中国学生英语口语自学的误区

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

布卢默
该⽂作者耐⽂·布卢默(Nevin Blumer)先⽣以理论与实践相结合为原则,讨论了英语⼝语⾃学的四⼤误区:⼀、中国学⽣不愿跟与⾃⼰⽔平差不多的中国学⽣练习⼝语,以为这样会对⾃⼰的⼝语带来不良影响,殊不知与⾃⼰在⽔平上相差太⼤的⼈练习⼝语易使⾃⼰丧失信⼼;⼆、学英语只能向美国⼈学,刻意模仿美国⼝⾳,殊不知只能语⾳语调正确,⽤词得当,就是好英语;三、词汇量不⼤时不开⼝,殊不知只需掌握⼀定量的词汇,尤其是功能词,就能⽤英语进⾏交流;四、只知死背语法,殊不知必须根据上下⽂,不断使⽤固定句型以达到熟练的程度。

针对这些误区的存在,他给英语⼝语⾃学者提出了⼀些学习建议:1.⾃创英语⼝语学习环境,⽽不必担⼼交流的对⽅不是以英语为母语的⼈;2.每⽇抽出⼀定时间接触⽣动⽽有意义的英语原⽂;3.持之以恒,⾃我⿎励。

 A good English class is a valuable means for acquiring and practicing English, but still the reality is that much of your progress will arise from your own self-study strategies. As a teacher for close to 10 years now, I am often asked for advice on how best to self-study English for fast results. I suspect sometimes my students are looking for that magic shortcut or panacea1 which can deliver them from all the "blood, sweat, and tears" that often surrounds the process of learning a second language.
There is, of course, no magic, but on the other hand, there may also be no need to engage in self-torturous2 activities that drain3 your energy. Part of the self-torture that students inflict upon themselves results from misconceptions formed along the way. I would like in this article to discuss a few of these misconceptions and offer some alternative advice for self-studying English. A.H. Whitehead once said, not ignorance but the ignorance of ignorance is the death of knowledge. In other words, it is important to understand misconceptions before they inhibit your self-study.
Misconception Ⅰ
If I communicate with a Chinese partner, my English will get worse.
There is a common perspective here in Beijing that the only way to improve your English is by speaking with a native speaker. It stems from the perception that speaking to another second language learner has a negative effect, since the partner speaks Chinglish.
Consequently, many desperately look for native-speaking partners, some paying a small fortune for the luxury of speaking with inexperienced expatriates4 who do little more than chat. Worse yet, opportunities to speak regularly with a Chinese partner at little or no cost are ignored out of fear. In short, the "native speaker's English" craze is somewhat synonymous with the "chinglish"phobia5.
The view that communicating with another student somehow damages your English rests on the age-old, erroneous6 assumption that language acquisition is a linear progression, with the native speaker at the top of the hierarchy7. Perhaps native speaker teachers are guilty of feeding this perception by labeling courses, students, textbooks sequentially in terms of levels (i.e. beginner, pre-intermediate, intermediate etc); in the arrangement of grammar structures from simple to complex; and in reading and listening passages selected by the number of words they contain (i.e. easy, moderate, difficult). Linguists who have studied the actual process of learning a second language know that developing a second language is * anything but8 a linear process. It can follow patterns and steps but these steps and patterns frequently break down. Language learning often progresses randomly and chaotically9. We sometimes progress rapidly, at other times we learn slowly, there are areas we seem to master easily, and areas in which we never seem to * make any headway10. Sometimes the words and sentences come easily; sometimes they do not.
Moreover, when we talk about the quality of English we must be prepared to acknowledge that it is very much a subjective and contextual evaluation. We know that formal standard professor may find her English very effective in front of her peers, but * next to11 useless with inner city teenagers in New York. Therefore, can we still say that her English is better than the teenagers? Obviously, it would depend on who was judging. With English, quality is often an issue of appropriateness as well as grammaticality.
Researchers who have studied English language learning have found that people progress as they practice, and ultimately they self-correct what they say. It is unnecessary to have someone correct your English constantly, because mistakes most often derive from a lack of English instincts rather than a lack of awareness or knowledge of the correct grammar structure. The same student who never makes a mistake doing grammar exercises on paper will make them while speaking but ultimately he will adjust his structures as he continues to use them.
Moreover, researchers who have conducted studies of various groups of learners have found that learners who communicate with partners of a similar level tend to progress faster than learners whose partners' levels are much higher or lower. One can understand why this is so when a learner communicates with someone at a lower level, but why is it also true of those who communicate with someone at a higher level?
The reasons are mostly psychological. Having a partner whose English is much more developed discourages the speaker and the fear of making mistakes tends to stifle smooth conversation. However, the researchers found that those who communicated with partners who were near their own level progressed faster. Thus, in fact your classmate who is at the same level of English as you may indeed be your finest teacher.
MisconceptionⅡ
If I want to learn American English, I should learn form an American teacher or my English will not be understood when I go
to the U.S.A.
I have seen many good teachers here in China, both expatriates and Chinese, run into problems because of the way many students judge their accents. Students believe that the best chance of speaking like a native speaker is by having that ideal accent. If the teacher has an accent that is not form the target country that certain students want to go to, they are either rebuffed12 or rejected.
Part of the misconception stems from ignorance of the distinction between pronunciation and accent. Pronunciation involves the stress, rhythm, intonation, and phonetic sounds that facilitate communication. An accent is the distinguishable set of sounds that derives from cultural or regional phonetic patterns. Accents are essentially habits formed at a very early age and very difficult to change after the age of six. This has been verified13 by researchers who studied the tongue and mouth positions of Israeli children at an early age of 5-6, and find that even after heavy immersion14 in American English for about 10 years, their mouth and tongue positions change very little when speaking, and thus their accents change only slightly. In other words, forget about trying to change your accent in a year or two, it is just not going to happen. Pronunciation can be changed and improved. Accents are entrenched15 and need not be changed.
There is no shortage of superb English speakers and writers in my native country, Canada, who have excellent pronunciation, but heavy accents from their countries of origin. In fact, two great Indo-Canadian writers Michael Ondaatje and Rohinton Misty both have slight non-Canadian accents in English, but are * Booker Prize16 winners. Do we say that their English is substandard, because they have accents? No, it would be absurd to make such a suggestion since their pronunciation is excellent and no one has any trouble understanding them. As I mentioned earlier, pronunciation is not the same thing as an accent.
I tell my students to give up their hope of developing an American accent, since it is very unlikely to happen unless they stay in America over a very long period, and even then, the are still likely to retain some part of their Chinese accent. An accent is par of your character and heritage.
That is not to say that the student shouldn't devote time to improving his or her pronunciation. A student should focus on those pronunciation aspects that make their communication more effective, not trying to mold their accent into another. Developing pronunciation skills that are universally learnt is a much more worthy pursuit of your efforts than trying to copy an accent that is unnatural for your tongue and mouth.
Misconception Ⅲ
I need a rich vocabulary before beginning to speak.
Often I hear students complain that they become tongue tied, meaning that they can't find the right words. Students will attribute it to a lack of vocabulary and memorize more words to compensate. Then they find after a few more thousand words that their English improves only slightly. Why?
Your memory is a key element to learning a language and no one should minimize its importance. Without a memory, you wouldn't be able to speak. However, it is also true that a lack of vocabulary is not the culprit17 of communication problems in many instances. It is important to look at other issues, before blaming it as the sourc e o f t h e s e c o m m u n i c a t i o n d i f f i c u l t i e s . I h a v e o b s e r v e d a g r e a t m a n y C E T - 6 g r a d u a t e s w h o s t i l l h a v e a g r e a t d e a l o f t r o u b l e e v e n u t t e r i n g s i m p l e s e n t e n c e s , w h i l e o t h e r C E T - 4 s t u d e n t s c a n s p e a k w i t h m u c h g r e a t e r e a s e . H o w c a n t h a t b e , y o u m i g h t a s k ? b r b d s f i d = " 1 0 3 " > T h e E n g l i s h l a n g u a g e i s c o m p o s e d o f a h i e r a r c h y o f v o c a b u l a r y i n t e r m s o f u s e f u l n e s s . S o m e w o r d s h a v e b r o a d a n d s w e e p i n g u s e s s u c h a s " t h i n g " , " g e t " , " p l a c e " o r " d o " , w h i l e o t h e r s a r e u s e f u l o n l y f o r a v e r y s p e c i f i c c o n t e x t s u c h a s " e x p o r t " , " e n d a n g e r " , " i d e n t i f y " , o r " i n t e r r u p t " . R e s e a r c h h a s s h o w n t h a t w i t h a p p r o x i m a t e l y 8 0 0 ( s o m e h a v e e v e n s u g g e s t e d 5 0 0 ) k e y w o r d s p e o p l e c a n c o m m u n i c a t e v e r y e f f e c t i v e l y i n E n g l i s h , w i t h f e w i n s t a n c e s o f g e t t i n g s t u c k . I n t h e t i m e s w h e n t h e y w e r e s t u c k , t h e y c o u l d e a s i l y a s k f o r a s s i s t a n c e . N o w w e k n o w t h a t 8 0 0 w o r d s i s f a r b e l o w t h e l e v e l m o s t b e g i n n e r s t u d e n t s h a v e e v e n b e f o r e t h e y b e g i n t h e i r G E T - 4 b a n d l e v e l . W h y c a n ' t a l l C E T - 4 s t u d e n t s c o m m u n i c a t e w i t h e a s e ? b r b d s f i d = " 1 0 4 " > W e d o n o t n e e d a c o m p l i c a t e d l i n g u i s t i c a n s w e r t o t h i s q u e s t i o n . W h e n w e t h i n k a b o u t i t t h e a n s w e r i s s i m p l e . T h e q u a n t i t y o f v o c a b u l a r y h a s o n l y a n i n d i r e c t r e l a t i o n s h i p t o t h e q u a n t i t y a n d q u a l i t y o f s p e e c h . T o i l l u s t r a t e , c h i l d r e n l e a r n i n g t h e i r f i r s t l a n g u a g e s t a r t o u t w i t h a l i m i t e d v o c a b u l a r y , t h e y d o n o t k n o w h a l f o f t h e w o r d s t h a t a C h i n e s e C E T - 6 s t u d e n t k n o w s , b u t s t i l l t h e y a r e a b l e t o m a k e r a p i d s e n t e n c e s a n d c o m m u n i c a t e w i t h e a s e . T h i s m a k e s c o m m o n s e n s e , f o r w e a l l k n o w t h a t i n E n g l i s h w e c a n o f t e n s u b s t i t u t e a s i m p l e w o r d f o r a m o r e c o m p l e x o n e . F o r e x a m p l e , t h e w o r d " f a c i l i t a t e " c a n b e s u b s t i t u t e d w i t h " h e l p " . T h u s , t h e k e y i s t o l e a r n t h e m o s t u s e f u l f u n c t i o n a l w o r d s i n E n g l i s h f i r s t a n d a p p l y t h e m o f t e n i n a v a r i e t y o f c i r c u m s t a n c e s ,
b e f o r e t r y i n g t o l e a r n w o r d s t h a t a r e m o r e
c o m p l e x a n
d u s
e d m u c h l e s s o
f t e n . b r b d s f i d = " 1 0
5 " > M i s c o n c e p t i o n c! b r b d s f i d = " 1 0
6 " > I h a v e s t u d i e d E n g l i s h g r a m m a r f o r t o o l o n g , s o t h e l
a s t t h i n g I n e e d i s m o r e g r a m m a r .
b r b d s f i d = " 1 0 7 " > C h i n e s e s t u d e n t s a t t r i b u t e t h e i r l a
c k o f c o m m u n i c a t i o n i n E n g l i s h t o a n o v e r e m p h a s i s o n g r a m m a r a n
d t h u s r
e s i s t g r a m m a r p r a c t i c e a n d r e v i e w s i n t h e i r s e l
f - s t u d y p r o
g r a m s . T
h e y t e n d t o w a n t o r a l E n g l
i s h v o c a b u l a r y , p h r a s e s , e x p r e s s i o n s , a n d p r o n u n c i a t i o n p r a c t i c e . A b o v e a l l , t h e y w a n t a n E n g l i s h e n v i r o n m e n t . H o w e v e r , i t s o o n b e c o m e s a p p a r e n t t h a t s t u d e n t s s t r u g g l e w h e n t h e y t r y t o c r e a t e s e n t e n c e s a n d t h e i r g r a m m a r i s t y p i c a l l y r i d d l e d 1 8 w i t h e r r o r s . N e v e r t h e l e s s , s t u d e n t s w a n t t o h a v e n o t h i n g t o d o w i t h g r a m m a r s t r u c t u r e s w h i l e d o i n g s e l f - s t u d y . T h e y i g n o r e i t c o m p
l e t e l y , a n d c o n c e n t r a t e i n s t e a d o n o t h e r a s p e c t s . b r b d s f i d = " 1 0 8 " > A g o o d k n o w l e d g e o f g r a m m a r r u l e s a n d p a t t e r n s i s a b s o l u t e l y n e c e s s a r y b e c a u s e t h e t r a n s f e r o f s t r u c t u r e s f r o m o n e l a n g u a g e t o t h e n e x t i s a n y t h i n g b u t s m o o t h . I t i s t r u e t h a t d i r e c t w r i t t e n g r a m m a r e x e r c i s e s , w h e r e s t u d e n t s m e r e l y m a n i p u l a t e s e n t e n c e s t r u c t u r e s t o f i t a p a t t e r n , m a y b e u n n e c e s s a r y i f y o u a r e a w a r e o f t h e p a t t e r n a l r e a d y . H o w e v e r , g r a m m a r d e f i n i t e l y i s a n i m p o r t a n t p a r t o f y o u r s e l f - s t u d y p r o g r a m w h e n i t i s u s e d f o r c o m m u n i c a t i v e p u r p o s e s . b r b d s f i d = "
1 0 9 " > W h a t s t u d e n t s o f t e n f a i l t o d o i s t o i n t e g r a t e g r a m m a r s t u d y i n t o t h e p r o c e s s o f c r e a t i n g E n g l i s h , r a t h e r t h a n j u s t m a n i p u l a t i n g s e n t e n c e s i n e x e r c i s e b o o k s . F o r e x a m p l e , w i t h t h e s t r u c t u r e " I f I w e r e y o u , I w o u l d & " a s t u d e n t s h o u l d b e t h i n k i n g o f t h e o c c a s i o n s h e c a n u s e t h i s s t r u c t u r e a n d c r e a t e a s m a n y s e n t e n c e s a s p o s s i b l e t h a t m i g h t b e a p p r o p r i a t e . U s i n g E n g l i s h r e q u i r e s k n o w l e d g e o f t h e r u l e s a n d p a t t e r n s , j u s t a s a p a i n t e r n e e d s s o m e c o n v e n t i o n s a n d b o u n d a r i e s b e f o r e h e c a n s t a r t h i s w o r k , b u t u l t i m a t e l y b o t h n e e d a c r e a t i v e p r o c e s s b e f o r e s k i l l i s d e v e l o p e d . b r b d s f i d = " 1 1 0 " > A d v i c e f o r t h e S e l f - s t u d y L e a r n e r b r b d s f i d = " 1 1 1 " > W h a t t h e n c a n I o f f e r a s a d v i c e f o r a m o t i v a t e d s e l f - s t u d y l e a r n e r ? F o r s t a r t e r s , i f y o u h a v e n o E n g l i s h e n v i r o n m e n t , t h e n c r e a t e o n e . F i n d q p a r t n e r t o s p e a k w i t h r e g u l a r l y a n d d o n o t w o r r y i f t h a t p a r t n e r i s f r o m C h i n a , K o r e a , A f r i c a , o r E u r o p e . I t i s o f t e n b e t t e r i f y o u r r e g u l a r m e e t i n g s c a n c e n t e r a r o u n d a t o p i c o r t h e m e . F o r e x a m p l e , y o u c o u l d b o t h r e a d a
d i f f
e r e n t b o o k a n d u s e t h e t i m e t o t a l k a b o u t t h e b o o k y o u a r e r e a d i n g . P e r h a p s y o u c o u l d u s
e t h e t i m e t o e x c h a n g e i n
f o r m a t i o n a b o u t s o m e t h i n
g y o u b o t
h w a n t t o l e a r n . b r b d s f
i d = " 1 1 2 " > Y o u m a y a l s o w i s h t o * b e c o m e a c c u s t o m e d w i t h 1 9 t h e t y p e s o f c l u b s a n d a c t i v i t i e s t h a t e x p a t r i a t e s h e r e i n B e i
j i n g l i
k e t o g e t i n v o
l v e d w i t h a n d j o i n t h e
m . E
n g l i s h c
o r n e r s a r e a l s o f u n n y w a y s t o l i n k w i t h o t h e r s w h o s h a r e y o u r d e s i r e t o l e a r n E n g l i s h . C h a t l i n e s i n E n g l i s h a n d *
p e n p a l s 2 0 a r e a l s o g r e a t w a y s t o i n t e r a c t i n E n g l i s h p r o v i d e d t h a t y o u d o n o t r e l y o n t h e m e x c l u s i v e l y f o r y o u r E n g l i s h d e v e l o p m e n t . b r b d s f i d = " 1 1 3 " > S e c o n d l y , y o u n e e d t o f i n d a t i m e o f t h e d a y t o e x p o s e y o u r s e l f t o v a r i o u s k i n d s o f m e a n i n g f u l a n d i n t e r e s t i n g E n g l i s h s t o r i e s , d i a l o g u e s , p r o g r a m s , e t c . t h a t c a n h o l d y o u r i n t e r e s t . I f t h e r e i s o n e p a t t e r n t h a t s
h o w s u p i n a l l t h e s t u d i e s o f l a n g u a g e a c q u i s i t i o n i t i s t h i s . T h e q u a n t i t y a n d q u a l i t y o f E n g l
i s h y o u e x p o s e y o u r s e l f t o i s a k e y v a r i a b l e 2 1 i n d e t e r m i n i n g t h e s p e e d o f y o u r p r o g r e s s . T h e k e y i s s u e s h o u l d b e t o f i n d a v a r i e t y o f i n t e r e s t i n g E n g l i s h s o u r c e s t h a t w i l l n o t t i r e y o u o u t . R e s e a r c h e r s h a v e u n a n i m o u s l y c o n c l u d e d t h a t E n g l i s h t h a t i s m e a n i n g f u l a n d i n t e r e s t i n g i s r e c a l l e d a n d i n t e g r a t e d i n t o a l e a r n e r ' s s p e e c h f a r m o r e r a p i d l y t h a n E n g l i s h t h a t i s d e e m e d a p p r o p r i a t e b y t e a c h e r s a n d t e x t b o o k s . b r b d s f i d = " 1 1 4 " > F i n a l l y , p a c e y o u r e n e r g y a n d k e e p a p o s i t i v e a t t i t u d e t o w a r d s l e a r n i n g E n g l i s h . A c q u i r i n g a s e c o n d l a n g u a g e i s a l o n g - t e r m j o u r n e y t h a t i s n o t a l w a y s s m o o t h . R e w a r d y o u r s e l f w i t h p r a i s e a n d b e g i n t o t r u s t y o u r c o m m u n i c a t i o n p o w e r s . M y s t u d e n t s w h o h a v e t r e a t e d t h e m s e l v e s w i t h s e l f - e n c o u r a g e m e n t b e c o m e m o r e a b l e t o c o m m u n i c a t e a n d i t i s t h e i r f a s t p r o g r e s s t h a t f u r t h e r m o t i v a t e s t h e m t o c h a l l e n g e t h e m s e l v e s . / p >。

相关文档
最新文档