小王子中英文对照版
小王子 little prince 2 通情达理之人 中英文翻译版带讲解
1 I had been disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two. 我的第一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。
2 Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them. 这些大人们,靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释。
这真叫孩子们腻味。
3 So then I chose another profession, and learned to pilot airplanes.后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,4 I have flown a little over all parts of the world; and it is true that geography has been very useful to me. 世界各地差不多都飞到过。
的确,地理学帮了我很大的忙。
(a little在这里是比较特殊的一个用法,这是一个委婉语,表示“差不多,几乎”)5 At a glance I can distinguish China from Arizona.我一眼就能分辨出中国和亚里桑那。
6 If one gets lost in the night, such knowledge is valuable. 要是夜里迷失了航向,这是很有用的。
7 In the course of this life I have had a great many encounters with a great many people who have been concerned with matters of consequence. 这样,在我的生活中,我跟许多严肃的人有过很多的接触。
2023年最新的小王子中英文对照版
2023年最新的小王子中英文对照版一:THE VALUE OF TIME 爱惜时光An English proverb says that time is money. I consider it (this) wrong. WhyBecause we all know that we can earn money be work but can not in any way get back time (in anyway). For this reason, we may (can) say that time is more valuable than money.Many people do not know the value of time. It (this) is indeed a great pity. We must bear (keep) in mind that wasting time is equal to wasting your life.英国有句谚语说,时间就是金钱。
我认为这是不对的。
为什么?因为我们大家都知道我们能够用工作赚钱,但无论如何却无法把时间争取回来。
基于此种理由,我们可以说时间比钱钱更宝贵。
许多人不知爱惜时光。
这确实是可惜的。
我们必须记住浪费时间等于浪费生命。
二:WHY SHOULD WE STUDY ENGLISH 为什么我们要学英文If you want to ask me why we should study English, my answer will be simple and clear. Now let me enumerate the reasons one by one in the following.In the first place, English has become an international language. If you know English, you van make a trip round the world without being misunderstood.In the second place, most valuable books, newspapers and magazines arewritten in English. If you wish (hope) to get knowledge, you must learn English.如果你要问我们为什么我们要学英文。
小王子中英文对照
小王子中英文对照小王子是法国作家安托万·德·圣埃克苏佩里创作的一部童话小说,于1943年首次出版。
这部小说是一部哲学寓言,围绕着主人公小王子和他在宇宙中的冒险展开,讨论了关于人性、友谊、爱情、责任等话题。
下面是小王子中英文对照:1. 'All grown-ups were once children... but only few of them remember it.'“所有的大人都曾经是孩子,只是很少有人记得。
”2. 'And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.'“现在我告诉你们我的秘密,一个非常简单的秘密:只有用心灵才能看清事物真相,真正重要的东西是看不见的。
”3. 'But the conceited man did not hear him. Conceited people never hear anything but praise.'“但是自以为是的人听不见他的话。
自以为是的人只听得见赞美。
”4. 'It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.'“你为你的玫瑰所浪费的时间,才使你的玫瑰变得如此重要。
”5. 'Well, I must endure the presence of two or threecaterpillars if I wish to become acquainted with the butterflies.'“好吧,如果我想要认识蝴蝶,我必须忍受两三只毛毛虫的存在。
小王子的经典中英文对照
You know — one loves the sunset,when one is so sad…你知道的-当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……If someone loves a flower,of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars,it is enough to make him happy just to look at the stars。
He can say to himself,”Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。
他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……"可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……For she did not want him to see her crying。
She was such a proud flower…她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。
她曾经是多么高傲的一朵花……My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet,all alone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them,all alike, in one single garden!他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!I thought that I was rich,with a flower that was unique in all the world;and all I had was a common rose。
《小王子》完整中英文对照剧本
我六岁的时候Once, when I was six years old,读过一本关于原始森林的书I read a book about the primeval forest.书上说The book said,"蟒蛇会把猎物整个吞下"Boa constrictors swallow their prey whole, "而不咀嚼""without chewing it."我思索良久之后I pondered this deeply.画下了第一幅画And then, I made my first drawing.我把我的杰作拿给大人们看I showed my masterpiece to grown-ups还问他们有没有被这画吓到and asked if the drawing frightened them.害怕Frightened?为什么会有人害怕一顶帽子Why should anyone be frightened of a hat?大人啊Grown-ups.从来不会自己动脑思考问题They never understand anything by themselves. 于是我又画下了第二幅画So, I made another drawing.老天我建议你还是学算术吧Geez. My advice is stick to arithmetic.-历史 -还有语法- History. - And grammar.我听取了他们的建议I took their advice然后我长大了and I grew up.我完全忘记了童年的那个我I forgot all about being a child直到发生这件奇遇until something miraculous happened.小王子小王子我一直很想与人分享这个故事可是...I've always wanted to find someone to share this story with, but... 不知怎么...I don't know...也许是这个世界太世故了吧I guess this world just... got too grown-up.早上好今天最重要的数字Good morning, in matters of consequence today,经过处理计算...figures were managed, counted and...破纪录的数字被写到纸上Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, 送到银行放到抽屉里面再用钥匙锁好taken to the bank, placed in the drawers and locked with keys.后背挺直Back straight.注意听Listening attentively.注意听Listening.不要频繁眨眼No excessive blinking.注意听Listening.受到意外表扬Unexpected praise.接受并说"谢谢"Acknowledge and "Thank you."同时微笑宝贝露出牙齿It's a smile, sweetie. Show your teeth.别露太多Not too much.很好Good.好了记住OK, now remember,以往的民♥意♥测验和历史数据告诉我们exit polling and historical data tell us如果评审团有意录取你if the panel is leaning toward acceptance,他们就问一个问题they will ask only one question.终极问题The big question.你适合沃思学院吗Are you Werth Academy material?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三...Three things make me Werth Academy material...零一七号♥Zero One Seven?去吧Go on.我们已经看过你的申请信写得很好We've reviewed your application. Good.谢谢Thank you!我们已经看过你的成绩单We've reviewed your transcripts.谢...谢Thank... you.还有你的论文We've read your essay,《零在盈亏线上的变革力量》"The Transformative Power of Zero on the Bottom Line" 及其续篇《零仍是我的英雄》and the follow-up, "Zero, Still My Hero".是的你的准备充足Yes, you've done your work.一切似乎都已就绪Everything looks to be in place.我们今天只问一个问题We will ask you just one question today.终极问题The big question!"你适合沃思学院吗""Are you Werth Academy material?"你长大后想做什么What will you be when you grow up?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三Three things make me Werth Academy material. 不不No. No.第一就像沃思一样我很明智One, like Werth, I am sensible.第二就像沃思一样我很认真Two, like Werth, I am serious.-快停下 -第三...- Stop! - Three...就像沃思一样...like Werth...我坚定...my unwavering...快停下快停下Abort. Abort.不移的...concern with...信念...faith...谢谢Thank you.宝贝Sweetie!很显然他们换掉了终极问题Apparently, they changed the big question.我很抱歉妈妈I'm sorry, Mom.没事Don't be.现在只好启动备用计划了We're just gonna have to go to Plan B.备用计划B?可你说过备用计划行不通的You said Plan B was impossible!所以我们才会采用原始计划That's why we went with Plan A.备用计划就是新的原始计划Plan B is the new Plan A.前进We're moving forward!学区范围确定Neighbourhood identified. Check.如果发生奇迹If by some miracle我们能在这里找到付得起的房♥子we can find a house in the neighborhood we can afford,他们就必须接收你they have to take you.降价出♥售♥房♥屋确定确定Check. Check.确定Check.搬家卡车确定Moving truck, check.全球搬运对于那个严肃又明智的人来说...Matters of consequence for the serious and sensible man who... 暑假的第一天成功了We did it!不管他们要不要你沃思学院你都上定了You're going to Werth Academy whether they want you or not. 不管火山是死是活对于我们来说都一样Volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us. 没有人会满足现状停止追求No one is ever satisfied where he is, or pursuing nothing...新家到了确定Our new home. Check.现在更换计划会不会太晚了Is it too late for a Plan C?你要一直提醒自己Just keep reminding yourself:正是因为那座房♥子我们才住得起这座房♥子that house made this house available,你才得以拥有未来and made your future possible.妈妈Mom?你真觉得我适合沃思学院吗Do you really think I'm Werth Academy material?经过这个暑假你就会够格了You will be by the end of the summer因为我制定了一项计划bacause I've designed a plan.非常准时Right on time.我称它为你的人生计划I call it your life plan.我的人生计划My life plan?人生计划Life plan.不准出现任何意外We're not leaving anything to chance.所有安排都在这里Everything's here.从上到下从左到右Oriented top to bottom. Left to right.来仔细看一下Let's take a closer look.每一分钟每一小时The minute of the hour, hour of the day,每一天每一周每一月day of the week, week of the month, month of the year, 你这辈子的每一年the year of your life.所有安排明白了吗Everything! Got it?连你的生日礼物计划表这里都有It's even got a chart for all your birthday gifts.比如你即将到来的九岁生日礼物是显微镜Like your ninth birthday, coming up. Microscope.正好在沃思学院的生物课上使用Perfect for the Werth Academy biology curriculum.都已经包好了It's already wrapped.-好惊喜 -怎么样惊喜吧- Wow! - Yes. "Wow!"但是现在你要把注意力都集中在这里But for now, all your attention should be focused here.新学校的第一天The first day of your new school.沃思学院准备时间有53天We've got 53 days of prep time,听上去不算多which doesn't sound like much,但你可以将它换算成 1272个小时until you break it into hours, 1,272.或是76320分钟Or minutes, 76,320.只有这样你才会意识到能够做多少事Only then do you realise how much can be accomplished.你要按照表格执行每分钟每小时每一天的计划You will use those minutes, hours and days according to this. 因为老实说吧Because, let's face it,在学校你只能靠你自己you're going to be all alone out there.只能靠自己All alone.所以...So...不能再犯错了不能再像面试那样we can't afford any more mistakes, like the interview. 没...错All... right.你会成为一个很出色的大人You're going to make a wonderful grown-up.谢谢妈妈Thank you, Mom.我也想留下来宝贝I wish I could stay, sweetie,可戴维斯的审计工作又出岔子了but it's the Davis audit, again.凯莉的数据在米勒的统计表里也还有问题The Kelly numbers on the Miller oversite are still problematic. 而且这次资金有些风声Only this time fines caught wind of it now,洛根现在乱了手脚Logan's in a panic.费舍完全不想插手And Fisher wants nothing to do with it...洛根Logan.-现在我得回去 -解决所有问题- Now I've gotta go in... - And make it all balance out. 我自己都没有把握I'm not even sure that's possible.能解决这些事的人只有你快去吧If anyone can do it, it's you. You go.我还要去完成人生计划I've got the life plan!你真是我的得力副手You're my senior VP.好了OK.汽油Gas.不不不不不No no no no no.稳住Tempo.尽力而为目前为止一切还好Exert. Things are talent before you go in.有人在家吗Anybody home?螺旋桨Bolts.小心Pay attention.不要再弄坏其他东西了Don't screw up except those thing.我一直不相信他家后院有架飞机I didn't actually believe he had a plane back there. 我还以为那老头多年前就飞走了I think the old guy flew away years ago.我很欣慰我们没有挨着他住I'm just thankful we don't live next door to him.收到Roger that.你好Well, hello there.祝你下午时光愉快警官A very good afternoon to you, Officer.朋友们Friends!我刚刚只是...玩桥牌玩得太投入了I was just... I was immersed in a game of bridge.你玩吗Do you play?先生你是不是又在发动你的飞机Sir, did you try to start your plane again?是的没错Yes, yes, I did.我真的非常非常抱歉I'm terribly, terribly sorry.我应该给隔壁房♥屋造成了大面♥积♥破坏I do believe I have caused extensive damage to the house next door. 去局里吗Downtown?还是不了I'd rather not.等一下等一下Hold on. Hold on.-应该就在这里的啊 -什么东西- I know it's here, somewhere. - What?-找到它了 -我说先生...- Found it! - Sir...宝贝我回来了我还带了中餐Hey, I'm home. I brought Chinese.-妈妈 -你在这呀- Mom? - Oh. Hi.你回来了Hi.那些硬币是哪来的Where did you get the pennies?-隔壁老头给的 -什么- From the old man next door. - What?实际上是警♥察♥叔叔"给的"Actually, it was the police officer who "gave" them to me.什么What?什么样的疯子会有架飞机What kind of a nut keeps an aeroplane而且还敢在后院发动and actually starts it in his backyard?宝贝你真的没事吗Honey, are you sure you're OK?-我得打给保险公♥司♥ -已经打了- I have to call insurance agent. - Done it.-然后填写报案笔录 -也写完了一式两份- And file a police report. - Done. In duplicate.-拍照取证 -屋里屋外都照过了- Photo documentation? - Inside and outside.不能更完美了Doubt it could have been better.还不算太糟嘛It's not so bad.我们明天一早就给承包商打电♥话♥We'll call a contractor in the morning以后都不会记得他这号♥人物and we'll forget the old man even exists.已经忘了Forgotten.今晚最重要的事情Matters of consequence this evening,我们再来看下今天翻新的数字吧let's recap today's recaps.今天的市场活动都有详细记录...Today's market activity with a detailed account...看下今日编号♥Section number of the day.还有其他上百个...There are also hundreds of others..."很久以前有一个小王子"Once upon a time there is a little prince"他所在的那个星球没比他自己大多少"who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, "他很需要...""and who had need of..."一个朋友A friend?我想你需要朋友吧I thought you could use a friend!不我在这里在上面No, no, here I am, up here.对在这呢你好Yep! Here! Hi.很抱歉那只是故事的开头I'm sorry. That's just the beginning of the story.没关系反正也没人看得懂It's OK. Nobody understands it anyway.好吧再见回见也许吧All right. Bye-bye. See you later. Maybe.她制♥造♥出最恐怖的声音She made the most frightful noise.到处都在回响It resounded all over the place.-也许午饭时 -我可以数下那些硬币- Maybe during lunch... - I can count all those pennies.很久以前有一个小王子Once upon a time there was a little prince他所在的那个星球没比他自己大多少who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, 他很需要一个朋友and who had need of a friend.而我孤独地生活着And I, I lived my life alone身边没有可谈心的朋友without anyone I could really talk to.于是我去学了驾驶飞机So I learned to pilot aeroplanes.我几乎飞遍了整个世界I flew more or less all over the world,直到有一次在撒哈拉沙漠中遇到故障until I had an accident in the Sahara Desert.你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep!你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep.给我画只绵羊Draw me a sheep!当神秘事物将你震慑住时When a mystery is too over-powering,你就不敢不听话one dare not disobey.画画可我不会画画Draw? I don't know how to draw.不要紧的That doesn't matter.我画的第一只羊病得太厉害The first sheep I drew was too sickly.而第二只也不合他心意And the second one, not to his liking either.难道你看不出来这不是绵羊Don't you see, that's not a sheep.这是山羊它有角呢This is a ram, it has horns.-而这一只... -太老了- And this one was... - Too old!我想要一只可以活很久的羊I want a sheep that will live for a long time.于是我画下这个So, I drew this.你要的羊在里面The sheep you ask for is inside.我要的就是这个That is exactly the way I wanted it!你觉得这只羊会吃很多草吗Do you think this sheep will eat a great deal of grass? 因为我住的地方所有东西都很小Because where I live, everything is very small.我敢肯定那里的草够他吃的I'm sure there will be enough grass for him.他是一只很小的羊He's a very small sheep.也没小到...你看他睡着了Not so small that... Look! He's gone to sleep.你好Hello?你好Hello?你好Hello!等一下等一下Hold on. Now, hold on.下来了Here we go.我...我是来还画的I... I just wanted to give your drawing back.你不喜欢吗You didn't like it?不不我很喜欢No, no, I did.我画得不是很好It's not very good.我觉得非常不错I think it's nice.故事我也看了很认真地看了I read the story, too. Attentively.我发现这故事很不寻常And I found it quite odd.不寻常Odd?我是指奇妙或者有趣I mean curious, or interesting.故事中的有些内容让我有点不解I guess I have some issues with some of the facts.你有什么想问的吗You have questions?我不想冒犯您我可以吗I don't mean to be rude. Can I?可以什么冒犯我吗当然What? Be rude? Sure.来吧你都想问什么Go ahead. What you got?首先那个小孩在沙漠里做什么Well, first of all, what was the kid doing there in the desert? 这很奇怪That's very strange.人不会在沙漠里活很久No one can last very long in a desert如果缺少食物和水without food and water.他的父母呢他去上学吗Where are his parents? Does he even go to school?他真的住在天上吗Does he really live up there?因为我学过基础天文学Because I took basic astronomy任何其他星球之上and there was no mention of life,都没有生命迹象或是小孩or children, on any other planets.除非他真的来自一颗恒星Unless it's true that he came from a star.但也不大可能But that seems improbable.不是恒星是小行星Not a star. An asteroid.B612号♥小行星Asteroid B612.我们没学过小行星We didn't cover asteroids.不过他想要羊的这件事But the fact that he wanted a sheep,可以证明他真的存在吧that pretty much proves that he exists.你不这样想吗Don't you think?等等我要在这找到另一幅画Hold on, I just got to find it here. Another drawing.这里存在很严重的火灾隐患This is a pretty serious fire hazard.我从不这么看I never looked at it that way.这些东西你都在哪弄的Where did you get all this stuff?人活这一辈子有些东西就是会留在你身边Oh, well, as you live, you know, some things just kind of stick to you. 有个词叫什么来的...And there's a name for it...-收集吗 -聚藏- Collecting? - Hoarding!对聚藏That's it, hoarding.我就是这种人聚藏家算是聚藏家That's what I am. I'm a hoarder. A bit of a hoarder.你叫什么名字小狐狸What's your name, little fox?他无法回答你He can't answer you.我总想给他缝个嘴I keep meaning to sew him a mouth.你...你还好吗Are... Are you OK?没事有时是会这样I'm fine, this happens sometimes.躺躺就好Just need a minute.上次出现这种情况我在这里躺了三天You know, the last time this happened, I was down here for three days. -躺了三天 -不要紧的- Three days? - That's OK.所以我才总在口袋里面揣三明治That's why I always keep a sandwich in my pocket.来一口吗有熏肠哦Do you want a bite? Baloney.我对熏肠过敏I think I'm baloney intolerant.应该是熏肠的I think it's baloney.今晚会很晴朗Gonna be a clear night.星星很快就会出来The stars will be out soon.小王子他很喜欢观看日落The Little Prince, he was very fond of sunsets.有一天他看了四十四次One day he saw 44 of them.什么What?他的行星很小很小His planet, it was so small,只要往后挪动几步椅子就能再看一场日落all he had to do was move his chair a few steps to see another one. 但是小行星也有不好的地方But a small planet also had drawbacks.他需要一只羊来吃掉猴面包树的萌芽He needed a sheep to eat the baobab sprouts.-猴面包树 -对一种很贪婪的树- Baobab? - Yeah. It's a very greedy tree.他每天都要想方设法阻止树苗长大And every day, he toiled to stop them from turning up.要是你铲得太晚...For if you intervene too late...简直就是灾难Catastrophe.幸运的是也有一些好的种子Now, luckily, there are good seeds, too.一天不知从哪吹来一粒种子And one day, from a seed blown from no one knew where,长出一种新的萌芽a new kind of sprout came up.我知道你一定是个奇迹你一定是I know you'll be miraculous. I know you will.你好美啊How beautiful you are!我才刚刚睡醒I'm only half awake.真对不起我还这么乱蓬蓬的Forgive me, I'm still quite dishevelled.你很完美You're perfect.可不是吗Am I not?我出生在日出之时I was born at the same moment as the sun.在那里他们第一次共赏日出It was there they shared their first sunrise第一次同享日落and their first sunset.你这里可真冷It's very cold where you live.请你体贴一点想想我的需求If you would have the kindness to... to think of my needs?玫瑰很快开始骄纵起来折磨着他But the Rose began very quickly to torment him with her vanity. 我看你没有屏风吧I suppose you wouldn't have a screen?到了晚上请你用玻璃把我罩起来And at night I want you to put me under a glass.快点罩上球形玻璃A glass globe, now.我的需求...我的美貌...我的屏风...My needs... My beauty... My screen...然而遗憾的是他们两个深深爱着彼此Now, the shame of it was that they loved each other.但是他们也都太年轻了不懂如何去爱But they were both too young to know how to love.带着满心困惑他逃走了Full of doubt, he ran away.我当然爱你Of course I love you.如果你没有感觉到这是我的错If you're not aware of that, it's my fault.请原谅我Please forgive me.他抛下她自己走了He left her? All alone?可是他去哪了But where did he go?他当时还不知道Well, he didn't know it at the time,他的离开其实是迈出了回到她身边的第一步but his leaving was just the first step on a journey back to her. -真的吗 -真的- Really? - Yeah.你看星星都出来了Look at that, the stars are out.真的好亮They're so bright.能看的有许多There are so many to look at.天气好的时候如果仔细聆听And on a good day, if I listen carefully,我会听到他在天上欢笑I can hear him laughing up there.不我得走了Oh, no! I got to go!宝贝你在哪里Sweetie? Where are you?我回来了Oh. Hi.你的书桌好乱Your desk is a mess.今天的学习计划完成了没有Did you finish your study work for today?没...完成Not exactly.那你都在忙些什么Well, what have you been doing?我读了很多书I've read a lot...还交了个朋友And I made a friend.朋友A friend?不不不不不不No. No, no, no. No. No.不行Nope.也许...Maybe...可以Yes.好了OK.朋友如果你努力学习严格执行各个计划If you study hard and you stay completely on track with the plan, 你就可以去找新朋友玩you can spend some time with your new friend.明年暑假每周四一点到一点半Next summer, on Thursdays, from 1:00 to 1:30.好吗好期待见到她OK? Can't wait to meet her.他不知不觉中来到邻近的小行星He found himself in the neighbourhood of asteroids 325, 326, 327,328号♥ 329号♥ 330号♥... 328, 329, 330...怎么了原来是来了一个臣民What? What? Oh! Here's a subject.走上前来Approach.陛下您都统治什么Sire, over what do you rule?统治一切Over everything.星星也都臣服于您吗And the stars obey you?那是当然我绝不允许有谁反抗They certainly do. I do not permit insubordination.我很想看一场日落I would very much like to see a sunset.那会让我想起我的玫瑰It would remind me of my rose.您可以命令太阳下落吗Could you order the sun to set?你会看到日落You shall have your sunset.我会下达命令I shall command it.但是我要等到条件成熟But I shall wait until conditions are favorable.那要等到什么时候When will that be?那要等到...等到...That will be about... about...等到...今晚大约七点四十That will be... this evening. About twenty minutes to eight. 早上好Good morning.你的帽子有点奇怪You're wearing a funny kind of hat.这什么话...这帽子其实是用来致敬的What is it... It is a hat for salutes, actually.当我受到称赞我便举帽示意To raise when people acclaim me.你鼓个掌Clap your hands, yeah.谢谢谢谢Thank you. Thank you.明白了吗See?你真的很崇拜我吗Do you really admire me very much?我难道不是这个行星上最英俊最华丽最富有Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... 以及最聪颖的人吗and the most intelligent man on this planet?可是这个行星上只有你一个人呀But you're the only man on this planet.请你帮我个忙...Do me this kindness and...还是崇拜我吧好吗admire me just the same, please.这些星星归我所有I own the stars...归我管理I administ them.我会清点数目数完再数I count them, then I recount them.可这样你会得到什么好处呢But what good does that do you?这会让我变得富有这个好处如何Well, it does me the good of making me rich. How's that? 富有又会带给你什么好处呢And what good does it do you to be rich?我会买♥♥下更多星星It makes it possible for me to buy more stars.办到你能想到的任何事情Plus anything else you can think of.成年人真的非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very odd.确定确定确定And check. And check. And check.确定Check.确定Check.确定确定确定确定And check. And check, check, check.确定...Check...成年人真的非常非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very very odd.我在成年人的世界中生活了很久I've lived a great deal among grown-ups.我已深入并近距离地观察过他们I've seen them intimately close at hand and...但也没怎么改变我对他们的看法that hasn't much changed my opinion of them.我不确定自己是否还想长大Well, I'm not so sure I wanna grow up any more.长大不是问题Growing up is not the problem.遗忘才是Forgetting is.我可不想遗忘I definitely don't want to forget.我还是长大了而我从没忘记过小王子I managed to grow up and I never forgot the Little Prince. 很好Yeah...晚上好Good evening.晚上好Good evening.这是什么行星What planet is this?这是地球This is Earth.这是非洲This is Africa.人都在什么地方Where are all the men?沙漠里面是有一点孤独It is a little lonely in the desert.有人的地方也一样孤独It is also lonely among men.你是个很奇特的动物You are a funny animal.没比手指粗到哪里去You are no thicker than a finger.但我甚至比国王的手指更有威力But I am more powerful than the finger of a king.你没有脚You haven't any feet.甚至不能旅行You cannot even travel.我可以带你去连大船都到不了的地方I can carry you further than any ship can take you.如果你想回到你的行星有朝一日我会帮你I can help you someday, if you grow too homesick for your own planet. 我想我明白你的意思了I think I understand you.好了试试左边那根树干There you go, try that one on the left there.我好害怕I'm scared.那就对了这种事就是会让人害怕That's normal. It is scary.不然我为什么派你上去Why do you think I send you?就快到了干得不错Almost there. You got it now.伸出手够到它Just reach! Reach for it!-我够到了 -没错就是这样- I got it! - There you go! You got it!这真是...Well, that was...真是双倍地吓人是吧That was double scary, right?三倍四倍地吓人Triple and quadruple.-我们得弄掉这个 -什么- We're going to have to amputate them. - What?-感觉好些了吧 -是的- Feels better, then, eh? - Yeah.小王子行走了很长时间But it happened that after walking a long time穿过沙漠岩石雪地through sand, rocks and snow,然后狐狸出现了the Fox appeared.过来跟我玩吧Hey! Come and play with me.我不能跟你玩I cannot play with you.我还没被驯服I'm not tamed.那是什么意思What does that mean?驯服就是"建立关系"Tame means, "to establish ties".对我来说你不过是个小男孩To me, you are still nothing more than a little boy就跟其他成千上万的小男孩一样who is just like 100,000 other little boys.我不需要你And I have no need of you.你也不需要我And you have no need of me.对你来说我也只是成千上万狐狸中的一只To you, I am nothing more than a fox like 100,000 foxes. 但如果你驯服了我我们就会彼此需要But if you tame me, then we shall need each other.你好Hey, there.对我来说你会是世界上唯一的存在To me, you will be unique in all the world.对你来说我也是世界上唯一的存在And to you, I shall be unique in all the world.你们是谁Who are you?我们是玫瑰We are roses.我的玫瑰只是一朵寻常玫瑰My rose is just a common rose?可她告诉我全宇宙只有她那一朵玫瑰But she told me she was the only one of her kind in the whole universe. 但她绝不只是一朵寻常玫瑰But she is not a common rose.她是你的玫瑰She is your rose.是你在她身上倾注的时间It is the time that you've devoted to her让她变得如此重要that makes your rose so important.她是我的玫瑰She is my rose.你必须回到她身边You must return to her.不你要哭了吗Oh, no, are you going to cry?我驯服了你对你却没什么好处My taming you has done you no good at all.作为礼物我告诉你一个秘密Let me make you a present of a secret.只有用心去看才能看得真切It is only with the heart that one can see rightly.真正重要的东西眼睛是看不见的What is essential is invisible to the eye.他们不会再在一起了吗They won't be together any more?他们会的But they will.狐狸只要用心去看就能看得见小王子The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart.如果你做得到你就永远不会孤单If you can do that, you'll never be lonely again.没错可我现在不孤单啊有你在了Right. But I'm not lonely. I've got you now.我真幸运I am so lucky.我还以为永远也找不到愿意听我讲故事的人了I thought I'd never find anyone who wanted to hear my story.结果你出现了时机刚好Then you came along. Just in time.等等Wait...什么叫做 "时机刚好"What do you mean, "Just in time"?每个人早晚都会告别的Well, everyone has to say goodbye sooner or later. 你要走吗You're leaving?这个...Well...要是...要是我把那架旧飞机修好了呢What if... What if I get that old plane running?要是时间到了...And what if it's time for me to...我该去找小王子了呢you know, go be with the Little Prince?可是...But...可是他有他的玫瑰了But he already has his rose...而我需要你And I need you here.饿了没有You hungry?我知道一个好地方I know a great place生日当天可以吃到免费薄饼where we can get free pancakes on your birthday. 可是我两周后才过生日But my birthday's not for two weeks.他们又不知道They don't know that.这就像开飞机It's... It's like flying a plane.像你开毁的那次吗Like the one you crashed?没错Exactly!怎么回事What!靠边停下Pull over.-你有驾照吗 -没有- Do you have a driver's licence? - No.-实习驾照呢 -没有- A learner's permit? - No.你多大了你好警官How old are you? Hi, Officer.显然你把车又开出来了You obviously started your car, again.是啊Yeah...下午好警官我可以插句话吗Good afternoon, Officer. If I may interject for a moment?你知道吗今天是我生日Did you know it's my birthday?-妈妈听我... -里面等我- Mom, I can... - Wait for me inside.-但是... -快点- But... - Now.女士我很抱歉打断你的工作Madam, I'm very sorry to pull you out from work.显然他们想去吃薄饼...Apparently, they were going to get pancakes...-你想找他谈谈吗 -是的- Would you like to speak to him? - Yes...不不不不No! No! No! No!狐狸先生Mr. Fox!按照计划你现在应该在床上睡觉According to this, you're still in bed. Asleep.看看昨天Yesterday.你的"朋友"连驾照都没有Your "friend" doesn't even have a driver's licence.不是被没收了Oh, no. They took it away因为他四次没拔管子就把车开出来了after the fourth time he drove away with the gas pump attached. 你可能被他害死的You could have been killed!-妈妈听我解释 -不你那是说谎- Mom, I can explain... - No, no, you mean you can lie.。
小王子经典语录,小王子语录中英文对照
小王子经典语录,小王子语录中英文对照1.所有的成年人都是孩子,只要你没有忘记。
All grown-ups were once a child, though, only a few people remember.2.沙漠之所以美丽,是因为角落里藏着一口井。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well.3.世界上可能有五千朵和你一模一样的花,但只有你是我独一无二的玫瑰。
Maybe there are five thousand roses in the world and you the same flower, but only you are my unique rose.4.你花在玫瑰上的时间让你的玫瑰变得如此重要。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。
5.评判自己比评判别人难多了。
如果你对自己的判断是正确的,那么你就是一个真正的智者。
Judge oneself than to judge others more difficult. If you successfully trial right himself, then you are really a wise.6、You know — one loves the sunset, when one is so sad.你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。
7、重要的东西用眼睛是看不到的……就好比花一样。
假如你喜欢某个行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的时候心情就会很愉快,感觉所有的行星都开满了花……The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower。
小王子the.little.prince中英表格字幕对白对照台词剧本
小王子the.little.prince我六岁的时候在一本书上Once,when I was six years old看到一本描述原始森林的书I read a book about the primeval forest.书上画的是The book said,一条蟒蛇连嚼都不嚼就把整个猎物囫囵吞下去的情形"Boa constrictors swallow their prey whole,without chewing it."从此产生了遐想于是勾勒了我的第一副画I pondered this deeply.And then,I did my first drawing.我把我的这副杰作拿给大人们看I showed my masterpiece to grown-ups还问他们我有没有被这张画吓倒and asked if the drawing frightened them.害怕?Frightened?一顶帽子有什么可怕的Why should anyone be frightened of a hat?大人最麻烦了Grown-ups.老是需要我们给他们解释They never understand anything by themselves.于是我就再画了一张So,I did another drawing.我建议还是把心思放在算数上吧heres.My advice is stick to arithmetic.历史文法History.-And grammar.我听了他们的话,然后我长大了I took their advice and I grew up.就这样我一个人孤独地生活着I forgot all about being a child.直到奇迹改变了一切Until something miraculous happened.小王子其实我一直想找个人来分享我的故事I have always wanted to find someone to share my storywith,but...只是,我说不上来I don't know...也许这个世界太成熟了I guess this world just got too grown-up.今晚,让我们来回顾一下今天的市场活动Tonight,let's recap today's recap of today's marketactivity.这次数字已破纪录,并且纪录在案Record-breaking numbers were written down on pieces ofpaper,并且交给银行,并锁在他们的抽屉里taken to the bank,placed in drawers and locked withkeys.抬头挺胸Backs straight.专心听讲Listening attentively.专心听Listening.没事别眨眼睛No excessive blinking.专心听Listening.让我受宠若惊Unexpected praise.-明白了,十分感谢Acknowledge and thank you.现在笑一笑,露出牙齿It's smile,sweetie.Show your teeth.别露太多Not too much.很好,好了Good.Okay.记住一点Now remember,投票调查和历史数据显示当考官们倾向于录取你时statistics tell us that if the panel is leaning toward acceptance,他们就会问那个问题they will ask only one question.那个终极问题The big question.“你具备上沃斯学院的潜质吗?”Are you Werth Academy material?是的,我有Yes,I am三件事证明我...Three things make me Werth...017号017?走吧!Go on.我们看了你的申请资料We've reviewed your application.很不错Good谢谢您Thank you!我们看了你的成绩单We've reviewed your file...谢谢,谢谢你们Thank...You.我们看了你的小论文We've read your essay,“零对最终结果的变革力量”"The transformative power of zero on the bottom line"和后续的“零依旧很零”and the follow-up,"Zero,still my hero."各方面都很完美Yes,You'v done your works Everything looks to beperfect.最后我们再问你一个问题We will ask you just one question today.终极问题!The big question!你具备上沃斯学院的潜质吗?"Are you Werth Academy material?"长大以后,你想要成为什么样的人?What do you want to be when you grow up?是的,我有Yes,I AM三件事证明我有上沃斯的潜质Three things make me Werth Academy material.第一,像沃斯一样,我非常理性One,like Werth,I am intelligent.第二,像沃斯一样,我非常认真Two,like Werth,I am serious.-别说了-第三-Stop.-Three...像沃斯...Like Werth...我从小就...My unwavering...不对Abort......非常...will to非常关心...learn...谢谢您Thank you.宝贝Sweetie!看样子他们把终极问题改了Apparently,they changed the big question.抱歉,妈妈I'm sorry,Mum.不要道歉Don't be.只是我们必须改用B计划We'll just have to go to Plan B.你说过B计划是天方夜谭You said Plan B was impossible!所以我们才用了A计划That's why we went with Plan A.B计划,就是新的A计划Plan B is the new Plan A.我们要不断前进We're moving forward!划定学区范围,搞定Neighbourhood identified.Check.如果奇迹出现,就可以找到一个不太贵的房子If by some miracle we find an affordable house here,学校就只能收你入学了they will have to take you.签,签Check.Check.搬家车,搞定Moving truck,check.我们成功了!We did it!不管他们想不想收你你都要去沃斯学院了You're going to Werth Academy whether they like it ornot.我们的新家,搞定Our new home.Check.现在,还能换C计划吗?Is it too late for a Plan C?你要时刻提醒自己Just keep reminding yourself我们才能买得起这栋房子that that house made this house available,你才能有光明的未来and made your future possible.妈妈?Mum?你真觉得我具备上沃斯的潜质吗?Do you really think I'm Werth Academy material?过完这个暑假你就具备了因为我给你制定了一个计划You will be by the end of the summer.I have a design plan.喔,真准时Right on time.这个计划叫,你的人生大计I present to you your life plan.人生大计?My life plan?人生大计Your life plan.我们要把命运掌握在自己手里We're not leaving anything to chance.你要做的都在这,顺序是从上到下从左到右Everything's here.From top to bottom.Left to right.现在我们来看一看Let's take a look.从每分钟到每小时到每一天每一个星期The minute of the hour,hour of the day,day of the week,每一个月每一年,到你的一生week of the month,month of the year,the year of yourlife.都有了,懂吗?Everything!Got it?连你每年的生日礼物我都做了一张表格It's even got a chart for all your birthday gifts.比如今年你9岁的生日礼物是显微镜Like your ninth birthday,coming up.Microscope.你上沃斯学院的生物课,正好能用上Perfect for the Werth Academy biology curriculum.我已经包装好了It's already wrapped.哇!-没错-Wow.-Yes.但是现在你要集中精神应对这个But for now,all your attention is force here去新学校报道的第一天The first day of your new school.我们有53天时间做准备不算宽裕We've got53days to go,which doesn't sound like much,但是换算成小时也只有1272个小时了until you break it into hours,1,272.也就是76320分钟Or minutes,76,320.你会发现,原来你能完成那么多事情Only then do you realise how much can be accomplished.你要根据这张表,来安排你的每一分钟You will use every minute,hour and day according tothis.我跟你直说吧,进入社会Because,let's face it,你就只能靠自己you're going to be all alone out there.独自奋战All alone.所以So...我们不能再有面试时那样的失误了We can't afford any more mistakes,like the interview.好的Right.你一定会长成一个出色的大人You're going to make a wonderful grown-up.谢谢妈妈Thank you,Mum.我也想留下,亲爱的I wish I could stay,sweetie但是生气的戴维斯又来了but it's the Davis audit,again.米勒又没能查出凯丽的计算错误Kelly's numbers on the Miller account are problematic.只是这回被凡恩斯逮到了,现在罗根吓坏了Fines found out and now Logan's in a panic.费雪又要大家什么都别干Fisher wants nothing to do with it...罗根Logan.现在只能由我去-把事情给补救回来-So I've got to go...-And put it right.我都不确定我能不能做到Yes,but I'm not even sure that's possible.这件事只有你能做到你去吧!If anyone can do it,it's you.You Go.我有人生大计呢I've got my life plan!你最让妈妈省心了You're my senior VP.好了Let's do it.汽油味Gas.不,不,不No No No有人在吗?Anybody home?真该死...Bolts...我本来还不相信他后院里真的有一架飞机I didn't actually believe he had a plane back there.我以为那老头好几年前就升天了I think the old guy flew away years ago.谢天谢地,我们没住在他家隔壁I'm just thankful we don't live next door to him.收到Roger that.你们好Hello there!警官,下午好A very good afternoon to you,Officer.邻居们friends!是这样的我刚才专心在玩桥牌I was just...I was immersed in a game of bridge.一起玩吗?Do you play?先生?你是不是又要发动那架飞机了?Sir,did you try to start your plane again?是的,是这样的Yes,I did.我很抱歉I'm terribly terribly sorry.我明白我给隔壁人家造成了巨大的损失I fear I have caused extensive damage to the house nextdoor.要抓我吗?Handcuffs?那倒不至于I'd rather not.我记得就在这个地方I know It's here,somewhere.找到了Found it.先生Sir...我回来了,我买了中餐回来hey,I'm home.I brought Chinese.妈妈?Mum?嗨Oh hey你哪来的这么多零钱Where did you get the pennies?是隔壁的老爷爷form the old man next door.确切地说,是警察叔叔他给我的零钱Actually,it was the police officer who"gave"them tome.竟然有人放一架飞机在家里What kind of a nut keeps an aeroplane还想在后院开起来and actually starts it,in his backyard?宝贝,你真的没事吗?Honey.Are you sure you're okay?-我得打电话给保险公司-打过了-I have to call the insurance.-Done it.-还要填警察局的表-填好了,一式两份-And file a police report.-Done.In duplicate.现场的照片呢?-里外都拍过了-Photo documentation?-Inside and outside.但是光线效果差了点The lighting could have been better.还不算太糟It's not so bad.明早给承包商打电话I'll call a contractor in the morning然后把隔壁的那个老头彻底忘掉and we'll forget the old man even exists.忘掉了forgotten很久以前,有一个小王子"Once upon a time there was a little prince who livedon a planet住在一个只比他大一点点的星球上他很想要一个"that was scarcely bigger than himself,and who had needof..."朋友A friend?我觉得你该交个朋友I thought you could use a friend!不,我在这,在上面,这儿!No,here I am,up here.别这样,那只是个故事的开头I'm sorry.That's just the beginning of the story.没关系,反正也没有人能理解It's okay.Nobody understands it anyway.好了,再见All right,bye-bye.再见,但愿吧See you later,maybe.-到了午饭时间...-把那些零钱卷起来-Maybe during lunch...-I can count the pennies.很久以前,有一个小王子住在一个Once upon a time there was a little prince只比他大一点点的星球who lived on a planet that was scarcely bigger thanhimself,他很想要一个朋友and who had need of a friend.而我,一直独自生活找不到一个真正交心谈心的人"And I lived my life alone without anyone I could reallytalk to.所以,我开始学习驾驶飞机"So I learned to pilot aeroplanes."我几乎飞遍了世界的每一个角落I flew more or less all over the world,直到我遇到航行意外被迫在撒哈拉沙漠降落until I had an accident in the Sahara desert.劳驾,请给我画一只羊吧If you please,draw me a sheep!帮我我画一只绵羊If you please,draw me a sheep.帮我画一只绵羊Draw me a sheep!当一个人被一种神秘力量震慑住时绝对不敢不服从When a mystery is too over-powering,one dare not disobey.画画?我不知道该怎么画Draw?I don't know how to draw.不要紧That doesn't matter.我画的第一只羊,太瘦弱了The first sheep I drew was too sickly.第二只羊,也不合他的意And the second one,not to his liking either.你看,你画的不是小羊that this is not a sheep.是一只公羊还有犄角呢This is a ram,it has horns.而这只又...-太老了!-And this one was...-Too old!我要一只,可以活得久一点的羊I want a sheep that will live for a long time.于是我随便画了这张图So,I drew this.你要的那只羊在这箱子里The sheep you ask for is inside.这正是我想要的That is exactly the way I wanted it!你说这只羊需不需要喂很多的草给他吃呢Do you think this sheep will eat a great deal of grass?因为我的家乡里,每一样事物都很小Because where I live,everything is very small.我相信箱子里已经有足够的草了I'm sure there will be enough grass for him.我帮你画了一只非常小的绵羊He's a very small sheep.没那么小,看,它睡着了Not that small.Look!He's gone to sleep.哇Wow.有人吗Hello?有人吗Hello?你好Hello!等等先别动Hold on.Hold on.好了yeah.现在可以了Here we go.我...我只是来把画还给你的I...I just wanted to give your drawing back.你不喜欢?You don't like it?不,我很喜欢No,I did.那么就是我画的不够好It's not very good.你画的很好I think it's nice.你的故事我也读了很入迷I read the story,too.Attentively.然后,我觉得这故事很怪And I found it quite odd.很怪?Odd?我是说,很奇特或者很有趣I mean curious...Or interesting...对于里面的情节我有几个问题I have some issues with some of the facts.你有问题要问You have questions?我无意冒犯你可以问吗?I don't mean to be rude.Can I?怎么会是冒犯呢说吧,你想问什么What?Be rude?Sure,go ahead.What you got.第一个问题这个小孩在沙漠里干什么?First of all,what was the kid doing there in the desert?这点非常奇怪It's very strange.没有水和食物人不可能在沙漠里活很久No one can last very long in a desert without food andwater.他的父母在哪?他不用上学吗?Where are his parents?Does he even go to school?他真的住在天上吗?我上过基础天文课Does he really live up there?because I took basicastronomy课上没有说其他星球上有生命更别说小孩了and there was no mention of life,or children,on anyother planets.除非他是从恒星上来的Unless it's true that he came from a star.那这好像不太可能But that's unprovable不是恒星是小行星Not a star.An asteroid.B612小行星Asteroid B-612.好吧我们还没学过小行星We didn't cover asteroids.既然他想要一只羊But the fact that he wanted a sheep这就足以证明,他是存在的that pretty much proves that he exists.你觉得呢?Don't you think?等一下我再给你找另一幅画Hold on,I'll show you another drawing.这儿有个巨大的火灾隐患This is a pretty serious fire hazard.我可从没这么想过I never looked at it that way.这些东西都是哪里来的?Where did you get all this stuff?你知道生活中有些东西会让你一见钟情As time goes by some things just kind of stick to you.所以有个专门的名词叫There's a name for it...-收集?-收藏-Collecting?-Hoarding!对,收藏家That's it,hoarding.我想我就是收藏家一名优秀的收藏家I thought I'm a hoarder.A bit of a hoarder.小狐狸,你叫什么名字?What's your name,little fox?它没法回答你Oh,He can't answer you.我一直想给它缝一张嘴I keep meaning to sew him a mouth.你没事吧?Are...Are You okay?我没事这是常有的事I'm fine,this happens sometimes.过一会儿就好Give me a minute.虽然上一回跌倒时,我在这躺了3天The last time this happened,I was down here for threedays.三天?-那没什么-Three days?-That's okay.所以我总在兜里揣个三明治That's why I always keep a baloney sandwich in my pocket.要吃吗?红肠的Want a bite?baloney我记得,我对红肠过敏I think I'm baloney intolerant.真可惜I think it's baloney今晚天气,一定很好It's going to be a clear night.星星就快出来了The stars will be out soon.哇Wow.话说小王子他非常喜欢看日落The Little Prince,he was very fond of sunsets.有一天他看了44次日落One day he saw44of them.什么?What?他的星球很小His planet,it was so small,所以他只要把椅子向后挪几步就又能看到日落了all he had to do was move his chair a few steps to seeanother one.但是,再小的星球也有不好的地方But a small planet also had drawbacks.他需要一只羊吃掉红面包树的树苗He needed a sheep to eat the baobab sprouts.红面包树?-对-Baobab?-Yeah.一种,非常贪婪的植物It's a very greedy tree.每天,小王子都会辛勤地铲除那些树苗And every day,he toiled to stop them from turning up.如果铲除地太迟了For if you intervene too late...就大祸临头了Catastrophe.幸好,还有很多好的种子Now,luckily,there are good seeds,too.有一天,风吹来一粒种子没人知道它从哪儿来And one day,from a seed blown from no one knew where,长出了一种,从没见过的植物a new kind of sprout came up.我知道你一定会很惊艳I know you'll be miraculous.一定会的I know you will.你长的好美啊How beautiful you are!我还没睡醒呢I'm only half awake.请原谅我的花瓣还是乱糟糟的Forgive me,I'm still quite dishevelled.你真美啊You're perfect.可不是吗?Am I not?我是在阳光升起时诞生的I was born at the same moment as the sun.在那里他们第一次一起看了日出It was there they shared their first sunrise第一次一起看了日落and their first sunset.你住的地方好冷It's very cold where you live.你要是有心,就该多替我着想Could you be kind enough to think of my needs?但是很快玫瑰的爱慕虚荣的性情开始折磨他but the Rose began very quickly to torment him with hervanity.我想你也不会有屏风吧I suppose you wouldn't have a screen?到了晚上,我要你把我放在玻璃罩里And at night I want you to put me under a glass.玻璃罩,现在我需要...A glass globe,now.My needs...可惜,虽然他们彼此相爱Now,the shame of it was that they loved each other.但是,他们都太年轻了还不懂得如何去爱But they were both too young to know how to love.带着满心的疑惑他逃走了Full of doubt,he ran away.我当然爱你Of course I love you.你不知道吧,是我的错If you're not aware of that,it's my fault.请你原谅我Please forgive me.他留下了她一个人?He left her?All alone?那,他去哪里了?But where did he go?这个嘛,他当时也不知道Well,He didn't know it at the time,但离开,是他回到玫瑰身边的第一步but his leaving was just the first step on a journey backto her.真的?-真的-Really?-Yes.快看呐星星出来了Look at that,the stars are out.哇Wow.这么多星星They're so bright.要是天公作美There are so many to look at.只要我仔细聆听And on a good day,if I listen carefully,就能听见他在天上的笑声I can hear him laughing up there.不好,我该走了No!I have to go!宝贝儿,你在哪?Sweetie?Where are you?嗨Oh Hi.你的桌上一团乱今天的学习计划完成了吗?Your desk is a mess.Did you finish your study work fortoday?还没有全部完成No,not exactly.那你今天一天在干嘛?What have you been doing?我读了很多...I read a lot...还交了朋友And I made a friend.朋友?A friend?不行,不行,不行No.No,no,no.也许...Maybe...有了Yes.这样吧Okay.如果你能用功学习严格执行我制定的人生大计...If you study hard and you stay completely on track withthe plan,那你就可以和你的朋友一起玩儿you can spend some time with your new friend.明年暑假每周四一点到一点半Next summer,on Thursdays,from1:00to1:30.好吗?真想见见她Okay?Can't wait to meet her.“他发现自己身处小新星区"He found himself in the neighbourhood of asteroids 小星球编号325,326,327325,326,327,328,329,330,331"328,329,330..."来了一个臣民Here's a subject.上前来Approach.陛下,您统治什么呢?Sire,over what do you rule?统治一切Over everything.星星全都听您的吗?And the stars obey you?那是当然,我不允许任何忤逆我的行为They certainly do.I do not tolerate indiscipline.我现在非常想观看日落I would very much like to see a sunset.能让我想起我的玫瑰It would remind me of my rose.您能命令太阳落山吗?Order the sun to set.你会看到日落的You shall have your sunset.我会发布命令I shall command it.但是我要等条件成熟的时候But I shall wait until conditions are favourable.那是什么时候?When will that be?大概会是...Well,that will be about...估计会是今天晚上七点四十分左右That will be this evening,about20minutes to8:00.早上好Good morning.你戴着帽子好奇怪啊You're wearing a funny kind of hat.这...这顶帽子其实是用来What...It is a hat for salutes,actually.人们向我喝彩时我会脱帽致意To raise when people acclaim me.现在拍手,没错Clap your hands,yeah.非常感谢,非常感谢Thank you.Thank you.你明白了吗?You see?你真的打从心底崇拜我吗?Do you really admire me very much?我是不是这个行星上最帅,最会穿衣服...Am I not the handsomest,the best-dressed,therichest...最有钱,最聪明的人?I'm most intelligent man on this planet?但这个行星上只有你一个人But you're the only man on this planet.你就帮我一个忙Do me this kindness and...就崇拜我一下嘛Admire me just the same,please.天上的星星都是我的I own the stars...他们都归我管I handle them.我数星星一遍又一遍I count them,then I recount them.可是这么做有什么用啊?But what good does that do you?这可以使我变得富有懂了吗?Well,it makes me rich.How's that?有钱又有什么用?And what good does it do you to be rich?那我就能买更多的星星啊It makes it possible for me to buy more stars.还有任何你想要的东西Plus anything else you can think of.这些大人们真的是非常非常古怪Grown-ups are certainly very very odd.完成完成完成And check.Check.Check.完成Check.完成Check.完成完成And check.And check.完成...Check...这些大人们真的是非常非常古怪Grown-ups are certainly very,very odd.我跟大人们一起生活很长时间了I've lived a great deal among grown-ups.我和他们关系密切I have seen them up close.但那也没有改变我对他们的看法And that hasn't much changed my opinion of them.我觉得我有点儿不想长大了I'm not so sure I want to grow up any more.真正的问题不在于长大Growing up is not the problem.在于遗忘Forgetting is.我绝对不想忘记这些I definitely don't want to forget.我现在变成大人了但我从来没有忘记小王子I managed to grow up and I never forgot the LittlePrince.晚上好Good evening.晚上好Good evening.这里是什么星球?What planet is this?这里是地球This is Earth.这儿是非洲...This is Africa.所有的人都在哪儿去了?Where are all the men?在沙漠里真有点儿孤独It is a little lonely in the desert.人群里也很寂寞的It is also lonely among men.你真是个奇怪的动物细得像个手指头You are a funny animal.You are no thicker than a finger.可是我比国王的手指头还要有力But I am more powerful than the finger of a king.你又没有脚You haven't any feet.你走不了多远You cannot even travel.能带着你去任何船只都走不到的地方I can carry you further than any ship could take you.如果你发现自己很想家的话我可以帮助你I can help you someday,if you miss your own planet.我想我明白你的意思了I think I understand you.就是这样踩着左边的树杈There you go,try that one on the left there.我好害怕I'm scared.这很正常,当然可怕That's normal.It is scary.不然为什么我让你来呢?Why do you think I sent you?还差一点儿,就快到了Almost there.You got it now.伸手,伸手去够Just reach!Reach for it!-我拿到了-好样儿的,你成功了-I got it!-There you go!You got it!看来,刚才...Well,that was...可怕的程度翻了一倍That was double scary,right?翻一倍再翻一倍Triple and quadruple.看来只能截肢拉We're gonna amputate them.什么?What?感觉好点儿吗?-好多了-Feels better,right?-Yes.在小王子长途跋涉,走过沙漠But it happened that after walking a long time throughsand,爬过岩石,穿过风雪之后and rocks,and snow,狐狸出现了the Fox appeared.来和我一起玩儿吧Hey!Come play with me.我不能和你玩儿I cannot play with you.我还没有被驯养I am not tamed.什么叫驯养?What does that mean?驯服的意思是”建立关系"Tame means,"To establish ties."对我而言你只不过是个小男孩To me,you are just a little boy就像其他千万个小男孩一样who is just like100,000other little boys.我不需要你And I have no need of you.你也同样用不着我And you have no need of me.对你来说,我也不过是只个狐狸就跟其他千万只狐狸一样To you,I am just a fox like100,000foxes.然而如果你驯养我我们将会彼此需要But if you tame me,then we shall need each other.嘿,看这边儿Hey,there.对我来言,你将是宇宙间唯一的了To me,you will be unique in all the world.我对你来说,也是世界上唯一的了And to you,I shall be unique in all the world.你们是谁?Who are you?我们是玫瑰啊We are roses.我的玫瑰只是一朵普通的玫瑰?My rose is just a common rose?可她跟我说她是全宇宙唯一的一朵玫瑰But she told me she was the only one of her kind in thewhole universe.她不是一朵普通的玫瑰But she is not a common rose.她是你的玫瑰She is your rose.因为你把时间投入你的玫瑰花身上所以他才会如此重要The time that you have devoted to her makes your rose so important.她是我的玫瑰She is my rose.你必须回去找她You must return to her.你快哭出来了?Oh no Are you going to cry?我驯服了你那你根本没有得到什么好处My taming you has done you no good at all.让我赠送给你一个秘密的礼物Let me make you a present of a secret.只有心灵才能看得清事物的本质It is only with the heart that one can see rightly.真正重要的东西,是肉眼无法看不见的What is essential is invisible to the eye.他们不会再见面了吗?They won't be together any more?他们会的But they will.只要小狐狸用心去看他就会看到小王子The Fox,he sees the Little Prince when he looks withhis heart.等你学会了,你就会永远不会寂寞了If you can do that,you'll never be lonely again.没错但是我不寂寞,我有你陪着呀Right.But I'm not lonely.I've got you now.真是幸运I am so lucky.我本来以为这辈子都不会有人想听我的故事I thought I'd never find anyone who wanted to hear mystory.结果你出现了来的这么及时Then you came along.Just in time.来的这么及时是什么意思呀?What do you mean,"Just in time"?天下没有不散的宴席早晚要说再见Well,everyone has to say goodbye sooner or later.你要走了?You're leaving?呃...Well...如果我能让飞机飞起来的话What if I get that old plane running?如果到了时间,我该...What if it's time for me我该去找小王子了的话to go be with the Little Prince?可是But...他已经拥有玫瑰了He already has his rose......我却还需要你And I need you here.你饿不饿?You hungry?我知道个好地方I know a great place在你生日的时候可以吃到免费的酥饼where we can get free pancakes on your birthday.但是还有两周才是我的生日But my birthday's not for two weeks.他们又不知道They don't know that.这就跟开飞机一样It's like flying a plane.你不是坠机了吗?Like the one you crashed?什么what靠边停下Pull over.-你有考过驾照吗?Do you have a driver's licence?没有No.许可呢?-没有-A learner's permit?-No.天哪Holy你好警官-你怎么又把这辆车开出来了?-Hi,Officer.-Your car is out of the garage,again.是的Yeah...下午好警官我能不能打断一下你们的谈话Good afternoon,Officer.If I may say something...你知不知道今天是我的生日Did you know It's my birthday today.妈妈,我可以...-去屋里等着-Mum,I can...-Wait for me inside.-但是...-进去-But...-Now.抱歉,让您放下工作赶来I'm very sorry to call you at work.听说他们是打算出去吃酥饼Apparently,they were going to get pancakes...要不要去和他谈谈?-我一定要去说说-Would you like to speak to him?-Yes...别去,别去,别去No!No,no!狐狸先生Mr Fox!你的日程表还停留在昨天According to this,you're still in bed.上面显示你在睡觉Asleep.Yesterday.你这位朋友,他甚至连驾照都没有Your"friend"doesn't even have a driver's licence.不对是因为他四次加完油No.They took it away after the fourth time忘拔输油管就开车所以驾照被没收了he drove away with the gas pump attached.说不定你今天就死了You could have been killed!-妈妈,听我解释-不,不-Mum,I can explain...-No,No我不想听你的谎话you mean you can lie.-但是...-你一直在对我撒谎-But...-You lied to me,你还对警察撒谎to the police officer.对了,我差点忘了祝你生日快乐Oh yes,And before I forget,happy birthday.你甚至对你的人生大计撒谎You even managed to lie to your life plan!这个?这只是贴满磁铁的表格That?It's just a board full of magnets!我觉得在你眼里它比我更重要You care more about that than about me.你错了You're wrong.你和你的人生大计对我来说都很重要I care about it as much as I care about you.这是同一回事It is you.这是你的人生却只有我一个人把你的人生当回事This is your life and I'm the only one taking anyresponsibility for it!这是你理想中的我的人生不是我的That's your version of my life,not mine!如果你多点时间陪我你就会明白If you were ever around,you'd see that!你很清楚为什么我必须拼命工作You know full well why I have to work so hard.你变得和他一样了You're just like him now.永远都在埋头工作Too busy,always working.离你不见踪影还有多久?How long until you completely disappear?我认为他从自己的星球逃离的时候"I believe that for his escape he took advantage可能是借助了迁徙的鸟群的力量"of the migration of a flock of wild birds?"-妈妈,住手Mom,no!够了,不准再看这种垃圾Okay,enough of this nonsense.-接下来两个星期你给我专心学习You have two weeks to focus.-但是妈妈...But,Mum!爱你的爸爸我们去找井吧Let's look for a well.星星之所以美丽是因为某一颗上有一朵看不见的花The stars are beautiful because of a flower that cannot be seen.沙漠是如此美丽是因为在某处隐藏着一口井What makes the desert beautiful is that somewhere it。
小王子中英文对照
[法] 圣·德克旭贝里献给列翁·维尔特我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。
我有一个很重要的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。
我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。
我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。
他很需要安慰。
如果这些理由还不够的话,那么我愿意把这本书献给儿童时代的这个大人。
所有的大人都曾经是孩子。
(可惜,只有很少的一些大人记得这一点。
)因此,我就把献词改为:献给还是小男孩时的列翁·维尔特*********LE PETIT PRINCE小王子I当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中,看到了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。
页头上就是那副画的摹本。
这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下,尔后就不能再动弹了;它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。
”当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是,我也用彩色铅笔画出了我的第一副图画。
我的第一号作品。
它是这样的:我把我的这副杰作拿给大人看,我问他们我的画是不是叫他们害怕。
他们回答我说:“一顶帽子有什么可怕的?”我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。
于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂。
这些大人总是需要解释。
我的第二号作品是这样的:大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。
就这样,在六岁的那年,我就放弃了当画家这一美好的职业。
我的第一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。
这些大人们,靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释。
这真叫孩子后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞到过。
的确,地理学帮了我很大的忙。
我一眼就能分辨出中国和亚里桑那。
要是夜里迷失了航向,这是很有用的。
这样,在我的生活中,我跟许多严肃的人有过很多的接触。
《小王子》完整中英文对照剧本
我六岁的时候Once, when I was six years old,读过一本关于原始森林的书I read a book about the primeval forest.书上说The book said,"蟒蛇会把猎物整个吞下"Boa constrictors swallow their prey whole, "而不咀嚼""without chewing it."我思索良久之后I pondered this deeply.画下了第一幅画And then, I made my first drawing.我把我的杰作拿给大人们看I showed my masterpiece to grown-ups还问他们有没有被这画吓到and asked if the drawing frightened them.害怕Frightened?为什么会有人害怕一顶帽子Why should anyone be frightened of a hat?大人啊Grown-ups.从来不会自己动脑思考问题They never understand anything by themselves. 于是我又画下了第二幅画So, I made another drawing.老天我建议你还是学算术吧Geez. My advice is stick to arithmetic.-历史 -还有语法- History. - And grammar.我听取了他们的建议I took their advice然后我长大了and I grew up.我完全忘记了童年的那个我I forgot all about being a child直到发生这件奇遇until something miraculous happened.小王子小王子我一直很想与人分享这个故事可是...I've always wanted to find someone to share this story with, but... 不知怎么...I don't know...也许是这个世界太世故了吧I guess this world just... got too grown-up.早上好今天最重要的数字Good morning, in matters of consequence today,经过处理计算...figures were managed, counted and...破纪录的数字被写到纸上Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, 送到银行放到抽屉里面再用钥匙锁好taken to the bank, placed in the drawers and locked with keys.后背挺直Back straight.注意听Listening attentively.注意听Listening.不要频繁眨眼No excessive blinking.注意听Listening.受到意外表扬Unexpected praise.接受并说"谢谢"Acknowledge and "Thank you."同时微笑宝贝露出牙齿It's a smile, sweetie. Show your teeth.别露太多Not too much.很好Good.好了记住OK, now remember,以往的民♥意♥测验和历史数据告诉我们exit polling and historical data tell us如果评审团有意录取你if the panel is leaning toward acceptance,他们就问一个问题they will ask only one question.终极问题The big question.你适合沃思学院吗Are you Werth Academy material?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三...Three things make me Werth Academy material...零一七号♥Zero One Seven?去吧Go on.我们已经看过你的申请信写得很好We've reviewed your application. Good.谢谢Thank you!我们已经看过你的成绩单We've reviewed your transcripts.谢...谢Thank... you.还有你的论文We've read your essay,《零在盈亏线上的变革力量》"The Transformative Power of Zero on the Bottom Line" 及其续篇《零仍是我的英雄》and the follow-up, "Zero, Still My Hero".是的你的准备充足Yes, you've done your work.一切似乎都已就绪Everything looks to be in place.我们今天只问一个问题We will ask you just one question today.终极问题The big question!"你适合沃思学院吗""Are you Werth Academy material?"你长大后想做什么What will you be when you grow up?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三Three things make me Werth Academy material. 不不No. No.第一就像沃思一样我很明智One, like Werth, I am sensible.第二就像沃思一样我很认真Two, like Werth, I am serious.-快停下 -第三...- Stop! - Three...就像沃思一样...like Werth...我坚定...my unwavering...快停下快停下Abort. Abort.不移的...concern with...信念...faith...谢谢Thank you.宝贝Sweetie!很显然他们换掉了终极问题Apparently, they changed the big question.我很抱歉妈妈I'm sorry, Mom.没事Don't be.现在只好启动备用计划了We're just gonna have to go to Plan B.备用计划B?可你说过备用计划行不通的You said Plan B was impossible!所以我们才会采用原始计划That's why we went with Plan A.备用计划就是新的原始计划Plan B is the new Plan A.前进We're moving forward!学区范围确定Neighbourhood identified. Check.如果发生奇迹If by some miracle我们能在这里找到付得起的房♥子we can find a house in the neighborhood we can afford,他们就必须接收你they have to take you.降价出♥售♥房♥屋确定确定Check. Check.确定Check.搬家卡车确定Moving truck, check.全球搬运对于那个严肃又明智的人来说...Matters of consequence for the serious and sensible man who... 暑假的第一天成功了We did it!不管他们要不要你沃思学院你都上定了You're going to Werth Academy whether they want you or not. 不管火山是死是活对于我们来说都一样Volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us. 没有人会满足现状停止追求No one is ever satisfied where he is, or pursuing nothing...新家到了确定Our new home. Check.现在更换计划会不会太晚了Is it too late for a Plan C?你要一直提醒自己Just keep reminding yourself:正是因为那座房♥子我们才住得起这座房♥子that house made this house available,你才得以拥有未来and made your future possible.妈妈Mom?你真觉得我适合沃思学院吗Do you really think I'm Werth Academy material?经过这个暑假你就会够格了You will be by the end of the summer因为我制定了一项计划bacause I've designed a plan.非常准时Right on time.我称它为你的人生计划I call it your life plan.我的人生计划My life plan?人生计划Life plan.不准出现任何意外We're not leaving anything to chance.所有安排都在这里Everything's here.从上到下从左到右Oriented top to bottom. Left to right.来仔细看一下Let's take a closer look.每一分钟每一小时The minute of the hour, hour of the day,每一天每一周每一月day of the week, week of the month, month of the year, 你这辈子的每一年the year of your life.所有安排明白了吗Everything! Got it?连你的生日礼物计划表这里都有It's even got a chart for all your birthday gifts.比如你即将到来的九岁生日礼物是显微镜Like your ninth birthday, coming up. Microscope.正好在沃思学院的生物课上使用Perfect for the Werth Academy biology curriculum.都已经包好了It's already wrapped.-好惊喜 -怎么样惊喜吧- Wow! - Yes. "Wow!"但是现在你要把注意力都集中在这里But for now, all your attention should be focused here.新学校的第一天The first day of your new school.沃思学院准备时间有53天We've got 53 days of prep time,听上去不算多which doesn't sound like much,但你可以将它换算成 1272个小时until you break it into hours, 1,272.或是76320分钟Or minutes, 76,320.只有这样你才会意识到能够做多少事Only then do you realise how much can be accomplished.你要按照表格执行每分钟每小时每一天的计划You will use those minutes, hours and days according to this. 因为老实说吧Because, let's face it,在学校你只能靠你自己you're going to be all alone out there.只能靠自己All alone.所以...So...不能再犯错了不能再像面试那样we can't afford any more mistakes, like the interview. 没...错All... right.你会成为一个很出色的大人You're going to make a wonderful grown-up.谢谢妈妈Thank you, Mom.我也想留下来宝贝I wish I could stay, sweetie,可戴维斯的审计工作又出岔子了but it's the Davis audit, again.凯莉的数据在米勒的统计表里也还有问题The Kelly numbers on the Miller oversite are still problematic. 而且这次资金有些风声Only this time fines caught wind of it now,洛根现在乱了手脚Logan's in a panic.费舍完全不想插手And Fisher wants nothing to do with it...洛根Logan.-现在我得回去 -解决所有问题- Now I've gotta go in... - And make it all balance out. 我自己都没有把握I'm not even sure that's possible.能解决这些事的人只有你快去吧If anyone can do it, it's you. You go.我还要去完成人生计划I've got the life plan!你真是我的得力副手You're my senior VP.好了OK.汽油Gas.不不不不不No no no no no.稳住Tempo.尽力而为目前为止一切还好Exert. Things are talent before you go in.有人在家吗Anybody home?螺旋桨Bolts.小心Pay attention.不要再弄坏其他东西了Don't screw up except those thing.我一直不相信他家后院有架飞机I didn't actually believe he had a plane back there. 我还以为那老头多年前就飞走了I think the old guy flew away years ago.我很欣慰我们没有挨着他住I'm just thankful we don't live next door to him.收到Roger that.你好Well, hello there.祝你下午时光愉快警官A very good afternoon to you, Officer.朋友们Friends!我刚刚只是...玩桥牌玩得太投入了I was just... I was immersed in a game of bridge.你玩吗Do you play?先生你是不是又在发动你的飞机Sir, did you try to start your plane again?是的没错Yes, yes, I did.我真的非常非常抱歉I'm terribly, terribly sorry.我应该给隔壁房♥屋造成了大面♥积♥破坏I do believe I have caused extensive damage to the house next door. 去局里吗Downtown?还是不了I'd rather not.等一下等一下Hold on. Hold on.-应该就在这里的啊 -什么东西- I know it's here, somewhere. - What?-找到它了 -我说先生...- Found it! - Sir...宝贝我回来了我还带了中餐Hey, I'm home. I brought Chinese.-妈妈 -你在这呀- Mom? - Oh. Hi.你回来了Hi.那些硬币是哪来的Where did you get the pennies?-隔壁老头给的 -什么- From the old man next door. - What?实际上是警♥察♥叔叔"给的"Actually, it was the police officer who "gave" them to me.什么What?什么样的疯子会有架飞机What kind of a nut keeps an aeroplane而且还敢在后院发动and actually starts it in his backyard?宝贝你真的没事吗Honey, are you sure you're OK?-我得打给保险公♥司♥ -已经打了- I have to call insurance agent. - Done it.-然后填写报案笔录 -也写完了一式两份- And file a police report. - Done. In duplicate.-拍照取证 -屋里屋外都照过了- Photo documentation? - Inside and outside.不能更完美了Doubt it could have been better.还不算太糟嘛It's not so bad.我们明天一早就给承包商打电♥话♥We'll call a contractor in the morning以后都不会记得他这号♥人物and we'll forget the old man even exists.已经忘了Forgotten.今晚最重要的事情Matters of consequence this evening,我们再来看下今天翻新的数字吧let's recap today's recaps.今天的市场活动都有详细记录...Today's market activity with a detailed account...看下今日编号♥Section number of the day.还有其他上百个...There are also hundreds of others..."很久以前有一个小王子"Once upon a time there is a little prince"他所在的那个星球没比他自己大多少"who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, "他很需要...""and who had need of..."一个朋友A friend?我想你需要朋友吧I thought you could use a friend!不我在这里在上面No, no, here I am, up here.对在这呢你好Yep! Here! Hi.很抱歉那只是故事的开头I'm sorry. That's just the beginning of the story.没关系反正也没人看得懂It's OK. Nobody understands it anyway.好吧再见回见也许吧All right. Bye-bye. See you later. Maybe.她制♥造♥出最恐怖的声音She made the most frightful noise.到处都在回响It resounded all over the place.-也许午饭时 -我可以数下那些硬币- Maybe during lunch... - I can count all those pennies.很久以前有一个小王子Once upon a time there was a little prince他所在的那个星球没比他自己大多少who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, 他很需要一个朋友and who had need of a friend.而我孤独地生活着And I, I lived my life alone身边没有可谈心的朋友without anyone I could really talk to.于是我去学了驾驶飞机So I learned to pilot aeroplanes.我几乎飞遍了整个世界I flew more or less all over the world,直到有一次在撒哈拉沙漠中遇到故障until I had an accident in the Sahara Desert.你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep!你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep.给我画只绵羊Draw me a sheep!当神秘事物将你震慑住时When a mystery is too over-powering,你就不敢不听话one dare not disobey.画画可我不会画画Draw? I don't know how to draw.不要紧的That doesn't matter.我画的第一只羊病得太厉害The first sheep I drew was too sickly.而第二只也不合他心意And the second one, not to his liking either.难道你看不出来这不是绵羊Don't you see, that's not a sheep.这是山羊它有角呢This is a ram, it has horns.-而这一只... -太老了- And this one was... - Too old!我想要一只可以活很久的羊I want a sheep that will live for a long time.于是我画下这个So, I drew this.你要的羊在里面The sheep you ask for is inside.我要的就是这个That is exactly the way I wanted it!你觉得这只羊会吃很多草吗Do you think this sheep will eat a great deal of grass? 因为我住的地方所有东西都很小Because where I live, everything is very small.我敢肯定那里的草够他吃的I'm sure there will be enough grass for him.他是一只很小的羊He's a very small sheep.也没小到...你看他睡着了Not so small that... Look! He's gone to sleep.你好Hello?你好Hello?你好Hello!等一下等一下Hold on. Now, hold on.下来了Here we go.我...我是来还画的I... I just wanted to give your drawing back.你不喜欢吗You didn't like it?不不我很喜欢No, no, I did.我画得不是很好It's not very good.我觉得非常不错I think it's nice.故事我也看了很认真地看了I read the story, too. Attentively.我发现这故事很不寻常And I found it quite odd.不寻常Odd?我是指奇妙或者有趣I mean curious, or interesting.故事中的有些内容让我有点不解I guess I have some issues with some of the facts.你有什么想问的吗You have questions?我不想冒犯您我可以吗I don't mean to be rude. Can I?可以什么冒犯我吗当然What? Be rude? Sure.来吧你都想问什么Go ahead. What you got?首先那个小孩在沙漠里做什么Well, first of all, what was the kid doing there in the desert? 这很奇怪That's very strange.人不会在沙漠里活很久No one can last very long in a desert如果缺少食物和水without food and water.他的父母呢他去上学吗Where are his parents? Does he even go to school?他真的住在天上吗Does he really live up there?因为我学过基础天文学Because I took basic astronomy任何其他星球之上and there was no mention of life,都没有生命迹象或是小孩or children, on any other planets.除非他真的来自一颗恒星Unless it's true that he came from a star.但也不大可能But that seems improbable.不是恒星是小行星Not a star. An asteroid.B612号♥小行星Asteroid B612.我们没学过小行星We didn't cover asteroids.不过他想要羊的这件事But the fact that he wanted a sheep,可以证明他真的存在吧that pretty much proves that he exists.你不这样想吗Don't you think?等等我要在这找到另一幅画Hold on, I just got to find it here. Another drawing.这里存在很严重的火灾隐患This is a pretty serious fire hazard.我从不这么看I never looked at it that way.这些东西你都在哪弄的Where did you get all this stuff?人活这一辈子有些东西就是会留在你身边Oh, well, as you live, you know, some things just kind of stick to you. 有个词叫什么来的...And there's a name for it...-收集吗 -聚藏- Collecting? - Hoarding!对聚藏That's it, hoarding.我就是这种人聚藏家算是聚藏家That's what I am. I'm a hoarder. A bit of a hoarder.你叫什么名字小狐狸What's your name, little fox?他无法回答你He can't answer you.我总想给他缝个嘴I keep meaning to sew him a mouth.你...你还好吗Are... Are you OK?没事有时是会这样I'm fine, this happens sometimes.躺躺就好Just need a minute.上次出现这种情况我在这里躺了三天You know, the last time this happened, I was down here for three days. -躺了三天 -不要紧的- Three days? - That's OK.所以我才总在口袋里面揣三明治That's why I always keep a sandwich in my pocket.来一口吗有熏肠哦Do you want a bite? Baloney.我对熏肠过敏I think I'm baloney intolerant.应该是熏肠的I think it's baloney.今晚会很晴朗Gonna be a clear night.星星很快就会出来The stars will be out soon.小王子他很喜欢观看日落The Little Prince, he was very fond of sunsets.有一天他看了四十四次One day he saw 44 of them.什么What?他的行星很小很小His planet, it was so small,只要往后挪动几步椅子就能再看一场日落all he had to do was move his chair a few steps to see another one. 但是小行星也有不好的地方But a small planet also had drawbacks.他需要一只羊来吃掉猴面包树的萌芽He needed a sheep to eat the baobab sprouts.-猴面包树 -对一种很贪婪的树- Baobab? - Yeah. It's a very greedy tree.他每天都要想方设法阻止树苗长大And every day, he toiled to stop them from turning up.要是你铲得太晚...For if you intervene too late...简直就是灾难Catastrophe.幸运的是也有一些好的种子Now, luckily, there are good seeds, too.一天不知从哪吹来一粒种子And one day, from a seed blown from no one knew where,长出一种新的萌芽a new kind of sprout came up.我知道你一定是个奇迹你一定是I know you'll be miraculous. I know you will.你好美啊How beautiful you are!我才刚刚睡醒I'm only half awake.真对不起我还这么乱蓬蓬的Forgive me, I'm still quite dishevelled.你很完美You're perfect.可不是吗Am I not?我出生在日出之时I was born at the same moment as the sun.在那里他们第一次共赏日出It was there they shared their first sunrise第一次同享日落and their first sunset.你这里可真冷It's very cold where you live.请你体贴一点想想我的需求If you would have the kindness to... to think of my needs?玫瑰很快开始骄纵起来折磨着他But the Rose began very quickly to torment him with her vanity. 我看你没有屏风吧I suppose you wouldn't have a screen?到了晚上请你用玻璃把我罩起来And at night I want you to put me under a glass.快点罩上球形玻璃A glass globe, now.我的需求...我的美貌...我的屏风...My needs... My beauty... My screen...然而遗憾的是他们两个深深爱着彼此Now, the shame of it was that they loved each other.但是他们也都太年轻了不懂如何去爱But they were both too young to know how to love.带着满心困惑他逃走了Full of doubt, he ran away.我当然爱你Of course I love you.如果你没有感觉到这是我的错If you're not aware of that, it's my fault.请原谅我Please forgive me.他抛下她自己走了He left her? All alone?可是他去哪了But where did he go?他当时还不知道Well, he didn't know it at the time,他的离开其实是迈出了回到她身边的第一步but his leaving was just the first step on a journey back to her. -真的吗 -真的- Really? - Yeah.你看星星都出来了Look at that, the stars are out.真的好亮They're so bright.能看的有许多There are so many to look at.天气好的时候如果仔细聆听And on a good day, if I listen carefully,我会听到他在天上欢笑I can hear him laughing up there.不我得走了Oh, no! I got to go!宝贝你在哪里Sweetie? Where are you?我回来了Oh. Hi.你的书桌好乱Your desk is a mess.今天的学习计划完成了没有Did you finish your study work for today?没...完成Not exactly.那你都在忙些什么Well, what have you been doing?我读了很多书I've read a lot...还交了个朋友And I made a friend.朋友A friend?不不不不不不No. No, no, no. No. No.不行Nope.也许...Maybe...可以Yes.好了OK.朋友如果你努力学习严格执行各个计划If you study hard and you stay completely on track with the plan, 你就可以去找新朋友玩you can spend some time with your new friend.明年暑假每周四一点到一点半Next summer, on Thursdays, from 1:00 to 1:30.好吗好期待见到她OK? Can't wait to meet her.他不知不觉中来到邻近的小行星He found himself in the neighbourhood of asteroids 325, 326, 327,328号♥ 329号♥ 330号♥... 328, 329, 330...怎么了原来是来了一个臣民What? What? Oh! Here's a subject.走上前来Approach.陛下您都统治什么Sire, over what do you rule?统治一切Over everything.星星也都臣服于您吗And the stars obey you?那是当然我绝不允许有谁反抗They certainly do. I do not permit insubordination.我很想看一场日落I would very much like to see a sunset.那会让我想起我的玫瑰It would remind me of my rose.您可以命令太阳下落吗Could you order the sun to set?你会看到日落You shall have your sunset.我会下达命令I shall command it.但是我要等到条件成熟But I shall wait until conditions are favorable.那要等到什么时候When will that be?那要等到...等到...That will be about... about...等到...今晚大约七点四十That will be... this evening. About twenty minutes to eight. 早上好Good morning.你的帽子有点奇怪You're wearing a funny kind of hat.这什么话...这帽子其实是用来致敬的What is it... It is a hat for salutes, actually.当我受到称赞我便举帽示意To raise when people acclaim me.你鼓个掌Clap your hands, yeah.谢谢谢谢Thank you. Thank you.明白了吗See?你真的很崇拜我吗Do you really admire me very much?我难道不是这个行星上最英俊最华丽最富有Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... 以及最聪颖的人吗and the most intelligent man on this planet?可是这个行星上只有你一个人呀But you're the only man on this planet.请你帮我个忙...Do me this kindness and...还是崇拜我吧好吗admire me just the same, please.这些星星归我所有I own the stars...归我管理I administ them.我会清点数目数完再数I count them, then I recount them.可这样你会得到什么好处呢But what good does that do you?这会让我变得富有这个好处如何Well, it does me the good of making me rich. How's that? 富有又会带给你什么好处呢And what good does it do you to be rich?我会买♥♥下更多星星It makes it possible for me to buy more stars.办到你能想到的任何事情Plus anything else you can think of.成年人真的非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very odd.确定确定确定And check. And check. And check.确定Check.确定Check.确定确定确定确定And check. And check, check, check.确定...Check...成年人真的非常非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very very odd.我在成年人的世界中生活了很久I've lived a great deal among grown-ups.我已深入并近距离地观察过他们I've seen them intimately close at hand and...但也没怎么改变我对他们的看法that hasn't much changed my opinion of them.我不确定自己是否还想长大Well, I'm not so sure I wanna grow up any more.长大不是问题Growing up is not the problem.遗忘才是Forgetting is.我可不想遗忘I definitely don't want to forget.我还是长大了而我从没忘记过小王子I managed to grow up and I never forgot the Little Prince. 很好Yeah...晚上好Good evening.晚上好Good evening.这是什么行星What planet is this?这是地球This is Earth.这是非洲This is Africa.人都在什么地方Where are all the men?沙漠里面是有一点孤独It is a little lonely in the desert.有人的地方也一样孤独It is also lonely among men.你是个很奇特的动物You are a funny animal.没比手指粗到哪里去You are no thicker than a finger.但我甚至比国王的手指更有威力But I am more powerful than the finger of a king.你没有脚You haven't any feet.甚至不能旅行You cannot even travel.我可以带你去连大船都到不了的地方I can carry you further than any ship can take you.如果你想回到你的行星有朝一日我会帮你I can help you someday, if you grow too homesick for your own planet. 我想我明白你的意思了I think I understand you.好了试试左边那根树干There you go, try that one on the left there.我好害怕I'm scared.那就对了这种事就是会让人害怕That's normal. It is scary.不然我为什么派你上去Why do you think I send you?就快到了干得不错Almost there. You got it now.伸出手够到它Just reach! Reach for it!-我够到了 -没错就是这样- I got it! - There you go! You got it!这真是...Well, that was...真是双倍地吓人是吧That was double scary, right?三倍四倍地吓人Triple and quadruple.-我们得弄掉这个 -什么- We're going to have to amputate them. - What?-感觉好些了吧 -是的- Feels better, then, eh? - Yeah.小王子行走了很长时间But it happened that after walking a long time穿过沙漠岩石雪地through sand, rocks and snow,然后狐狸出现了the Fox appeared.过来跟我玩吧Hey! Come and play with me.我不能跟你玩I cannot play with you.我还没被驯服I'm not tamed.那是什么意思What does that mean?驯服就是"建立关系"Tame means, "to establish ties".对我来说你不过是个小男孩To me, you are still nothing more than a little boy就跟其他成千上万的小男孩一样who is just like 100,000 other little boys.我不需要你And I have no need of you.你也不需要我And you have no need of me.对你来说我也只是成千上万狐狸中的一只To you, I am nothing more than a fox like 100,000 foxes. 但如果你驯服了我我们就会彼此需要But if you tame me, then we shall need each other.你好Hey, there.对我来说你会是世界上唯一的存在To me, you will be unique in all the world.对你来说我也是世界上唯一的存在And to you, I shall be unique in all the world.你们是谁Who are you?我们是玫瑰We are roses.我的玫瑰只是一朵寻常玫瑰My rose is just a common rose?可她告诉我全宇宙只有她那一朵玫瑰But she told me she was the only one of her kind in the whole universe. 但她绝不只是一朵寻常玫瑰But she is not a common rose.她是你的玫瑰She is your rose.是你在她身上倾注的时间It is the time that you've devoted to her让她变得如此重要that makes your rose so important.她是我的玫瑰She is my rose.你必须回到她身边You must return to her.不你要哭了吗Oh, no, are you going to cry?我驯服了你对你却没什么好处My taming you has done you no good at all.作为礼物我告诉你一个秘密Let me make you a present of a secret.只有用心去看才能看得真切It is only with the heart that one can see rightly.真正重要的东西眼睛是看不见的What is essential is invisible to the eye.他们不会再在一起了吗They won't be together any more?他们会的But they will.狐狸只要用心去看就能看得见小王子The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart.如果你做得到你就永远不会孤单If you can do that, you'll never be lonely again.没错可我现在不孤单啊有你在了Right. But I'm not lonely. I've got you now.我真幸运I am so lucky.我还以为永远也找不到愿意听我讲故事的人了I thought I'd never find anyone who wanted to hear my story.结果你出现了时机刚好Then you came along. Just in time.等等Wait...什么叫做 "时机刚好"What do you mean, "Just in time"?每个人早晚都会告别的Well, everyone has to say goodbye sooner or later. 你要走吗You're leaving?这个...Well...要是...要是我把那架旧飞机修好了呢What if... What if I get that old plane running?要是时间到了...And what if it's time for me to...我该去找小王子了呢you know, go be with the Little Prince?可是...But...可是他有他的玫瑰了But he already has his rose...而我需要你And I need you here.饿了没有You hungry?我知道一个好地方I know a great place生日当天可以吃到免费薄饼where we can get free pancakes on your birthday. 可是我两周后才过生日But my birthday's not for two weeks.他们又不知道They don't know that.这就像开飞机It's... It's like flying a plane.像你开毁的那次吗Like the one you crashed?没错Exactly!怎么回事What!靠边停下Pull over.-你有驾照吗 -没有- Do you have a driver's licence? - No.-实习驾照呢 -没有- A learner's permit? - No.你多大了你好警官How old are you? Hi, Officer.显然你把车又开出来了You obviously started your car, again.是啊Yeah...下午好警官我可以插句话吗Good afternoon, Officer. If I may interject for a moment?你知道吗今天是我生日Did you know it's my birthday?-妈妈听我... -里面等我- Mom, I can... - Wait for me inside.-但是... -快点- But... - Now.女士我很抱歉打断你的工作Madam, I'm very sorry to pull you out from work.显然他们想去吃薄饼...Apparently, they were going to get pancakes...-你想找他谈谈吗 -是的- Would you like to speak to him? - Yes...不不不不No! No! No! No!狐狸先生Mr. Fox!按照计划你现在应该在床上睡觉According to this, you're still in bed. Asleep.看看昨天Yesterday.你的"朋友"连驾照都没有Your "friend" doesn't even have a driver's licence.不是被没收了Oh, no. They took it away因为他四次没拔管子就把车开出来了after the fourth time he drove away with the gas pump attached. 你可能被他害死的You could have been killed!-妈妈听我解释 -不你那是说谎- Mom, I can explain... - No, no, you mean you can lie.。
小王子语录中英文对照
小王子语录中英文对照《小王子》经典语录中英文双语篇11、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!2、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a mon rose. A mon rose…我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。
一朵普通的玫瑰花……3、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, haveno need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。
《小王子》完整中英文对照剧本
我六岁的时候Once, when I was six years old,读过一本关于原始森林的书I read a book about the primeval forest.书上说The book said,"蟒蛇会把猎物整个吞下"Boa constrictors swallow their prey whole, "而不咀嚼""without chewing it."我思索良久之后I pondered this deeply.画下了第一幅画And then, I made my first drawing.我把我的杰作拿给大人们看I showed my masterpiece to grown-ups还问他们有没有被这画吓到and asked if the drawing frightened them.害怕Frightened?为什么会有人害怕一顶帽子Why should anyone be frightened of a hat?大人啊Grown-ups.从来不会自己动脑思考问题They never understand anything by themselves. 于是我又画下了第二幅画So, I made another drawing.老天我建议你还是学算术吧Geez. My advice is stick to arithmetic.-历史 -还有语法- History. - And grammar.我听取了他们的建议I took their advice然后我长大了and I grew up.我完全忘记了童年的那个我I forgot all about being a child直到发生这件奇遇until something miraculous happened.小王子小王子我一直很想与人分享这个故事可是...I've always wanted to find someone to share this story with, but... 不知怎么...I don't know...也许是这个世界太世故了吧I guess this world just... got too grown-up.早上好今天最重要的数字Good morning, in matters of consequence today,经过处理计算...figures were managed, counted and...破纪录的数字被写到纸上Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, 送到银行放到抽屉里面再用钥匙锁好taken to the bank, placed in the drawers and locked with keys.后背挺直Back straight.注意听Listening attentively.注意听Listening.不要频繁眨眼No excessive blinking.注意听Listening.受到意外表扬Unexpected praise.接受并说"谢谢"Acknowledge and "Thank you."同时微笑宝贝露出牙齿It's a smile, sweetie. Show your teeth.别露太多Not too much.很好Good.好了记住OK, now remember,以往的民♥意♥测验和历史数据告诉我们exit polling and historical data tell us如果评审团有意录取你if the panel is leaning toward acceptance,他们就问一个问题they will ask only one question.终极问题The big question.你适合沃思学院吗Are you Werth Academy material?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三...Three things make me Werth Academy material...零一七号♥Zero One Seven?去吧Go on.我们已经看过你的申请信写得很好We've reviewed your application. Good.谢谢Thank you!我们已经看过你的成绩单We've reviewed your transcripts.谢...谢Thank... you.还有你的论文We've read your essay,《零在盈亏线上的变革力量》"The Transformative Power of Zero on the Bottom Line" 及其续篇《零仍是我的英雄》and the follow-up, "Zero, Still My Hero".是的你的准备充足Yes, you've done your work.一切似乎都已就绪Everything looks to be in place.我们今天只问一个问题We will ask you just one question today.终极问题The big question!"你适合沃思学院吗""Are you Werth Academy material?"你长大后想做什么What will you be when you grow up?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三Three things make me Werth Academy material. 不不No. No.第一就像沃思一样我很明智One, like Werth, I am sensible.第二就像沃思一样我很认真Two, like Werth, I am serious.-快停下 -第三...- Stop! - Three...就像沃思一样...like Werth...我坚定...my unwavering...快停下快停下Abort. Abort.不移的...concern with...信念...faith...谢谢Thank you.宝贝Sweetie!很显然他们换掉了终极问题Apparently, they changed the big question.我很抱歉妈妈I'm sorry, Mom.没事Don't be.现在只好启动备用计划了We're just gonna have to go to Plan B.备用计划B?可你说过备用计划行不通的You said Plan B was impossible!所以我们才会采用原始计划That's why we went with Plan A.备用计划就是新的原始计划Plan B is the new Plan A.前进We're moving forward!学区范围确定Neighbourhood identified. Check.如果发生奇迹If by some miracle我们能在这里找到付得起的房♥子we can find a house in the neighborhood we can afford,他们就必须接收你they have to take you.降价出♥售♥房♥屋确定确定Check. Check.确定Check.搬家卡车确定Moving truck, check.全球搬运对于那个严肃又明智的人来说...Matters of consequence for the serious and sensible man who... 暑假的第一天成功了We did it!不管他们要不要你沃思学院你都上定了You're going to Werth Academy whether they want you or not. 不管火山是死是活对于我们来说都一样Volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us. 没有人会满足现状停止追求No one is ever satisfied where he is, or pursuing nothing...新家到了确定Our new home. Check.现在更换计划会不会太晚了Is it too late for a Plan C?你要一直提醒自己Just keep reminding yourself:正是因为那座房♥子我们才住得起这座房♥子that house made this house available,你才得以拥有未来and made your future possible.妈妈Mom?你真觉得我适合沃思学院吗Do you really think I'm Werth Academy material?经过这个暑假你就会够格了You will be by the end of the summer因为我制定了一项计划bacause I've designed a plan.非常准时Right on time.我称它为你的人生计划I call it your life plan.我的人生计划My life plan?人生计划Life plan.不准出现任何意外We're not leaving anything to chance.所有安排都在这里Everything's here.从上到下从左到右Oriented top to bottom. Left to right.来仔细看一下Let's take a closer look.每一分钟每一小时The minute of the hour, hour of the day,每一天每一周每一月day of the week, week of the month, month of the year, 你这辈子的每一年the year of your life.所有安排明白了吗Everything! Got it?连你的生日礼物计划表这里都有It's even got a chart for all your birthday gifts.比如你即将到来的九岁生日礼物是显微镜Like your ninth birthday, coming up. Microscope.正好在沃思学院的生物课上使用Perfect for the Werth Academy biology curriculum.都已经包好了It's already wrapped.-好惊喜 -怎么样惊喜吧- Wow! - Yes. "Wow!"但是现在你要把注意力都集中在这里But for now, all your attention should be focused here.新学校的第一天The first day of your new school.沃思学院准备时间有53天We've got 53 days of prep time,听上去不算多which doesn't sound like much,但你可以将它换算成 1272个小时until you break it into hours, 1,272.或是76320分钟Or minutes, 76,320.只有这样你才会意识到能够做多少事Only then do you realise how much can be accomplished.你要按照表格执行每分钟每小时每一天的计划You will use those minutes, hours and days according to this. 因为老实说吧Because, let's face it,在学校你只能靠你自己you're going to be all alone out there.只能靠自己All alone.所以...So...不能再犯错了不能再像面试那样we can't afford any more mistakes, like the interview. 没...错All... right.你会成为一个很出色的大人You're going to make a wonderful grown-up.谢谢妈妈Thank you, Mom.我也想留下来宝贝I wish I could stay, sweetie,可戴维斯的审计工作又出岔子了but it's the Davis audit, again.凯莉的数据在米勒的统计表里也还有问题The Kelly numbers on the Miller oversite are still problematic. 而且这次资金有些风声Only this time fines caught wind of it now,洛根现在乱了手脚Logan's in a panic.费舍完全不想插手And Fisher wants nothing to do with it...洛根Logan.-现在我得回去 -解决所有问题- Now I've gotta go in... - And make it all balance out. 我自己都没有把握I'm not even sure that's possible.能解决这些事的人只有你快去吧If anyone can do it, it's you. You go.我还要去完成人生计划I've got the life plan!你真是我的得力副手You're my senior VP.好了OK.汽油Gas.不不不不不No no no no no.稳住Tempo.尽力而为目前为止一切还好Exert. Things are talent before you go in.有人在家吗Anybody home?螺旋桨Bolts.小心Pay attention.不要再弄坏其他东西了Don't screw up except those thing.我一直不相信他家后院有架飞机I didn't actually believe he had a plane back there. 我还以为那老头多年前就飞走了I think the old guy flew away years ago.我很欣慰我们没有挨着他住I'm just thankful we don't live next door to him.收到Roger that.你好Well, hello there.祝你下午时光愉快警官A very good afternoon to you, Officer.朋友们Friends!我刚刚只是...玩桥牌玩得太投入了I was just... I was immersed in a game of bridge.你玩吗Do you play?先生你是不是又在发动你的飞机Sir, did you try to start your plane again?是的没错Yes, yes, I did.我真的非常非常抱歉I'm terribly, terribly sorry.我应该给隔壁房♥屋造成了大面♥积♥破坏I do believe I have caused extensive damage to the house next door. 去局里吗Downtown?还是不了I'd rather not.等一下等一下Hold on. Hold on.-应该就在这里的啊 -什么东西- I know it's here, somewhere. - What?-找到它了 -我说先生...- Found it! - Sir...宝贝我回来了我还带了中餐Hey, I'm home. I brought Chinese.-妈妈 -你在这呀- Mom? - Oh. Hi.你回来了Hi.那些硬币是哪来的Where did you get the pennies?-隔壁老头给的 -什么- From the old man next door. - What?实际上是警♥察♥叔叔"给的"Actually, it was the police officer who "gave" them to me.什么What?什么样的疯子会有架飞机What kind of a nut keeps an aeroplane而且还敢在后院发动and actually starts it in his backyard?宝贝你真的没事吗Honey, are you sure you're OK?-我得打给保险公♥司♥ -已经打了- I have to call insurance agent. - Done it.-然后填写报案笔录 -也写完了一式两份- And file a police report. - Done. In duplicate.-拍照取证 -屋里屋外都照过了- Photo documentation? - Inside and outside.不能更完美了Doubt it could have been better.还不算太糟嘛It's not so bad.我们明天一早就给承包商打电♥话♥We'll call a contractor in the morning以后都不会记得他这号♥人物and we'll forget the old man even exists.已经忘了Forgotten.今晚最重要的事情Matters of consequence this evening,我们再来看下今天翻新的数字吧let's recap today's recaps.今天的市场活动都有详细记录...Today's market activity with a detailed account...看下今日编号♥Section number of the day.还有其他上百个...There are also hundreds of others..."很久以前有一个小王子"Once upon a time there is a little prince"他所在的那个星球没比他自己大多少"who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, "他很需要...""and who had need of..."一个朋友A friend?我想你需要朋友吧I thought you could use a friend!不我在这里在上面No, no, here I am, up here.对在这呢你好Yep! Here! Hi.很抱歉那只是故事的开头I'm sorry. That's just the beginning of the story.没关系反正也没人看得懂It's OK. Nobody understands it anyway.好吧再见回见也许吧All right. Bye-bye. See you later. Maybe.她制♥造♥出最恐怖的声音She made the most frightful noise.到处都在回响It resounded all over the place.-也许午饭时 -我可以数下那些硬币- Maybe during lunch... - I can count all those pennies.很久以前有一个小王子Once upon a time there was a little prince他所在的那个星球没比他自己大多少who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, 他很需要一个朋友and who had need of a friend.而我孤独地生活着And I, I lived my life alone身边没有可谈心的朋友without anyone I could really talk to.于是我去学了驾驶飞机So I learned to pilot aeroplanes.我几乎飞遍了整个世界I flew more or less all over the world,直到有一次在撒哈拉沙漠中遇到故障until I had an accident in the Sahara Desert.你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep!你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep.给我画只绵羊Draw me a sheep!当神秘事物将你震慑住时When a mystery is too over-powering,你就不敢不听话one dare not disobey.画画可我不会画画Draw? I don't know how to draw.不要紧的That doesn't matter.我画的第一只羊病得太厉害The first sheep I drew was too sickly.而第二只也不合他心意And the second one, not to his liking either.难道你看不出来这不是绵羊Don't you see, that's not a sheep.这是山羊它有角呢This is a ram, it has horns.-而这一只... -太老了- And this one was... - Too old!我想要一只可以活很久的羊I want a sheep that will live for a long time.于是我画下这个So, I drew this.你要的羊在里面The sheep you ask for is inside.我要的就是这个That is exactly the way I wanted it!你觉得这只羊会吃很多草吗Do you think this sheep will eat a great deal of grass? 因为我住的地方所有东西都很小Because where I live, everything is very small.我敢肯定那里的草够他吃的I'm sure there will be enough grass for him.他是一只很小的羊He's a very small sheep.也没小到...你看他睡着了Not so small that... Look! He's gone to sleep.你好Hello?你好Hello?你好Hello!等一下等一下Hold on. Now, hold on.下来了Here we go.我...我是来还画的I... I just wanted to give your drawing back.你不喜欢吗You didn't like it?不不我很喜欢No, no, I did.我画得不是很好It's not very good.我觉得非常不错I think it's nice.故事我也看了很认真地看了I read the story, too. Attentively.我发现这故事很不寻常And I found it quite odd.不寻常Odd?我是指奇妙或者有趣I mean curious, or interesting.故事中的有些内容让我有点不解I guess I have some issues with some of the facts.你有什么想问的吗You have questions?我不想冒犯您我可以吗I don't mean to be rude. Can I?可以什么冒犯我吗当然What? Be rude? Sure.来吧你都想问什么Go ahead. What you got?首先那个小孩在沙漠里做什么Well, first of all, what was the kid doing there in the desert? 这很奇怪That's very strange.人不会在沙漠里活很久No one can last very long in a desert如果缺少食物和水without food and water.他的父母呢他去上学吗Where are his parents? Does he even go to school?他真的住在天上吗Does he really live up there?因为我学过基础天文学Because I took basic astronomy任何其他星球之上and there was no mention of life,都没有生命迹象或是小孩or children, on any other planets.除非他真的来自一颗恒星Unless it's true that he came from a star.但也不大可能But that seems improbable.不是恒星是小行星Not a star. An asteroid.B612号♥小行星Asteroid B612.我们没学过小行星We didn't cover asteroids.不过他想要羊的这件事But the fact that he wanted a sheep,可以证明他真的存在吧that pretty much proves that he exists.你不这样想吗Don't you think?等等我要在这找到另一幅画Hold on, I just got to find it here. Another drawing.这里存在很严重的火灾隐患This is a pretty serious fire hazard.我从不这么看I never looked at it that way.这些东西你都在哪弄的Where did you get all this stuff?人活这一辈子有些东西就是会留在你身边Oh, well, as you live, you know, some things just kind of stick to you. 有个词叫什么来的...And there's a name for it...-收集吗 -聚藏- Collecting? - Hoarding!对聚藏That's it, hoarding.我就是这种人聚藏家算是聚藏家That's what I am. I'm a hoarder. A bit of a hoarder.你叫什么名字小狐狸What's your name, little fox?他无法回答你He can't answer you.我总想给他缝个嘴I keep meaning to sew him a mouth.你...你还好吗Are... Are you OK?没事有时是会这样I'm fine, this happens sometimes.躺躺就好Just need a minute.上次出现这种情况我在这里躺了三天You know, the last time this happened, I was down here for three days. -躺了三天 -不要紧的- Three days? - That's OK.所以我才总在口袋里面揣三明治That's why I always keep a sandwich in my pocket.来一口吗有熏肠哦Do you want a bite? Baloney.我对熏肠过敏I think I'm baloney intolerant.应该是熏肠的I think it's baloney.今晚会很晴朗Gonna be a clear night.星星很快就会出来The stars will be out soon.小王子他很喜欢观看日落The Little Prince, he was very fond of sunsets.有一天他看了四十四次One day he saw 44 of them.什么What?他的行星很小很小His planet, it was so small,只要往后挪动几步椅子就能再看一场日落all he had to do was move his chair a few steps to see another one. 但是小行星也有不好的地方But a small planet also had drawbacks.他需要一只羊来吃掉猴面包树的萌芽He needed a sheep to eat the baobab sprouts.-猴面包树 -对一种很贪婪的树- Baobab? - Yeah. It's a very greedy tree.他每天都要想方设法阻止树苗长大And every day, he toiled to stop them from turning up.要是你铲得太晚...For if you intervene too late...简直就是灾难Catastrophe.幸运的是也有一些好的种子Now, luckily, there are good seeds, too.一天不知从哪吹来一粒种子And one day, from a seed blown from no one knew where,长出一种新的萌芽a new kind of sprout came up.我知道你一定是个奇迹你一定是I know you'll be miraculous. I know you will.你好美啊How beautiful you are!我才刚刚睡醒I'm only half awake.真对不起我还这么乱蓬蓬的Forgive me, I'm still quite dishevelled.你很完美You're perfect.可不是吗Am I not?我出生在日出之时I was born at the same moment as the sun.在那里他们第一次共赏日出It was there they shared their first sunrise第一次同享日落and their first sunset.你这里可真冷It's very cold where you live.请你体贴一点想想我的需求If you would have the kindness to... to think of my needs?玫瑰很快开始骄纵起来折磨着他But the Rose began very quickly to torment him with her vanity. 我看你没有屏风吧I suppose you wouldn't have a screen?到了晚上请你用玻璃把我罩起来And at night I want you to put me under a glass.快点罩上球形玻璃A glass globe, now.我的需求...我的美貌...我的屏风...My needs... My beauty... My screen...然而遗憾的是他们两个深深爱着彼此Now, the shame of it was that they loved each other.但是他们也都太年轻了不懂如何去爱But they were both too young to know how to love.带着满心困惑他逃走了Full of doubt, he ran away.我当然爱你Of course I love you.如果你没有感觉到这是我的错If you're not aware of that, it's my fault.请原谅我Please forgive me.他抛下她自己走了He left her? All alone?可是他去哪了But where did he go?他当时还不知道Well, he didn't know it at the time,他的离开其实是迈出了回到她身边的第一步but his leaving was just the first step on a journey back to her. -真的吗 -真的- Really? - Yeah.你看星星都出来了Look at that, the stars are out.真的好亮They're so bright.能看的有许多There are so many to look at.天气好的时候如果仔细聆听And on a good day, if I listen carefully,我会听到他在天上欢笑I can hear him laughing up there.不我得走了Oh, no! I got to go!宝贝你在哪里Sweetie? Where are you?我回来了Oh. Hi.你的书桌好乱Your desk is a mess.今天的学习计划完成了没有Did you finish your study work for today?没...完成Not exactly.那你都在忙些什么Well, what have you been doing?我读了很多书I've read a lot...还交了个朋友And I made a friend.朋友A friend?不不不不不不No. No, no, no. No. No.不行Nope.也许...Maybe...可以Yes.好了OK.朋友如果你努力学习严格执行各个计划If you study hard and you stay completely on track with the plan, 你就可以去找新朋友玩you can spend some time with your new friend.明年暑假每周四一点到一点半Next summer, on Thursdays, from 1:00 to 1:30.好吗好期待见到她OK? Can't wait to meet her.他不知不觉中来到邻近的小行星He found himself in the neighbourhood of asteroids 325, 326, 327,328号♥ 329号♥ 330号♥... 328, 329, 330...怎么了原来是来了一个臣民What? What? Oh! Here's a subject.走上前来Approach.陛下您都统治什么Sire, over what do you rule?统治一切Over everything.星星也都臣服于您吗And the stars obey you?那是当然我绝不允许有谁反抗They certainly do. I do not permit insubordination.我很想看一场日落I would very much like to see a sunset.那会让我想起我的玫瑰It would remind me of my rose.您可以命令太阳下落吗Could you order the sun to set?你会看到日落You shall have your sunset.我会下达命令I shall command it.但是我要等到条件成熟But I shall wait until conditions are favorable.那要等到什么时候When will that be?那要等到...等到...That will be about... about...等到...今晚大约七点四十That will be... this evening. About twenty minutes to eight. 早上好Good morning.你的帽子有点奇怪You're wearing a funny kind of hat.这什么话...这帽子其实是用来致敬的What is it... It is a hat for salutes, actually.当我受到称赞我便举帽示意To raise when people acclaim me.你鼓个掌Clap your hands, yeah.谢谢谢谢Thank you. Thank you.明白了吗See?你真的很崇拜我吗Do you really admire me very much?我难道不是这个行星上最英俊最华丽最富有Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... 以及最聪颖的人吗and the most intelligent man on this planet?可是这个行星上只有你一个人呀But you're the only man on this planet.请你帮我个忙...Do me this kindness and...还是崇拜我吧好吗admire me just the same, please.这些星星归我所有I own the stars...归我管理I administ them.我会清点数目数完再数I count them, then I recount them.可这样你会得到什么好处呢But what good does that do you?这会让我变得富有这个好处如何Well, it does me the good of making me rich. How's that? 富有又会带给你什么好处呢And what good does it do you to be rich?我会买♥♥下更多星星It makes it possible for me to buy more stars.办到你能想到的任何事情Plus anything else you can think of.成年人真的非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very odd.确定确定确定And check. And check. And check.确定Check.确定Check.确定确定确定确定And check. And check, check, check.确定...Check...成年人真的非常非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very very odd.我在成年人的世界中生活了很久I've lived a great deal among grown-ups.我已深入并近距离地观察过他们I've seen them intimately close at hand and...但也没怎么改变我对他们的看法that hasn't much changed my opinion of them.我不确定自己是否还想长大Well, I'm not so sure I wanna grow up any more.长大不是问题Growing up is not the problem.遗忘才是Forgetting is.我可不想遗忘I definitely don't want to forget.我还是长大了而我从没忘记过小王子I managed to grow up and I never forgot the Little Prince. 很好Yeah...晚上好Good evening.晚上好Good evening.这是什么行星What planet is this?这是地球This is Earth.这是非洲This is Africa.人都在什么地方Where are all the men?沙漠里面是有一点孤独It is a little lonely in the desert.有人的地方也一样孤独It is also lonely among men.你是个很奇特的动物You are a funny animal.没比手指粗到哪里去You are no thicker than a finger.但我甚至比国王的手指更有威力But I am more powerful than the finger of a king.你没有脚You haven't any feet.甚至不能旅行You cannot even travel.我可以带你去连大船都到不了的地方I can carry you further than any ship can take you.如果你想回到你的行星有朝一日我会帮你I can help you someday, if you grow too homesick for your own planet. 我想我明白你的意思了I think I understand you.好了试试左边那根树干There you go, try that one on the left there.我好害怕I'm scared.那就对了这种事就是会让人害怕That's normal. It is scary.不然我为什么派你上去Why do you think I send you?就快到了干得不错Almost there. You got it now.伸出手够到它Just reach! Reach for it!-我够到了 -没错就是这样- I got it! - There you go! You got it!这真是...Well, that was...真是双倍地吓人是吧That was double scary, right?三倍四倍地吓人Triple and quadruple.-我们得弄掉这个 -什么- We're going to have to amputate them. - What?-感觉好些了吧 -是的- Feels better, then, eh? - Yeah.小王子行走了很长时间But it happened that after walking a long time穿过沙漠岩石雪地through sand, rocks and snow,然后狐狸出现了the Fox appeared.过来跟我玩吧Hey! Come and play with me.我不能跟你玩I cannot play with you.我还没被驯服I'm not tamed.那是什么意思What does that mean?驯服就是"建立关系"Tame means, "to establish ties".对我来说你不过是个小男孩To me, you are still nothing more than a little boy就跟其他成千上万的小男孩一样who is just like 100,000 other little boys.我不需要你And I have no need of you.你也不需要我And you have no need of me.对你来说我也只是成千上万狐狸中的一只To you, I am nothing more than a fox like 100,000 foxes. 但如果你驯服了我我们就会彼此需要But if you tame me, then we shall need each other.你好Hey, there.对我来说你会是世界上唯一的存在To me, you will be unique in all the world.对你来说我也是世界上唯一的存在And to you, I shall be unique in all the world.你们是谁Who are you?我们是玫瑰We are roses.我的玫瑰只是一朵寻常玫瑰My rose is just a common rose?可她告诉我全宇宙只有她那一朵玫瑰But she told me she was the only one of her kind in the whole universe. 但她绝不只是一朵寻常玫瑰But she is not a common rose.她是你的玫瑰She is your rose.是你在她身上倾注的时间It is the time that you've devoted to her让她变得如此重要that makes your rose so important.她是我的玫瑰She is my rose.你必须回到她身边You must return to her.不你要哭了吗Oh, no, are you going to cry?我驯服了你对你却没什么好处My taming you has done you no good at all.作为礼物我告诉你一个秘密Let me make you a present of a secret.只有用心去看才能看得真切It is only with the heart that one can see rightly.真正重要的东西眼睛是看不见的What is essential is invisible to the eye.他们不会再在一起了吗They won't be together any more?他们会的But they will.狐狸只要用心去看就能看得见小王子The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart.如果你做得到你就永远不会孤单If you can do that, you'll never be lonely again.没错可我现在不孤单啊有你在了Right. But I'm not lonely. I've got you now.我真幸运I am so lucky.我还以为永远也找不到愿意听我讲故事的人了I thought I'd never find anyone who wanted to hear my story.结果你出现了时机刚好Then you came along. Just in time.等等Wait...什么叫做 "时机刚好"What do you mean, "Just in time"?每个人早晚都会告别的Well, everyone has to say goodbye sooner or later. 你要走吗You're leaving?这个...Well...要是...要是我把那架旧飞机修好了呢What if... What if I get that old plane running?要是时间到了...And what if it's time for me to...我该去找小王子了呢you know, go be with the Little Prince?可是...But...可是他有他的玫瑰了But he already has his rose...而我需要你And I need you here.饿了没有You hungry?我知道一个好地方I know a great place生日当天可以吃到免费薄饼where we can get free pancakes on your birthday. 可是我两周后才过生日But my birthday's not for two weeks.他们又不知道They don't know that.这就像开飞机It's... It's like flying a plane.像你开毁的那次吗Like the one you crashed?没错Exactly!怎么回事What!靠边停下Pull over.-你有驾照吗 -没有- Do you have a driver's licence? - No.-实习驾照呢 -没有- A learner's permit? - No.你多大了你好警官How old are you? Hi, Officer.显然你把车又开出来了You obviously started your car, again.是啊Yeah...下午好警官我可以插句话吗Good afternoon, Officer. If I may interject for a moment?你知道吗今天是我生日Did you know it's my birthday?-妈妈听我... -里面等我- Mom, I can... - Wait for me inside.-但是... -快点- But... - Now.女士我很抱歉打断你的工作Madam, I'm very sorry to pull you out from work.显然他们想去吃薄饼...Apparently, they were going to get pancakes...-你想找他谈谈吗 -是的- Would you like to speak to him? - Yes...不不不不No! No! No! No!狐狸先生Mr. Fox!按照计划你现在应该在床上睡觉According to this, you're still in bed. Asleep.看看昨天Yesterday.你的"朋友"连驾照都没有Your "friend" doesn't even have a driver's licence.不是被没收了Oh, no. They took it away因为他四次没拔管子就把车开出来了after the fourth time he drove away with the gas pump attached. 你可能被他害死的You could have been killed!-妈妈听我解释 -不你那是说谎- Mom, I can explain... - No, no, you mean you can lie.。
《小王子》完整中英文对照剧本
我六岁的时候Once, when I was six years old,读过一本关于原始森林的书I read a book about the primeval forest.书上说The book said,"蟒蛇会把猎物整个吞下"Boa constrictors swallow their prey whole, "而不咀嚼""without chewing it."我思索良久之后I pondered this deeply.画下了第一幅画And then, I made my first drawing.我把我的杰作拿给大人们看I showed my masterpiece to grown-ups还问他们有没有被这画吓到and asked if the drawing frightened them.害怕Frightened?为什么会有人害怕一顶帽子Why should anyone be frightened of a hat?大人啊Grown-ups.从来不会自己动脑思考问题They never understand anything by themselves. 于是我又画下了第二幅画So, I made another drawing.老天我建议你还是学算术吧Geez. My advice is stick to arithmetic.-历史 -还有语法- History. - And grammar.我听取了他们的建议I took their advice然后我长大了and I grew up.我完全忘记了童年的那个我I forgot all about being a child直到发生这件奇遇until something miraculous happened.小王子小王子我一直很想与人分享这个故事可是...I've always wanted to find someone to share this story with, but... 不知怎么...I don't know...也许是这个世界太世故了吧I guess this world just... got too grown-up.早上好今天最重要的数字Good morning, in matters of consequence today,经过处理计算...figures were managed, counted and...破纪录的数字被写到纸上Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, 送到银行放到抽屉里面再用钥匙锁好taken to the bank, placed in the drawers and locked with keys.后背挺直Back straight.注意听Listening attentively.注意听Listening.不要频繁眨眼No excessive blinking.注意听Listening.受到意外表扬Unexpected praise.接受并说"谢谢"Acknowledge and "Thank you."同时微笑宝贝露出牙齿It's a smile, sweetie. Show your teeth.别露太多Not too much.很好Good.好了记住OK, now remember,以往的民♥意♥测验和历史数据告诉我们exit polling and historical data tell us如果评审团有意录取你if the panel is leaning toward acceptance,他们就问一个问题they will ask only one question.终极问题The big question.你适合沃思学院吗Are you Werth Academy material?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三...Three things make me Werth Academy material...零一七号♥Zero One Seven?去吧Go on.我们已经看过你的申请信写得很好We've reviewed your application. Good.谢谢Thank you!我们已经看过你的成绩单We've reviewed your transcripts.谢...谢Thank... you.还有你的论文We've read your essay,《零在盈亏线上的变革力量》"The Transformative Power of Zero on the Bottom Line" 及其续篇《零仍是我的英雄》and the follow-up, "Zero, Still My Hero".是的你的准备充足Yes, you've done your work.一切似乎都已就绪Everything looks to be in place.我们今天只问一个问题We will ask you just one question today.终极问题The big question!"你适合沃思学院吗""Are you Werth Academy material?"你长大后想做什么What will you be when you grow up?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三Three things make me Werth Academy material. 不不No. No.第一就像沃思一样我很明智One, like Werth, I am sensible.第二就像沃思一样我很认真Two, like Werth, I am serious.-快停下 -第三...- Stop! - Three...就像沃思一样...like Werth...我坚定...my unwavering...快停下快停下Abort. Abort.不移的...concern with...信念...faith...谢谢Thank you.宝贝Sweetie!很显然他们换掉了终极问题Apparently, they changed the big question.我很抱歉妈妈I'm sorry, Mom.没事Don't be.现在只好启动备用计划了We're just gonna have to go to Plan B.备用计划B?可你说过备用计划行不通的You said Plan B was impossible!所以我们才会采用原始计划That's why we went with Plan A.备用计划就是新的原始计划Plan B is the new Plan A.前进We're moving forward!学区范围确定Neighbourhood identified. Check.如果发生奇迹If by some miracle我们能在这里找到付得起的房♥子we can find a house in the neighborhood we can afford,他们就必须接收你they have to take you.降价出♥售♥房♥屋确定确定Check. Check.确定Check.搬家卡车确定Moving truck, check.全球搬运对于那个严肃又明智的人来说...Matters of consequence for the serious and sensible man who... 暑假的第一天成功了We did it!不管他们要不要你沃思学院你都上定了You're going to Werth Academy whether they want you or not. 不管火山是死是活对于我们来说都一样Volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us. 没有人会满足现状停止追求No one is ever satisfied where he is, or pursuing nothing...新家到了确定Our new home. Check.现在更换计划会不会太晚了Is it too late for a Plan C?你要一直提醒自己Just keep reminding yourself:正是因为那座房♥子我们才住得起这座房♥子that house made this house available,你才得以拥有未来and made your future possible.妈妈Mom?你真觉得我适合沃思学院吗Do you really think I'm Werth Academy material?经过这个暑假你就会够格了You will be by the end of the summer因为我制定了一项计划bacause I've designed a plan.非常准时Right on time.我称它为你的人生计划I call it your life plan.我的人生计划My life plan?人生计划Life plan.不准出现任何意外We're not leaving anything to chance.所有安排都在这里Everything's here.从上到下从左到右Oriented top to bottom. Left to right.来仔细看一下Let's take a closer look.每一分钟每一小时The minute of the hour, hour of the day,每一天每一周每一月day of the week, week of the month, month of the year, 你这辈子的每一年the year of your life.所有安排明白了吗Everything! Got it?连你的生日礼物计划表这里都有It's even got a chart for all your birthday gifts.比如你即将到来的九岁生日礼物是显微镜Like your ninth birthday, coming up. Microscope.正好在沃思学院的生物课上使用Perfect for the Werth Academy biology curriculum.都已经包好了It's already wrapped.-好惊喜 -怎么样惊喜吧- Wow! - Yes. "Wow!"但是现在你要把注意力都集中在这里But for now, all your attention should be focused here.新学校的第一天The first day of your new school.沃思学院准备时间有53天We've got 53 days of prep time,听上去不算多which doesn't sound like much,但你可以将它换算成 1272个小时until you break it into hours, 1,272.或是76320分钟Or minutes, 76,320.只有这样你才会意识到能够做多少事Only then do you realise how much can be accomplished.你要按照表格执行每分钟每小时每一天的计划You will use those minutes, hours and days according to this. 因为老实说吧Because, let's face it,在学校你只能靠你自己you're going to be all alone out there.只能靠自己All alone.所以...So...不能再犯错了不能再像面试那样we can't afford any more mistakes, like the interview. 没...错All... right.你会成为一个很出色的大人You're going to make a wonderful grown-up.谢谢妈妈Thank you, Mom.我也想留下来宝贝I wish I could stay, sweetie,可戴维斯的审计工作又出岔子了but it's the Davis audit, again.凯莉的数据在米勒的统计表里也还有问题The Kelly numbers on the Miller oversite are still problematic. 而且这次资金有些风声Only this time fines caught wind of it now,洛根现在乱了手脚Logan's in a panic.费舍完全不想插手And Fisher wants nothing to do with it...洛根Logan.-现在我得回去 -解决所有问题- Now I've gotta go in... - And make it all balance out. 我自己都没有把握I'm not even sure that's possible.能解决这些事的人只有你快去吧If anyone can do it, it's you. You go.我还要去完成人生计划I've got the life plan!你真是我的得力副手You're my senior VP.好了OK.汽油Gas.不不不不不No no no no no.稳住Tempo.尽力而为目前为止一切还好Exert. Things are talent before you go in.有人在家吗Anybody home?螺旋桨Bolts.小心Pay attention.不要再弄坏其他东西了Don't screw up except those thing.我一直不相信他家后院有架飞机I didn't actually believe he had a plane back there. 我还以为那老头多年前就飞走了I think the old guy flew away years ago.我很欣慰我们没有挨着他住I'm just thankful we don't live next door to him.收到Roger that.你好Well, hello there.祝你下午时光愉快警官A very good afternoon to you, Officer.朋友们Friends!我刚刚只是...玩桥牌玩得太投入了I was just... I was immersed in a game of bridge.你玩吗Do you play?先生你是不是又在发动你的飞机Sir, did you try to start your plane again?是的没错Yes, yes, I did.我真的非常非常抱歉I'm terribly, terribly sorry.我应该给隔壁房♥屋造成了大面♥积♥破坏I do believe I have caused extensive damage to the house next door. 去局里吗Downtown?还是不了I'd rather not.等一下等一下Hold on. Hold on.-应该就在这里的啊 -什么东西- I know it's here, somewhere. - What?-找到它了 -我说先生...- Found it! - Sir...宝贝我回来了我还带了中餐Hey, I'm home. I brought Chinese.-妈妈 -你在这呀- Mom? - Oh. Hi.你回来了Hi.那些硬币是哪来的Where did you get the pennies?-隔壁老头给的 -什么- From the old man next door. - What?实际上是警♥察♥叔叔"给的"Actually, it was the police officer who "gave" them to me.什么What?什么样的疯子会有架飞机What kind of a nut keeps an aeroplane而且还敢在后院发动and actually starts it in his backyard?宝贝你真的没事吗Honey, are you sure you're OK?-我得打给保险公♥司♥ -已经打了- I have to call insurance agent. - Done it.-然后填写报案笔录 -也写完了一式两份- And file a police report. - Done. In duplicate.-拍照取证 -屋里屋外都照过了- Photo documentation? - Inside and outside.不能更完美了Doubt it could have been better.还不算太糟嘛It's not so bad.我们明天一早就给承包商打电♥话♥We'll call a contractor in the morning以后都不会记得他这号♥人物and we'll forget the old man even exists.已经忘了Forgotten.今晚最重要的事情Matters of consequence this evening,我们再来看下今天翻新的数字吧let's recap today's recaps.今天的市场活动都有详细记录...Today's market activity with a detailed account...看下今日编号♥Section number of the day.还有其他上百个...There are also hundreds of others..."很久以前有一个小王子"Once upon a time there is a little prince"他所在的那个星球没比他自己大多少"who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, "他很需要...""and who had need of..."一个朋友A friend?我想你需要朋友吧I thought you could use a friend!不我在这里在上面No, no, here I am, up here.对在这呢你好Yep! Here! Hi.很抱歉那只是故事的开头I'm sorry. That's just the beginning of the story.没关系反正也没人看得懂It's OK. Nobody understands it anyway.好吧再见回见也许吧All right. Bye-bye. See you later. Maybe.她制♥造♥出最恐怖的声音She made the most frightful noise.到处都在回响It resounded all over the place.-也许午饭时 -我可以数下那些硬币- Maybe during lunch... - I can count all those pennies.很久以前有一个小王子Once upon a time there was a little prince他所在的那个星球没比他自己大多少who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, 他很需要一个朋友and who had need of a friend.而我孤独地生活着And I, I lived my life alone身边没有可谈心的朋友without anyone I could really talk to.于是我去学了驾驶飞机So I learned to pilot aeroplanes.我几乎飞遍了整个世界I flew more or less all over the world,直到有一次在撒哈拉沙漠中遇到故障until I had an accident in the Sahara Desert.你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep!你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep.给我画只绵羊Draw me a sheep!当神秘事物将你震慑住时When a mystery is too over-powering,你就不敢不听话one dare not disobey.画画可我不会画画Draw? I don't know how to draw.不要紧的That doesn't matter.我画的第一只羊病得太厉害The first sheep I drew was too sickly.而第二只也不合他心意And the second one, not to his liking either.难道你看不出来这不是绵羊Don't you see, that's not a sheep.这是山羊它有角呢This is a ram, it has horns.-而这一只... -太老了- And this one was... - Too old!我想要一只可以活很久的羊I want a sheep that will live for a long time.于是我画下这个So, I drew this.你要的羊在里面The sheep you ask for is inside.我要的就是这个That is exactly the way I wanted it!你觉得这只羊会吃很多草吗Do you think this sheep will eat a great deal of grass? 因为我住的地方所有东西都很小Because where I live, everything is very small.我敢肯定那里的草够他吃的I'm sure there will be enough grass for him.他是一只很小的羊He's a very small sheep.也没小到...你看他睡着了Not so small that... Look! He's gone to sleep.你好Hello?你好Hello?你好Hello!等一下等一下Hold on. Now, hold on.下来了Here we go.我...我是来还画的I... I just wanted to give your drawing back.你不喜欢吗You didn't like it?不不我很喜欢No, no, I did.我画得不是很好It's not very good.我觉得非常不错I think it's nice.故事我也看了很认真地看了I read the story, too. Attentively.我发现这故事很不寻常And I found it quite odd.不寻常Odd?我是指奇妙或者有趣I mean curious, or interesting.故事中的有些内容让我有点不解I guess I have some issues with some of the facts.你有什么想问的吗You have questions?我不想冒犯您我可以吗I don't mean to be rude. Can I?可以什么冒犯我吗当然What? Be rude? Sure.来吧你都想问什么Go ahead. What you got?首先那个小孩在沙漠里做什么Well, first of all, what was the kid doing there in the desert? 这很奇怪That's very strange.人不会在沙漠里活很久No one can last very long in a desert如果缺少食物和水without food and water.他的父母呢他去上学吗Where are his parents? Does he even go to school?他真的住在天上吗Does he really live up there?因为我学过基础天文学Because I took basic astronomy任何其他星球之上and there was no mention of life,都没有生命迹象或是小孩or children, on any other planets.除非他真的来自一颗恒星Unless it's true that he came from a star.但也不大可能But that seems improbable.不是恒星是小行星Not a star. An asteroid.B612号♥小行星Asteroid B612.我们没学过小行星We didn't cover asteroids.不过他想要羊的这件事But the fact that he wanted a sheep,可以证明他真的存在吧that pretty much proves that he exists.你不这样想吗Don't you think?等等我要在这找到另一幅画Hold on, I just got to find it here. Another drawing.这里存在很严重的火灾隐患This is a pretty serious fire hazard.我从不这么看I never looked at it that way.这些东西你都在哪弄的Where did you get all this stuff?人活这一辈子有些东西就是会留在你身边Oh, well, as you live, you know, some things just kind of stick to you. 有个词叫什么来的...And there's a name for it...-收集吗 -聚藏- Collecting? - Hoarding!对聚藏That's it, hoarding.我就是这种人聚藏家算是聚藏家That's what I am. I'm a hoarder. A bit of a hoarder.你叫什么名字小狐狸What's your name, little fox?他无法回答你He can't answer you.我总想给他缝个嘴I keep meaning to sew him a mouth.你...你还好吗Are... Are you OK?没事有时是会这样I'm fine, this happens sometimes.躺躺就好Just need a minute.上次出现这种情况我在这里躺了三天You know, the last time this happened, I was down here for three days. -躺了三天 -不要紧的- Three days? - That's OK.所以我才总在口袋里面揣三明治That's why I always keep a sandwich in my pocket.来一口吗有熏肠哦Do you want a bite? Baloney.我对熏肠过敏I think I'm baloney intolerant.应该是熏肠的I think it's baloney.今晚会很晴朗Gonna be a clear night.星星很快就会出来The stars will be out soon.小王子他很喜欢观看日落The Little Prince, he was very fond of sunsets.有一天他看了四十四次One day he saw 44 of them.什么What?他的行星很小很小His planet, it was so small,只要往后挪动几步椅子就能再看一场日落all he had to do was move his chair a few steps to see another one. 但是小行星也有不好的地方But a small planet also had drawbacks.他需要一只羊来吃掉猴面包树的萌芽He needed a sheep to eat the baobab sprouts.-猴面包树 -对一种很贪婪的树- Baobab? - Yeah. It's a very greedy tree.他每天都要想方设法阻止树苗长大And every day, he toiled to stop them from turning up.要是你铲得太晚...For if you intervene too late...简直就是灾难Catastrophe.幸运的是也有一些好的种子Now, luckily, there are good seeds, too.一天不知从哪吹来一粒种子And one day, from a seed blown from no one knew where,长出一种新的萌芽a new kind of sprout came up.我知道你一定是个奇迹你一定是I know you'll be miraculous. I know you will.你好美啊How beautiful you are!我才刚刚睡醒I'm only half awake.真对不起我还这么乱蓬蓬的Forgive me, I'm still quite dishevelled.你很完美You're perfect.可不是吗Am I not?我出生在日出之时I was born at the same moment as the sun.在那里他们第一次共赏日出It was there they shared their first sunrise第一次同享日落and their first sunset.你这里可真冷It's very cold where you live.请你体贴一点想想我的需求If you would have the kindness to... to think of my needs?玫瑰很快开始骄纵起来折磨着他But the Rose began very quickly to torment him with her vanity. 我看你没有屏风吧I suppose you wouldn't have a screen?到了晚上请你用玻璃把我罩起来And at night I want you to put me under a glass.快点罩上球形玻璃A glass globe, now.我的需求...我的美貌...我的屏风...My needs... My beauty... My screen...然而遗憾的是他们两个深深爱着彼此Now, the shame of it was that they loved each other.但是他们也都太年轻了不懂如何去爱But they were both too young to know how to love.带着满心困惑他逃走了Full of doubt, he ran away.我当然爱你Of course I love you.如果你没有感觉到这是我的错If you're not aware of that, it's my fault.请原谅我Please forgive me.他抛下她自己走了He left her? All alone?可是他去哪了But where did he go?他当时还不知道Well, he didn't know it at the time,他的离开其实是迈出了回到她身边的第一步but his leaving was just the first step on a journey back to her. -真的吗 -真的- Really? - Yeah.你看星星都出来了Look at that, the stars are out.真的好亮They're so bright.能看的有许多There are so many to look at.天气好的时候如果仔细聆听And on a good day, if I listen carefully,我会听到他在天上欢笑I can hear him laughing up there.不我得走了Oh, no! I got to go!宝贝你在哪里Sweetie? Where are you?我回来了Oh. Hi.你的书桌好乱Your desk is a mess.今天的学习计划完成了没有Did you finish your study work for today?没...完成Not exactly.那你都在忙些什么Well, what have you been doing?我读了很多书I've read a lot...还交了个朋友And I made a friend.朋友A friend?不不不不不不No. No, no, no. No. No.不行Nope.也许...Maybe...可以Yes.好了OK.朋友如果你努力学习严格执行各个计划If you study hard and you stay completely on track with the plan, 你就可以去找新朋友玩you can spend some time with your new friend.明年暑假每周四一点到一点半Next summer, on Thursdays, from 1:00 to 1:30.好吗好期待见到她OK? Can't wait to meet her.他不知不觉中来到邻近的小行星He found himself in the neighbourhood of asteroids 325, 326, 327,328号♥ 329号♥ 330号♥... 328, 329, 330...怎么了原来是来了一个臣民What? What? Oh! Here's a subject.走上前来Approach.陛下您都统治什么Sire, over what do you rule?统治一切Over everything.星星也都臣服于您吗And the stars obey you?那是当然我绝不允许有谁反抗They certainly do. I do not permit insubordination.我很想看一场日落I would very much like to see a sunset.那会让我想起我的玫瑰It would remind me of my rose.您可以命令太阳下落吗Could you order the sun to set?你会看到日落You shall have your sunset.我会下达命令I shall command it.但是我要等到条件成熟But I shall wait until conditions are favorable.那要等到什么时候When will that be?那要等到...等到...That will be about... about...等到...今晚大约七点四十That will be... this evening. About twenty minutes to eight. 早上好Good morning.你的帽子有点奇怪You're wearing a funny kind of hat.这什么话...这帽子其实是用来致敬的What is it... It is a hat for salutes, actually.当我受到称赞我便举帽示意To raise when people acclaim me.你鼓个掌Clap your hands, yeah.谢谢谢谢Thank you. Thank you.明白了吗See?你真的很崇拜我吗Do you really admire me very much?我难道不是这个行星上最英俊最华丽最富有Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... 以及最聪颖的人吗and the most intelligent man on this planet?可是这个行星上只有你一个人呀But you're the only man on this planet.请你帮我个忙...Do me this kindness and...还是崇拜我吧好吗admire me just the same, please.这些星星归我所有I own the stars...归我管理I administ them.我会清点数目数完再数I count them, then I recount them.可这样你会得到什么好处呢But what good does that do you?这会让我变得富有这个好处如何Well, it does me the good of making me rich. How's that? 富有又会带给你什么好处呢And what good does it do you to be rich?我会买♥♥下更多星星It makes it possible for me to buy more stars.办到你能想到的任何事情Plus anything else you can think of.成年人真的非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very odd.确定确定确定And check. And check. And check.确定Check.确定Check.确定确定确定确定And check. And check, check, check.确定...Check...成年人真的非常非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very very odd.我在成年人的世界中生活了很久I've lived a great deal among grown-ups.我已深入并近距离地观察过他们I've seen them intimately close at hand and...但也没怎么改变我对他们的看法that hasn't much changed my opinion of them.我不确定自己是否还想长大Well, I'm not so sure I wanna grow up any more.长大不是问题Growing up is not the problem.遗忘才是Forgetting is.我可不想遗忘I definitely don't want to forget.我还是长大了而我从没忘记过小王子I managed to grow up and I never forgot the Little Prince. 很好Yeah...晚上好Good evening.晚上好Good evening.这是什么行星What planet is this?这是地球This is Earth.这是非洲This is Africa.人都在什么地方Where are all the men?沙漠里面是有一点孤独It is a little lonely in the desert.有人的地方也一样孤独It is also lonely among men.你是个很奇特的动物You are a funny animal.没比手指粗到哪里去You are no thicker than a finger.但我甚至比国王的手指更有威力But I am more powerful than the finger of a king.你没有脚You haven't any feet.甚至不能旅行You cannot even travel.我可以带你去连大船都到不了的地方I can carry you further than any ship can take you.如果你想回到你的行星有朝一日我会帮你I can help you someday, if you grow too homesick for your own planet. 我想我明白你的意思了I think I understand you.好了试试左边那根树干There you go, try that one on the left there.我好害怕I'm scared.那就对了这种事就是会让人害怕That's normal. It is scary.不然我为什么派你上去Why do you think I send you?就快到了干得不错Almost there. You got it now.伸出手够到它Just reach! Reach for it!-我够到了 -没错就是这样- I got it! - There you go! You got it!这真是...Well, that was...真是双倍地吓人是吧That was double scary, right?三倍四倍地吓人Triple and quadruple.-我们得弄掉这个 -什么- We're going to have to amputate them. - What?-感觉好些了吧 -是的- Feels better, then, eh? - Yeah.小王子行走了很长时间But it happened that after walking a long time穿过沙漠岩石雪地through sand, rocks and snow,然后狐狸出现了the Fox appeared.过来跟我玩吧Hey! Come and play with me.我不能跟你玩I cannot play with you.我还没被驯服I'm not tamed.那是什么意思What does that mean?驯服就是"建立关系"Tame means, "to establish ties".对我来说你不过是个小男孩To me, you are still nothing more than a little boy就跟其他成千上万的小男孩一样who is just like 100,000 other little boys.我不需要你And I have no need of you.你也不需要我And you have no need of me.对你来说我也只是成千上万狐狸中的一只To you, I am nothing more than a fox like 100,000 foxes. 但如果你驯服了我我们就会彼此需要But if you tame me, then we shall need each other.你好Hey, there.对我来说你会是世界上唯一的存在To me, you will be unique in all the world.对你来说我也是世界上唯一的存在And to you, I shall be unique in all the world.你们是谁Who are you?我们是玫瑰We are roses.我的玫瑰只是一朵寻常玫瑰My rose is just a common rose?可她告诉我全宇宙只有她那一朵玫瑰But she told me she was the only one of her kind in the whole universe. 但她绝不只是一朵寻常玫瑰But she is not a common rose.她是你的玫瑰She is your rose.是你在她身上倾注的时间It is the time that you've devoted to her让她变得如此重要that makes your rose so important.她是我的玫瑰She is my rose.你必须回到她身边You must return to her.不你要哭了吗Oh, no, are you going to cry?我驯服了你对你却没什么好处My taming you has done you no good at all.作为礼物我告诉你一个秘密Let me make you a present of a secret.只有用心去看才能看得真切It is only with the heart that one can see rightly.真正重要的东西眼睛是看不见的What is essential is invisible to the eye.他们不会再在一起了吗They won't be together any more?他们会的But they will.狐狸只要用心去看就能看得见小王子The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart.如果你做得到你就永远不会孤单If you can do that, you'll never be lonely again.没错可我现在不孤单啊有你在了Right. But I'm not lonely. I've got you now.我真幸运I am so lucky.我还以为永远也找不到愿意听我讲故事的人了I thought I'd never find anyone who wanted to hear my story.结果你出现了时机刚好Then you came along. Just in time.等等Wait...什么叫做 "时机刚好"What do you mean, "Just in time"?每个人早晚都会告别的Well, everyone has to say goodbye sooner or later. 你要走吗You're leaving?这个...Well...要是...要是我把那架旧飞机修好了呢What if... What if I get that old plane running?要是时间到了...And what if it's time for me to...我该去找小王子了呢you know, go be with the Little Prince?可是...But...可是他有他的玫瑰了But he already has his rose...而我需要你And I need you here.饿了没有You hungry?我知道一个好地方I know a great place生日当天可以吃到免费薄饼where we can get free pancakes on your birthday. 可是我两周后才过生日But my birthday's not for two weeks.他们又不知道They don't know that.这就像开飞机It's... It's like flying a plane.像你开毁的那次吗Like the one you crashed?没错Exactly!怎么回事What!靠边停下Pull over.-你有驾照吗 -没有- Do you have a driver's licence? - No.-实习驾照呢 -没有- A learner's permit? - No.你多大了你好警官How old are you? Hi, Officer.显然你把车又开出来了You obviously started your car, again.是啊Yeah...下午好警官我可以插句话吗Good afternoon, Officer. If I may interject for a moment?你知道吗今天是我生日Did you know it's my birthday?-妈妈听我... -里面等我- Mom, I can... - Wait for me inside.-但是... -快点- But... - Now.女士我很抱歉打断你的工作Madam, I'm very sorry to pull you out from work.显然他们想去吃薄饼...Apparently, they were going to get pancakes...-你想找他谈谈吗 -是的- Would you like to speak to him? - Yes...不不不不No! No! No! No!狐狸先生Mr. Fox!按照计划你现在应该在床上睡觉According to this, you're still in bed. Asleep.看看昨天Yesterday.你的"朋友"连驾照都没有Your "friend" doesn't even have a driver's licence.不是被没收了Oh, no. They took it away因为他四次没拔管子就把车开出来了after the fourth time he drove away with the gas pump attached. 你可能被他害死的You could have been killed!-妈妈听我解释 -不你那是说谎- Mom, I can explain... - No, no, you mean you can lie.。
《小王子》中英文台词(48页完整版)
《小王子》/《the little prince》Once, when I was six years old,我六岁的时候I read a book about the primeval forest.读过一本关于原始森林的书The book said,书上说"Boa constrictors swallow their prey whole,"蟒蛇会把猎物整个吞下"without chewing it.""而不咀嚼"I pondered this deeply.我思索良久之后And then, I made my first drawing.画下了第一幅画I showed my masterpiece to grown-ups我把我的杰作拿给大人们看and asked if the drawing frightened them.还问他们有没有被这画吓到Frightened?害怕Why should anyone be frightened of a hat?为什么会有人害怕一顶帽子Grown-ups.大人啊They never understand anything by themselves.从来不会自己动脑思考问题So, I made another drawing.于是我又画下了第二幅画Geez. My advice is stick to arithmetic.老天我建议你还是学算术吧- History. - And grammar.-历史-还有语法I took their advice我听取了他们的建议and I grew up.然后我长大了I forgot all about being a child我完全忘记了童年的那个我until something miraculous happened.直到发生这件奇遇I've always wanted to find someone to share this story with, but... 我一直很想与人分享这个故事可是...I don't know...不知怎么...I guess this world just... got too grown-up.也许是这个世界太世故了吧Good morning, in matters of consequence today,早上好今天最重要的数字figures were managed, counted and...经过处理计算...Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, 破纪录的数字被写到纸上taken to the bank, placed in the drawers and locked with keys. 送到银行放到抽屉里面再用钥匙锁好Back straight.后背挺直Listening attentively.注意听Listening.注意听No excessive blinking.不要频繁眨眼Listening.注意听Unexpected praise.受到意外表扬Acknowledge and "Thank you."接受并说"谢谢"It's a smile, sweetie. Show your teeth.同时微笑宝贝露出牙齿Not too much.别露太多Good.很好OK, now remember,好了记住exit polling and historical data tell us以往的民意测验和历史数据告诉我们if the panel is leaning toward acceptance,如果评审团有意录取你they will ask only one question.他们就问一个问题The big question.终极问题Are you Werth Academy material?你适合沃思学院吗Yes, I am.是的我很适合Three things make me Werth Academy material...我适合沃思学院的理由有三...Zero One Seven?零一七号Go on.去吧We've reviewed your application. Good.我们已经看过你的申请信写得很好Thank you!谢谢We've reviewed your transcripts.我们已经看过你的成绩单Thank... you.谢...谢We've read your essay,还有你的论文"The Transformative Power of Zero on the Bottom Line" 《零在盈亏线上的变革力量》and the follow-up, "Zero, Still My Hero".及其续篇《零仍是我的英雄》Yes, you've done your work.是的你的准备充足Everything looks to be in place.一切似乎都已就绪We will ask you just one question today.我们今天只问一个问题The big question!终极问题"Are you Werth Academy material?""你适合沃思学院吗"What will you be when you grow up?你长大后想做什么Yes, I am.是的我很适合Three things make me Werth Academy material.我适合沃思学院的理由有三No. No.不不One, like Werth, I am sensible.第一就像沃思一样我很明智Two, like Werth, I am serious.第二就像沃思一样我很认真- Stop! - Three...-快停下-第三...like Werth...就像沃思一样...my unwavering...我坚定...Abort. Abort.快停下快停下concern with...不移的...faith...信念...Thank you.谢谢Sweetie!宝贝Apparently, they changed the big question.很显然他们换掉了终极问题I'm sorry, Mom.我很抱歉妈妈Don't be.没事We're just gonna have to go to Plan B.现在只好启动备用计划了B?备用计划You said Plan B was impossible!可你说过备用计划行不通的That's why we went with Plan A.所以我们才会采用原始计划Plan B is the new Plan A.备用计划就是新的原始计划We're moving forward!前进Neighbourhood identified. Check.学区范围确定If by some miracle如果发生奇迹we can find a house in the neighborhood we can afford, 我们能在这里找到付得起的房子they have to take you.他们就必须接收你Check. Check.确定确定Check.确定Moving truck, check.搬家卡车确定Matters of consequence for the serious and sensible man who... 对于那个严肃又明智的人来说...We did it!成功了You're going to Werth Academy whether they want you or not. 不管他们要不要你沃思学院你都上定了Volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us. 不管火山是死是活对于我们来说都一样No one is ever satisfied where he is, or pursuing nothing...没有人会满足现状停止追求Our new home. Check.新家到了确定Is it too late for a Plan C?现在更换计划会不会太晚了Just keep reminding yourself:你要一直提醒自己that house made this house available,正是因为那座房子我们才住得起这座房子and made your future possible.你才得以拥有未来Mom?妈妈Do you really think I'm Werth Academy material?你真觉得我适合沃思学院吗You will be by the end of the summer经过这个暑假你就会够格了bacause I've designed a plan.因为我制定了一项计划Right on time.非常准时I call it your life plan.我称它为你的人生计划My life plan?我的人生计划Life plan.人生计划We're not leaving anything to chance.不准出现任何意外Everything's here.所有安排都在这里Oriented top to bottom. Left to right.从上到下从左到右Let's take a closer look.来仔细看一下The minute of the hour, hour of the day,每一分钟每一小时day of the week, week of the month, month of the year,每一天每一周每一月the year of your life.你这辈子的每一年Everything! Got it?所有安排明白了吗It's even got a chart for all your birthday gifts.连你的生日礼物计划表这里都有Like your ninth birthday, coming up. Microscope.比如你即将到来的九岁生日礼物是显微镜Perfect for the Werth Academy biology curriculum.正好在沃思学院的生物课上使用It's already wrapped.都已经包好了- Wow! - Yes. "Wow!"-好惊喜-怎么样惊喜吧But for now, all your attention should be focused here.但是现在你要把注意力都集中在这里The first day of your new school.新学校的第一天We've got 53 days of prep time,准备时间有53天which doesn't sound like much,听上去不算多until you break it into hours, 1,272.但你可以将它换算成1272个小时Or minutes, 76,320.或是76320分钟Only then do you realise how much can be accomplished.只有这样你才会意识到能够做多少事You will use those minutes, hours and days according to this. 你要按照表格执行每分钟每小时每一天的计划Because, let's face it,因为老实说吧you're going to be all alone out there.在学校你只能靠你自己All alone.只能靠自己So...所以...we can't afford any more mistakes, like the interview.不能再犯错了不能再像面试那样All... right.没...错You're going to make a wonderful grown-up.你会成为一个很出色的大人Thank you, Mom.谢谢妈妈I wish I could stay, sweetie,我也想留下来宝贝but it's the Davis audit, again.可戴维斯的审计工作又出岔子了The Kelly numbers on the Miller oversite are still problematic. 凯莉的数据在米勒的统计表里也还有问题Only this time fines caught wind of it now,而且这次资金有些风声Logan's in a panic.洛根现在乱了手脚And Fisher wants nothing to do with it...费舍完全不想插手Logan.洛根- Now I've gotta go in... - And make it all balance out.-现在我得回去-解决所有问题I'm not even sure that's possible.我自己都没有把握If anyone can do it, it's you. You go.能解决这些事的人只有你快去吧I've got the life plan!我还要去完成人生计划You're my senior VP.你真是我的得力副手OK.好了Gas.汽油No no no no no.不不不不不Tempo.稳住Exert. Things are talent before you go in.尽力而为目前为止一切还好Anybody home?有人在家吗Bolts.螺旋桨Pay attention.小心Don't screw up except those thing.不要再弄坏其他东西了I didn't actually believe he had a plane back there.我一直不相信他家后院有架飞机I think the old guy flew away years ago.我还以为那老头多年前就飞走了I'm just thankful we don't live next door to him.我很欣慰我们没有挨着他住Roger that.收到Well, hello there.你好A very good afternoon to you, Officer.祝你下午时光愉快警官Friends!朋友们I was just... I was immersed in a game of bridge.我刚刚只是...玩桥牌玩得太投入了Do you play?你玩吗Sir, did you try to start your plane again?先生你是不是又在发动你的飞机Yes, yes, I did.是的没错I'm terribly, terribly sorry.我真的非常非常抱歉I do believe I have caused extensive damage to the house next door. 我应该给隔壁房屋造成了大面积破坏Downtown?去局里吗I'd rather not.还是不了Hold on. Hold on.等一下等一下- I know it's here, somewhere. - What?-应该就在这里的啊-什么东西- Found it! - Sir...-找到它了-我说先生...Hey, I'm home. I brought Chinese.宝贝我回来了我还带了中餐- Mom? - Oh. Hi.-妈妈-你在这呀Hi.你回来了Where did you get the pennies?那些硬币是哪来的- From the old man next door. - What?-隔壁老头给的-什么Actually, it was the police officer who "gave" them to me. 实际上是警察叔叔"给的"What?什么What kind of a nut keeps an aeroplane什么样的疯子会有架飞机and actually starts it in his backyard?而且还敢在后院发动Honey, are you sure you're OK?宝贝你真的没事吗- I have to call insurance agent. - Done it.-我得打给保险公司-已经打了- And file a police report. - Done. In duplicate.-然后填写报案笔录-也写完了一式两份- Photo documentation? - Inside and outside.-拍照取证-屋里屋外都照过了Doubt it could have been better.不能更完美了It's not so bad.还不算太糟嘛We'll call a contractor in the morning我们明天一早就给承包商打电话and we'll forget the old man even exists.以后都不会记得他这号人物Forgotten.已经忘了Matters of consequence this evening,今晚最重要的事情let's recap today's recaps.我们再来看下今天翻新的数字吧Today's market activity with a detailed account...今天的市场活动都有详细记录...Section number of the day.看下今日编号There are also hundreds of others...还有其他上百个..."Once upon a time there is a little prince"很久以前有一个小王子"who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, "他所在的那个星球没比他自己大多少"and who had need of...""他很需要..."A friend?一个朋友I thought you could use a friend!我想你需要朋友吧No, no, here I am, up here.不我在这里在上面Yep! Here! Hi.对在这呢你好I'm sorry. That's just the beginning of the story.很抱歉那只是故事的开头It's OK. Nobody understands it anyway.没关系反正也没人看得懂All right. Bye-bye. See you later. Maybe.好吧再见回见也许吧She made the most frightful noise.她制造出最恐怖的声音It resounded all over the place.到处都在回响- Maybe during lunch... - I can count all those pennies.-也许午饭时-我可以数下那些硬币Once upon a time there was a little prince很久以前有一个小王子who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, 他所在的那个星球没比他自己大多少and who had need of a friend.他很需要一个朋友And I, I lived my life alone而我孤独地生活着without anyone I could really talk to.身边没有可谈心的朋友So I learned to pilot aeroplanes.于是我去学了驾驶飞机I flew more or less all over the world,我几乎飞遍了整个世界until I had an accident in the Sahara Desert.直到有一次在撒哈拉沙漠中遇到故障If you please, draw me a sheep!你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep.你能不能给我画只绵羊Draw me a sheep!给我画只绵羊When a mystery is too over-powering,当神秘事物将你震慑住时one dare not disobey.你就不敢不听话Draw? I don't know how to draw.画画可我不会画画That doesn't matter.不要紧的The first sheep I drew was too sickly.我画的第一只羊病得太厉害And the second one, not to his liking either.而第二只也不合他心意Don't you see, that's not a sheep.难道你看不出来这不是绵羊This is a ram, it has horns.这是山羊它有角呢- And this one was... - Too old!-而这一只... -太老了I want a sheep that will live for a long time.我想要一只可以活很久的羊So, I drew this.于是我画下这个The sheep you ask for is inside.你要的羊在里面That is exactly the way I wanted it!我要的就是这个Do you think this sheep will eat a great deal of grass? 你觉得这只羊会吃很多草吗Because where I live, everything is very small.因为我住的地方所有东西都很小I'm sure there will be enough grass for him.我敢肯定那里的草够他吃的He's a very small sheep.他是一只很小的羊Not so small that... Look! He's gone to sleep.也没小到...你看他睡着了Hello?你好Hello?你好Hello!你好Hold on. Now, hold on.等一下等一下Here we go.下来了I... I just wanted to give your drawing back.我...我是来还画的You didn't like it?你不喜欢吗No, no, I did.不不我很喜欢It's not very good.我画得不是很好I think it's nice.我觉得非常不错I read the story, too. Attentively.故事我也看了很认真地看了And I found it quite odd.我发现这故事很不寻常Odd?不寻常I mean curious, or interesting.我是指奇妙或者有趣I guess I have some issues with some of the facts.故事中的有些内容让我有点不解You have questions?你有什么想问的吗I don't mean to be rude. Can I?我不想冒犯您我可以吗What? Be rude? Sure.可以什么冒犯我吗当然Go ahead. What you got?来吧你都想问什么Well, first of all, what was the kid doing there in the desert? 首先那个小孩在沙漠里做什么That's very strange.这很奇怪No one can last very long in a desert人不会在沙漠里活很久without food and water.如果缺少食物和水Where are his parents? Does he even go to school?他的父母呢他去上学吗Does he really live up there?他真的住在天上吗Because I took basic astronomy因为我学过基础天文学and there was no mention of life,任何其他星球之上or children, on any other planets.都没有生命迹象或是小孩Unless it's true that he came from a star.除非他真的来自一颗恒星But that seems improbable.但也不大可能Not a star. An asteroid.不是恒星是小行星Asteroid B612.B612号小行星We didn't cover asteroids.我们没学过小行星But the fact that he wanted a sheep,不过他想要羊的这件事that pretty much proves that he exists.可以证明他真的存在吧Don't you think?你不这样想吗Hold on, I just got to find it here. Another drawing.等等我要在这找到另一幅画This is a pretty serious fire hazard.这里存在很严重的火灾隐患I never looked at it that way.我从不这么看Where did you get all this stuff?这些东西你都在哪弄的Oh, well, as you live, you know, some things just kind of stick to you. 人活这一辈子有些东西就是会留在你身边And there's a name for it...有个词叫什么来的...- Collecting? - Hoarding!-收集吗-聚藏That's it, hoarding.对聚藏That's what I am. I'm a hoarder. A bit of a hoarder.我就是这种人聚藏家算是聚藏家What's your name, little fox?你叫什么名字小狐狸He can't answer you.他无法回答你I keep meaning to sew him a mouth.我总想给他缝个嘴Are... Are you OK?你...你还好吗I'm fine, this happens sometimes.没事有时是会这样Just need a minute.躺躺就好You know, the last time this happened, I was down here for three days. 上次出现这种情况我在这里躺了三天- Three days? - That's OK.-躺了三天-不要紧的That's why I always keep a sandwich in my pocket.所以我才总在口袋里面揣三明治Do you want a bite? Baloney.来一口吗有熏肠哦I think I'm baloney intolerant.我对熏肠过敏I think it's baloney.应该是熏肠的Gonna be a clear night.今晚会很晴朗The stars will be out soon.星星很快就会出来The Little Prince, he was very fond of sunsets.小王子他很喜欢观看日落One day he saw 44 of them.有一天他看了四十四次What?什么His planet, it was so small,他的行星很小很小all he had to do was move his chair a few steps to see another one.只要往后挪动几步椅子就能再看一场日落But a small planet also had drawbacks.但是小行星也有不好的地方He needed a sheep to eat the baobab sprouts.他需要一只羊来吃掉猴面包树的萌芽- Baobab? - Yeah. It's a very greedy tree.-猴面包树-对一种很贪婪的树And every day, he toiled to stop them from turning up.他每天都要想方设法阻止树苗长大For if you intervene too late...要是你铲得太晚...Catastrophe.简直就是灾难Now, luckily, there are good seeds, too.幸运的是也有一些好的种子And one day, from a seed blown from no one knew where,一天不知从哪吹来一粒种子a new kind of sprout came up.长出一种新的萌芽I know you'll be miraculous. I know you will.我知道你一定是个奇迹你一定是How beautiful you are!你好美啊I'm only half awake.我才刚刚睡醒Forgive me, I'm still quite dishevelled.真对不起我还这么乱蓬蓬的You're perfect.你很完美Am I not?可不是吗I was born at the same moment as the sun.我出生在日出之时It was there they shared their first sunrise在那里他们第一次共赏日出and their first sunset.第一次同享日落It's very cold where you live.你这里可真冷If you would have the kindness to... to think of my needs?请你体贴一点想想我的需求But the Rose began very quickly to torment him with her vanity. 玫瑰很快开始骄纵起来折磨着他I suppose you wouldn't have a screen?我看你没有屏风吧And at night I want you to put me under a glass.到了晚上请你用玻璃把我罩起来A glass globe, now.快点罩上球形玻璃My needs... My beauty... My screen...我的需求...我的美貌...我的屏风...Now, the shame of it was that they loved each other.然而遗憾的是他们两个深深爱着彼此But they were both too young to know how to love.但是他们也都太年轻了不懂如何去爱Full of doubt, he ran away.带着满心困惑他逃走了Of course I love you.我当然爱你If you're not aware of that, it's my fault.如果你没有感觉到这是我的错Please forgive me.请原谅我He left her? All alone?他抛下她自己走了But where did he go?可是他去哪了Well, he didn't know it at the time,他当时还不知道but his leaving was just the first step on a journey back to her. 他的离开其实是迈出了回到她身边的第一步- Really? - Yeah.-真的吗-真的Look at that, the stars are out.你看星星都出来了They're so bright.真的好亮There are so many to look at.能看的有许多And on a good day, if I listen carefully,天气好的时候如果仔细聆听I can hear him laughing up there.我会听到他在天上欢笑Oh, no! I got to go!不我得走了Sweetie? Where are you?宝贝你在哪里Oh. Hi.我回来了Your desk is a mess.你的书桌好乱Did you finish your study work for today?今天的学习计划完成了没有Not exactly.没...完成Well, what have you been doing?那你都在忙些什么I've read a lot...我读了很多书And I made a friend.还交了个朋友A friend?朋友No. No, no, no. No. No.不不不不不不Nope.不行Maybe...也许...Yes.可以OK.好了If you study hard and you stay completely on track with the plan, 如果你努力学习严格执行各个计划you can spend some time with your new friend.你就可以去找新朋友玩Next summer, on Thursdays, from 1:00 to 1:30.明年暑假每周四一点到一点半OK? Can't wait to meet her.好吗好期待见到她He found himself in the neighbourhood of asteroids他不知不觉中来到邻近的小行星325, 326, 327,325号326号327号328, 329, 330...328号329号330号...What? What? Oh! Here's a subject.怎么了原来是来了一个臣民Approach.走上前来Sire, over what do you rule?陛下您都统治什么Over everything.统治一切And the stars obey you?星星也都臣服于您吗They certainly do. I do not permit insubordination.那是当然我绝不允许有谁反抗I would very much like to see a sunset.我很想看一场日落It would remind me of my rose.那会让我想起我的玫瑰Could you order the sun to set?您可以命令太阳下落吗You shall have your sunset.你会看到日落I shall command it.我会下达命令But I shall wait until conditions are favorable.但是我要等到条件成熟When will that be?那要等到什么时候That will be about... about...那要等到...等到...That will be... this evening. About twenty minutes to eight. 等到...今晚大约七点四十Good morning.早上好You're wearing a funny kind of hat.你的帽子有点奇怪What is it... It is a hat for salutes, actually.这什么话...这帽子其实是用来致敬的To raise when people acclaim me.当我受到称赞我便举帽示意Clap your hands, yeah.你鼓个掌Thank you. Thank you.谢谢谢谢See?明白了吗Do you really admire me very much?你真的很崇拜我吗Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... 我难道不是这个行星上最英俊最华丽最富有and the most intelligent man on this planet?以及最聪颖的人吗But you're the only man on this planet.可是这个行星上只有你一个人呀Do me this kindness and...请你帮我个忙...admire me just the same, please.还是崇拜我吧好吗I own the stars...这些星星归我所有I administ them.归我管理I count them, then I recount them.我会清点数目数完再数But what good does that do you?可这样你会得到什么好处呢Well, it does me the good of making me rich. How's that? 这会让我变得富有这个好处如何And what good does it do you to be rich?富有又会带给你什么好处呢It makes it possible for me to buy more stars.我会买下更多星星Plus anything else you can think of.办到你能想到的任何事情Grown-ups are certainly very very odd.成年人真的非常非常奇怪And check. And check. And check.确定确定确定Check.确定Check.确定And check. And check, check, check.确定确定确定确定Check...确定...Grown-ups are certainly very very very odd.成年人真的非常非常非常奇怪I've lived a great deal among grown-ups.我在成年人的世界中生活了很久I've seen them intimately close at hand and...我已深入并近距离地观察过他们that hasn't much changed my opinion of them.但也没怎么改变我对他们的看法Well, I'm not so sure I wanna grow up any more.我不确定自己是否还想长大Growing up is not the problem.长大不是问题Forgetting is.遗忘才是I definitely don't want to forget.我可不想遗忘I managed to grow up and I never forgot the Little Prince.我还是长大了而我从没忘记过小王子Yeah...很好Good evening.晚上好Good evening.晚上好What planet is this?这是什么行星This is Earth.这是地球This is Africa.这是非洲Where are all the men?人都在什么地方It is a little lonely in the desert.沙漠里面是有一点孤独It is also lonely among men.有人的地方也一样孤独You are a funny animal.你是个很奇特的动物You are no thicker than a finger.没比手指粗到哪里去But I am more powerful than the finger of a king.但我甚至比国王的手指更有威力You haven't any feet.你没有脚You cannot even travel.甚至不能旅行I can carry you further than any ship can take you.我可以带你去连大船都到不了的地方I can help you someday, if you grow too homesick for your own planet. 如果你想回到你的行星有朝一日我会帮你I think I understand you.我想我明白你的意思了There you go, try that one on the left there.好了试试左边那根树干I'm scared.我好害怕That's normal. It is scary.那就对了这种事就是会让人害怕Why do you think I send you?不然我为什么派你上去Almost there. You got it now.就快到了干得不错Just reach! Reach for it!伸出手够到它- I got it! - There you go! You got it!-我够到了-没错就是这样Well, that was...这真是...That was double scary, right?真是双倍地吓人是吧Triple and quadruple.三倍四倍地吓人- We're going to have to amputate them. - What?-我们得弄掉这个-什么- Feels better, then, eh? - Yeah.-感觉好些了吧-是的But it happened that after walking a long time小王子行走了很长时间through sand, rocks and snow,穿过沙漠岩石雪地the Fox appeared.然后狐狸出现了Hey! Come and play with me.过来跟我玩吧I cannot play with you.我不能跟你玩I'm not tamed.我还没被驯服What does that mean?那是什么意思Tame means, "to establish ties".驯服就是"建立关系"To me, you are still nothing more than a little boy对我来说你不过是个小男孩who is just like 100,000 other little boys.就跟其他成千上万的小男孩一样And I have no need of you.我不需要你And you have no need of me.你也不需要我To you, I am nothing more than a fox like 100,000 foxes. 对你来说我也只是成千上万狐狸中的一只But if you tame me, then we shall need each other.但如果你驯服了我我们就会彼此需要Hey, there.你好To me, you will be unique in all the world.对我来说你会是世界上唯一的存在And to you, I shall be unique in all the world.对你来说我也是世界上唯一的存在Who are you?你们是谁We are roses.我们是玫瑰My rose is just a common rose?我的玫瑰只是一朵寻常玫瑰But she told me she was the only one of her kind in the whole universe. 可她告诉我全宇宙只有她那一朵玫瑰But she is not a common rose.但她绝不只是一朵寻常玫瑰She is your rose.她是你的玫瑰It is the time that you've devoted to her是你在她身上倾注的时间that makes your rose so important.让她变得如此重要She is my rose.她是我的玫瑰You must return to her.你必须回到她身边Oh, no, are you going to cry?不你要哭了吗My taming you has done you no good at all.我驯服了你对你却没什么好处Let me make you a present of a secret.作为礼物我告诉你一个秘密It is only with the heart that one can see rightly.只有用心去看才能看得真切What is essential is invisible to the eye.真正重要的东西眼睛是看不见的They won't be together any more?他们不会再在一起了吗But they will.他们会的The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart.狐狸只要用心去看就能看得见小王子If you can do that, you'll never be lonely again.如果你做得到你就永远不会孤单Right. But I'm not lonely. I've got you now.没错可我现在不孤单啊有你在了I am so lucky.我真幸运I thought I'd never find anyone who wanted to hear my story. 我还以为永远也找不到愿意听我讲故事的人了Then you came along. Just in time.结果你出现了时机刚好Wait...等等What do you mean, "Just in time"?什么叫做"时机刚好"Well, everyone has to say goodbye sooner or later.每个人早晚都会告别的You're leaving?你要走吗Well...这个...What if... What if I get that old plane running?要是...要是我把那架旧飞机修好了呢And what if it's time for me to...要是时间到了...you know, go be with the Little Prince?我该去找小王子了呢But...可是...But he already has his rose...可是他有他的玫瑰了And I need you here.而我需要你You hungry?饿了没有I know a great place我知道一个好地方where we can get free pancakes on your birthday.生日当天可以吃到免费薄饼But my birthday's not for two weeks.可是我两周后才过生日They don't know that.他们又不知道It's... It's like flying a plane.这就像开飞机Like the one you crashed?像你开毁的那次吗Exactly!没错What!怎么回事Pull over.靠边停下- Do you have a driver's licence? - No.-你有驾照吗-没有- A learner's permit? - No.-实习驾照呢-没有How old are you? Hi, Officer.你多大了你好警官You obviously started your car, again.显然你把车又开出来了Yeah...是啊Good afternoon, Officer. If I may interject for a moment?下午好警官我可以插句话吗Did you know it's my birthday?你知道吗今天是我生日- Mom, I can... - Wait for me inside.-妈妈听我... -里面等我- But... - Now.-但是... -快点Madam, I'm very sorry to pull you out from work.女士我很抱歉打断你的工作Apparently, they were going to get pancakes...显然他们想去吃薄饼...- Would you like to speak to him? - Yes...-你想找他谈谈吗-是的No! No! No! No!不不不不Mr. Fox!狐狸先生According to this, you're still in bed. Asleep.按照计划你现在应该在床上睡觉Yesterday.看看昨天Your "friend" doesn't even have a driver's licence.你的"朋友"连驾照都没有Oh, no. They took it away不是被没收了after the fourth time he drove away with the gas pump attached. 因为他四次没拔管子就把车开出来了You could have been killed!你可能被他害死的- Mom, I can explain... - No, no, you mean you can lie.-妈妈听我解释-不你那是说谎- But... - You've been lying to me,-可... -你一直在骗我you've lied to the police officer.你还骗了警察Oh, yes, right, before I forget, happy birthday.对了趁我还没忘记祝你生日快乐You've even managed to lie to your life plan!你还想着法地在人生计划上作假That? That's just one board full of magnets!那个那就是一块吸满磁贴的白板Something I think you care about more than me.比起我你更在乎它You're wrong.你错了I care about it as much as I care about you.你和它我都很在乎It is you.这就是你This is your life这是你的人生and I'm the only one taking any responsibility for it!要对此负责的人只有我That's your version of my life, not mine!那是你想要我过的人生不是我想要的If you were ever around, you'd see that!如果你有陪在我身边的话你就会明白You know full well why I have to work so hard.你很清楚我为什么这么努力工作You're just like him now.你现在变得和他一样了Too busy, always working.太忙了一直在工作How long until you completely disappear?离你完全消失还有多久"I believe that for his escape"我想他大概是利用"he took advantage of the migration of a flock of wild birds?" "一群野鸟迁徙的机会跑出来的"No, no!不要不要OK, OK, enough of this nonsense.。
小王子中英文对照
[法] 圣·德克旭贝里献给列翁·维尔特我请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。
我有一个很重要的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。
我还有另一个理由:这个大人他什么都能懂,甚至给孩子们写的书他也能懂。
我的第三个理由是:这个大人住在法国,他在那里挨饿、受冻。
他很需要安慰。
如果这些理由还不够的话,那么我愿意把这本书献给儿童时代的这个大人。
所有的大人都曾经是孩子。
(可惜,只有很少的一些大人记得这一点。
)因此,我就把献词改为:献给还是小男孩时的列翁·维尔特*********LE PETIT PRINCE小王子I当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中,看到了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。
页头上就是那副画的摹本。
这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下,尔后就不能再动弹了;它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。
”当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是,我也用彩色铅笔画出了我的第一副图画。
我的第一号作品。
它是这样的:我把我的这副杰作拿给大人看,我问他们我的画是不是叫他们害怕。
他们回答我说:“一顶帽子有什么可怕的?”我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。
于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂。
这些大人总是需要解释。
我的第二号作品是这样的:大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。
就这样,在六岁的那年,我就放弃了当画家这一美好的职业。
我的第一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。
这些大人们,靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释。
这真叫孩子后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞到过。
的确,地理学帮了我很大的忙。
我一眼就能分辨出中国和亚里桑那。
要是夜里迷失了航向,这是很有用的。
这样,在我的生活中,我跟许多严肃的人有过很多的接触。
《小王子》完整中英文对照剧本
我六岁的时候Once, when I was six years old,读过一本关于原始森林的书I read a book about the primeval forest.书上说The book said,"蟒蛇会把猎物整个吞下"Boa constrictors swallow their prey whole, "而不咀嚼""without chewing it."我思索良久之后I pondered this deeply.画下了第一幅画And then, I made my first drawing.我把我的杰作拿给大人们看I showed my masterpiece to grown-ups还问他们有没有被这画吓到and asked if the drawing frightened them.害怕Frightened?为什么会有人害怕一顶帽子Why should anyone be frightened of a hat?大人啊Grown-ups.从来不会自己动脑思考问题They never understand anything by themselves. 于是我又画下了第二幅画So, I made another drawing.老天我建议你还是学算术吧Geez. My advice is stick to arithmetic.-历史 -还有语法- History. - And grammar.我听取了他们的建议I took their advice然后我长大了and I grew up.我完全忘记了童年的那个我I forgot all about being a child直到发生这件奇遇until something miraculous happened.小王子小王子我一直很想与人分享这个故事可是...I've always wanted to find someone to share this story with, but... 不知怎么...I don't know...也许是这个世界太世故了吧I guess this world just... got too grown-up.早上好今天最重要的数字Good morning, in matters of consequence today,经过处理计算...figures were managed, counted and...破纪录的数字被写到纸上Record-breaking numbers were written down on pieces of paper, 送到银行放到抽屉里面再用钥匙锁好taken to the bank, placed in the drawers and locked with keys.后背挺直Back straight.注意听Listening attentively.注意听Listening.不要频繁眨眼No excessive blinking.注意听Listening.受到意外表扬Unexpected praise.接受并说"谢谢"Acknowledge and "Thank you."同时微笑宝贝露出牙齿It's a smile, sweetie. Show your teeth.别露太多Not too much.很好Good.好了记住OK, now remember,以往的民♥意♥测验和历史数据告诉我们exit polling and historical data tell us如果评审团有意录取你if the panel is leaning toward acceptance,他们就问一个问题they will ask only one question.终极问题The big question.你适合沃思学院吗Are you Werth Academy material?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三...Three things make me Werth Academy material...零一七号♥Zero One Seven?去吧Go on.我们已经看过你的申请信写得很好We've reviewed your application. Good.谢谢Thank you!我们已经看过你的成绩单We've reviewed your transcripts.谢...谢Thank... you.还有你的论文We've read your essay,《零在盈亏线上的变革力量》"The Transformative Power of Zero on the Bottom Line" 及其续篇《零仍是我的英雄》and the follow-up, "Zero, Still My Hero".是的你的准备充足Yes, you've done your work.一切似乎都已就绪Everything looks to be in place.我们今天只问一个问题We will ask you just one question today.终极问题The big question!"你适合沃思学院吗""Are you Werth Academy material?"你长大后想做什么What will you be when you grow up?是的我很适合Yes, I am.我适合沃思学院的理由有三Three things make me Werth Academy material. 不不No. No.第一就像沃思一样我很明智One, like Werth, I am sensible.第二就像沃思一样我很认真Two, like Werth, I am serious.-快停下 -第三...- Stop! - Three...就像沃思一样...like Werth...我坚定...my unwavering...快停下快停下Abort. Abort.不移的...concern with...信念...faith...谢谢Thank you.宝贝Sweetie!很显然他们换掉了终极问题Apparently, they changed the big question.我很抱歉妈妈I'm sorry, Mom.没事Don't be.现在只好启动备用计划了We're just gonna have to go to Plan B.备用计划B?可你说过备用计划行不通的You said Plan B was impossible!所以我们才会采用原始计划That's why we went with Plan A.备用计划就是新的原始计划Plan B is the new Plan A.前进We're moving forward!学区范围确定Neighbourhood identified. Check.如果发生奇迹If by some miracle我们能在这里找到付得起的房♥子we can find a house in the neighborhood we can afford,他们就必须接收你they have to take you.降价出♥售♥房♥屋确定确定Check. Check.确定Check.搬家卡车确定Moving truck, check.全球搬运对于那个严肃又明智的人来说...Matters of consequence for the serious and sensible man who... 暑假的第一天成功了We did it!不管他们要不要你沃思学院你都上定了You're going to Werth Academy whether they want you or not. 不管火山是死是活对于我们来说都一样Volcanoes are extinct or alive, it comes to the same thing for us. 没有人会满足现状停止追求No one is ever satisfied where he is, or pursuing nothing...新家到了确定Our new home. Check.现在更换计划会不会太晚了Is it too late for a Plan C?你要一直提醒自己Just keep reminding yourself:正是因为那座房♥子我们才住得起这座房♥子that house made this house available,你才得以拥有未来and made your future possible.妈妈Mom?你真觉得我适合沃思学院吗Do you really think I'm Werth Academy material?经过这个暑假你就会够格了You will be by the end of the summer因为我制定了一项计划bacause I've designed a plan.非常准时Right on time.我称它为你的人生计划I call it your life plan.我的人生计划My life plan?人生计划Life plan.不准出现任何意外We're not leaving anything to chance.所有安排都在这里Everything's here.从上到下从左到右Oriented top to bottom. Left to right.来仔细看一下Let's take a closer look.每一分钟每一小时The minute of the hour, hour of the day,每一天每一周每一月day of the week, week of the month, month of the year, 你这辈子的每一年the year of your life.所有安排明白了吗Everything! Got it?连你的生日礼物计划表这里都有It's even got a chart for all your birthday gifts.比如你即将到来的九岁生日礼物是显微镜Like your ninth birthday, coming up. Microscope.正好在沃思学院的生物课上使用Perfect for the Werth Academy biology curriculum.都已经包好了It's already wrapped.-好惊喜 -怎么样惊喜吧- Wow! - Yes. "Wow!"但是现在你要把注意力都集中在这里But for now, all your attention should be focused here.新学校的第一天The first day of your new school.沃思学院准备时间有53天We've got 53 days of prep time,听上去不算多which doesn't sound like much,但你可以将它换算成 1272个小时until you break it into hours, 1,272.或是76320分钟Or minutes, 76,320.只有这样你才会意识到能够做多少事Only then do you realise how much can be accomplished.你要按照表格执行每分钟每小时每一天的计划You will use those minutes, hours and days according to this. 因为老实说吧Because, let's face it,在学校你只能靠你自己you're going to be all alone out there.只能靠自己All alone.所以...So...不能再犯错了不能再像面试那样we can't afford any more mistakes, like the interview. 没...错All... right.你会成为一个很出色的大人You're going to make a wonderful grown-up.谢谢妈妈Thank you, Mom.我也想留下来宝贝I wish I could stay, sweetie,可戴维斯的审计工作又出岔子了but it's the Davis audit, again.凯莉的数据在米勒的统计表里也还有问题The Kelly numbers on the Miller oversite are still problematic. 而且这次资金有些风声Only this time fines caught wind of it now,洛根现在乱了手脚Logan's in a panic.费舍完全不想插手And Fisher wants nothing to do with it...洛根Logan.-现在我得回去 -解决所有问题- Now I've gotta go in... - And make it all balance out. 我自己都没有把握I'm not even sure that's possible.能解决这些事的人只有你快去吧If anyone can do it, it's you. You go.我还要去完成人生计划I've got the life plan!你真是我的得力副手You're my senior VP.好了OK.汽油Gas.不不不不不No no no no no.稳住Tempo.尽力而为目前为止一切还好Exert. Things are talent before you go in.有人在家吗Anybody home?螺旋桨Bolts.小心Pay attention.不要再弄坏其他东西了Don't screw up except those thing.我一直不相信他家后院有架飞机I didn't actually believe he had a plane back there. 我还以为那老头多年前就飞走了I think the old guy flew away years ago.我很欣慰我们没有挨着他住I'm just thankful we don't live next door to him.收到Roger that.你好Well, hello there.祝你下午时光愉快警官A very good afternoon to you, Officer.朋友们Friends!我刚刚只是...玩桥牌玩得太投入了I was just... I was immersed in a game of bridge.你玩吗Do you play?先生你是不是又在发动你的飞机Sir, did you try to start your plane again?是的没错Yes, yes, I did.我真的非常非常抱歉I'm terribly, terribly sorry.我应该给隔壁房♥屋造成了大面♥积♥破坏I do believe I have caused extensive damage to the house next door. 去局里吗Downtown?还是不了I'd rather not.等一下等一下Hold on. Hold on.-应该就在这里的啊 -什么东西- I know it's here, somewhere. - What?-找到它了 -我说先生...- Found it! - Sir...宝贝我回来了我还带了中餐Hey, I'm home. I brought Chinese.-妈妈 -你在这呀- Mom? - Oh. Hi.你回来了Hi.那些硬币是哪来的Where did you get the pennies?-隔壁老头给的 -什么- From the old man next door. - What?实际上是警♥察♥叔叔"给的"Actually, it was the police officer who "gave" them to me.什么What?什么样的疯子会有架飞机What kind of a nut keeps an aeroplane而且还敢在后院发动and actually starts it in his backyard?宝贝你真的没事吗Honey, are you sure you're OK?-我得打给保险公♥司♥ -已经打了- I have to call insurance agent. - Done it.-然后填写报案笔录 -也写完了一式两份- And file a police report. - Done. In duplicate.-拍照取证 -屋里屋外都照过了- Photo documentation? - Inside and outside.不能更完美了Doubt it could have been better.还不算太糟嘛It's not so bad.我们明天一早就给承包商打电♥话♥We'll call a contractor in the morning以后都不会记得他这号♥人物and we'll forget the old man even exists.已经忘了Forgotten.今晚最重要的事情Matters of consequence this evening,我们再来看下今天翻新的数字吧let's recap today's recaps.今天的市场活动都有详细记录...Today's market activity with a detailed account...看下今日编号♥Section number of the day.还有其他上百个...There are also hundreds of others..."很久以前有一个小王子"Once upon a time there is a little prince"他所在的那个星球没比他自己大多少"who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, "他很需要...""and who had need of..."一个朋友A friend?我想你需要朋友吧I thought you could use a friend!不我在这里在上面No, no, here I am, up here.对在这呢你好Yep! Here! Hi.很抱歉那只是故事的开头I'm sorry. That's just the beginning of the story.没关系反正也没人看得懂It's OK. Nobody understands it anyway.好吧再见回见也许吧All right. Bye-bye. See you later. Maybe.她制♥造♥出最恐怖的声音She made the most frightful noise.到处都在回响It resounded all over the place.-也许午饭时 -我可以数下那些硬币- Maybe during lunch... - I can count all those pennies.很久以前有一个小王子Once upon a time there was a little prince他所在的那个星球没比他自己大多少who lived on a planet that was scarcely bigger than himself, 他很需要一个朋友and who had need of a friend.而我孤独地生活着And I, I lived my life alone身边没有可谈心的朋友without anyone I could really talk to.于是我去学了驾驶飞机So I learned to pilot aeroplanes.我几乎飞遍了整个世界I flew more or less all over the world,直到有一次在撒哈拉沙漠中遇到故障until I had an accident in the Sahara Desert.你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep!你能不能给我画只绵羊If you please, draw me a sheep.给我画只绵羊Draw me a sheep!当神秘事物将你震慑住时When a mystery is too over-powering,你就不敢不听话one dare not disobey.画画可我不会画画Draw? I don't know how to draw.不要紧的That doesn't matter.我画的第一只羊病得太厉害The first sheep I drew was too sickly.而第二只也不合他心意And the second one, not to his liking either.难道你看不出来这不是绵羊Don't you see, that's not a sheep.这是山羊它有角呢This is a ram, it has horns.-而这一只... -太老了- And this one was... - Too old!我想要一只可以活很久的羊I want a sheep that will live for a long time.于是我画下这个So, I drew this.你要的羊在里面The sheep you ask for is inside.我要的就是这个That is exactly the way I wanted it!你觉得这只羊会吃很多草吗Do you think this sheep will eat a great deal of grass? 因为我住的地方所有东西都很小Because where I live, everything is very small.我敢肯定那里的草够他吃的I'm sure there will be enough grass for him.他是一只很小的羊He's a very small sheep.也没小到...你看他睡着了Not so small that... Look! He's gone to sleep.你好Hello?你好Hello?你好Hello!等一下等一下Hold on. Now, hold on.下来了Here we go.我...我是来还画的I... I just wanted to give your drawing back.你不喜欢吗You didn't like it?不不我很喜欢No, no, I did.我画得不是很好It's not very good.我觉得非常不错I think it's nice.故事我也看了很认真地看了I read the story, too. Attentively.我发现这故事很不寻常And I found it quite odd.不寻常Odd?我是指奇妙或者有趣I mean curious, or interesting.故事中的有些内容让我有点不解I guess I have some issues with some of the facts.你有什么想问的吗You have questions?我不想冒犯您我可以吗I don't mean to be rude. Can I?可以什么冒犯我吗当然What? Be rude? Sure.来吧你都想问什么Go ahead. What you got?首先那个小孩在沙漠里做什么Well, first of all, what was the kid doing there in the desert? 这很奇怪That's very strange.人不会在沙漠里活很久No one can last very long in a desert如果缺少食物和水without food and water.他的父母呢他去上学吗Where are his parents? Does he even go to school?他真的住在天上吗Does he really live up there?因为我学过基础天文学Because I took basic astronomy任何其他星球之上and there was no mention of life,都没有生命迹象或是小孩or children, on any other planets.除非他真的来自一颗恒星Unless it's true that he came from a star.但也不大可能But that seems improbable.不是恒星是小行星Not a star. An asteroid.B612号♥小行星Asteroid B612.我们没学过小行星We didn't cover asteroids.不过他想要羊的这件事But the fact that he wanted a sheep,可以证明他真的存在吧that pretty much proves that he exists.你不这样想吗Don't you think?等等我要在这找到另一幅画Hold on, I just got to find it here. Another drawing.这里存在很严重的火灾隐患This is a pretty serious fire hazard.我从不这么看I never looked at it that way.这些东西你都在哪弄的Where did you get all this stuff?人活这一辈子有些东西就是会留在你身边Oh, well, as you live, you know, some things just kind of stick to you. 有个词叫什么来的...And there's a name for it...-收集吗 -聚藏- Collecting? - Hoarding!对聚藏That's it, hoarding.我就是这种人聚藏家算是聚藏家That's what I am. I'm a hoarder. A bit of a hoarder.你叫什么名字小狐狸What's your name, little fox?他无法回答你He can't answer you.我总想给他缝个嘴I keep meaning to sew him a mouth.你...你还好吗Are... Are you OK?没事有时是会这样I'm fine, this happens sometimes.躺躺就好Just need a minute.上次出现这种情况我在这里躺了三天You know, the last time this happened, I was down here for three days. -躺了三天 -不要紧的- Three days? - That's OK.所以我才总在口袋里面揣三明治That's why I always keep a sandwich in my pocket.来一口吗有熏肠哦Do you want a bite? Baloney.我对熏肠过敏I think I'm baloney intolerant.应该是熏肠的I think it's baloney.今晚会很晴朗Gonna be a clear night.星星很快就会出来The stars will be out soon.小王子他很喜欢观看日落The Little Prince, he was very fond of sunsets.有一天他看了四十四次One day he saw 44 of them.什么What?他的行星很小很小His planet, it was so small,只要往后挪动几步椅子就能再看一场日落all he had to do was move his chair a few steps to see another one. 但是小行星也有不好的地方But a small planet also had drawbacks.他需要一只羊来吃掉猴面包树的萌芽He needed a sheep to eat the baobab sprouts.-猴面包树 -对一种很贪婪的树- Baobab? - Yeah. It's a very greedy tree.他每天都要想方设法阻止树苗长大And every day, he toiled to stop them from turning up.要是你铲得太晚...For if you intervene too late...简直就是灾难Catastrophe.幸运的是也有一些好的种子Now, luckily, there are good seeds, too.一天不知从哪吹来一粒种子And one day, from a seed blown from no one knew where,长出一种新的萌芽a new kind of sprout came up.我知道你一定是个奇迹你一定是I know you'll be miraculous. I know you will.你好美啊How beautiful you are!我才刚刚睡醒I'm only half awake.真对不起我还这么乱蓬蓬的Forgive me, I'm still quite dishevelled.你很完美You're perfect.可不是吗Am I not?我出生在日出之时I was born at the same moment as the sun.在那里他们第一次共赏日出It was there they shared their first sunrise第一次同享日落and their first sunset.你这里可真冷It's very cold where you live.请你体贴一点想想我的需求If you would have the kindness to... to think of my needs?玫瑰很快开始骄纵起来折磨着他But the Rose began very quickly to torment him with her vanity. 我看你没有屏风吧I suppose you wouldn't have a screen?到了晚上请你用玻璃把我罩起来And at night I want you to put me under a glass.快点罩上球形玻璃A glass globe, now.我的需求...我的美貌...我的屏风...My needs... My beauty... My screen...然而遗憾的是他们两个深深爱着彼此Now, the shame of it was that they loved each other.但是他们也都太年轻了不懂如何去爱But they were both too young to know how to love.带着满心困惑他逃走了Full of doubt, he ran away.我当然爱你Of course I love you.如果你没有感觉到这是我的错If you're not aware of that, it's my fault.请原谅我Please forgive me.他抛下她自己走了He left her? All alone?可是他去哪了But where did he go?他当时还不知道Well, he didn't know it at the time,他的离开其实是迈出了回到她身边的第一步but his leaving was just the first step on a journey back to her. -真的吗 -真的- Really? - Yeah.你看星星都出来了Look at that, the stars are out.真的好亮They're so bright.能看的有许多There are so many to look at.天气好的时候如果仔细聆听And on a good day, if I listen carefully,我会听到他在天上欢笑I can hear him laughing up there.不我得走了Oh, no! I got to go!宝贝你在哪里Sweetie? Where are you?我回来了Oh. Hi.你的书桌好乱Your desk is a mess.今天的学习计划完成了没有Did you finish your study work for today?没...完成Not exactly.那你都在忙些什么Well, what have you been doing?我读了很多书I've read a lot...还交了个朋友And I made a friend.朋友A friend?不不不不不不No. No, no, no. No. No.不行Nope.也许...Maybe...可以Yes.好了OK.朋友如果你努力学习严格执行各个计划If you study hard and you stay completely on track with the plan, 你就可以去找新朋友玩you can spend some time with your new friend.明年暑假每周四一点到一点半Next summer, on Thursdays, from 1:00 to 1:30.好吗好期待见到她OK? Can't wait to meet her.他不知不觉中来到邻近的小行星He found himself in the neighbourhood of asteroids 325, 326, 327,328号♥ 329号♥ 330号♥... 328, 329, 330...怎么了原来是来了一个臣民What? What? Oh! Here's a subject.走上前来Approach.陛下您都统治什么Sire, over what do you rule?统治一切Over everything.星星也都臣服于您吗And the stars obey you?那是当然我绝不允许有谁反抗They certainly do. I do not permit insubordination.我很想看一场日落I would very much like to see a sunset.那会让我想起我的玫瑰It would remind me of my rose.您可以命令太阳下落吗Could you order the sun to set?你会看到日落You shall have your sunset.我会下达命令I shall command it.但是我要等到条件成熟But I shall wait until conditions are favorable.那要等到什么时候When will that be?那要等到...等到...That will be about... about...等到...今晚大约七点四十That will be... this evening. About twenty minutes to eight. 早上好Good morning.你的帽子有点奇怪You're wearing a funny kind of hat.这什么话...这帽子其实是用来致敬的What is it... It is a hat for salutes, actually.当我受到称赞我便举帽示意To raise when people acclaim me.你鼓个掌Clap your hands, yeah.谢谢谢谢Thank you. Thank you.明白了吗See?你真的很崇拜我吗Do you really admire me very much?我难道不是这个行星上最英俊最华丽最富有Am I not the handsomest, the best-dressed, the richest... 以及最聪颖的人吗and the most intelligent man on this planet?可是这个行星上只有你一个人呀But you're the only man on this planet.请你帮我个忙...Do me this kindness and...还是崇拜我吧好吗admire me just the same, please.这些星星归我所有I own the stars...归我管理I administ them.我会清点数目数完再数I count them, then I recount them.可这样你会得到什么好处呢But what good does that do you?这会让我变得富有这个好处如何Well, it does me the good of making me rich. How's that? 富有又会带给你什么好处呢And what good does it do you to be rich?我会买♥♥下更多星星It makes it possible for me to buy more stars.办到你能想到的任何事情Plus anything else you can think of.成年人真的非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very odd.确定确定确定And check. And check. And check.确定Check.确定Check.确定确定确定确定And check. And check, check, check.确定...Check...成年人真的非常非常非常奇怪Grown-ups are certainly very very very odd.我在成年人的世界中生活了很久I've lived a great deal among grown-ups.我已深入并近距离地观察过他们I've seen them intimately close at hand and...但也没怎么改变我对他们的看法that hasn't much changed my opinion of them.我不确定自己是否还想长大Well, I'm not so sure I wanna grow up any more.长大不是问题Growing up is not the problem.遗忘才是Forgetting is.我可不想遗忘I definitely don't want to forget.我还是长大了而我从没忘记过小王子I managed to grow up and I never forgot the Little Prince. 很好Yeah...晚上好Good evening.晚上好Good evening.这是什么行星What planet is this?这是地球This is Earth.这是非洲This is Africa.人都在什么地方Where are all the men?沙漠里面是有一点孤独It is a little lonely in the desert.有人的地方也一样孤独It is also lonely among men.你是个很奇特的动物You are a funny animal.没比手指粗到哪里去You are no thicker than a finger.但我甚至比国王的手指更有威力But I am more powerful than the finger of a king.你没有脚You haven't any feet.甚至不能旅行You cannot even travel.我可以带你去连大船都到不了的地方I can carry you further than any ship can take you.如果你想回到你的行星有朝一日我会帮你I can help you someday, if you grow too homesick for your own planet. 我想我明白你的意思了I think I understand you.好了试试左边那根树干There you go, try that one on the left there.我好害怕I'm scared.那就对了这种事就是会让人害怕That's normal. It is scary.不然我为什么派你上去Why do you think I send you?就快到了干得不错Almost there. You got it now.伸出手够到它Just reach! Reach for it!-我够到了 -没错就是这样- I got it! - There you go! You got it!这真是...Well, that was...真是双倍地吓人是吧That was double scary, right?三倍四倍地吓人Triple and quadruple.-我们得弄掉这个 -什么- We're going to have to amputate them. - What?-感觉好些了吧 -是的- Feels better, then, eh? - Yeah.小王子行走了很长时间But it happened that after walking a long time穿过沙漠岩石雪地through sand, rocks and snow,然后狐狸出现了the Fox appeared.过来跟我玩吧Hey! Come and play with me.我不能跟你玩I cannot play with you.我还没被驯服I'm not tamed.那是什么意思What does that mean?驯服就是"建立关系"Tame means, "to establish ties".对我来说你不过是个小男孩To me, you are still nothing more than a little boy就跟其他成千上万的小男孩一样who is just like 100,000 other little boys.我不需要你And I have no need of you.你也不需要我And you have no need of me.对你来说我也只是成千上万狐狸中的一只To you, I am nothing more than a fox like 100,000 foxes. 但如果你驯服了我我们就会彼此需要But if you tame me, then we shall need each other.你好Hey, there.对我来说你会是世界上唯一的存在To me, you will be unique in all the world.对你来说我也是世界上唯一的存在And to you, I shall be unique in all the world.你们是谁Who are you?我们是玫瑰We are roses.我的玫瑰只是一朵寻常玫瑰My rose is just a common rose?可她告诉我全宇宙只有她那一朵玫瑰But she told me she was the only one of her kind in the whole universe. 但她绝不只是一朵寻常玫瑰But she is not a common rose.她是你的玫瑰She is your rose.是你在她身上倾注的时间It is the time that you've devoted to her让她变得如此重要that makes your rose so important.她是我的玫瑰She is my rose.你必须回到她身边You must return to her.不你要哭了吗Oh, no, are you going to cry?我驯服了你对你却没什么好处My taming you has done you no good at all.作为礼物我告诉你一个秘密Let me make you a present of a secret.只有用心去看才能看得真切It is only with the heart that one can see rightly.真正重要的东西眼睛是看不见的What is essential is invisible to the eye.他们不会再在一起了吗They won't be together any more?他们会的But they will.狐狸只要用心去看就能看得见小王子The Fox, he sees the Little Prince when he looks with his heart.如果你做得到你就永远不会孤单If you can do that, you'll never be lonely again.没错可我现在不孤单啊有你在了Right. But I'm not lonely. I've got you now.我真幸运I am so lucky.我还以为永远也找不到愿意听我讲故事的人了I thought I'd never find anyone who wanted to hear my story.结果你出现了时机刚好Then you came along. Just in time.等等Wait...什么叫做 "时机刚好"What do you mean, "Just in time"?每个人早晚都会告别的Well, everyone has to say goodbye sooner or later. 你要走吗You're leaving?这个...Well...要是...要是我把那架旧飞机修好了呢What if... What if I get that old plane running?要是时间到了...And what if it's time for me to...我该去找小王子了呢you know, go be with the Little Prince?可是...But...可是他有他的玫瑰了But he already has his rose...而我需要你And I need you here.饿了没有You hungry?我知道一个好地方I know a great place生日当天可以吃到免费薄饼where we can get free pancakes on your birthday. 可是我两周后才过生日But my birthday's not for two weeks.他们又不知道They don't know that.这就像开飞机It's... It's like flying a plane.像你开毁的那次吗Like the one you crashed?没错Exactly!怎么回事What!靠边停下Pull over.-你有驾照吗 -没有- Do you have a driver's licence? - No.-实习驾照呢 -没有- A learner's permit? - No.你多大了你好警官How old are you? Hi, Officer.显然你把车又开出来了You obviously started your car, again.是啊Yeah...下午好警官我可以插句话吗Good afternoon, Officer. If I may interject for a moment?你知道吗今天是我生日Did you know it's my birthday?-妈妈听我... -里面等我- Mom, I can... - Wait for me inside.-但是... -快点- But... - Now.女士我很抱歉打断你的工作Madam, I'm very sorry to pull you out from work.显然他们想去吃薄饼...Apparently, they were going to get pancakes...-你想找他谈谈吗 -是的- Would you like to speak to him? - Yes...不不不不No! No! No! No!狐狸先生Mr. Fox!按照计划你现在应该在床上睡觉According to this, you're still in bed. Asleep.看看昨天Yesterday.你的"朋友"连驾照都没有Your "friend" doesn't even have a driver's licence.不是被没收了Oh, no. They took it away因为他四次没拔管子就把车开出来了after the fourth time he drove away with the gas pump attached. 你可能被他害死的You could have been killed!-妈妈听我解释 -不你那是说谎- Mom, I can explain... - No, no, you mean you can lie.。
外国名著 小王子 翻译 中英对照
TheLittle Prince[法] Antoine deSaint-Exupery圣埃克苏佩里This magical musical fable begins as a pilot makes a forced landing on the barren Sahara Desert. He is befriended by a "little" prince from the other planet. The Prince was in love with his flower, a vain rose, who complained about her conditions, knowing the Little Prince would attend to her every desire. Eventually, the Little Prince leaves his planet because of his inability to confront the flower.In the days that follow, the pilot learns of the small boy's history and planet-hopping journeys in which he met a King, a businessman, the drunk,an historian, and a general… It isn't until he comes to Earth that the Little Prince learnsthe secrets of the importance of life from a Fox."My life is very monotonous," the fox said. "I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in consequence, I am a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not eat bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, whichis also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat..."The fox gazed at the little prince, for a long time."Please-- tame me!" he said."I want to, very much," the little prince replied. "But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand.""One only understands the things that one tames," said the fox. "Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me...""What must I do, to tame you?" asked the little prince."You must be very patient," replied the fox. "First you will sit down at a little distance from me-- like that-- in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But yo u will sit a little closer to me, every day..."The next day the little prince came back."It would have been better to come back at the same hour," said the fox. "If, for example, you come at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy. I shall feel happier and happier as the hour advances. At four o'clock, I shall already be worrying and jumping about. I shall show you how happy I am! But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you... One must observe the proper rites..."So the little prince tamed the fox. And when the hour of his departure drew near--"Ah," said the fox, "I shall cry.""It is your own fault," said the little prince. "I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you...""Yes, that is so," said the fox."But now you are going to cry!" said the little prince."Yes, that is so," said the fox."Then it has done you no good at all!""It has done me good," said the fox, "because of the color of the wheat fields." And then he added:"Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world. Then come back to saygoodbye to me, and I will make you a present of a secret."The little prince went away, to look again at the roses."You are not at all like my rose," he said. "As yet you are nothing. No one has tamed you, and you have tamed no one. You are like my fox when I first knew him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made him my friend, and now he is unique in all the world."And the roses were very much embarrassed."You are beautiful, but you are empty," he went on. "One could not die for you. To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you-- the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses:because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.And he went back to meet the fox."Goodbye," he said."Goodbye," said the fox. "And now here is my secret, a very simple secret: I t is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.""Men have forgotten this truth," said the fox. "But you must not forget it. Youbecome responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose...""I am responsible for my rose," the little prince repeated, so that he would be sure to remember.“我的生活很单调。
《小王子》原著英汉对照chapter1
《小王子》Chapter1[第一章]Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book,called True Stories from Nature,about the primeval forest.it was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal.Here is a copy of the drawing:我六岁那年,有一次,在一本书里看见一幅很棒的图画,那本书叫《亲身经历的故事》,写原始森林。
那幅图画上,一条大蟒蛇正在吞吃一头猛兽。
我把它描了下来。
In the book it said: “Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it. After that they are not able to move, and they sleep through the six months that they need for digestion.”书里写着:“大蟒蛇把猎物整个吞下,嚼都不嚼。
然后,它动弹不了,它得睡上整整六个月,才能消化肚子里的东西。
”I pondered(沉思)deeply, then, over the adventures of the jungle. And after some work with a coloured pencil I succeeded in making my first drawing. My Drawing Number One. It looked like this:对原始森林的探险,我当时想得很多。
于是,我也用一支彩色铅笔,画出了我的第一张画。
画作第1号。
就像这样:I showed my masterpiece to the grown-ups, and asked them whether the drawing frightened them.我把我的杰作拿给大人们看,问他们:“我的画是不是让你们很害怕?”But they answered: “Frighten? Why should anyone be frightened by a hat?”他们回答:“一顶帽子有什么好怕的?”My drawing was not a picture of a hat. It was a picture of a boa constrictor digesting an elephant. But since the grown-ups were not able to understand it, I made another drawing. I drew the inside of the boa constrictor, so that the grown-ups could see it clearly. They always need to have things explained. My Drawing Number Two looked like this:可我画的不是帽子呀。
小王子的经典中英文对照
You know — one loves the sunset, when one is so sad⋯你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落⋯⋯If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all themillions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look atthe stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there⋯ " But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened⋯And you think that is not important!倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。
他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落⋯⋯‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光⋯⋯ 那你也认为这不重要吗?Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how tolove her ⋯花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她⋯⋯For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower⋯她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。
她曾经是多么高傲的一朵花⋯⋯My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defendherself against the world. And I have left on my planet, all alone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!His flower had told him that she was only one of her kind in all universe.And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; andall I had was a common rose. A common rose⋯我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
小王子中英文对照版
The Little Prince。
小王子。
Chapter 1。
第一章。
Once when I was six years old I saw a magnificent picture in a book, called True Stories from Nature, about the primeval forest.
有一次,我六岁的时候,在一本叫做『自然界的真实故事』的书里看到一副绝妙的插图,那是一座原始森林的景象。
It was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal. Here is a copy of the drawing.
画中有一条蟒蛇正在吞食一只动物,下面是该画的摹本。
I must confess that at first sight this presentation of the whole process shocked me a little.
诚然,乍一看,这个展示整个过程的画面有点令我震惊。
And yet.. one knows that this is only a drawing and that the tiger-cat has no worry about being swallowed alive.
但是......当你知道这只是一副画,而老虎猫并不会真的被活活吞下去。
But, after doing a little reflection, I felt a little ashamed of having been shocked。
只要你进行一点思考,我就觉得为自己受到震惊而感到有点羞愧。
for there is nothing unbelievable in this story。
因为这件事并不太奇怪。
especially since the world is full of foolish people.
尤其是在这个充满了愚蠢人的世界里。