背完这100个句子,你已经背过7000个单词了
高考英语:100句话帮你熟记7000个高考必背单词
面对英语单词,如果我们机械的背,不但浪费时间,而且背完就忘,因为我们根本没把这个单词放进文章或者句子里去了解。
我们既要把单词重新分类,熟悉他的词性词义,然后还要多多阅读文章,在文中发现这个词的特点、特性等。
经常看,我们才会了解。
另外,学习英语,一定要将中文和英文对比着学。
我们要熟悉西方人的思维方式和西方人的表达方式。
在这样的对比中,会加强我们对英语的认识,培养语感、提高做题的能力。
为了让高三同学更高效的看单词,笔者给同学们准备了100句英文句子。
而这些句子中,恰好就包含了7000个单词。
从现在起,每天阅读两遍100句,早晚各一遍。
到高考那一天,你不但词汇关过,语法关过,就连写作也可以积累一批精彩的素材呢!以下的100个句子对于同学们的词汇和写作非常有帮助,会学习的同学也会从中掌握其他知识点。
但是要想提高阅读、完型、单选的准确率,就要专门学学这几个题型的考试技术了。
为了让大家更有效的使用下面这100个句子,我给大家简单的做一点点规定,大家注意在接下来的时候执行:只要看,不要刻意去记,否则很难记住。
首先,根据词根、前缀后缀,给这7000个单词分类、排序,把每个单词的词义、此行拼写弄清。
接下来,前7天,每天早晚读两遍。
从第2周的时候开始尝试背这100句。
从第3周的时候每天早晚背一遍。
在背的过程中不要为了记忆而记忆,在做题或者阅读文章的时候,观察其中是否有你记过的单词和句子,不断扩大你对英语单词使用范畴的认识。
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of t he millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century? 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
高考英语:100句话帮你熟记7000个高考必背单词
高考英语:100句话帮你熟记7000个高考必背单词面对英语单词,如果我们机械的背,不但浪费时间,而且背完就忘,因为我们根本没把这个单词放进文章或者句子里去了解。
我们既要把单词重新分类,熟悉他的词性词义,然后还要多多阅读文章,在文中发现这个词的特点、特性等。
经常看,我们才会了解。
另外,学习英语,一定要将中文和英文对比着学。
我们要熟悉西方人的思维方式和西方人的表达方式。
在这样的对比中,会加强我们对英语的认识,培养语感、提高做题的能力。
为了让高三同学更高效的看单词,笔者给同学们准备了100句英文句子。
而这些句子中,恰好就包含了7000个单词。
从现在起,每天阅读两遍100句,早晚各一遍。
到高考那一天,你不但词汇关过,语法关过,就连写作也可以积累一批精彩的素材呢!以下的100个句子对于同学们的词汇和写作非常有帮助,会学习的同学也会从中掌握其他知识点。
但是要想提高阅读、完型、单选的准确率,就要专门学学这几个题型的考试技术了。
为了让大家更有效的使用下面这100个句子,我给大家简单的做一点点规定,大家注意在接下来的时候执行:只要看,不要刻意去记,否则很难记住。
首先,根据词根、前缀后缀,给这7000个单词分类、排序,把每个单词的词义、此行拼写弄清。
接下来,前7天,每天早晚读两遍。
从第2周的时候开始尝试背这100句。
从第3周的时候每天早晚背一遍。
在背的过程中不要为了记忆而记忆,在做题或者阅读文章的时候,观察其中是否有你记过的单词和句子,不断扩大你对英语单词使用范畴的认识。
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
俞敏洪用100个句子记完7000个托福单词
俞敏洪用100个句子记完7000个托福单词原来可以这样记单词?记单词总是零零散散?记住这100句就可以记住7000个单词哦!1986年看见哈雷彗星的千百万人当中有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?人类学家们已经发现恐惧、快乐、悲伤和惊奇都会形之于色这在全人类是共通的。
随着现代办公室的日益自动化设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。
酸是一种化合物它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性并且能够使某些蓝色植物染料变红。
BillieHoliday作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。
儿童在能说或能听懂语言之前很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。
受当代灌溉(技术设施)之赐农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛地生长。
人类学是一门科学因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。
真菌在腐化过程中十分重要而腐化过程将化学物质回馈与土壤提高其肥力并分解动物粪便。
虽然美洲山河桃树最集中于美国的东南部但是在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们。
一个国家的主要食物是什么大体取决于什么作物再起天气和土壤条件下生长得最好。
到了二十一世纪中叶美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。
ElizabethBlackwell美国第一个女医生创建了员工一直为女性纽约诊所。
Ale某anderGrahamBell曾告诉家人他更愿意让后人记住他是聋子的老师而非电线未来主义二十世纪早期的一个艺术思潮拒绝一切传统试图通过强调机械和动态来美化生活。
Everglade是美国境内最为荒凉和人迹罕至的地区之一此处有大量的野生动植物而且大多受(法律)保护。
LucretiaMott的影响巨大所以一些权威部门认定她为美国女权运动的创始人。
大陆分水岭是指北美落基山脉上的一道想象线该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。
100句完美英语句子,记完7000个单词!
100句完美英语句⼦,记完7000个单词!1.With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb.我亲⽿清楚地听到原⼦弹的⼼脏的跳动。
2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear.明年,长胡⼦的熊将在后⽅产⼀头可爱的⼩崽。
3. Early I searched through the earth for earthenware so as to research in earthquake.早先我在泥⼟中搜寻陶器以研究地震。
4. I learn that learned earnest men earn much by learning.我得知有学问⽽认真的⼈靠学问挣很多钱。
5. She swears to wear the pearls that appear to be pears.她发誓要戴那些看起来像梨⼦的珍珠。
6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper.我⼏乎害怕撕那个泪流满⾯的⼥孩的试卷。
7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand.⼤胆的⼈们将黄⾦折叠起来拿在⼿⾥。
8. The customers are accustomed to the disgusting custom.顾客们习惯了令⼈讨厌的风俗。
9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man.⼯业区⾥的灰尘使勤勉的⼈灰⼼。
10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice.公正的预算法官只不过为司法调整辩护⽽已。
俞敏洪DE100个句子教你认识7000个英语单词
俞敏洪de100个句子教你认识7000个英语单词1. Television the most pervasive and persuasive of modern technologies, marked by rapid change and growth, is moving into a new era, an era of extraordinary sophistication and versatility, which promises to reshape our lives and our world.1.电视,这项从迅速变化和成长为标志的最普及和最有影响力的现代技术,正在步入一个新时代,一个极为成熟和多样化的时代,这将重塑我们的生活和世界。
2. Television is more than just an electronics; it is a means of expression, as well as a vehicle for communication, and as such becomes a powerful tool for reaching other human beings. 2.电视不仅仅是一件电器;它是表达的手段和交流的载体并因此成为联系他人的有力工具。
3. Even more shocking is the fact that the number and rate of imprisonment have more than doubled over the past twenty years, and recidivism------that is the rate for re-arrest------is more than 60 percent.3.更让人吃惊的事实是监禁的数目和比例在过去的二十年中翻了一番还有余,以及累犯率——即再次拘押的比例——为百分之六十强。
背完这100个句子你已经背过7000个单词
背完这100个句子你已经背过7000个单词学习英语最关键的一项学习任务就是识记单词,扩大词汇量。
单词就像是金字塔的最底下一层,基础的好坏就能决定上层建筑的优劣。
所以扩大词汇量就变成了高中生每天必须要完成的学习任务。
下面小编分享背完这100个句子你已经背过7000个单词给你们,希望对你们有用。
背完这100个句子你已经背过7000个单词如下:1. The tall man installed a small wallet on the wall.高个男子把一小钱包安放到墙上.tall [ tɔ:l ] a. 高的install [ in'stɔ:l ] v. 安装,安置,使...就职 n.[计算机] 安装,DOS命令 : 装入结束且驻留软件small [ smɔ:l ] a. 小的2. Except dishonest ones, anyone who is honest can get honey, everyone thinks so.除了不诚实的人外,任何诚实的人都能得到蜂蜜,人人都这么想。
dishonest [ dis'ɔnist ] a. 不诚实的honest [ 'ɔnist ] a. 诚实的,正直的honey [ 'hʌni ] a. 蜂蜜似的 n. 蜂蜜,宝贝one [ wʌn ] n. 一 int. 一,任何人 a. 一,一个anyone [ 'eniwʌn ] pron. 任何人everyone [ 'evriwʌn ] n. 每个人 pron. 每人,人人3. The exhausted man and the trustful guy thrust a knife into the rusty crust.精疲力竭的男子和深信不疑的家伙将一把刀子刺向生锈的外壳。
exhaust [ ig'zɔ:st ] n. 排气,排气装置v. 用尽,耗尽,使...精疲力尽[计算机] 排除trustful [ 'trʌstful ] a. 相信的,信任的thrust [ θrʌst ] n. 推力,刺,力推 v. 插入,推挤,刺rusty [ 'rʌsti ] a. 生锈的crust [ krʌst ] n. 外壳,坚硬的外壳,面包皮 v. 盖以硬皮,结硬皮4. I finally find that the financial findings are binding.我终于发现财经调查结果具有约束力。
Ehtknct俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词
生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。
--泰戈尔1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2.Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people willlive long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5.In group to remain in existence, a profit-making organization must, inthe long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词
俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词!俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词!这个真的很不错,每天背诵一句也不累,第二天在复习前面的一句,这样就想滚雪球一样,背的越来越多。
正所谓熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。
更何况这只有100句呢。
想学好英语的,一定不要错过。
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5. In group to remain in existence, a profit-making organization must,in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
背完这100个句子=背过7000个单词
背完这100个句子个句子==背过7000个单词1.Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope,or pronghorn.1.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2.Of the millions who saw Haley Haley’’s comet in 1986,how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2.1986年看见哈雷慧星的千百万人当中年看见哈雷慧星的千百万人当中,,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3.Anthropologists have discovered that fear,happiness,sadness,and surprise are universally reflected in facial expressions.3.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4.Because of its irritating effect on humans,the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用由于苯酚对人体带有刺激性作用由于苯酚对人体带有刺激性作用,,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5.In group to remain in existence,a profit-making organization must,in the long run,produce something consumers consider useful or desirable.5.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
教你100个句子记住7000个单词
“熟读唐诗三百首,可不能作诗也会吟。
”天天背诵一句也不累,第二天再温习前面的一句。
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目击它在二十一世纪的回归呢3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.人类学家们已经发觉,恐惧,欢乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它大体上已再也不被看成经常使用的防腐剂了5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.任何盈利组织假设要生存,最终都必需生产出消费者可用或需要的产品6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.一个地址的人口越多,其对水,交通和垃圾处置的需求就会越大7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning.简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.随着现代办公室的日趋自动化,设计师们正试取利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg.膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的侵蚀性,而且能够使某些蓝色植物染料变红12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability togive emotional depth to her songs.Billie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声成立在能够给予歌曲情感深度的能力13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.理论在本质上是对熟悉了的现实的一种抽象和符号化的表达14. Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises.儿童在能说或能听懂语言之前,好久就会通过脸部表情和靠发出噪声来与人交流了15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.受今世浇灌(技术设施)之赐,农作物在原先只有神仙掌和荞属科植物才能生存的地址旺盛的生长16. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.机械计时器的进展促令人们寻求更精准的日晷,以便校准机械计时器17. Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others.人类学是一门科学,因为人类学家采纳一整套强有力的方式和技术来记录观测结果,而如此记录下来的观测结果是供他人核查的18. Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.真菌在腐化进程中十分重要,而腐化进程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并分解动物粪便19. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time.音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰20. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois.尽管美洲山河桃树最集中于美国的东南部可是在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们21. Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scapegoating.用怪罪他人的方法来解决问题通常被称为寻觅替罪羊22. The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.一个国家的要紧食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好23. Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.在大量的实验中,某一事件发生的概率等于它不发生的概率24. Most s ubstance contract when they freeze so that the density of a substance’s solid is higher than the density of its liquid.大多数物质遇冷收缩,因此他们的密度在固态时高于液态25. The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.大脑细胞贮存经历的机理并非为人明白26. By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始活着界范围内对艺术产生重大阻碍27. In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center.伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,座落于新泽西州的东部28. Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States, founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely female medical staff.Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所29. Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone. Alexander Graham Bell曾告知家人,他更情愿让后人记住他是聋子的教师,而非的发明者30. Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became associated with the idea of remembrance.采摘下的迷迭香树叶常绿不衰,因这人们把迷迭香树与怀念联系在一路31. Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that enables the skeleton to withstand considerable impact.骨头看起来是脆硬的,但它也有必然的弹性,使得骨骼能够经受相当的冲击32. That xenon could not FORM chemical compounds was once believed by scientists.科学家曾相信:氙气是不能形成化合物的33. Research into the dynamics of storms is directed toward improving the ability to predict these events and thus to minimize damage and avoid loss of life.对风暴动力学的研究是为了提高风暴预测从而减少损失,幸免人员伤亡34. The elimination of inflation would ensure that the amount of money used in repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed. 排除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相同35. Futurism, an early twentieth-century movement in art, rejected all traditions and attempted to glorify contemporary life by emphasizing the machine and motion.以后主义,二十世纪初期的一个艺术思潮。
高考英语:100句话帮你熟记7000个高考必背单词
高考英语:100句话帮你熟记7000个高考必背单词面对英语单词,如果我们机械的背,不但浪费时间,而且背完就忘,因为我们根本没把这个单词放进文章或者句子里去了解。
我们既要把单词重新分类,熟悉他的词性词义,然后还要多多阅读文章,在文中发现这个词的特点、特性等。
经常看,我们才会了解。
另外,学习英语,一定要将中文和英文对比着学。
我们要熟悉西方人的思维方式和西方人的表达方式。
在这样的对比中,会加强我们对英语的认识,培养语感、提高做题的能力。
为了让高三同学更高效的看单词,笔者给同学们准备了100句英文句子。
而这些句子中,恰好就包含了7000个单词。
从现在起,每天阅读两遍100句,早晚各一遍。
到高考那一天,你不但词汇关过,语法关过,就连写作也可以积累一批精彩的素材呢!以下的100个句子对于同学们的词汇和写作非常有帮助,会学习的同学也会从中掌握其他知识点。
但是要想提高阅读、完型、单选的准确率,就要专门学学这几个题型的考试技术了。
为了让大家更有效的使用下面这100个句子,我给大家简单的做一点点规定,大家注意在接下来的时候执行:只要看,不要刻意去记,否则很难记住。
首先,根据词根、前缀后缀,给这7000个单词分类、排序,把每个单词的词义、此行拼写弄清。
接下来,前7天,每天早晚读两遍。
从第2周的时候开始尝试背这100句。
从第3周的时候每天早晚背一遍。
在背的过程中不要为了记忆而记忆,在做题或者阅读文章的时候,观察其中是否有你记过的单词和句子,不断扩大你对英语单词使用范畴的认识。
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn. 美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
俞敏洪:100个句子记完7000个托福单词(附100个句子)
俞敏洪:100个句子记完7000个托福单词(附100个句子)20多年前,我在进行托福教学的时候发现,大量同学在学习上存在三个问题:1、背单词很难;2、理解句子很难;3、阅读理解很难。
其实这三个问题是连在一起的:词汇量不够必然影响到理解句子,理解句子结构的能力不强必然影响到阅读理解,而阅读理解能力的解决必然来自对单词的理解和对句子结构的理解。
上述三个难题导致很多学生在学英语的时候失去热情,我就想起了我在高考的时候用的方法。
我高考考了三次,第一次英语只考了33分,第二次考了55分,第三次的时候英语考了90多分。
第三次为什么会有这样一个飞跃呢?完全是因为第三年我学英语的时候碰到的一件事情。
当年,我们的英语老师总结出了高考中他认为包含最重要词汇、句子结构、语法等的300个句子,对我们说:“同学们,这300个句子非常重要,你们在座的如果能把这300个句子背得滚瓜烂熟,那么英语分数就能提高。
”当时我把高中英语课本上40多篇英语课文全都背得滚瓜烂熟,但是英语分数还是提不上去,好的时候70多分,不好的时候60 多分。
那这300句会不会管用呢?我就想,死马当作活马医,试试再说,于是就开始背这300个句子。
背完10句之后,我就想随手把这些句子写出来。
但是我却发现,我对这些句子的理解并不够深刻,比如说句中出现的单复数、定冠词、介词、词组的用法等我其实并不理解。
这样把300句背下去,其实英语水平也不一定能提高多少。
所以当时我做了一个看似很笨的事情,就是按照自己的理解,把这300句的英文全部翻译成中文,然后再根据我自己翻译过来的中文,将之回译成英文。
这一回译,我就发现了问题:第一,我翻译过来的英文句子不如原句精练、地道;第二,我发现原来自以为很懂的句子结构译过来却跟英文原句不一样,通常都是错的。
另外,还有一些定冠词、不定冠词、单复数等语法点也常常是有问题的。
在这个过程中我发现,原来我自以为不是问题的事情,在汉译英的过程中就会出现问题。
100个句子就可以记完7000单词
单词是我们心中永远的痛,俞敏洪从100套仿真题中提炼而出的经典句子可以帮助我们迅速记住7000常用单词。
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn。
美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century。
1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions。
人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued。
由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable。
任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
100个句子掌握7000个单词
这个真的很不错,每天背诵一句也不累,第二天在复习前面的一句,这样就想滚雪球一样,背的越来越多。
正所谓熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。
更何况这只有100句呢。
想学好英语的,一定不要错过。
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5. In group to remain in existence, a profit-making organization must,in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
俞敏洪
QQ校友∙首页∙我的主页∙好友∙班级∙学校∙应用黄言言退出 | 设置换肤NEW建议黄言言∙主页∙日志∙状态∙相册∙留言板∙分享∙礼物∙投票<< 返回 | 上一篇下一篇俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过700...黄言言 03-28 13:48分享俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词!!!(此贴无敌了,正犯愁英语不好但又不知每天该做些什么吗?分享了还不过瘾,赶紧收来自己看看~~~~ 短短几天分享次数已超过10000!!!)2009-09-20 19:36 |(分类:道❤知識)这个真的很不错,每天背诵一句也不累,第二天在复习前面的一句,这样就想滚雪球一样,背的越来越多。
正所谓熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。
更何况这只有100句呢。
想学好英语的,一定不要错过。
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【四六级推荐】俞敏洪说:背完这100个句子,你已经背过7000个单词!!!(此贴无敌了,正犯愁英语不好但又不知每天该做些什么吗?校内超火精品日志,超过90000人分享~!!!)1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.3.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。
4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.4.由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.5.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。
6. The greater the population there is in a locality, the greater the need there is for water, transportation, and disposal of refuse.6.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。
7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning.7.简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。
8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.8.随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。
9. The difference between libel and slander is that libel is printed while slander is spoken.9.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。
10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the lower leg.10.膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。
11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable dyes red.11.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。
12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.12. Billie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。
13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.13.理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。
14. Long before children are able to speak or understanda language, they communicate through facial expressions and by making noises.14.儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。
15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.15.受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。
16. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them.16.机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。
17. Anthropology is a science in that anthropologists usea rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others.17.人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。
18. Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.18.真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并分解动物粪便。
19. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time.19.音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。
20. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United States, they are found as far north as Ohio and Illinois.20.虽然美洲山河桃树最集中于美国的东南部但是在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们。
21. Eliminating problems by transferring the blame to others is often called scape-goating.21.用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。
22. The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in its climate and soil.22.一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。
23. Over a very large number of trials, the probability of an event’s occurring is equal to the probability that it will not occur.23.在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。
24. Most substance contract when they freeze so that the density of a substance’s solid is higher than the density of its liquid.24.大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。
25. The mechanism by which brain cells store memories is not clearly understood.25.大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。
26. By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.26.到了二十一世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。
27. In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major shipping and manufacturing center.27.伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。
28. Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States, founded the New York Infirmary, an institution that has always had a completely female medical staff.28. Elizabeth Blackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。