会科学论坛》)
• It is a critical commonplace now that American literature is based on a myth, that is ____. • A. the ancient Greek myth of Zeus • B. the British myth of the Saint Grail • C. the Biblical myth of the Garden of Eden • D. the Legend of the Sleepy H12
• I heard the merry grasshopper then sing, • The black-clad cricket bear a second part; • They kept one tune and played on the same string(line) • Seeming to glory in their little art • Small creatures abject (low voices) thus their voices raise, • And in their kind resound their Maker’s praise, • Whilst I, as mute, can warble forth no higher lays?

论安妮·布拉德斯特里特诗歌《致我亲爱的丈夫》中的形式主义创作风格[精品资料]

论安妮·布拉德斯特里特诗歌《致我亲爱的丈夫》中的形式主义创作风格[精品资料]

论安妮·布拉德斯特里特诗歌《致我亲爱的丈夫》中的形式主义创作风格-精品资料本文档格式为WORD,感谢你的阅读。

最新最全的学术论文期刊文献年终总结年终报告工作总结个人总结述职报告实习报告单位总结摘要:国内外的很多学者都曾经对安妮·布拉德斯特里特的诗歌《致我亲爱的丈夫》中诗人对其丈夫那刻骨铭心的爱情深感震撼并将其感受付诸笔端以借此歌颂和阐释婚姻和爱情。

不过,虽然诗中歌颂的爱情感人肺腑,但是诗歌表达爱情的形式更值得学者们关注。

为此,本文将从诗歌文本的文学性、诗歌语言的本质性、诗歌语言的规律性以及诗歌文本的感知性四个方面探索安妮·布拉德斯特里特《致我亲爱的丈夫》中的形式主义创作风格。

关键词:安妮·布拉德斯特里特《致我亲爱的丈夫》形式主义创作风格一、引言长期以来,美国殖民地时期的第一位女诗人安妮·布拉德斯特里特(Anne Bradstreet)的诗歌以其深刻的清教主义思想以及复杂的基督教世界观牢牢地抓住了国外学者的心灵,《致我亲爱的丈夫》(To My Dear and Loving Husband)便是其中一例。

尽管如此,专门撰文阐述和研究这首诗歌的学者却并不多见。

可以说,多数学者都把精力集中在她的其它诗歌上并在此基础上去探索她诗歌中的清教主义思想、女性声音、传统价值、世俗斗争等方面的文化价值和人生观念。

[1](Requa,1974:3-18)探讨之余,学者们也顺便论及《致我亲爱的丈夫》中那夫妻间的深情厚爱,并借此抒发各自的所思所感。

至于她对诗歌形式的追求,Rosemary ughlin曾经以诗人的其它几首诗歌为基础从韵律、组织原则、诗歌意象、主题四个方面做过分析和论述,但是尚未从形式主义的角度触及诗人在这首诗歌中体现出来的形式主义创作风格。

[2](Laughlin,2003:1-17)因此,本文拟从诗歌文本的文学性、诗歌语言的本质性、诗歌语言的规律性以及诗歌文本的感知性四个方面就诗人在本诗中表现出来的形式主义诗歌创作特征做一个形式主义解读,以加深对诗歌创作形式的理解,丰富学界对安妮·布拉德斯特里特的研究。

诗歌《向布雷兹特里特夫人致敬(节选)》原文及赏析

诗歌《向布雷兹特里特夫人致敬(节选)》原文及赏析

诗歌《向布雷兹特里特夫人致敬(节选)》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗歌《向布雷兹特里特夫人致敬(节选)》原文及赏析【导语】:26 我的爱,如果我的心在破裂, 请你不要理会我的哭喊,我会让你安宁。

基于图形-背景理论的《致我亲爱的丈夫》认知诗学解读

基于图形-背景理论的《致我亲爱的丈夫》认知诗学解读

2552020年31期总第523期ENGLISH ON CAMPUS基于图形-背景理论的《致我亲爱的丈夫》认知诗学解读文/尹宁洁 张 华和男权的压迫,基本处于失语的状态,女诗人更是凤毛麟角,但安妮却一鸣惊人并在文学史占据了不可动摇的地位。

她的诗歌情真意切,撼动人心,这是她在女性地位边缘化的社会中脱颖而出的主要原因。

她的诗多以宗教和家庭为主题,以女性的视角抒发对上帝的憧憬和对俗世的热爱。

《致我亲爱的丈夫》是她最著名的作品之一,此诗清新隽永,紧贴生活,直击心灵,备受读者和评论家的青睐。

2.图形—背景理论下的家庭政治与爱情。

认知语言学认为图形和背景理论可用于句法的解释。

句法结构会因句子成分中图形的选择不同而不同。

被动句式的产生是由于人们对同一场景下的各个部分有着不同的认知凸显程度,因此图形/背景理论可以用于被动语句的解读。

Alexander提出,听话人和说话人为强调行为主体的重要性通常会采用将“by+行为主体”置于句末的形式。

这样,在有施事被动句中,施事成为句末的信息焦点和突显图形,充当主语的受事则成为认知参照点及背景(黄广平,2011)。

在安妮的诗歌中,她便巧妙地运用了有施事被动句来凸显自己在父权社会中的女性意识。

在第一诗节中,诗人在第二诗行If ever man were loved bywife, then thee中以被动句的形式表达了自己对丈夫的爱意。

从句法形式来看,诗人运用有施事被动语句的形式表达了自己作为女性对伴侣的爱;从认知视角来看,在这个有施事被动句中,“man”是背景,读者在阅读的过程中一般会将其作为参照点,一、引言自认知诗学诞生起,国内许多学者进行了相关研究,研究成果日渐丰富。

在文学界,安妮诗歌中的清教徒思想和世界观吸引了许多学者。

笔者通过知网以“图形/背景理论”与“认知诗学”为关键词进行搜索发现,鲜有学者从认知诗学的角度研究《致我亲爱的丈夫》这首诗歌。

学界多聚焦于她的其他诗歌,探讨其中的清教主义思想、女性主义价值观、文化叛逆等。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

i 心 声 一 安 妮 ・ 拉 兹 里 特 及 其 i 歌 艺 市 言为 布 特 寺
杨 保 林
( 苏州大学 外国语 学院,江苏 苏州 2 5 0 1 06)

要 :安妮 ・ 布拉兹特里特是 美 国第一位著名 的女诗人 ,她的诗歌反 映 了北 美殖民地早期 移 民尤其是 妇女的生活
和感情 。安妮从 小就受 古典 文学的熏陶 ,她 以诗歌这一经典文学体裁为媒 介书 写 自我 、表 达情 感,并对诗歌进行 了一些 有意 义的 实验。安妮的诗真切 、细腻 而有节制 ,主题涉及宗教、 家庭和社会 等层 面,在 一定程 度上折射 出 了早期 女性移
界 ” 生 根 发 芽 ,亦 即 今 日所 谓 之 美 国 清 教 主
二十八 节 重新 描 述 了 自然 及 其 中生 长 的万 物 ;余
下 的诗节 再 次描 述 人 类 的生 活 。这 首 诗 呼 应 了圣 经 中所 记 载 的四 个 阶 段 ,即 天 堂 一堕 落 一赎 罪 一
义。 【 像大多数同时代人一样 ,安妮一生都笃信上 4
分在 一次 火灾 中被 毁 ,这件 事 在 “ 16 记 66年 7月
1 l—17 )是美 国第一位著名 的女诗人 ,也是 6 2 62 第一位在生前就将诗集付梓 的女诗人 。在殖民主
义时期 的新 英 格 兰 ,男 性 作 为 社 会 的统 治 群 体 ,
l 0号家中失火”一诗 中有所体现。 14 年 ,安妮的姐夫约翰 ・ 67 伍德布里奇将其 诗在伦敦结集 出版 ,命名 为 《 第十位穆斯在美 国
刚刚诞生》 。消息传来 ,安妮颇为吃惊 ,因为事先
她并 不知 情 ,而且 她对 自己的诗不甚 满意 ,在 “ 作者与书 ”一诗 中安妮 就以母亲 自比,而把 自 己的诗 喻为 “ 蹩脚 的孩子 ” 。该诗集经安妮增删 修订后重新命名为 《 饱含机智和学养 的若 干诗》 , 在她去世后于 17 年面世 ,其 中包括著名的 “ 68 致 我亲爱的丈夫”和 “ 沉思” 等诗。 安妮 的大部 分诗着 重描写 宗教和家庭 主题 ,
安妮 ・ 布拉兹特里特出生于英格兰的诺汉普 顿 ,其父托马斯 ・ 达德利是林 肯伯 爵的管 家,由
于从小就受博学多才的父亲 的指导 ,加之可 以随
意出入林肯伯 爵的私人 图书馆博览群 书,安妮具
有 良好的古典 文学功底。安妮 十六 岁时嫁给 了西 蒙 ・ 布拉兹特里特 ,在 13 60年 的 “ 大迁徙” 中, 布拉 兹夫妇 和 达 德 利 全 家 一 起 乘 坐 “ 阿拉 贝 拉 ”
民与 当 时的 社 会 语 境 之 间的 关 系 。
关键词 :安妮 ・ 布拉兹特里特 ;诗歌 ;美 国 中图分类号 :I2 1 文献标识码 :A 文章编 号 :10 5 9 (0 0 2— 18~ 4 0 0— 0 9 2 1 )0 0 2 0
安 妮 ・布 拉 兹 特 里 特 ( ne Baset A n rdt e, r
掌控着政治 、经 济、文化等权利 ,女性 的地位普 遍较低 ,著名 的萨勒姆 审巫 案便是 女性处 于社会 边缘且受传统 习俗和男权势力压制 的明证 ,十七 世纪后期的马萨诸塞清教主义文化甚 至把 女性看 作撒旦在尘世的同谋 。 …女性被排斥在主流意识形
态 之外 ,处于 失语 的境 况 ,女诗 人更 是 凤 毛麟 角 ,
活勤俭 、笃信上帝 ,倡导严格 的宗教与道德原则 ,
作者简介 :杨保林 (92 ) 18 一 ,男 , 肃甘谷人 ,苏州大学英语语 言文学专业在 读博 士。 甘

18・ 2
他们沿袭 了一贯 的价值准则 、人生哲学 以及待人 接物 的方 式 ,这 些 行 为 规 范 在 北 美 这 片 “ 世 新
不过安妮 ・ 布拉兹特里特在 文学史上 的地位倒不
是她身为女性诗人这一独特 性所造就 ,而是 因为 她的诗歌情真意切 ,富有魅力 ,这是她 的诗歌在
几百年的文学史 中焕发生机的主要原因。 2
以女性的细腻敏锐体验在诗歌 中抒发对天国的向
往和对 俗 世 的热 爱 。 最 著 名 的诗歌 有 “ 【她 3 序 言” “ 、 肉与灵” “ 16 、 记 6 6年 7月 l 0号家中失 火” 致我亲爱 的丈夫 ” 沉思 ”等。这些诗清 、“ 、“ 新隽永 ,富含生活 的乐趣 ,因此历久弥新 ,至今
第2 8卷第 2期
21 0 0年 3 月
贵州大学学报 ( 会科学版 ) 社 J U N L O G IH U U IE ST ( oi Si cs O R A F UZ O NV R IY Sca ce e ) l n
V 12 N . o. 8 o2 Ma . 0 0 F2 1
仍受读者和评论家Βιβλιοθήκη 的青睐。 一、宗教 自觉
号船抵达美 国。安妮经常将 自己的所思所感付诸 写作 ,她对政治、历史 、医学 、神 学等都有所著 述,据称她的个人藏书多达八百 多部 ,其 中大部
收稿 日期 :2 0 0 9—1 0 0— 7
北美最初 的定 居 者大 多数是虔诚 的清教徒, 这些人背景不尽相 同,但怀揣相 同的梦想来到 了 这片上帝 的 “ 应许 之地” 。早期 的殖 民定居者生
二 、家庭 之爱
虽然 安 妮 笃 信 上 帝 ,是 一 位虔 诚 的 清 教 徒 ,
安妮记录了家中半夜失火、一切尽付灰烬的情形。 面对火灾 余 烬 ,安妮 流 露 出 了对 上 帝 是 否 怀有 怜
帝 ,她从未 质 疑过 上 帝 是 否 存 在 的 问题 。安 妮 在
拯救。作为一个 清教 主义诗人 ,安妮具有清醒的 宗教 自 ,她借助诗歌这一媒介 ,以近乎说教的 觉
方式 表达 了 自己对上 帝 的笃信 与虔 诚 。
有些诗中偶尔流露出对上帝 的埋怨 ,但她 的抱怨
最终会 转换 成对上 帝更 深 的敬 畏 和笃信 。 在 “ 16 记 6 6年 7月 1 家 中失火 ” 一 诗 中 , O号
相关文档
最新文档