英语魔鬼口语1000句汇总
魔鬼口语1000句(五十九):我能把他们喝趴下

魔鬼口语1000句(五十九):我能把他们喝趴下1. I can't give you a cast-iron guarantee.我不敢打保票。
►cast-iron 铸铁的,坚固的,严格的e.g. a cast-iron stomach 铁打的胃,不论吃什么吃多少都没事的胃2. Tell me the unvarnished truth.实话实说。
3. Stop fudging the issue.不要回避问题。
4. I have to race against time.我得抢时间。
►race against time 和时间赛跑,争分夺秒,争取时间5. Who is the moving spirit?谁是策划者?►moving spirit 策划人, 策动人, 倡导者6. I can drink them under the table.我能把他们喝趴下。
►drink someone under the table 把某人灌醉e.g. I knew they wanted to drink me under the table, but I sticked to my limits. 我知道他们想把我灌醉了,可是我就是不喝过量的酒。
7. My heart was palpitating with fear.我害怕得心砰砰直跳。
8. Preserve your sanity.保持理智。
9. I won't let her slip through my fingers.我不会错过这么好的女孩。
►slip through one's fingers 从某人指缝中溜掉;错过(机会)e.g. Don't let your life slip through your fingers by living in the past or for the future. 别让你的生命总在依恋过去种种或是寄望未来中逝去。
魔鬼口语1000句

每天背10句,你能坚持多久?1. Shall we go halves on this?我们分开付帐吧。
►go halves 平分halves half的复数形式e.g. Never do things by halves. 凡事不可半途而废。
2. Temperance is wholesome.生活节制有益健康。
3. She tried to bolster my morale.她想鼓励我。
►来分别看一下bolster和morale这两个词bolster 作动词时,“支持,支撑,鼓励”,这里可以记个小词组:bolster up 支持,援助,帮助,鼓舞morale n. 士气,信心,道德,风纪4. Marry in haste, repent at leisure.结婚太早你就后悔去吧。
5. It seems to run in the family.好像是遗传。
►run in the family 世代相传6. It’s just a pa ssing fad.一时的时尚而已。
7. The man was absolutely certifiable.他肯定是个精神病。
8. It pricked my conscience.这事触动了我的良心。
9. We’ll pay you up front.我们会预先付款。
►up front 在前面;提前,预先(支付、付款);坦率地挤时间的小诀窍中就建议大家每天将最难的工作放到最前面来做。
Do the hard work up front. 10. I wasn’t talking about sex. You’ve got a one-track mind.我不是指那方面。
你脑子里怎么竟是男女之事?►a one-track mind 脑子里光想着一件事;死心眼儿,狭隘而固执的思路每天背10句,你能坚持多久?1. There’re plen ty more fish in the sea.天涯何处无芳草。
魔鬼口语1000句(96):溢于言表

魔鬼口语1000句(96):溢于言表1. You're pouring water into a sieve.你太浪费了。
2. This contravenes regulations.这违反规则。
3. It must remain in true-blue hands.这事必须由可靠的人办。
►true-blue 忠贞不渝的,坚贞的,坚定的4. The car is roomy.这车很宽敞。
5. Snap out of it. It's not the end of the world.别老想这事了。
又不是世界末日。
►snap out of it 打起精神,行动起来,别泄气e.g. Even if you were wasting time all the years before, you can still snap out of it and begin a new life now. 就算你之前几年都在荒废时间,现在你仍然可以振作起来,开始新的生活。
6. Her joy was palpable.她的幸福溢于言表。
7. I have to use heavy-handed tactics.我只能采取铁腕政策。
►heavy-handed 笨手笨脚的,不灵活的;严厉的,苛刻的;粗鲁的,粗俗的8. Bookkeeping is not really my line.财会不是我强项。
9. Peasant workers are poorly remunerated.农民工的收入很低。
10. If you buy that house you're on the hamster wheel.要是买了那房子,你还贷款就没个头了。
魔鬼口语1000句(88):正合我意

魔鬼口语1000句(88):正合我意1. Don't push your luck. I'm not Santa Claus.别贪得无厌。
我又不是圣诞老人。
►push one's luck [俚]得寸进尺;过分贪图侥幸;想继续交好运2. I'll have to shelve my plan.我的计划得暂时搁浅。
3. Don't be such a killjoy.别扫大家的兴。
4. It's a conjecture on my part.这只是我的推测。
5. I don't want to be enshrined in the Hall of Fame.我并不想永垂青史。
►Hall of Fame 名人纪念堂;(某一行业的)出类拔萃的人物(集团)6. You drive a hard bargain.你太会讨价还价了。
7. It cuts both ways.有利也有弊。
8. Most people fall by the wayside.大多数人半途而废。
►fall/drop by the wayside 不前进,半途而废;堕落下去,误入歧途,失足9. Walk me through the procedure.给我详细讲讲流程。
►walk sb through sth 向某人详细认真地讲解或解释某件事(如何做某事)10. This is right up my alley.正合我胃口。
►right up one's alley 正合某人的口味。
魔鬼口语1000句(78):鬼才相信

魔鬼口语1000句(78):鬼才相信1. I still have some unfinished business with you.咱俩的事还没了结。
►unfinished business 未完议程,余留事务e.g. There is still some unfinished business to settle. 还有些未完成的事需要处理。
2. It's a common fallacy.这是个普遍的误解。
3. Tell it to the Marines!鬼才相信。
4. Don't get shirty with me.别冲我发脾气。
5. China needs a system of checks and balances.中国需要权力制衡。
►checks and balances 政府机关彼此之间的相互制衡(指政府中行政、立法、司法各机构之间的相互制约)6. The film was made on a shoestring.这部电影成本很低。
►on a shoestring 小本经营,以极少的资金或不用资金7. The gloom and doom is widespread.阴云笼罩。
►gloom and doom 对未来的悲观失望;(尤指在政治或金融方面)前景暗淡8. We have to skimp.我们得省着点。
9. Join the club!大家都一样惨。
►join the club 同是天涯沦落人;同病相怜10. You're so unsightly.你太不雅观了。
魔鬼英语口语1000句下载

成千上万人,学洛基英语魔鬼英语口语1000句1. They grate on me most.我最讨厌这种人。
►grate on 刺激,触怒,使烦躁e.g. The boy's manner of speech grated on his father. 男孩说话的态度触怒了他父亲。
2. He must have gone loopy.他脑子进水了。
3. He’s trying to muscle in.他想干涉这件事。
►muscle in 强行进入,抢夺,巧取豪夺,干涉4. I’ll have the world at my feet!我要出人头地!►have the world at your/my feet 运筹帷幄之中,掌控千里之外;前程似锦5. Well, thereby hangs a tale.这说起来可话长了(幽默)。
6. Crisis averted.危机解除了。
7. I salivate over your beauty, sugar.宝贝儿我对你的美色垂涎三尺。
►salivate over 垂涎8. The plot thickens.情况有变(幽默)。
9. Do you have a death wish or something?你找死啊你?►death wish [弗洛伊德用语](有意无意的对己或对人的)求死愿望e.g. But they don't have a death wish. Not at all. 但他们不想死,一点也不想。
10. Everybody is searching fame and fortune.大家都在追名逐利。
►fame and fortune 名声与财富,名利双收e.g. Fame and fortune beckoned to them. 名誉和运气诱惑着他们。
1. My wages are barely enough to keep body and soul together.我的工资仅够维持生计。
魔鬼口语1000句(三十二):别那么悲伤

魔鬼口语1000句(三十二):别那么悲伤1. Don't look at the world through dark glasses.别那么悲观。
►我们应该 Look at the world through rose-coloured glasses. 对万事要乐观。
2. You're not aware of the seamy side of life.你还没有见到社会的阴暗面。
►the seamy side of life 人生的黑暗面e.g. The seamy side of life includes crime and other evils. 生活的阴暗面包括犯罪和其它邪恶事情。
3. Stop equivocating.别模棱两可的。
4. I'm a glutton for books.我爱书如命。
5. Her face is her fortune.她全仗着那张脸蛋儿。
6. How did you fare in the test?你考的怎么样?7. My girlfriend can be very erratic.我女朋友忽冷忽热的。
8. You have a skin like a rhinoceros.你脸皮够厚。
9. You egged me on.是你鼓动我干的。
►egg作动词时,有"煽动,怂恿"的意思。
egg on 鼓励,鼓动,怂恿,煽动,挑唆egg sb. on 怂恿某人e.g. He egged her on to throw a stone through the window. 他怂恿她扔一块石头打破窗户。
10. He's no oil painting but his girlfriends are legion!他相貌平平,女朋友却一大堆!►no oil painting 形容其貌不扬或丑陋的东西。
魔鬼英语口语1000句

2.They enjoy being wined and dined.
他们喜欢吃请。
3.My patience is running out.
我等不及了。
4.Stop it! You could bite the dust.
别瞎折腾。当心摔个狗啃泥。
5.You don't have to mind your P's and Q's.
1.The bulk of the speech fell short.
演讲的大部分内容令人失望。
2.Take the stage in a positive frame of mind.
登台的时候要保持积极的心态。
3.Aren't they picked over?
都是人家挑剩下的了。
9.They're lower than the animals.
他们禽兽不如。
10.Hey, that's mine. Fork it over!
喂,那是我的。拿过来!
我有点找不着北。
(二):发什么神经
1.What's come over you?
你发什么神经啊?(怎么啦?)
别唠叨了行吗?
7.We compared notes.
我们交换了一下看法。
8.We handled the matter with kid gloves.
这个问题我们处理的很谨慎。
9.Woe betide you if it happens again!
下次你死定了!
10.I balk at the idea.
他摆出一副一本正经/无所谓的样子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语魔鬼口语1000句,主要来自英文原版影视作品、英文网站、报刊杂志、聊天室和英英字典。
这些句子有什么用呢?背。
1000个句子,所有句子分成100组,每组10个,一天背10句,100天三个多月,你就是口语高手。
至少,显得像口语高手。
英语魔鬼口语1000句,又名《高级口语授课笔记》,之所命名为“高级口语”,是因为这些句子,中级水平的英语学习者不大可能接触到。
0011.You seem subdued. Are you all right? 你好像有点没精神。
有什么心事吗?2.No spells no. 我说不行就不行(没必要再讨论了)。
3.Don’t bulldoze me. 别逼我。
4.He got this zen look on his face. 他摆出一副一本正经/无所谓的样子。
5.Their smiles were plastic. 他们的笑太假了。
6.He lacks personality. 他没有个性。
7.Roger! 收到!(OK,知道了)8.I couldn’t find my bearings. 我有点找不着北。
9.They’re lower than the animals. 他们禽兽不如。
10. Hey, that’s mine. Fork it over! 喂,那是我的。
拿过来!0021.What’s come over you? 你发什么神经啊?(怎么啦?)2.They enjoy being wined and dined. 他们喜欢别人请吃饭。
3.My patience is running out. 我等不及了。
4.Stop it! You could bite the dust. 别瞎折腾。
当心摔个狗啃泥。
5.You don’t have to mind your P’s and Q’s. 你不必小心翼翼的。
6.Might is right. 拳头大的是爷。
7. He is a bit of a handful in your class. 你们班这小子不太好管。
8. She is nothing but a dumb blonde. 她只是个花瓶而已。
9. Hey, this is no laughing matter. 喂,这可不是闹着玩的。
10. I reserve judgment on this issue. 我对此事暂不表态。
0031.They were like one and the same back then. 当时他俩好的跟一个人似的。
2.Let go of the stresses and strains. 别忧心忡忡的。
3.In English, please. 有话直说(别兜圈子,我听不懂)。
4.Don’t touch the tender spot. 别哪壶不开提哪壶。
5.What are you? Hit the jackpot? 你发什么疯?中大奖了?6.Stop harping on about it! 别唠叨了行吗?7.We compared notes. 我们交换了一下看法。
8.We handled the matter with kid gloves. 这个问题我们处理的很谨慎。
9.Woe betide you if it happens again! 下次你死定了!10.I balk at the idea. 我个主意我不太喜欢。
0041.She grudgingly admitted she was wrong. 她勉强承认了错误。
2. I hold him in awe. 我对他很敬重。
3. You’ll have to resign yourself to it. 你只能无奈地接受。
4. 5. Good wine needs no bush. 好酒不怕巷子深。
6. They just skirted around the issue. 他们光兜圈子,不谈正题。
7. It’s the widow’s mite. 礼轻情义重。
8. It’s too way-out for me. 对我来说太前卫了。
9. We should explore every avenue. 我们要千方百计。
10. Do you have any contingency plans? 你有防范措施吗?0051.The bulk of the speech fell short. 演讲的大部分内容令人失望。
2. Take the stage in a positive frame of mind. 登台的时候要保持积极的心态。
3. Aren’t they picked over? 都是人家挑剩下的了。
4. The odds are stacked against you. 你成功的机会渺茫。
5. I envy her measurements. 我真羡慕她的三围。
6. He remains untamed. 他屡教不改。
7. I’ll have to wing it / play it by ear. 我只好即兴发挥了。
8. Life is as flat as usual. 生活还是那么平淡。
9. He poached this idea from me. 这个想法是他剽窃我的。
10. I’m not deflated. 我没有气馁。
006.I need a stout heart. 我要的是个坚强的人。
2. That sweatshirt is grungy. 那件汗衫太脏了。
3. Don’t play Russian roulette with fate. 别玩命。
4. He appears offhand with people. 他好像对人爱搭不理的。
5. The worm turns. 兔子急了也会咬人。
6. House prices will never dip. 房价不会降了。
7. You’re not going to palm me off with that feeble excuse. 别想轻易把我打发走。
8. Nothing can break my spirit. 我永不屈服。
9. He’s a hardy soul. 他是条硬汉。
10. She's spoken for. 她名花有主了。
0071.They were victims of circumstance. 他们是环境的牺牲品。
2. You look perky. 你精神不错啊。
3. Don’t give me the bull. 胡说八道。
4. Take the tonsure. Life’s fuck all. 出家算了。
活着真没劲。
5. Dusk hasn’t fallen. 天还没黑。
6. It all happened in a flash. 这一切来得太突然了。
7. The market is glutted. 市场饱和了。
8. I think we should give him a fair hearing. 我们应该听听他的解释。
9. Mayday! 救命!10. They’re paid a pittance. 他们的薪水少得可怜。
0081.Are you going to bleed me dry? 你要把我榨干哪?2. The dogma dies hard. 教条根深蒂固。
3. I sleep rough but you’re in clover. 我餐风露宿,你却过得逍遥自在。
4. You look so woebegone. 你看起来很忧伤。
5. That’s a rationalization. 那只是个借口。
6. Wild horses wouldn’t drag me there. 八匹马都拉不动我。
7. His good humor is proverbial. 他的幽默广为人知。
8. You wily old fox. 你这只老狐狸。
9. You have to feign surprise. 你得装出很惊讶的样子。
10. Don’t be exultant. 别幸灾乐祸。
0091.He’s a night owl. 他是个夜猫子。
2. People have been indoctrinated. 人们被毒化了。
3. I have you by the short hairs. 我抓到你的小辫子了。
4. I’m old but I haven’t gone gaga yet! 我还没有老糊涂!5. Don’t be impudent!放肆!6. I’m constipated. I need some laxative. 我便秘了。
给我点泻药。
7. If you’ll pardon the expression. 说句不该说的话。
8. Don’t cut up. 不要哗众取宠。
9. Prick up your ears. 竖起耳朵。
10. I’ll be climbing the walls. 我得抓狂了0101.He slipped into his old habits. 他老毛病又犯了。
2. He’s such a slug. 他太蘑菇了。
3. I’m happy with my lot. 我很满足。
4. Things got a bit overheated. 气氛有点紧张。
5. I was in a brown study. 我刚才走神了。
6. The film will chill you to the marrow. 这部片子能把你吓死。
7. She is stepping out on me. 她对我不忠。
8. It makes me queasy. 我想吐。
9. She’s generous to a fault. 她大方的离谱。
10. We’re over the hump now. 最困难的时刻过去了。
0111.How can we break the logjam? 怎样打破僵局呢?2. I’m otherwise engaged. 我有别的安排。
3. She was relegated / demoted. 她被降职了。
4. He can play hardball. 他可以玩狠的。
5. You’re so yellow. 你是个胆小鬼。
6. Don’t perjure yourself. 别撒谎。
7. I’m not a big fan of the golden mean. 我不懂什么中庸之道。
8. Stop fanning the flames. 别扇风点火了。