英语文学作品中的典故研究
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语文学作品中的典故研究
英语文学作品中典故的使用是文学创作中常见的手法,它不仅可以增强作品的文化内涵,加强作品的审美效果,还可以增加读者的文化阅读体验。
本文将从鲁迅的《狂人日记》和莎士比亚的《哈姆雷特》两部作品入手,探讨英语文学作品中典故的研究。
首先,鲁迅的《狂人日记》中使用了许多典故。
例如,他引用了庄子的“南郭子綦”、“既已穷则变,变而得乐”等词句,借用了文学名著《红楼梦》中的“宁可枝头抱香死,
何曾吹落北风中”等句子,这些典故的使用,不仅体现了鲁迅深厚的文化素养,更加深了
作品内涵,达到了独具滋味的效果。
同时,《狂人日记》中还引用了课本中暗示女性没有
独立性的“土包子里出土包子,洋姑娘里出洋娃娃”的典故,以此表现对旧时代家庭观念
的不满。
可以看出,典故的使用既展现了作家的文学造诣,又起到了强调作品思想的作用。
其次,莎士比亚的戏剧作品中也运用了众多的典故。
以《哈姆雷特》为例,莎翁的戏
剧中使用了许多希腊神话中的名字,如Fortinbras意为“强壮的武士”;Laertes意为“勇敢的人”等。
此外,莎士比亚也使用了古罗马历史典故,如Julius Caesar的故事。
这些典故不仅给作品增添了文化色彩,还让读者感受到了古典文化的魅力。
同时,典故的
使用要求读者对历史文化有一定的了解,因此也促进了读者历史文化知识的学习。
综上所述,英语文学作品中的典故是给作品增添文化内涵,让读者感受到文学作品的
历史与文化背景的重要手段。
作家应恰当地运用典故来表达思想、增加艺术性,而读者也
要有足够的文化知识来理解典故,从而更好地欣赏文学作品的内涵。