最新《霍乱时期的爱情》(1)教学讲义PPT课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• He looked at me through a mist of tears and __s_ai_d___,”....”
• He looked at me through a mist of tears, s_a_y_in_g_, ”....”
• 当你面临困难的时候,你应该努力想出解决办法。
• 眼中充满着眼泪,他跟我们分别了。
• As his eyes were brimmed with tears, he parted with us.
• With his eyes brimmed with tears, he parted with us.
• His eyes brimmed with tears, he parted with us.
• When you face difficulties, you are supposed to come up with solutions.
Facing difficulties, you are supposed to come up with solutions.
• When you are confronted with difficulties, you are supposed to come up with solutions.
海枯石烂永不变的爱情。
在费尔明纳作为乌尔比诺医生妻子的这50年里,阿里萨 至始至终都没有忘记她,他一直深爱着她,幻想有朝一 日能够得到她。在费尔明纳和乌尔比诺结婚的时候,他 忍受着痛苦的煎熬。随之,他便想尽一切方法来取代难 以拥有的爱情,他开始追逐女人,他经历了一次又一次 的艳遇,可没有一个女人能够将费尔明纳打败。她一直 牢牢占据他的心房。当阿里萨听到乌尔比诺死去的消息 的时候,他清醒地意识到这么多年来他一直在等待这一 刻的到来。熬过了51年9个月的时光,他依然坚信,在这 个世界上,没有人比他爱得更深。现在,76岁的他终于 可以向“戴王冠的仙女”72岁的费尔明纳说出支撑他度 过半个多世纪的誓言了,那就是“我永远爱您,忠贞不 渝。
• 我看见爷爷眼中充满着眼泪。
• I saw my grandfather's eyes brimmed with eyes.
• 他泪眼婆娑地看着我。 • He looked at me _t_h_ro_u_g_h_a__m_i_st_o_f_t_ea_r_s___. • 他泪眼婆娑地看着我,说道, “....”
• confronted with difficulties, you are supposed to come up with solutions.
结尾“见鬼,您认为我们这样来往往的航行能持续到什么时候?”他问。 53年7个月零11天以来,弗洛伦蒂诺•阿里萨对此早已胸有成竹。 “一生一世。”他说。
我全身发抖,我把小刀递给了他。 _S_h_u_d_d_e_r_in_g__, I handed the knife to him. I handed the knife to him, ___s_h_u_d_d_er_i_n_g. 他温柔的说,在我身边坐下。 “.....” he said softly, _s_it_t_in_g__d_o_wbneside me.
_S__it_ti_n_g_d_o_w__n beside me, he said softly,“.....”
• 跪下,他把我拉近。
• Kneeling, he pulled me close. • 我感到有只手放在我的肩膀上。
• I felt a hand reat on my shoulder. • 我把我的手放在他的肩膀上,温柔地说道,
• 相思病,也有着和霍乱相同的症状。迅速扩散,持久蔓延; 不能治愈,只能自愈。你无法抵御它,除非相思,已经病 入膏肓。这正是霍乱与爱情相似之处:无可幸免,无可救 药。你从不会知道你会在什么时候爱上一个人,正如你从 不知道你会在什么时候放弃爱上这个人。
• 霍乱贯穿着整个时代,爱也贯穿着整个时代。
• 在这本书的视角中,霍乱,具备的是一种符号学的意义; 霍乱,代表的就是爱本身。
• With tears _w_e_ll_in_g_u_p_ in his eyes, he replied in a trembled tone of voice.
• Tears _w_e_l_li_ng__u_p in his eyes, he replied in a trembled tone of voice.
我不愿认为费尔明纳与乌尔比诺医生长达半个世 纪的婚姻生活不是爱情。他们的初见是那么摄人 心魄,乌尔诺医生临终前的一句话是:“只有上 帝才能知道我多么爱你。”在他死后费尔明纳时 时刻刻感到他的存在——怎能说没有爱呢?
谈情说爱
• 费尔明纳与阿里萨 • 那让我们来看看阿里萨的爱情。从过程现方式做保护处理对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑并不能对任何下载内容负责
《霍乱时期的爱情》(1)
引言
• 加西亚·马尔克斯获得诺贝尔文学 奖后出版的第一部小说。
• 讲述了一段跨越半个多世纪的爱情 史诗,穷尽了所有爱情的可能性
• 再现了时光的无情流逝,是20世纪 最重要的经典文学巨著之一。
谈情说爱
• 20岁时没能结合,因为 他们太年轻;80岁时也 没能结合,因为他们太 老了。这就是费尔比纳 与阿里萨之间的爱情, 这耗尽了一生的爱情, 和在漫长的煎熬与期待 中度过的一生,两者究 竟哪一种更值得?阿里 萨执迷不悔地回答道: “唯一使我痛苦死去的 是不能为爱情而死。”
谈情说爱
• 当疯狂而令人迷醉的旅 行即将结束时,面对熟 悉的河岸和生活,阿里 萨命令船长挂上标志瘟 疫的小黄旗,这样他们 的船将一直呆在海上。 当船长询问他们这样来 来去去到何时的时候, 阿里萨用“在53年7个月 零11个日夜之前就准备 好的答案”来回答船长, 这个答案便是——“永 生永世!”
“保重。”
• I rested my hand on his shoulder, saying gently,”Take care.”
• 随着眼泪从眼中涌出,他用一种颤抖的声音回 答道,“.....”
• _A_s_ tears welled up in his eyes, he replied in a trembled tone of voice/ in a trembling voice.
相关文档
最新文档