EN 60350-2中英文对照 完整版(含附件部分)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
CONTENTS 目录
1 Scope -----------------------------------------------------------------3 1.适用范围
2 Normative references---------------------------------------------------
3 2.规范性引用文件
3 Terms and definitions--------------------------------------------------
4 3.术语和定义
4 List of measurements---------------------------------------------------9 4.测量清单
4.1 Dimensions and mass------------------------------------------------9 4.1 尺寸和质量
4.2 Cooking zones and cooking areas------------------------------------9 4.2 烹饪区域和面积
4.3 Cleaning-----------------------------------------------------------9 4.3 清洗
5 General conditions for the measurements--------------------------------9 5.测量的一般条件
5.Z1 Introduction------------------------------------------------------9 5.Z1 引言
5.1 Test room---------------------------------------------------------10 5.1 实验室
5.2 Electricity supply------------------------------------------------10 5.2 电力供应
5.3 Instrumentation---------------------------------------------------11 5.3 仪器仪表
5.4 Positioning the appliance-----------------------------------------12 5.4 安装配置器具
5.5 Initial conditions------------------------------------------------12 5.5 初始条件
6 Dimensions and mass---------------------------------------------------12 6.尺寸和质量
6.1 Overall dimensions------------------------------------------------12 6.1 外形尺寸
6.2 Cooking zones per hob---------------------------------------------14 6.2 炉面烹饪区域
6.2.Z1 Number of cooking zones per hob--------------------------------14 6.2.Z1 炉面烹饪区域数量
6.2.Z2 Dimensions of cooking zones------------------------------------15 6.2.Z2 烹饪区域外形尺寸
6.3 Level of solid hotplates------------------------------------------15 6.3 电磁炉平面度
6.4 Distance between cooking zones------------------------------------17 6.4 烹饪区之间的距离
6.5 Mass of the appliance---------------------------------------------17 6.5 器具的质量
7Cooking zones and cooking areas---------------------------------------17 7.烹饪区域
7.Z1 General----------------------------------------------------------17 7.Z1 一般要求
7.1 Energy consumption and heating up time----------------------------18 7.1 能耗与加热时间
7.2 Ability to control the temperature of a load----------------------35 7.2控制的温度荷载的能力
7.3 Heat distribution-------------------------------------------------36 7.3 热量分布
7.4 Heat performance of hobs------------------------------------------39 7.4 炉灶热性能
7.5 Smallest detected diameter----------------------------------------42 7.5 可检测到的最小直径
8 Standby power---------------------------------------------------------45 8.待机功耗
9 Consumption measurement of low power modes----------------------------46 9.低功率模式耗电量测量Annex A (normative) Shade chart-----------------------------------------48 附录A
Annex B (informative) Addresses of suppliers----------------------------51 附录B
Bibliography------------------------------------------------------------53 参考文件
1 Scope 1.适用范围
This part of IEC 60350 defines methods for measuring the performance of IEC 60350的这部分定义了家用电灶的性能测试方法。
electric hobs for household use.
NOTE 1 Appliances covered by this standard may be built-in or for placing on a working 备注1:本标准所涉及的器具可内置或放置在工作台面或直接放置在地面进行工作。
炉灶也可以
surface or the floor. The hob can also be a part of a cooking range. 是烹饪区域的一部分。
NOTE 2 This standard does not apply to 备注2:本标准不适用于便携式电器的烹饪,烧烤和其他类似功能(IEC 61817)
-portable appliances for cooking, grilling and similar functions (IEC 61817).
This standard defines the main performance characteristics of these appliances 本标准定义了用户感兴趣的这些器具主要性能特征并指定这些性能特征的测试方法。
which are of interest to the user and specifies methods for measuring these
characteristics.
NOTE 3 Some of the tests which are specified in this standard are not considered to be 备注3:由于实验室不同导致的结果不同,此标准中制定的测试并不认为是可重复的,仅适用于比reproducible since the results may vary between laboratories. They are therefore intended 较性测试。
for comparative testing purposes only.
This standard does not specify requirements for performance. 此标准未指定性能要求。
NOTE4 This standard does not deal with safety requirements(IEC60335-2-6 and IEC60335-2-9). 备注4:此标准不按照安全要求(IEC60335-2-6和IEC60335-2-9)进行处理。
2 Normative references 2.规范性引用文件
The following referenced documents are indispensable for the application of 以下引用文档是不可或缺的。
对于老版引用,仅引用版本适用。
对于未标明日期的this document. For dated references, only the edition cited applies. For 最新版的引用的文件(包括任何修正案)适用。
Undated references, the latest edition of the referenced document (including
Any amendments) applies.
EN 50564:2011, Electrical and electronic household and office equipment EN 50564-2011 电器及电子家用和办公设备.低功耗的测量(IEC 62301-2011修订–Measurement of low power consumption (IEC 62301:2011, mod.) 版本)。
HD 60364-5-54, Low-voltage electrical installations – Part 5-54: Selection HD 60364-5-54,低压电气装置.第5-54部分:电气设备的选择和安装.接地安排和and erection of electrical equipment – Earthing arrangements and protective 保护导体(IEC60364-5-54)。
conductors (IEC60364-5-54)
EN ISO 80000-1:2013, Quantities and units – Part 1: General (ISO 80000-1-: ENISO 80000-1:2013,数量和单位-第1部分:通用(ISO 80000-1:2009+Cor1:2011) 2009 + Cor 1:2011)
EN 10088-2, Stainless steels — Part 2: Technical delivery conditions for
sheet/plate and strip of corrosion resisting steels for general purposes.
3 Terms and definitions 3.术语和定义
For the purposes of this document,the following terms and definitions apply. 对于本文档,以下术语和定义适用。
3.1 3.1
cooking range 烹饪范围
appliance having a hob and at least one oven. It may incorporate a grill 器具有一个灶台和至少一个烤箱。
它可以合并成一个烤架。
NOTE Methods for measuring performance of ovens are described in IEC 60350-1.备注:烤箱的性能测量方法在IEC 60350 - 1有所描述。
3.2 3.2
hob 灶台
appliance or part of an appliance which incorporates one or more cooking 包含一个或多个烹饪区和/或烹饪区域的器具或器具的一部分有一个控制单元。
zones and/or cooking areas including a control unit
Note 1 to entry: A hob is also known as a cooktop. 输入资料注意事项1:灶台也可以叫做炉灶面
cooking zone
灶台上在放置炊具和加热炊具位置的烹饪区域表面有限制标记。
输入资料注意事项1:不包括在烹饪区域上不放置锅具,但直接在表面放置食物。
输入资料注意事项2:烹饪区域如下:
–单个和多个区域(见3.3.Z1)
–盘式电热炉
–管式电热炉(见3.3.Z3)
–辐射式烹饪区域(见3.3.Z4)
–感应式烹饪区域(见3.3.Z5)
烹饪区域标记为对于一个炊具大小的单个区域或一个以上炊具大小和形状的多区域
输入资料注意事项1:多个区域可以是圆形,椭圆形或组合型。
输入资料注意事项2:过个区域的设计举例见附件ZD.
烹饪区域通常是由铸铁形成封闭的表面,有一个集成的加热元件。
iron with an integrated heating element.
3.3.Z3 3.3.Z3
tubular hotplate发热管式电热炉
cooking zone having a surface which is formed by the configuration of a 烹饪区域由管式加热的加热元件在一个平面上形成。
tubular heated heating element in a substantially flat plane.
3.3.Z4 3.3.Z4
radiant cooking zone电陶炉
cooking zone on which the pan is heated by means of a radiant heating element 通过玻璃陶瓷板下的辐射加热元件对烹饪区域上的锅进行加热。
加热器可以有一个below the glass ceramic. Heater could have a heating ribbon, heating spiral 加热带、加热用螺旋线、石英玻璃钨丝灯或这些的组合。
or a tungsten wire which is located in a quartz glass bulb or combination of
these
3.3.Z5 3.3.Z5
induction cooking zone电磁加热区域
cooking zone on which the pan is heated by means of an induction element below 通过玻璃陶瓷板或其他类似材料下的电磁感应线圈对加热区域上的锅进行加热,the glass ceramic or similar. The eddy currents are inducted in the bottom of 磁场在锅的底部形成涡流进行加热。
the pan by magnetic field.
3.Z1 3.Z1
cooking area 烹饪范围
area heated by an inducted magnetic field where cookware is placed for 放置的锅具可以被感应磁场加热的范围,如下描述:
heating, and that can be
– an area where no clear limitative markings for cookware are visible on the --在灶台表面没有可见的对锅具的明显限制标记或
surface of the hob or
– an area marked to show the limits where more than one cookware can be used --有限制区域标记,可以同时使用多个炊具。
在同一时间可以分别控制放置在不同 simultaneously. The cookware pieces can be used and controlled separately 加热区域的锅具工作。
此外烹饪区域可以使用组合型厨具。
from each other at the same time. Additionally the cooking area can be
used combined for one cookware .
Note 1 to entry: The cooking area could be also used combined for one big cookware piece 输入资料注意事项1:即使有多个控制,烹饪范围也可以结合使用较大炊具
even if there is more than one control.
Note 2 to entry: Cooking areas which are used without cookware but by positioning the 输入资料注意事项2:不包括在烹饪范围内不放置锅具,但直接在表面放置食物。
food directly on the surface are not included.
Note 3 to entry: There could be a decoration symbol, e.g. a cross on the surface to mark 输入资料注意事项3:可以有装饰的符号,如在表面上标记一个十字架用于标记烹饪的中心区域 the center of the cooking area.
3.Z2 3.Z2
control控制
control is a part of the hob independent from technical solution (e.g. knobs, 控制是灶台的独立的技术解决方案的一部分(如按钮、触摸控制等)。
对于每一个touch controls etc). The power and the temperature respectively of the 加热区域上的锅具可以分别控制调节功率和温度。
cooking zone or cooking area can be adjusted by the control for one piece of
cookware
Note 1 to entry: The power is generally indicated as numbers, but also temperature values 输入资料注意事项1:功率值一般使用数字进行标示,温度值和符号也可以使用。
控制部分也可and symbols are possible. The control can also be outside of the hob integrated in a 以是在灶台之外的一个单独的器具或者是内置在烤箱中的一部分。
separate device or part of a built-in-oven.
3.Z3 3.Z3
warming zone保温区
warming zone is used for keeping food warm. Its intention for use is not 保温区用来保持食物的温度。
使用它的目的不是用来烹饪。
cooking
Note 1 to entry: Normally one power setting exists – on and off. 输入资料注意事项1:通常只有一个功率设置--开/关
3.Z4 3.Z4
maximum power最大功率
maximum possible power setting if only one cookware is used 如果只使用一个锅具可使用最大功率模式。
Note 1 to entry: Boost function is considered 输入资料注意事项1:可考虑增加功能。
3.Z5 3.Z5
set to off mode 关机模式设置
action where the product is switched off using appliance controls or switches 在使用者正常使用中使用电器控制功能或者开关进入关机模式从而达到最低功耗的that are accessible and intended for operation by the user during normal use 功能,使器具连接到主电源上的持续时间不长,按照制造商的指示说明使用。
to attain the lowest power consumption that may persist for an indefinite time
while connected to a main power source and used in accordance with the
manufacturer’s instructions
Note 1 to entry: All actions required to set to off mode like for example remove the 输入资料注意事项1:对于所有的操作都需要有可以关闭电磁炉的功能,例如移除锅具等。
cookware etc have to be taken.
Note 2 to entry: For definition of off mode, EN 50564:2011 is relevant. 输入资料注意事项2:关机模式的定义,相关标准EN 50564:2011。
3.Z6 3.Z6
set to standby mode设置待机模式
action where the product is switched to standby using appliance controls or 在使用者正常使用中用于使用电器控制功能或者开关进入待机状态从而达到最低功耗switches that are accessible and intended for operation by the user during 的功能,使连接到主电源上的持续时间不长,并按照制造商的指示说明使用。
normal use to attain the lowest power consumption that may persist for an
indefinite time while connected to a main power source and used in accordance
with the manufacturer’s instructions
Note 1 to entry: For definition of standby mode, EN 50564:2011 is relevant.输入资料注意事项1:待机模式的定义,相关标准EN 50564:2011。
4 List of measurements 4 测试清单
4.1 Dimensions and mass 4.1 尺寸和质量
The following measurements are carried out: 进行以下测试:
– overall dimensions (see 6.1); - 外形尺寸(见6.1)
– cooking zones per hob (see 6.2); - 灶台烹饪区域(见6.2)
– level of solid hotplates (see 6.3) - 盘式电炉的平面度(见6.3)
– distance between the cooking zones (see 6.4); - 烹饪区域间距(见6.4)
4.2 Cooking zones and cooking areas 4.2 烹饪区域与范围
– energy consumption and time for heating (see 7.1 and Annex ZA). - 能耗与加热时间(见7.1与附录ZA)
– ability to control the temperature of a load (see 7.2); - 负载温度控制能力(见7.2)
– heat distribution (see 7.3); - 热量分布(见7.3)
– heat performance of hobs (see 7.4); - 灶台热性能(见7.4)
– smallest detected diameter for induction hobs (see 7.5). - 电磁感应灶台可检测的最小直径(见7.5)
4.3 Cleaning 4.3 清洁
– Spillage capacity of hobs (see Clause 9). - 灶台溢水实验(见第9条)
5 General conditions for the measurements 5 测试的一般条件
5.Z1 Introduction 5.Z1 简介
Unless otherwise specified, the measurements are made under the following 除非另有规定,应在如下条件下进行测量。
conditions.
If numbers have to be rounded, they shall be rounded to the nearest number 若数据的循环的,根据EN ISO 80000-1:2013, B.3, Rule B应将他们四舍五入为according to EN ISO 80000-1:2013, B.3, Rule B. If the rounding takes place 最接近的数据。
若数据循环部分在设局分隔符右侧,省略数字的地方不能全部是零。
to the right of the comma, the omitted places shall not be filled with zeros.
5.1 Test room 5.1 测试室
The tests are carried out in a substantially draught-free room in which the 测试实验室内无气流,环境温度为(20 ± 5) °C。
laboratory ambient temperature is maintained at (20 ± 5) °C.
For test 7.1, (23 ± 2) °C shall be maintained during the complete test. 对于7.1条测试,要求在(20 ± 5) °C条件下完成测试。
This ambient temperature is measured at a point that is at the same height as 环境温度测试点为:与家用电器工作高度相同,距离家用电器前段斜对角距离0.5m the hob positioned at working height and at a distance of 0,5 m diagonally
from one of the front edges of the appliance,
NOTE The working height is between 800 mm and 1 000 mm normally. 备注:炉灶的工作高度通常在800mm-1000mm之间。
The measurement of the ambient temperature shall not be influenced by the 测试的环境温度应不影响到测试器具或其他器具。
appliance itself or by any other appliance.
The absolute air pressure shall be 913 hPa to 1063 hPa. 测试气压为:913 hPa - 1063 hPa。
5.2 Electricity supply 5.2 电力供应
The appliance is supplied at rated voltage, ±1 %. 电源提供的电压为额定电压的±1%。
If the appliance has a rated voltage range, the tests are carried out at the 若器具有额定电压范围,测试在国家规定的额定电压下进行。
nominal voltage of the country where the appliance is intended to be used.
For test 7.1, the supply voltage shall be maintained at the main terminal at 对于7.1,电源电压应保持在供应商定义的安装指南的主电源端电压为
230 V ± 1 % or at 400 V ± 1 % as defined by the manufacturer's installation 230V±1%或400V±1%。
guide, while the heating elements are switched on. The supply frequency shall
be at a nominal 50 Hz ± 1 %.
The supply voltage shall be essentially sinusoidal. 电源电压应基本上是正弦电压。
NOTE In case of a fixed cable, the plug (or the end of the cable) is the reference point 备注假若是固定线缆,插头(或线缆的端口)作为维持电压的参考点。
to maintain the voltage.
5.3 Instrumentation 5.3 使用仪器
Instruments used and measurements made for this document shall comply with 本文档中使用的仪器以及量具应符合以下规范。
the following specifications.
Table Z1 – Instruments 表格Z1 –仪器
NOTE The required accuracy of temperature measurement in the water load (7.1) can be 备注使用水负载测量所需温度的准确性可以实现温度校准测试,或根据EN 60751加装PT100. fulfilled by calibrating temperature measurement or for instance by a PT100 according
to EN 60751.
5.4 Positioning the appliance 5.4 器具配置
Built-in appliances are installed in accordance with the instructions for 按照安装说明进行内置电器的安装,除非另有指令说明,其他电器背靠墙进行放置。
installation. Other appliances are placed with their back against a wall,
unless otherwise specified in the instructions.
Floor-standing appliances are positioned between kitchen cabinets. Table-top 地面站立式器具应放置在橱柜之间,桌上型器具应远离侧墙放置。
appliances are positioned away from side walls.
5.5 Initial conditions 5.5 初始条件
The appliance shall be at laboratory ambient temperature at the beginning of 在每个测试开始玩前,器具应在实验室环境温度下。
each test.
Forced cooling may be used to assist in reducing the temperature. 强制性冷却可以用来帮助降低温度。
6 Dimensions and mass 6 尺寸和质量
6.1 Overall dimensions 6.1 外形尺寸
The overall dimensions of the appliance are measured and stated in 器具的外形尺寸测量及说明以毫米计量,如下所述:
millimeters as follows:
– cooking ranges and other appliances placed on a surface are measured as - 烹饪范围及其他电器的测量放置在如图1所示的表面进行;
shown in Figure 1;
– built-in hobs are measured as shown in Figure 2. - 内置灶台如图2所示进行测量。
Key 要点
a1 height from the supporting surface to the hob surface a1 支撑面与灶面板之间的高度NOTE If adjustable feet are provided, the height is measured with the feet in both 备注如果支撑脚是可调的,高度的测量根据脚的最大距离测量extreme positions.
b2 overall width of the appliance b2 器具的整体宽度
a2 maximum height from the supporting surface to the uppermost part of the appliance, with a2最大高度的测量为从支撑面到器具顶端,在盖子开启你的位置。
Any lid in the open position
c1 depth of the appliance, ignoring any knobs, etc. c1 器具的深度,忽略所有的旋钮等。
c2 maximum depth of the appliance, with any doors and drawers fully open c2 器具最大深度,所有门与抽屉全部开启。
Figure 1 – Dimensions of appliances图1 - 器具的尺寸
Key要点
a1 depth of the hob a2灶台深度
b1 width of the hob b2灶台宽度
c1 height of the hob on the outside of the kitchen furniture c2在厨房家具外使用的灶台的高度
c2 height of the hob on the inside of the kitchen furniture c2在厨房家具内使用的灶台的高度
a2 depth of the hob on the inside of the kitchen furniture a2在厨房家具内使用的灶台的深度
b2 width of the hob on the inside of the kitchen furniture b2在厨房家具内使用的灶台的宽度
Figure 2 – Dimensions of built-in hobs 图2 - 内置灶台的尺寸
6.2 Cooking zones per hob . 6.2 每个灶台的加热区域
6.2.Z1 Number of cooking zones per hob 6.2.Z1 每个灶台加热区域的数量
The number of cooking zones is determined by the maximum number of controls 烹饪区域的数量定义为在同一时间内可以操作的控制数量。
which can be operated independently all at the same time.
The number of controls per hob is noted. 每个灶台的控制部分数量需明显标记。
6.2.Z2 Dimensions of cooking zones 6.2.Z2 烹饪区域尺寸
The main dimensions are determined as follows. 主要尺寸确定如下。
The main dimensions of cooking zones are determined by measuring the marked 烹饪区域的主要尺寸定义为在表面上确定的标志区域。
对于圆形加热区域,测量area on the surface. For circular cooking zones, the diameter of the largest 圆的最大直径。
marked circle is measured.
For multiple zones, the dimension for each size is measured. 对于多个加热区域,测量每个大小区域的尺寸。
For solid hotplates, the diameter of the surface intended to come into direct 对于盘式电炉,表面直径的测量要直接接触平底锅的底部进行。
contact with the bottom of saucepans is measured.
For tubular hotplates, the diameter of the largest periphery excluding any 对于管式电热炉,测量不包含主要部分的外围最大直径。
leading section is measured.
If the cooking zones are not circular, the dimensions are determined as 若烹饪区域不是圆形的,尺寸的确定如下所述:
follows:
– for rectangular and similar shapes, the lengths of the sides are measured; - 对于矩形和类似的形状,测量两边的长度;
– for elliptical and similar shapes, the major and minor dimensions are - 对于椭圆和类似的形状,测量长轴和短轴长。
measured.
NOTE The dimension of a radiant or induction cooking zone is determined by the printing 备注印刷在表面独立的辐射或电磁感应加热区域尺寸是由加热元件的大小确定的
on the surface independent from the size of heating element.
The dimensions are indicated in millimeters. 尺寸测量用毫米表示。
6.3 Level of solid hotplates 6.3 发热盘式电炉平面度
Cooking ranges with adjustable feet and hobs are installed with the perimeter 可调支撑脚和灶台的烹饪范围安装在灶台周边水平表面。
of the hob surface horizontal.
A device consisting of a disc and an annular ring is placed centrally on the 由圆盘和环形圈组成的器具集中放置在盘式电炉中央。
在环形区域中央放置一个solid hotplates. A spirit level is placed centrally on the ring, as shown in 水平尺,如图3所示。
Figure 3.
Figure 3 – Device for checking the level of solid hotplates 图3 - 检查盘式电炉平面度的设备
A mass of 3 kg is placed on each of the remaining solid hotplates. 在剩余的发热盘式电炉上放置3kg的重物。
The spirit level is rotated to the position where it shows the maximum 水平仪在水平面上显示的最大倾角的位置旋转。
在水平面和圆圈之间利于水平面inclination from the horizontal. Its lower side is then lifted to the 的一侧插入塞规。
horizontal by inserting a feeler gauge between the level and the ring.
The measurement is carried out on each solid hotplate. 测量在每个发热盘式电炉上进行。
The deviation from the horizontal is given by the thickness of the gauge, in 水平偏移量使用量规进行厚度测量,单位为毫米,保持两位小数。
将它表示为百millimeters, to two decimal places. It is expressed as a percentage, rounded 分比,并四舍五入接近于0.1%。
to the nearest 0,1 %.
NOTE The direct conversion from millimeters to percentage is possible due to the ring 备注如环形的直径为100mm。
可以从毫米转换为比例表示。
having a diameter of 100 mm.
6.4 Distance between cooking zone 6.4 烹饪区域之间的距离
The shortest distance between the edges of adjacent cooking zones is measured 边缘相邻的烹饪区域之间的最短距离的测量和表示单位为mm,四舍五入为最接近的and indicated in millimeters, rounded to the nearest millimeter. If the hob 数值。
若一个灶台有两个以上的烹饪区域,测量每对烹饪区域之间的距离。
has more than two cooking zones,the distance between each pair is determined.
NOTE The result may be shown by means of a sketch. 备注测试结果可能由示意图表示。
6.5 Mass of the appliance 6.5 器具的质量
The mass of the appliance, including accessories, is determined and expressed 器具包括配件的质量,确定用㎏表示,四舍五入为最接近的量。
in kilograms, rounded to the nearest kilogram.
7 Cooking zones and cooking areas7.烹饪区域和范围
7.Z1 General 7.Z1 综述
The tests described in Clause 7 are applicable to cooking zones with a 第七条中所描述的测试适用的烹饪区域直径为≤330 mm 且≥100 mm或其中一边的diameter ≤330 mm and ≥100 mm or one of the side’s length ≤330 mm and 长度≤330 mm 且≥100 mm。
≥100 mm.
In addition, tests are applicable to cooking areas. Further requirements 此外,测试适用的烹饪范围。
附件ZA中描述了烹饪区域的进一步要求。
concerning cooking areas are described in Annex ZA.
For multiple zones which include a circular and an elliptical or rectangular 对于多个区域,包含圆形和椭圆形或矩形部分,只进行圆形部分的测试。
part, only the circular part is tested.
7.1 Energy consumption and heating up time7.1 能耗和温升所用的时间
7.1.Z1 Purpose 7.1.Z1 目的
The purpose is to assess the heating up time of a defined water load. In a 其目的是为了评估以水作为负载的升温时间。
在第二次测量中,确定以水作为负second measurement, the energy consumption for heating up a defined water 载加热的能耗和20分钟能保持的温度级别。
load and keep it at a defined temperature level for 20 min is determined.
NOTE 1 Heating up and keeping the temperature for a defined period represents a typical 备注1 加热并保持一个稳定温度的时间代表一个典型的家庭烹饪的过程。
额外的质量控制是尽可household cooking process.Additional the quality of control is measured by keeping an 能确定一定量的水的稳定温度。
amount of water at a defined temperature as exactly as possible.
NOTE 2 The simmering time of 20 min represents an average household cooking duration. 备注2 20min的慢煮时间代表平均家庭烹饪时间,另外至少20min的慢煮时间是必须的,来评估Additionally at least 20 min further simmering time is necessary to assess the quality 质量控制对能源消耗影响
of a control which influences the energy consumption.
7.1.Z2 Cookware and water amount7.1.Z2 炊具和水的量
Standardised cookware with lid as specified in Figure Z1 is used for 7.1. 标准的炊具和盖子如7.1中图Z1所指定。
Hobs working exclusively with system cookware and not with household like 灶台应使用专用的系统炊具有关而不是家用炊具,应使用系统的炊具进行测试,但cookware shall be tested with its system cookware, but the system cookware 是根据表Z3系统的炊具应加盖。
shall be covered with the lid according to Table Z3.
The material of the cookware bottom is stainless steel 1.4016 according to 参照EN10088-2,锅具底部的材料为1.4016不锈钢,厚度为6mm±0.05mm。
锅具EN 10088-2, the thickness is 6 mm ± 0,05 mm. The surface shall not be shiny. 表面不光滑。
The flatness of the bottom plate is specified in Table Z3 for different sizes. 不同型号锅具的底板平面度见表Z3,锅具底板不允许凸起,在开始测试前检测锅Convex shaped bottom plate is not allowed. The flatness of the base has to be 底平面度。
checked before starting a measurement.
For the side wall, 1.4301 stainless steel according to EN 10088-2 with 参照EN 10080-2的规定,侧壁为1.4301不锈钢,厚度是1mm±0.05mm,锅具为1 mm ± 0,05 mm thickness shall be used. The cookware is cylindrical without 圆柱形,且无手柄与凸起。
handles or protrusions.
As the dimensions and material of cookware and lid influence the performance, 由于有盖锅具的材料与尺寸会影响性能,所以只能使用图表Z1所示锅具与盖子only the cookware specified in Figure Z1, including the lid, shall be used.
The lid is made of aluminium, thickness is 2 mm ± 0,05 mm. The dimensions for 锅具盖子由铝制成的,厚度是2mm±0.05mm。
盖子的尺寸在表格Z3中已给出。
the lid are fixed in Table Z3. Each hole on the hole circle of the lid has a 盖子孔位圆上的每个孔的直径是16mm±0.1mm,均匀分布在孔位圆上。
diameter of 16 mm ± 0,1 mm. The holes shall be evenly distributed on the
hole circle.
The lid, which is flat, is adapted to accommodate a temperature sensor in the 盖子是平的,且盖子能够容纳中心处的温度传感器。
温度传感器位于内锅底。
centre. The temperature sensor is positioned 15 mm above the inner cookware 上15mm处。
bottom.
In order to reduce measurement noise generated by the electromagnetic field 为了减少测量时感应区的磁场产生的噪音,锅具的盖子应该通过一个夹具连接在of an induction cooking zone, the lid of the cookware shall be connected to 地面(详见图Z1d).实验室所用的电气装置的接地应该参照HD60364-5-54. ground through a clamp (see Figure Z1, d)). The ground connection of the
electric installation of the testing laboratory shall be according to HD
60364-5-54.
NOTE 1 A wire of 2 mm2of section and maximum length of 2 m is welded to the metallic 备注1:线的截面是2 mm2,,最长是2m,接合在金属接地夹上,末端在一个接线盒,,接线盒通clamp and ends in connection box which is joined to a plug connector. 过一个插头连接器连接。
NOTE 2 A supplier for the stainless steel 1.4016 and for the cookware is indicated in 备注2:不锈钢1.406的供应商及锅具分别在表BZ1与B.Z2
B.Z1 and B.Z2.
NOTE 3 The sidewalls of the cookware can be built up of a metal sheet. The metal sheet is 备注3:锅具的侧壁可以用一个金属板制成,金属板卷曲并焊接成一个金属薄板,侧壁用三rolled and welded to a sheet-metal jacket. The sidewalls can additionally fixed by three 个焊接点固定在底部。
必须满足平面度的要求
welding points to the bottom.The requirements for flatness have to be fulfilled afterwards.
NOTE 4 An example how to fix the temperature sensor to the lid is shown in Annex ZB. 备注4:附件ZB指出了如何把固定温度传感器固定在盖子上。
NOTE 5 Evaporating water by holes in the lid simulates a cooking process on a higher 备注5:盖子上的孔洞蒸发水是模拟高温烹饪过程。
实际烹饪过程中(包括蒸发及蒸顿过程中。
temperature level. The thermal energy which is needed to be at the boiling point for a 食物的能量吸收)达到沸点所需的热能,孔洞已经考虑在其中。
real cooking process including evaporation and the energy uptake of the food during the
simmering phase is considered by the holes.
The following standardised cookware sizes are defined. 下表为标准锅具的尺寸。
Sizes of standardised cookware and water amounts 表Z3 - 标准锅尺寸与水量
NOTE 6 Standardised cookware categories are only relevant for cookware defined in Table
备注6:标准锅具种类仅与表格Z3中规定的锅具有关。
考虑到一个家庭有不同的锅具尺寸
Z3. Categories are necessary to make sure that different cookware sizes – as relevant in 种类的划分是必须的。
a household – are considered.
Key 要点
A side wall A 侧壁
B glue heat resistant B 耐热粘接
C bottom plate C 底板
D detail of the edge D 边缘细节图
a)Example for cookware size of 180 mm diameter a)直径为180毫米的锅具的示例图
b) Example lid for Ø 180 mm cookware b)直径为180毫米的锅具盖子示例图
c) Example lid for Ø 300 mm cookware c)直径为30毫米的锅具示例图
Key 要点
A lid A 盖子
B hole B 孔洞
C cookware C 锅具
D clamp D 夹具
E ground wire E 地线
d) Ground connection d) 接地措施
Figure Z1 – Cookware to determine energy consumption and heating up time 图表Z1 -锅具决定能耗与升温时间
7.1.Z3 Determine a cookware set to assess a hob with cooking zones 7.1.Z3 确定一套锅具来评估灶台烹饪区域
The number of pieces of cookware needed to assess a hob shall correspond to 炉盘所需锅具数量的评定应与可同时且独立使用的控制单元的数量相符合。
the number of controls which can be used simultaneously and independently.
For selecting sizes and number of cookware pieces, see Table Z4. 锅具的尺寸选择与数量,见表格Z4
Table Z4 – Criteria for cookware set – Cooking zones 表 Z4 - 标准锅设置——烹饪区
For circular multiple zones,the biggest diameter determined according to 对于圆形多烹饪区,参照6.2.Z2,应考虑最大的直径。
6.2.Z2 is considered.
For non circular cooking zones,the cookware size is determined by the short 对于非圆形烹饪区,参照6.2.Z2,锅具以短轴测量的尺寸为准。
axis measured according to 6.2.Z2.
If on an induction hob cookware is not detected, the next bigger cookware 如果电磁炉没有检测到锅具,不考虑锅具种类,选择次大直径的锅具。
diameter is chosen independent from the cookware category.
If a standardised cookware category A-D has to be substituted, the next best 如果必须要替换A-D 的标准锅具,选择次好的锅具代替。
选择与烹饪区域最接近 fitting cookware is selected. The cookware with the closest bottom diameter 的底面直径的锅具来代替。
锅具可以比烹饪区域小或大。
因此,可以考虑多层 compared to the cooking zone diameter is chosen.Hereby cookware can be smaller 烹饪区域中较小直径。
每个烹饪区域只能考虑一次。
最适合的锅具尺寸是与烹饪 or bigger than the cooking zone. Therefore also smaller diameter of multiple 区域最接近的直径的锅具。
zones can be considered. Each cooking zone is taken into account only once.
The one with the closest diameter to the cooking zone is the best fitting
cookware size.
If a selected cookware size is out of the range of the sizes allowed by the 若锅具尺寸的选择在用户手册可选择的锅具尺寸范围外。
user manual, then the closest diameter compatible with the defined range has
to be chosen.
If it is not clear which cookware size is best fitting, all possibilities are 若不能确定哪个尺寸的锅具最适合,可以评估所有可能的锅具。
assessed.
NOTE As mentioned in 7.Z1 for multiple zones which include a circular and an elliptical 备注:正如7.z1所述,多烹饪区域包括一个圆形烹饪区,椭圆形或矩形,只测试圆形部分。
or rectangular part, only the circular part is tested.
7.1.Z4 Positioning the cookware on a cooking zone7.1.Z4 烹饪区上锅具的放置
On a cooking zone, the cookware is used in the center. 在烹饪区域上,锅具放置在烹饪区域中心位置。
The center of an elliptical or similar shaped cooking zone is determined in 椭圆形或者相似形状的烹饪区的的中心的确定方法:短轴与长轴的交叉点
the intersection of the shortest and longest axis.
The center of a rectangular or similar cooking zone is determined in the 矩形或相似形状的烹饪区的中心的确定方法:两对角线的交叉点。
intersection of the two diagonals.
If two cooking zones with the same size are available and cookware pieces 如果有两个尺寸相同的烹饪区,那么必须放置不同尺寸的锅具,然后将根据下面with different sizes have to be placed there, then the selection for the 的优先顺序选择较大的锅具尺寸。
bigger cookware size will be made in accordance with the following order of
precedence:
a) cooking zones having higher maximum power; a)烹饪区具有较高的最大功率
b) cooking zones being located at the rear of the hob; b)烹饪区位于炉灶的后方。