必修五《报任安书》
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
直接表明自己“隐忍苟活”的原因
不为父母妻子 不是因为缺乏勇气
让文采流传后世
齐读第五段
思考:这段列举了哪些“倜傥非常之人”? 他们为后世所称道的原因是什么?这些人 对于司马迁来说有怎样的意义? 厥( jué )有
这段列举了哪些“倜傥非常之人”?
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非 常之人称焉。 摩,通“磨”
仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣。何至自沉
虽然 取舍的界限,指偷生或赴死
溺缧léi绁xiè之辱哉?且夫臧获婢妾,犹能引决,
陷身
况仆之不得已乎?
何况
捆绑犯人的绳索,囚禁 主谓之间,取独
奴隶
我虽然怯懦,想苟且偷生,也很懂得舍 生就义的界限,何至于自己陷身牢狱中受辱 呢!况且那奴隶婢妾尚且能够自杀,何况我处 在不得不自杀的地步呢?
文章思路 第一节:书信开头格式语 第二节:引出对方来信内容,领起下文, 并对迟复表示歉意。 第三、四节:阐述作者的荣辱观和生死观, 说明受辱不死的原因。 第五、六节:说明著成《史记》,可以偿 前辱之责。 第七节:总收愤叹之意,呼应前文。 第八节:书信结尾格式语
“任安的信”的主要内容
教以慎于接物,推贤进士为务。
司马迁在此信中以无比激愤的心情,向朋友、 也是向世人诉说了自己因李陵之祸所受的奇耻大 辱,倾吐了内心郁积已久的痛苦与愤懑,大胆揭 露了朝廷大臣的自私,甚至还不加掩饰地流露了 对汉武帝是非不辨、刻薄寡恩的不满。 信中还委婉述说了他受刑后“隐忍苟活”的一 片苦衷。为了完成《史记》的著述,司马迁所忍 受的屈辱和耻笑,绝非常人所能想象。但他有一 条非常坚定的信念,死要死得有价值,要“重于 泰山”,所以,不完成《史记》的写作,绝不能 轻易去死,即使一时被人误解也在所不惜。就是 这样的信念支持他在“肠一日而九回”的痛苦挣 扎中顽强地活了下来,忍辱负重,坚忍不拔,终 于实现了他的夙愿,完成了他的大业。
婴:绕。如“素婴疾病”
极矣:到顶点了。
猛虎在深山,百兽震恐,及其在槛阱之中,摇 尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势 不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜(xiā n)也。
及:等到。
槛:关野兽的木笼。 势:情势。
而:表修饰关系的连词。
威约:威力约束。 渐:逐渐形成的状况。
鲜:态度鲜明。
今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜(yuán) 墙之中,当此之时,见狱吏则头枪(qiāng)地,视徒隶 则心惕息,何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者, 所谓强(qiǎng)颜耳,曷足贵乎! 交手足:手脚被捆绑。 强颜:厚颜无耻。 交,交叉,译为“捆 今:勉强装出笑容。 绑”。 耳,语气助词,而已、罢了。 暴:裸露。Pù
司马迁下狱之后受尽酷刑,“交手足, 受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜墙之中 。”直至受宫刑。 精神上也受到残酷的迫害,“见狱吏 则头枪地,视徒隶则心惕息”。毁谤耻笑 接踵而来。
司马迁认为自己的卑微和受辱决定自 己无法完成“推贤进士”。 1、史官卑微 2、奇耻大辱
人微言轻
威势逼迫 心有惕息
经历惨痛教训,隐含说明君王刻薄寡 恩,加上原本低贱的史官地位,这两种情 形之下,难以完成“推贤进士”的任务。
由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。审矣, 何足怪乎?夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟, 至于鞭箠之间,乃欲引节,斯不亦远乎?古人所 以重施刑于大夫者,殆为此也。
勇怯,势也:勇敢或胆怯, 稍:逐渐 是在不同形势下显示 陵迟:志气衰微(区别凌迟) 的。 夫:发语词,表示要议论 强弱,形也:强大或软弱, 是在具体情况下表现的。 乃:才。 审矣:明白了。 斯:指示代词,这。 重:慎重。 殆:副词,大概、恐怕。
文言文翻译的原则及方法 文言文翻译的原则:直译为主,意译为辅 所谓直译就是紧扣原文,按原文的字词和句式对 等的翻译,做到字字落实。 第一种方法:留保留文言文中一些基本词汇、专 有名词。如人名、地名、 国名、 朝代名、官职 名、年号、政区名、典章制度及度量衡名称等 屈原放逐,乃赋《离骚》; 左丘失明,厥有《国语》; 屈原被放逐,才创作了《离骚》; 左丘眼睛失明,才有《国语》传世
若望仆不相师,而用流俗人之言。
《报任安书》的主要内容
仆非敢如此。
回复任安,自己无法“推贤进士”的原因
《报任安书》的主要内容 关注第三段
合作整理第三段的重要文言知识点
《报任安书》第三段和第二段自己无 法“推贤进士”有何关系?
课文解读,疏通字词
太史公牛马走,司马迁再拜言。
再拜:拜两次,表示恭敬。言:陈述。
“倜傥非常之人”为后世所称道的原因
抒发愤懑 通 抵 《诗》三百篇,大底圣贤发愤 之所为作也。此人皆意有郁结, 使…思考 不得通其道,故述往事,思来 比如、例如 者。乃如左丘无目,孙子断足, 被任用 被砍断双脚 终不可用,退论书策,以舒其 来 使…流传 愤,思垂空文以自见。 见,通现,显现 《诗经》三百篇,大都是圣贤为抒发愤懑而创作的。这些 人都是抑郁苦闷,不能实现理想,因此记述以往的史事, 使将来的人了解他。就像左丘明失去双目,孙子被砍断双 脚,最终不能被任用,退隐著书立说,来抒发自己的愤懑, 想使文章著作流传后世来表现自己。
胜,尽
非常:不同寻常,古今异义
称:被称道
古时富贵而名声被埋没的人,不能记载得尽,只 有卓越不凡不同寻常的人能被称道。
列举了哪些“倜傥非常之人”?
盖文王拘而演《周易》 被囚禁。而,顺承。推演 遭受困厄 仲尼厄而作《春秋》 屈原放逐,乃赋《离骚》 被放逐, 厥,才 左丘失明,厥有《国语》 编著 孙子膑脚,《兵法》修列 不韦迁蜀,世传《吕览》 被贬官 韩非囚秦,《说难》《孤愤》 被囚
文言文翻译注意事项: ①找准译句的关键词(得分点)。 ②将要求翻译的句子中的每个字都落实为现代 汉语的解释。 ③再将这些字连成句。 ④连字成句时该补的一定要补出来,该调整顺 序的要落实,要使翻译完整通顺。 ⑤个别字词实在无法说通,试试看是否是通假 或者活用。
这些“倜傥非常之人”,为后世所称道的原因 是什么? 司马迁热情歌颂了这些古代圣贤,他们虽 然身处逆境,备受迫害,但并不因此而消沉, 而是努力给后人留下有价值的东西。
学习《史记》,你有哪些收获?
启人心智 感动人心
回首司马迁的人生
在司马迁的自我意识中,完成“究 天人之际,通古今之变,成一家之言” 的史学巨著《史记》。这本是完成父 亲家族的遗愿,只是为了“君子疾没 世而名不称焉”。
字子长,西汉著名的史学家、 文学家。 《史记》我国第一部纪传体通
司 史。共130篇记述传说中的黄 马 帝至汉武帝时期近三千年历史。 迁
像牛马一样的仆役太史公司马迁再拜陈数。
意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。
情意诚挚恳切,好像抱怨我没有遵从您的意 见行事,反而听信了世俗之人的话。
望:怨,埋怨,抱怨。 相:副词,表示动 作偏指一方,你。师:效仿。用:采用
意气:情意,古今异义
勤勤恳恳:诚挚恳切,古今异义
请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过! 请:请允许我。 固陋:固塞鄙陋的意见(形做名) 报:回信 幸:希望。 过:责备 请允许我向您略加陈述浅陋的意见。隔了很 久没有回信,希望您不要责怪。
为…而死
妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处
况且 不一定
不勉焉!
按人之常情,没有人不贪生怕死的,顾念父母妻儿的; 至于那些被正义和真理激励的人不这样,是有不得不 这样的原因。现在我不幸早失去了父母,没有兄弟相 亲,独自一人活在世上,你看我对妻子孩子怎么样呢? 况且勇敢的人不一定为名百度文库而死,怯懦的人仰慕道义, 什么情况下不可以勉励自己呢?
任安:司马迁的朋友
写作背景
司马迁因李陵之祸处以宫刑,出狱后任中 书令,表面上是皇帝近臣,实则近于宦官, 为士大夫所轻贱。任安当时曾写信给他,希 望他能“推贤进士”。司马迁由于自己的遭 遇和处境,感到很为难,所以一直未能复信。 后来,任安以重罪入狱,司马迁担心任安一 旦被处死,就会永远失去给他回信的机会, 使他抱憾终生,同时自己也无法向老朋友一 抒胸中的积愤,于是写下了这篇《报任安 书》。
人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿 毛,用之所趋异也。 固:本来
或:有的人。
于:比。 用,介词,因为。
之,代词,代人。
趋:趋向、追求。
太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次 不辱辞令,其次诎(qū)体受辱,其次易服受辱,其次 关木索、被箠(chuí )楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受 辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣。传曰: “刑不上大夫。”此言士节不可不勉励也。 太上:最上,第一位。 辱:使动,使……受辱 诎,同“屈”。 易:换上。 关:同“贯”,套上。 被:遭受。 箠 :同“棰” ,杖。 剔:同“剃”,剃光
西伯(周文王)——拘羑里
李斯——具五刑
淮阴(韩信)——受械
绛侯(周勃)——囚于请室
彭越、张敖——系狱
魏其——衣赭关三木
季布——为朱家钳奴
灌夫——受辱居室
司马迁提及这些历史人物有何用意? 对比之下,无论王侯将相还是平民百 姓,都可能受辱,古今一样
暗示自己也想“隐忍苟活”
司马迁在李陵之祸后,受到了哪些肉体和精 神上的摧残?
任安建议司马迁要“推贤进士”,
是想司马迁在其位为汉朝效忠。 司马迁受辱苟活,不为了汉朝,不 为了仕途,那是为了什么?
齐读第四段
贪生恶死(wù)臧(zāng)获婢(bì)妾
缧绁(léixiè)
司马迁受辱苟活,不为了汉朝,不 为了仕途,那是为了什么?
所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者, 恨私心有所不尽,鄙陋没mò世,而文采不表于 后世也。 ……的原因 终结一世 古今异义
鲁迅:
12本纪 30世家
史 记 70 列传 10 表 8 书
按年代记叙帝王言行 和政绩。 记叙诸侯国的兴衰和 杰出人物的事迹。 记叙各类名人的生平 和事迹。 按年代谱列各时期重 大事件。 记录各种典章制度 的沿革。
《报任安书》
报:回复 书:信
任安,字少卿,西汉荥阳人。年轻时比较贫困,后来做 了大将军卫青的舍人,由于卫青的荐举,当了郎中,后迁为 益州刺史。征和二年(前91)朝中发生巫蛊案,江充乘机 诬陷戾太子(刘据),戾太子发兵诛杀江充等,与丞相(刘 屈髦)军大战于长安,当时任安担任北军使者护军(监理京 城禁卫军北军的官),乱中接受戾太子要他发兵的命令,但 按兵未动。戾太子事件平定后,汉武帝认为任安“坐观成 败”,“怀诈,有不忠之心”,论罪腰斩。
西伯,伯也:判断句。 拘于羑里:被拘禁在羑 里,被动句。 具:受(刑械)
伯:通“霸”
衣:名词做动词,穿 关:同“贯”,套上。
此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪 至罔(wǎng)加,不能引决自裁,在尘埃之中。 古今一体,安在其不辱也?
罪至罔加:罪名临头,法网加在身上。
罔:同“网”
决:自杀
,法网。
尘埃:监狱。 一体:一律、一样。 安:哪里。
圜:通“圆”。
曷:通“何”,怎么。
枪同“抢”,碰撞 足:值得, 及以至是:等到了这 贵:形作动,尊重 种地步。 以:同“已”,已经。 身处困境,人的志气会颓唐
且西伯,伯也,拘于羑(yǒu)里;李斯,相也,具于 五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南面称孤, 系狱抵罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室;魏其(jī), 大将也,衣(Yì)赭(zhě)衣,关三木;季布为朱家 钳奴;灌夫受辱于居室。
被囚禁 遗憾
表:显露 私心:内心 文采:文章
我克制忍耐,苟且偷生,被囚禁在牢狱之中 却不肯离开人世的原因,是遗憾心中想做的事还 未完成,平平庸庸死了,但文章不能在后世显露。
夫人情莫不贪生恶wù死,念父母,顾妻子,至
没有人 害怕 顾念 被 …的人 这样 是
妻子、孩子
激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸, 早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于
翻译:
仆之先人非有剖符丹书之功,文史星历,近 乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流 俗之所轻也。 固:本来 倡优: 像乐师优伶一样 ,名作状。 畜:豢养 轻:轻视,形容词意动,以……为轻
假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以 异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极, 不能自免,卒就死耳。 何也?素 所自树立 使然 也。 以为:认为。 若:如同,好像。 卒:最终 亡:丢失。 比:相提并论;等同 就死:走向死地 树立:立身处世。 死:为…而死 今义:建立。 特:只是 史官地位卑微,获罪受刑,在世人 眼里罪有应得,死也不能显示气节。