精彩习语汇总
习语100句
1.To spend money like water2.To spring up like mushrooms3. A stony heart4.At one’s fingertips5.To have a hand like a foot6.As mute as a fish7.To shut one’s eyes against8.To return good for evil9.To turn a deaf ear to10.Practice makes perfect.11.To face the music12.Plain sailing13.At sixes and sevens14.To be dead drunkugh and grow fat16.To fly into a rage17.To look for a needle in a haystack18.A leap in the dark19.To show one’s colors20.To make a noise in the world21.More haste, less speed.22.Neither fish nor flesh23.To pick holes in24.To mind one’s P’s and Q’s25.To be at the end of one’s rope26.To flog a dead horse27.To turn over a new leaf28.To put all one’s eggs in one basket29.To take French leave30.Castles in the air31.Out of sight, out of mind.32.To hold the purse string33.To have forty winks34.To talk black into white35.To give somebody the green light36.To be armed to the teeth37.To laugh off one’s head38.To be out at elbows39.To be born with a silver spoon in one’s mouth40.A rolling stone gathers no moss.41.英雄所见略同。
适合开场的习语
适合开场的习语
1、实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想。
2、有信念、有梦想、有奋斗、有奉献的人生,才是有意义的人生。
3、中华优秀传统文化是中华民族的“根”和“魂”,是中华民族的“精神命脉”。
4、只有把人生理想融入国家和民族的事业中,才能最终成就一番事业。
5、志向是人生的航标。
一个人要做出一番成就,就要有自己的志向。
6、如果第一粒扣子扣错了,剩余的扣子都会扣错。
人生的扣子从一开始就要扣好。
7、文化是一个国家、一个民族的灵魂。
文化兴国运兴,文化强民族强。
没有高度的文化自信,没有文化的繁荣兴盛,就没有中华民族伟大复兴。
8、我们不能因现实复杂而放弃梦想,不能因理想遥远而放弃追求。
9、幸福不是毛毛雨,幸福不是免费午餐,幸福不会从天而降。
10、人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。
每日习语整理
1.每日习语: Are you big on pears?你喜欢吃梨子吗?big on为口语,意为“热心于”,“偏爱”。
昨日英译汉:能否谈一下你给自己定的生活目标,包括职业目标。
昨日汉译英:Be quiet!今日英译汉:I worked as a receptionist at my former company while I was living in Shanghai.今日汉译英:振作起来!2.每日习语:Colin is absent in Shanghai.科林去上海了,不在这里。
one + be absent in + 地点,意为“......去......了,不在此处”。
昨日英译汉:我在上海的时候,在上一个公司任前台接待。
昨日汉译英:Cheer up!今日英译汉:Give an example of a successful project you were part of. What was your role? Why was the project successful?今日汉译英:做得好!3.昨天习语:Before you could say Jack Robinson, my purse was stolen.转眼间,我的钱包就被人偷走了。
before you could [can] say Jack Robinson是习语(副词短语),意为“转眼间”、“突然”、“说是迟那时快”、“很快”。
昨日英译汉:举个你们做过的一个成功项目。
你在那个项目里,担当什么角色?这个项目成功的原因在哪里?昨日汉译英:Good job!今日英译汉:What actions and support, in your experience, make a team function successfully?今日汉译英:玩得开心!4.每日习语:That yacht is below the bridge.那艘游艇在桥梁的下游。
123个中国习语
英语中常见的123个中国习语1.爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见(眼见为实)Seeing is believing.3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜white night6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安The country flourishes and people live in peace?14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth24.脚踩两只船sit on the fence25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.29.马到成功achieve immediate victory; win instant success30.名利双收gain in both fame and wealth31.茅塞顿开be suddenly enlightened32. 没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Manproposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏masterpiece37.赔了夫人又折兵throw good money after bad38.抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end40.抢得先机take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43. 前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46. 强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation48.瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.53.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已until my heart stops beating55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products)60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.63.时不我待Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.69.山不在高,有仙则名'No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; '70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time71.糖衣炮弹sugar-coated bullets72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue73.团结就是力量Unity is strength.74.“ 跳进黄河洗不清”'eve if one jumped into the Yellow River, one can n ot wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name '75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas78.望子成龙hold high hopes for one's child79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.80.文韬武略military expertise; military strategy81.唯利是图draw water to one's mill82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots83.无中生有make create something out of nothing84. 无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends86.新官上任三把火a new broom sweeps clean87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off89.心想事成May all your wish come true90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding91.先入为主First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan94.现身说法warn people by taking oneself as an example95.息事宁人pour oil on troubled waters96.喜忧参半mingled hope and fear97.循序渐进step by step98.一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others100鱼米之乡land of milk and honey101.有情人终成眷属Jack shall have Jill, all shall be well.102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.103. 有识之士people of vision104.有勇无谋use brawn rather than brain105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.106.与时俱进advance with times107.以人为本people oriented; people foremost108.因材施教teach students according to their aptitude109.欲穷千里目,更上一层楼to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey110.欲速则不达Haste does not bring success.111. 优胜劣汰survival of the fittest112.英雄所见略同Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.114.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.116.招财进宝Money and treasures will be plentiful117.债台高筑become debt-ridden118.致命要害Achilles' heel119. 众矢之的target of public criticism120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.121. 纸上谈兵be an armchair strategist122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.123.左右为难between the devil and the deep blue sea。
习语
【习语】“扶贫要实事求是,因地制宜。要精准扶贫,切忌喊口号,也不要定好高骛远的目标。”
热词9:厕所革命
【习语】“随着农业现代化步伐加快,新农村建设也要不断推进,要来个“厕所革命”,让农村群众用上卫生的厕所。”
热词10:滚石上山,爬坡过坎
【习语】“振兴东北老工业基地已到了滚石上山、爬坡过坎的关键阶段,国家要加大支持力度,东北地区要增强内生发展活力和动力,精准发力,扎实工作,加快老工业基地振兴发展。”
热词1:获得感
【习语】“处理好改革‘最先一公里’和‘最后一公里’的关系,突破‘中梗阻’,防止不作为,把改革方案的含金量充分展示出来,让人民群众有更多获得感。”
热词2:政治规矩
【习语】“坚持党的领导,首先是要坚持党中央的集中统一领导,这是一条根本的‘政治规矩’。”
热词Байду номын сангаас:乡土味道
【习语】“新农村建设一定要走符合农村实际的路子,遵循乡村自身发展规律,充分体现农村特点,注意乡土味道,保留乡村风貌,留得住青山绿水,记得住乡愁。”
热词4:关键少数
【习语】“各级领导干部在推进依法治国方面肩负着重要责任,全面依法治国必须抓住领导干部这个‘关键少数’。”
热词5:拔“烂树”、治“病树”、正“歪树”
【习语】“要深入推进反腐败斗争,下大气力拔‘烂树’、治‘病树’、正‘歪树’,使领导干部受到警醒、警示、警戒。”
热词6:老工业“二人转”
【习语】“东北等老工业基地振兴发展,不能再唱‘工业一柱擎天,结构单一’的‘二人转’,要做好加减乘除。”
热词7:改革促进派
【习语】“思想是行动的先导,要高度重视做好思想政治工作,改革推进到哪一步,思想政治工作就要跟进到哪一步,有的放矢开展思想政治工作,引导大家争当改革促进派。”
56句常用习语
54. 纸上谈兵
be an armchair strategist
55. 纸包不住火
Truth will come to light sooner or later.
56. 左右为难
between the devil and the deep blue sea
38. 心想事成
May all your wishes come true.
39. 先入为主
First impressions are firmly entrenched.
40. 像热锅上的蚂蚁
like an ant on a hot pan
41. 一路平安,一路顺风
speed somebody on their way
1. 爱屋及乌
Love me, love my dog.
2. 百闻不如一见
Seeing is believing.
3. 笨鸟先飞
A slow sparrow should make an early start.
4. 国泰民安
The country flourishes and people live in peace.
47. 因材施教
teach students according to their aptitude
48. 欲速则不达
Haste does not bring success.
49. 优胜劣汰
survival of the fittest
50. 英雄所见略同
Great minds think alike.
28. 团结就是力量
Unity is strength.
精彩习语汇总
精彩习语汇总1.free and easy 自由自在;满不在乎A:Henry is free and easy with his money.B:Yes, he is. His father is a millionaire.A:As far as I know, wealth hasn't done him any good. He's drinking and smoking. He's even playing truant.B:I'm really worried about his future.A:亨利花钱满不在乎的。
B:可不,他爸是个百万富翁。
A:据我所知,有钱没给他带来什么好处,他有抽烟又喝酒,甚至还逃学。
B:我真替他的将来担心。
2.for that matter 就此而言,说到那点,而且A:His parents won't trust him and for that matter, neither do I.B:But his records are very good.A:But I like to judge a person from his close friends' attitude.B:It's also a good ways.A:他父母不信任他,我也不信任他。
B:可他的成绩非常好。
A:我却喜欢根据一个人的亲朋好友的态度来评价他。
B:这方法也不错。
3.Cut one's coat according to one's cloth量力而为A:Can we buy a house of our own, dear?B:Not now. We have to rent house for a few more years.A:The price is reasonable at present. What if prices rise?B:My salary isn't very large at the moment and we have nowhere to borrow much. We must cut our coat according to our cloth.A:亲爱的,我们能买自己的房子吗?B:现在不行。
生活中常用习语(自己倾情收藏绝对值得收藏)
常用习语1.欲将取之,必先予之2.树欲静而风不止,子欲养而亲不待3.天网恢恢疏而不漏,多行不义必自毙4.明修栈道暗渡陈仓5.天作孽犹可恕,人作孽不可活6.关公面前耍大刀7.唯恐天下不乱8.不怕贼偷就怕贼惦记9.没有丑女人只有懒女人10.假设要人不知除非己莫为11.平生不做亏心事,半夜不怕鬼敲门12.王婆卖瓜自卖自夸13.自个萝卜一个坑14.迅雷不及掩耳之势15.有过之而不及16.众矢之的,百口难辨17.觥筹交织18.偷鸡不成蚀把米19.破罐破摔,恨铁不成钢20.死猪不怕开水烫21.烂泥扶不上墙22.扶不起的阿斗23.朽木不可雕也24.孺子不可教也25.墙头草两边倒26.狗嘴里吐不出象牙27.跑不了和尚跑不了庙28.跑得了初一跑不了十五29.不飞那么己,一飞冲天30.不鸣那么已,一鸣惊人31.无事不登三宝殿32.没事献殷勤,非奸即盗33.猫哭耗子假慈悲34.学高为师,身正为范35.长江后浪推前浪,一浪高过一浪36.自古英雄出少年37.道高一尺魔高一丈38.巧妇难为无米之炊39.青出于蓝而胜于蓝,冰水为之而寒于水40.前怕狼后怕虎,畏首畏尾41.赔钱卖吆喝42.方案赶不上变化43.挂羊头卖狗肉44.以小人之心度君子之腹45.让你懊悔都没地方哭去46.民以食为天,食以美为先47.外来的和尚好念经48.国外的月亮总是比国内圆49.他山之石,可以攻玉50.舍不得孩子套不住狼51.瞎猫碰到死耗子,误打误撞52.人品问题RP值53.人在屋檐下,哪能不低头54.常从河边走,怎能不湿鞋55.抬头不见低头见56.种瓜得瓜种豆得豆57.无官一身轻58.新官上任三把火59.近朱者赤近墨者黑60.英雄所见略同61.居安当思危62.宁为玉碎不为瓦全63.明修栈道暗渡陈仓64.君子之交淡如水65.不入虎穴焉得虎子66.舍不得孩子套不住狼67.谋事在人成事在天68.吃一堑长一智69.前事不忘后事之师70.明修栈道暗渡陈仓71.人急造反,狗急跳墙72.考虑要仔细,行动要迅速73.大智假设愚,大巧假设拙74.欲速那么不达75.以其人之道还治其人76.以眼还眼以牙还牙77.天下无不散之宴席78.祸不单行79.时不我待,岁月无情80.情人眼里出西施81.家里万贯财,不如一身健82.盛名之下其实难副83.生命在于运动84.醉翁之意不在酒85.真金不怕火炼86.平生不做亏心事,半夜不怕鬼敲门87.既来之那么安之88.小巫见大巫89.先下手为强后下手遭殃90.狭天子以令诸侯91.习惯成自然92.秀才遇到兵有理说不清93.东隅已逝桑榆非晚94.名师出高徒95.无源之水无本之木96.树大招风97.以五十步笑百步98.祸兮福所依,福兮祸所伏99.有证走遍天下,无证寸步难行100.一路披荆斩棘过五关斩六将101.一箭双雕、一石二鸟之计102.说曹操曹操就到103.一言既出驷马难追104.一不做二不休105.佛靠金装人靠衣装106.种瓜得瓜种豆得豆107.真金不怕火炼108.是金子到那都发亮109.酒香不怕巷子深110.天涯何处无芳草111.杀鸡焉用宰牛刀112.拿人手短,吃人嘴短113.天下乌鸦一般黑114.明枪易躲暗箭难防115.身正不怕影子斜116.水能载舟亦能覆舟117.燕雀安知鸿鹄之志118.宁当鸡头不当凤尾119.事实胜于雄辩120.寸金难买寸光阴121.有其父必有其子122.眼不见为净123.有情人终成眷属124.天生我材必有用125.谋事在人成事在天126.难登大雅之堂127.反其道而行之以其人之道还治其人之身128.工欲善其事必先利其器129.有志者,事竟成130.陶渊明131.盛年不重来,一日难再晨。
习语总汇
习语总汇:1.A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔。
;户枢不蠹,流水不腐。
;转业不聚财。
2.It is the last straw that breaks the camel’s back.3.Kill the goose that laid the golden egg.4.Velvet paws hide sharp claws.虚假的温柔;笑里藏刀,口蜜腹剑5.The pot calls the kettle black.责人严而律己宽6. The leopard never changes his spots.本性难移7. a square peg in a round hole8. Jack of all trades and master of none.9. It’s an ill wind that blows nobody good.10.Needs must when the devil drives.11. Art is long, life is short.12. All is not gold that glitters.13. Kill the goose that laid the golden egg.14. A bird in the hand is worth two in the bush.15. Never do things by halves.16. If you run after two hares, you will catch neither.17. Actions speak louder than words.18. hold one’s tongue 保持沉默; 不开口; 缄默19.behind closed doors 暗中地;与外界隔绝地20. a slap in the face 耳光;公然受辱;突然的责备21. a bitter pill to swallow 吞下苦果;不能不做的苦事,不得不忍受的屈辱22. have no backbone23. rule of thumb24. throw cold water on25. put all one’s eggs in one basket26. play havoc with27. as good as one’s word28. wind and weather29. wheeling and dealing30. waifs and strays31. town and gown32. top and tail33. time after time34. rules and regulations35. rise and fall36. rags and tatters37. puff and blow38. pick and shovel39. peace and quiet40. over and above41. one and only42. off and on43. neck and neck44. shoulder to shoulder45. moan and groan46. milk and water 淡而无味的东西,淡而无味的谈话47. man and beast48. Curiosity killed the cat. 好奇伤身。
经典习语台词
经典习语台词经典习语1.Pain past is pleasure.(过去的痛苦就是快乐。
)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。
]2. While there is life, there is hope.(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。
)3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中有知识,胜过手中有金钱。
)[从小灌输给孩子的坚定信念。
] 4. Storms make trees take deeper roots.(风暴使树木深深扎根。
)[感激敌人,感激挫折!] 5.Nothing is impossible for a willing heart.(心之所愿,无所不成。
)[坚持一个简单的信念就一定会成功。
]6.The shortest answer is doing.(最简单的回答就是干。
)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。
]7. All things are difficult before they are easy.(凡事必先难后易。
)[放弃投机取巧的幻想。
] 8. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。
)9. God helps those who help themselves.(天助自助者。
)10.Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]11. In doing we learn.(实践长才干。
)12. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。
精彩英文习语
精彩英文习语Practical English: 精彩习语汇总(32)Comments 1.a wolf in sheep's clothing 面慈心毒的人例如:Beware of him. He is a wolf in sheep's clothing.这个人羊皮虎质,不可不提防。
2.John Bull 指英国或英国人例如:His ruddy countenance and stout figure made him look a genuine John Bull.他面色红润,身材胖硕,看起来就是个典型英国人。
3.Put one's foot in one's mouth 说错话例如:He put his foot in it in his mouth when he declared that the proposal was ridiculous. The proposal was made by the boss himself.他不该那样明明白白说这个建议荒唐。
这建议是老板提出的啊。
4.in the soup 陷在困境之中例如:His unhappy remark put him in the soup with the boss.他说话一时不小心,引起老板不满,真是倒霉了。
5.hive of activity 很多人繁忙工作的地方例如:As he entered the room, a hive of activity met his eye.他走进房间里,看见人人都在忙碌工作。
6.make the fur/feathers fly 引起争斗等例如:If his wife knows that he has lost so much money in gambling, she will really make the fur/feathers fly.假如他太太知道他赌输了那么多钱,一定会大吵大闹的了。
习语的例子——精选推荐
成语使用举隅【谦辞】:是人们日常交际和书信往来中必不可少的表示谦虚的言辞,只能对己。
敬辞是指含恭敬口吻的用语,只能对人。
蓬荜生辉:用以称谢别人来到自己家里或称谢别人题赠的字画送到自己家里。
蓬筚:即“蓬门荜户”的简称,用蓬草、荆竹作门的草屋比喻穷苦人家。
敝帚自珍:破扫把自己也十分珍惜。
比喻自己的东西再不好也值得珍惜。
抛砖引玉:抛出砖去,引回玉来。
比喻用粗浅的、不成熟的意见或文章,引出别人高明的、成熟的意见或作品。
无功受禄:没有功劳而得到报酬。
敬谢不敏:敬,恭敬;谢,推辞;不敏,不聪明,没有才能。
指恭敬地表示没有能力或不能接受(表示推辞做某事的客气话)。
忝列门墙:忝,表示辱没他人,自己有愧。
表示自己愧在师门。
信笔涂鸦:形容书法或绘画很坏。
一孔之见:比喻狭隘片面的见解。
才疏学浅:见识不广,学问不深。
德薄才疏:薄:浅;疏:空虚。
品行和才能都很差。
德薄能鲜:德行浅薄,才能低下。
不情之请:客套话,不合情理的请求(向人求助时称自己的请求)。
姑妄言之:姑且说说(对于自己不能深信不疑的事情,说给别人时常用此语以示保留)。
笨鸟先飞:表示自己能力差,恐怕落后,比别人先行一步。
一枝之栖:只求得到一个藏身的地方,是自谦不存奢望的求职用语。
恭敬不如从命:与其态度谦逊有礼,不如遵从人家的意见。
望尘莫及:同对方相比,差之甚远。
一得之愚:一得,一点心得;愚,愚见,谦辞。
谦称自己的一点愚昧的见识。
尸位素餐:尸位,空占职位不做事;素餐,白吃饭。
谦称自己未尽职责。
不足挂齿:足,值得;挂齿,放在嘴上说。
事情轻微,不值得一提。
雕虫小技:比喻微不足道的技能(多指文字技巧)绠短汲深:绠,打水用的绳子;汲,从下往上打水。
吊桶的绳子很短,却要从深井里打水。
比喻能力微薄,任务重大。
东涂西抹:本指妇女涂脂抹粉。
后常用作提笔作画、写字或作文的谦辞。
区区此心:区区,微小、微薄。
形容微不足道的一点心意或想法。
愚者千虑,必有一得:愚笨的人多次思虑问题,也会有一次是正确的,得到一定的收获。
习语集锦
习语集锦尺有所短,寸有所长。
1. Sometimes a foot may prove short while an inch may prove long.2. A rising tide lifts all boats. 水涨船高。
3. A friend in need is a friend indeed.4. Little by little one goes far. 千里之行,始于足下。
5. With time and patience, the leaf of the mulberry becomes satin. 只要功夫深,铁杵磨成针。
6. All roads lead to Rome.7. An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在于晨。
A year 's plan starts with spring. 一年之计在于春。
8. A man who wants to beat his dog will easily find his sticks. 欲加之罪,何患无辞。
9. Find sth. by chance after travelling far and wide in search of it. 踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。
10. A hedge between keep friendship green. 君子之交淡如水。
11. A word spoken is past recalling.A promise cannot be taken back once it is made. 一言既出驷马难追。
12. Where there is smoke, there is fire. 无风不起浪。
13. Where there is a will, where there is a way.14. Live and learn.It's never too old to learn.15. What is done by night appears by day. 若要人不知除非己莫为。
必备的200条习语汇编:
必备的200条习语汇编:1. a big shot = an important person 大腕儿,大亨2. a breath of fresh air 使人耳目一新的人3.Achilles’ heel 致命弱点;个性的瑕疵4.be all ears 洗耳恭听5.be all eyes 目不转睛6. a wet blanket 讨人嫌的人7.chip in = contribute money捐献,集资8.sell like hot cakes = sell very well or very quickly 畅销9.get butterflies in one’s stomach = get nervous 紧张不安10.two thumbs up 举双手赞成11.be the apple of one’s eye = be very precious to sb. 非常珍贵12.pull one’s leg = tease someone 开某人玩笑13.break one’s back 辛勤工作14.twenty-four seven = 24 hours a day, 7 days a week = all the time 永远,一直15.go for a song = be sold very cheaply 贱卖16.bucket down = rain very heavily 瓢泼大雨17.backroom boys 幕后英雄18.below the mark = not measure up 不够水平,不合格19.beyond compare 绝佳的,最棒的20.break even 不赔不赚21.by the book照章办事22.cast a cloud over 泼冷水,是蒙上阴影23.castles in the sky / air空中楼阁24.as clear as a bell 非常清楚25.clear the air 消除误会e to terms达成协议27.shed crocodile tears 假装哭泣,假慈悲28.cut corners 走捷径29.do’s and don’t’s行为规范30.face the music 面对现实31.fair and square 正大光明的32.first things first 先说重要的33.forgive and forget 尽释前嫌;握手言和34.get the ball rolling 使蓬勃发展35. a knockout 引人注目36. a man of few words 沉默寡言的人37. a rainy day 不如意的日子38.all thumbs 笨手笨脚的;一窍不通的39.ants in one's pants (skirt) 坐立不安40.as mod as sb. 与某人一样时髦41.at one's finger's tips 了如指掌42.at sixes and sevens 混乱的43.backseat driver 指手划脚的人44.bite one's head off 大发脾气45.black sheep 不孝子女46.blow one's top 怒发冲冠47.break one's neck痛打一顿;拼命做某事48.break the ice打破僵局;打破沉默49.bring down the house掌声雷动50.burn a hole in one's pocket 花钱如流水51.buy your story 相信你的话52.call it a day 今天到此为止53.capital idea 好主意54.cold fish 冷酷无情的人55.dark horse 黑马;冷门56.daylight robbery价钱贵到离谱57.dear Jones letter绝交信58.dirty dog 卑鄙小人59.eat one's words承认错误60.every Tom, Dick and Harry 张三李四61.flat tire没精打采62.from A to Z从头到尾63.go on the horse 快一点吧64.God knows 天晓得65.gone with the wind随风而逝66.good for nothing毫无用处的67.great minds think alike!英雄所见略同。
精彩习语欣赏
山东路遥
如黼龉I爹!!凹嗵
(1)Agoodsport
{望文生义)一项好的体育运动
【正确释义]一个输得起的人
【寻根溯源]俗话说:“胜败乃兵家常事。
”agoodsport指的就是那些输得起的入,即便输了却仍然保持不凡的态度,不怨天苑人。
所以这里的sport实际上指的是sportsman。
这个习语虽然来源于体育赛场,却被广泛运用于日常生活中。
【精彩例旬】Though
hefailed,Istilladmiredhim,becausehewas『c—allyagoodsport.
虽然他失败了,但我仍然敬佩他,因为他是一个拿得起放得下的人。
(2)Bedofroses(望文生义]玫瑰床
f正确释义]安乐美满的生活,轻松愉快的工作【寻根溯源】传说古罗马的富人以玫瑰花瓣撒床,所以令人用bedofroses指舒适安逸的生括环境。
但对于芸芸众生来说,生活的艰辛往往多于甜蜜舒适,因此这一习语常用在否定句中。
………一…~——…一…~。
………一・差晕偿,瓣q纫什么筋伤了不能贴膏药?(荡脑筋)
103。
精彩习语总结(精选5篇)
精彩习语总结(精选5篇)第一篇:精彩习语总结1.give it to somebody straight 直截了当告诉某人A:I'm very sorry. You see, I'm not in the position to tell you all this but I'm certainly very worried. B:Don't make a big speech about how sorry you are. Just give it to me straight.A:We have to lay off some workers and you're one of them. A:我非常抱歉。
你看,本不该由我来告诉你这一切,但我的确很担心。
B:你就别没完没了地抱歉了,你就直说吧。
A:我们不得不让一些工人下岗,而你就是其中一个。
2.work addict 工作狂A:Who left the office with the light on? B:Oh, Henry is still there working. A:I see, the work addict. B:Yes, he is. He's never conscious of his health until he's ill. A:谁离开办公室没关灯。
B:噢,亨利还在那工作呢。
A:我知道了,是那个工作狂。
B:是的。
不病倒了,他是不会意识到自己的身体重要。
3.be up in arms 满腔怒火A:What do you think of the plan for the new airport near here? B:Perhaps they should give it a second thought. The residents here are getting up in arms about it. A:I think they will. A:你觉得在这儿附近建机场的计划怎么样?B:也许他们该慎重考虑一下,这儿的居民对此非常气愤。
常用习语与成语
常用习语与成语习语和成语是汉语中常用的固定词组,它们短小精悍,寓意深远,经常在日常生活中使用。
习语是某个行业或特定领域内的词语,它们搭配特定的词汇,具有特定的含义。
成语则是汉语中具有固定格式、含义并在使用中不可拆散的词组。
在本篇文章中,我们将介绍一些常用的习语和成语,并解释它们的意义。
1. 张冠李戴张冠李戴原指取别人的冠帽和衣服,戴在自己身上以冒充别人。
现在则指混淆是非,将两个或多个事物搞混,以至无法辨认。
2. 掩耳盗铃掩耳盗铃原出自《庄子·外物》。
比喻自欺欺人,明知道事情的真相,却故意自欺,使自己陷入困境。
3. 守株待兔守株待兔原出自《列子·汤问篇》。
比喻坐等机会来临而不主动争取,希望侥幸得到成功。
4. 杯弓蛇影杯弓蛇影出自《汉书·范滂传》。
比喻因为杯子和弓弦的倒影而错把蛇影当作是真实的蛇。
5. 画蛇添足画蛇添足原指在已经画好的蛇身上再加上蛇足。
现在则比喻做了多余或不必要的事情,反而弄巧成拙。
6. 一箭双雕一箭双雕原本用来形容一箭射中两只正在飞行的鸟,后来比喻一举两得,一次行动达到双重目的。
7. 心花怒放心花怒放原指心中的花开得很繁茂,形容极度喜悦的心情。
现在也可用来形容人精神愉快,内心充满喜悦。
8. 跳梁小丑跳梁小丑原指在台上表演杂耍的丑角。
后来比喻行为滑稽可笑且毫无价值的人。
9. 临渊羡鱼临渊羡鱼原指站在水边看着鱼游动,渴望自己也能像鱼一样游动。
现在比喻对别人拥有的东西或能力垂涎不已。
10. 守口如瓶守口如瓶原指将嘴巴像瓶子一样严密封闭,不泄露半点消息。
现在泛指保守秘密,不把别人说的话透露出去。
11. 掌上明珠掌上明珠原指拿在手中的明亮珍宝。
现在泛指非常宝贝、重要的人或事物。
12. 冰冻三尺,非一日之寒冰冻三尺,非一日之寒形容事物的发展过程,坏事并非一夜之间造成的,而是经过长时间的积累。
13. 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴一寸光阴一寸金原指时间宝贵如金,要珍惜光阴。
麦油脂作文精彩语句
麦油脂作文精彩语句英文回答:Mai Youzhi is a famous writer in China. His works are known for their exquisite language and vivid descriptions. One of the most impressive aspects of his writing is the use of captivating phrases and expressions. Here are some of the brilliant sentences from his works:1. "The moon hung in the sky like a silver lantern, casting a gentle glow on the world below." This sentence beautifully captures the serene and ethereal atmosphere of a moonlit night.2. "Her laughter filled the room like a melody, bringing warmth and joy to everyone present." This sentence vividly portrays the infectious and uplifting nature of laughter.3. "He was as stubborn as a mule, refusing to changehis mind no matter what." This idiom effectively conveys the idea of someone who is extremely obstinate andresistant to persuasion.4. "Time flew by like a speeding bullet, leaving behind only memories of what once was." This simile paints a picture of how quickly time passes, emphasizing the importance of cherishing the present moment.5. "She was as busy as a bee, constantly buzzing around and never taking a moment to rest." This common expression depicts someone who is always occupied and bustling with activity.中文回答:麦油脂是中国著名作家,他的作品以精美的语言和生动的描写而闻名。
习语选粹
习语选粹1. Abandon oneself to something— allow onself to be completely controlled by something, especially passions or impulses.—完全屈服于……;陷入……Example: Tom tried and tried but failed again and again. Finally, he abandoned himself to despair.2. Abase oneself— make oneself humble.—降低自己的身分Example: In ancient times, people of low social status often abased themselves in the presence of an influential or powerful person.3. Abide by something— observe or follow something.—遵守某事Example: When you play a game, you must abide by the rules and regulations concerned.4. Back a/the wrong horse— put one's faith in someone who later loses or something which fails.—下错了赌注;支持输家Example: The manager backed a wrong horse by giving themuch-coveted job to Jack, who turned out to have a criminal record.5. Back away (from doing something)— move away (from doing something) because of dislike or fear.—因害怕或厌恶而后退Examples: 1. The cat backed away as the stranger raised his hand to hit it. 2. In the face of strong opposition, the government has backed away from increasing taxes.6. Call forth/out something— cause something to be seen or used.—使某事物出现;引出某事物Examples: 1. Lily's outward appearance was so attractive that it called forth admiration from every man in the office. 2. Difficulties in life may call out a person's good qualities not easily seen in good life.7. Call in someone/something— ask someone to come.—请某人来Example: Please call in my family doctor.— request the return of something.—下令收回某物Examples: 1. The banks have called in all the old one-dollar notes. 2. A Japanese car maker has called in some cars with engine faults.8. Dab hand at (doing) something, a— clever at (doing) something.— (做)某事的能手Example: As Susan is a dab hand at interior design, let her decorate the new apartment for you.9. Dabble in something— play with water by moving one's hands and feet about.—涉水Example: The children enjoyed dabbling in the river water after the rain.— do things in a half-serious manner.—涉猎;浅尝辄止Example: Sean does not like stamp-collection but only dabbles in it at his leisure.10. Had better— it would be wise to.—最好Example: You had better go home before rain comes.11. Haggle over/about something— argue in an attempt to fix a price on something.—讨价还价Examples: 1.Mrs Li haggled with the storekeeper over the goods she was buying. 2. I seldom haggled about the food price when I found it reasonable.之二1. I beg to differ— I don't agree with you.—恕我不能赞同Example: You may think that John should be offered the job, but I beg to differ. John has no practical experience and is not highly motivated.2. I/You bet— I am/ you are sure.—我敢肯定;你可确信Examples: 1.The weather is fine. I bet it won't rain.2. You bet I'll arrive at the airport before everyone else.3. Jack-in-the-box, a— a person who fidgets or does not sit still.—盒中的玩偶;比喻一个人静不下来Example: “Boy! Sit properly! Don't jump up and down like ajack-in-the-box.”4. Jack of all trades is master of none, a— person who can do many different kinds of work may not be good at any of them.—博而不精的人Example: This chap repaired the television and installed theair-conditioner all in one day, but none of the work he did seemed reliable. Isn't he a jack of all trades master of none?5. Oblivious of/to something— unaware of something; not noticing something.—未觉察某事;不注意某事Example: What is wrong with James? He seems completely oblivious of what has happened here.6. Odd man/one out, an— a person or thing different from a group or left out of it.—与众不同的人或物Examples: 1. You had better learn to use a computer if you don't want to be an odd man out. 2. Look at the watch on the dining table! It is an odd one out.7. Pack of lies, a— something that is completely untrue.—一派胡言Example: Don't listen to him! His story is a pack of lies.8. Pack someone off (to some place)— send someone away, usually quickly and without wasting time.—迅速打发某人Example: The mother could not allow the children to sleep late, so she packed them off to bed at about 10p.m.9. Qualify as someone/for something— show that one is suitable for a profession, reaches a a standard, etc.—具……的资格;合格于……Examples: 1. After years of hard work, Judie has qualified as a dentist.2. Our school is sure to qualify for the regional English debating competition.10. Quarrel with one's bread and butter— dislike the work by which one earns one's living.—和自己的生计过不去Example: If you are against the authorities, you are quarrelling with your bread and butter and your family will be in trouble.11. Race against time/a race against time— hurry to do something before a certain time.—尽快工作,按时完成Examples: 1. Being late, you have to race against time to finish the work by 5 p.m.2. I try to get this assignment done by Monday, but it will be a race against time.之三①Abide by the consequences— endure the result—忍受不良后果Example: If you insist on going to such a dangerous place, no other person but you have to abide by the consequences.②Able to/can take something— (often in the negative) able to face something sad, etc. without being weakened; able to endure something—能承受不好的事Examples: ①Don't mind about rugged life there. I am able to take it.②Please stop speaking so loudly! I am not able to take it any more. ③Go ahead hitting him. He can take it. ④I don't think Nancy can take any more bad news.③Abound in/with something— have plenty of something—有很多……Examples: ①Our neighbouring countries abound in natural resources.②That dirty man's hair seems to have abounded with fleas.④Back down— retract; withdraw charges, claims, etc.—放弃对某事的要求等Example: For the sake of national unity, even those who have good reasons to complain have decided to back down.⑤Back on to something— have the back next to something, especially with reference to a house—背向Example: The rich man's bungalow backs on to a hill while facing a beautiful lake.⑥Call it a day— stop work or cease activities—停止工作或活动Example: It is quite late now. Let's call it a day and go home.⑦Call off something— cancel something—取消某事Example: They called off the soccer match because of heavy rain.— stop something—停止某事Example: As there was no hope of finding the escaped prisoner, the police decided to call off the search until some time later.⑧Dally about— be slow and waste time—慢而浪费时间Example: Don't go on dallying about or we will be late for the film show.⑨Dally with something— think about something in an idle manner—不认真考虑某事Example: The shy young man has been dallying with the idea of asking June to marry him.⑩Dam up something— control something; hold back something—抑制某事Example: Listening to the sad story, many girls were touched but they tried to dam up their tears.(11) Hail-fellow-well-met with someone— overfriendly with someone—对人十分友好Example: David is always hail-fellow-well-met with every person he knows. No wonder he has many nodding acquaintances.之四①Hail someone or something as someone else/something else— recognise or welcome someone/something as someoneelse/something else.—热情地承认某事或招呼某人Examples: ①Because of having a good voice, Sharon has been hailed as singing queen in her school.②The recent scientific discovery was hailed as breakthrough.②I couldn't agree more— I agreed completely.—(与某人意见)完全一致Example: A: I think our country is well-developed.B: I couldn't agree more.③I dare say— I suppose.—我相信;可能Example: In your quarrel with Jason this time, I dare say you were in the wrong.④I hate to disturb/bother/trouble you, but...— I am sorry for disturbing/bothering/troubling you, but...—我不愿麻烦你,但……Example: I hate to bother you when you are so busy, but there is something important I have to tell you before it is too late.⑤Jack up— lift with a jack.—顶起Example: You have to jack up your car before you can remove the tyre.— (of prices) increase.—增加;提高Example: During festive seasons, some shops have jacked up the prices of some goods.⑥Oddities and absurdities— something odd and absurd.—稀奇古怪Example: Sometimes, we have to accept the oddities and absurdities of certain aspects of a language which cannot be logically explained.⑦Odds and ends— small objects of different kinds.—琐碎物品Example: Where there are children, there are odds and ends lying here and there.⑧Pack up— stop doing something.—不再做某事;放弃……Example: It is late now. Let's pack up and go to bed.⑨Packed like sardines— pressed very tightly together.—拥挤(如罐中的沙丁鱼)Example: The bus was full of passengers who were packed like sardines. ⑩Queue up (for something)— stand in a queue.—排队等候Examples: ①People queue up one after another outside the theatre.②All have to queue up for tickets for the musical concert.(11) Quibble about/at something or a quibble over something— argue about small unimportant points.—因小事而争论Examples: ①Don't quibble with her about the money.②She quibbled at the small price.③There was a quibble cver a few dollars.之五(1) About average— no better or no worse than others.—符合一般水平Example: Some staff's performance is about average. They have never proved better.(2) About time— the appropriate time.—差不多到时候了Example: You have been working for quite a while. It's about time you had a new car.(3) About to— ready to—即将;正要Example: We were about to go out when it suddenly rained.(4) Back to back— with the back facing the other.—背靠背Example: Stand back to back, boys! Let me see who is the tallest.(5) Back to front— with the back placed where the front should be.—前后颠倒Example: You got your pullover on back to front.— thoroughly—透彻地Example: All the people here know the government's major policies back to front.(6) Back up someone/something— support someone/something.—支持某人/某事Example: ①No matter how, we should back up our most respected representative.②Some new evidence backed up the prosecutor's argument.(7) Call on/upon someone— visit someone—访问某人Example: When are we going to call on our new neighbours?(8) Call on/upon someone to do something— invite someone to speak, etc.—邀请Example: Without further ado, let me call upon our distinguished guest to speak to us.— appeal to someone to act.—恳求;促使Example: In times of difficulties, we will have to call on the public to make donations.(9) Call out someone— order officially.—召唤Example: During the riot, the chief of police had to call out the riot police to restore law and order.(10) Damp(en) something down— make a fire burn less strongly.—使火燃烧缓慢下来Example: It was a moonlit night, so the campers dampened down the fire.— control and reduce something; suppress something.—抑制;减弱Example: ①Some boys were over-zealous and we had to damp down their enthusiasm.②Lack of support has damped down political dissidents'activities.(11) Dance attendance on/upon someone— do what someone wants without asking.—侍候某人,听其差遣Example: The manageress sat still, expecting everyone to dance attendance on her.。
精彩英文习语汇总
Practical English: 精彩习语汇总(41)1.Short and sweet 简单明了例如:I was really tired after a hard day at the office. But the first thing I saw after I got home was this short and sweet note from my wife. It said: I'm going out to have some fun. Please pick up the kids and get them something to eat.这位可怜的丈夫说:在办公室忙了一天,我真是很累。
可是,一回家首先看到的就是我太太留给我的这张简短的条子。
条子上说:我出去玩。
请接孩子,给他们吃点东西。
2.full of beans 精力旺盛,情绪很好例如:Getting married seems to be good for our friend Joseph. He's sure full of beans these days. He works a lot harder in the office and looks like he's enjoying life a lot more.结婚似乎对我们的朋友约瑟夫很有好处。
最近,他确实是精力充沛。
在办公室工作也比以往更卖力。
看来,他比以前高兴多了。
3.to bad-mouth 说坏话,企图损坏他的名誉例如:I really get tired of hearing Sally bad-mouth her mother and father. She never says anything good about them, and yet I know they are good decent people who give her everything she wants.萨利老是说她父母怎么不好。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精彩习语汇总1.dry run 排练;排演A: We're going to practice a dry run of the performance tonight. B: Where? In the school auditorium?A: 今晚我们将进行彩排。
B: 在哪儿?在学校礼堂吗?2.steal the show(尤指配角或原处于次要地位的人)大出风头A: How was your last night's performance.B: The warm-up band steal the show from us.A: 你们昨晚的演出如何?B: 开场前为演出制造气氛的乐队抢了我们的风头。
3.buck for 千方百计谋求;拼命争取A: I think Richard is bucking for a promotion.B: You can say that again.A: 我看理查德正在千方百计地想要升职。
B: 你说得一点不错。
4.shell game 欺骗把戏A: They are playing shell games.B: I'd rather believe them.A: 他们在骗人B: 我宁愿相信他们。
5.have ( oneself) a ball 狂欢,作乐A: Have a ball on your trip.B: Thanks.A: 祝你旅途愉快。
B: 谢了。
6.block up 垫高A: Not the engine, I think it's the wheels.B: Maybe we have to block up the rear wheel. Fortunately we've got a spare wheel.A: 不是发动机的毛病,我觉得是轮胎。
B: 我们得把后轮垫起来,好歹我们有个备用胎。
7.take a licking 遭受挫折,遭受惨败A: Our team really took a licking in last night's game.B: Don't lose heart.A: 我们队昨晚比赛输了。
B: 别灰心。
8.start a family 生第一个孩子A: When do you hope to start a family?B: Not till I get my master's degree.A: 你打算什么时候要孩子?B: 等拿到硕士学位后再说吧。
9.shoot the breeze 闲聊A: Anything important?B: Not really. We're shooting the breeze.A: 有什么重要的事情吗?B: 没什么。
我们在闲聊呢。
10.move in on 夺走A: John is mad at Robert for moving in on Joan.B: Isn't Joan John's girlfriend?A: 约翰对罗伯特企图从他身边夺走琼的行为感到十分生气。
B: 琼不是约翰的女朋友吗?1.Take the cake 得头奖;居首位A:Jack, you did a good job in the marathon race.B:Thank you, Mr. Smith.A:Scores of runners started, but only a few finished it. And just one, you, take the cake.A:捷克,你在马拉松赛上可真棒!B:谢谢你,史密斯先生。
A:开始时参赛者有好几十个,但只有几个跑完全程。
而你居然得了头奖。
2.drive one to drink 把某人烦死A:Don't drive me to drink!B:No, I didn't. I'm just telling you to mind your own business.A:你要把我烦死了。
B:我没有,我只是告诉你别管闲事。
3.make a night of it 欢闹一夜A:Thank goodness. Summer vacation arrives finallyB:Let's go swimming.A:How about going dancing after swimming and making a night of it?B:Yeah.A:谢天谢地,暑假终于来了。
B:咱们去游泳吧。
A:游完泳后再去跳舞,玩它一夜,怎么样?B:好啊!4.do not have a minute to call one's own 没时间做自己的事A:What are you busying yourself with recently? I haven't seen you for centuries!B:I'm too busy. I don't have a minute to call my own.A:What are you busy with exactly?B:All the things a secretary does. You know, our secretary has left for her holiday this month.A:你最近忙什么?我已很久没见到你了。
B:我太忙了,几乎没时间做自己的事。
A:你到底在忙什么?B:所有秘书应该做的我都做。
你知道,我们的秘书这个月去度假了。
5.in round figures (or numbers) 以整数表示;以约数表示A:The price are always $99.99,$398.99, etc. in round figures $100,$400. I don't know why they do this?B:Some businessmen believe $100 will appear to be expensive while $99.99 is much more acceptable.A:Nonsense, I'm not that stupid.B:They do this after marketing investigations.A:价格总是99.99美元、398.99美元,等等。
以整数表示就是100美元、400美元,我不知道为什么他们不这样表示呢?B:有些商人认为100美元会显得物价贵,而99.99美元更易被人接受。
A:胡说!我又不是傻瓜。
B:经市场调研之后,他们才这样做的。
6.the eternal triangle 三角恋爱A:I don't like Korean TV plays. There are always three major characters to be in the old eternal triangle.B:You're right, usually the hero is either very successful or at the bottom of life..A:The girls will be the same with one pure, innocent and another sophisticated.B:I can always guess the ending.A:我不喜欢韩剧,三个主角总是卷进三角恋。
B:没错,男主角或是非常成功或是非常落魄。
A:女孩子总是一个清纯,另一个世故。
B:我总能猜到结局。
7.old wives' tale 荒诞故事A:What's the date today?B:It's the 13th.A:Oh, no. I was told not to travel on the 13th.B:That's all an old wives' tale.A:今天几号?B:13号。
A:太糟了。
有人告诉我13号千万别出门。
B:这纯属无稽之谈。
8.dark money 加班费I have no dark money for my over time work,our boss is a penny pincher.我加班没有加班费,我们老板是个小气鬼。
paratively speaking 相对而言A:Why is our country so poor?B:It has a large population and, comparatively speaking, it's short of natural resources.A:Japan has a large population, and it hardly has any natural resources. I'd rather say it's due to the backward education, science and technology.A:为什么我们国家这么穷呢?B:我们人口太多,相对而言,资源不足。
A:日本人口也不少,几乎没有什么自然资源,要我说,是由于我们落后的教育和科学技术。
10.blind spot ( 对某事或某一领域的)迟钝、无知A: What did you talk about at the party?B: Modern art, but I found it was a blind spot with Tom.A: 在晚会上你们都谈了些什么?B: 现代艺术,但我发现汤姆对此一窍不通。
1.foot the bill 付款A:Tom has bought so many expensive things.B:Then what can the rich do?A:Well, he's only a student.B:But his father is a millionaire who foots the bill for him. A:汤姆买了许多贵重的物品。
B:有钱人还能干什么呢?A:可是,他只不过是个学生。
B:但他爸爸是个百万富翁,是他爸爸替他掏的钱。
2.let one's hair down 放松,不受拘束A:Have you ever been invited to attend any formal banquets? B:Yes, but on such occasions, it's hard for you to let your hair down.A:I think after drinking some wine, things will change a bit. B:You said it.A:你应邀参加过正式的宴会吗?B:参加过。