《老爸老妈浪漫史》介绍英文ppt教学内容

合集下载

How I Met Your Mother老爸老妈浪漫史寻妈记剧本中英文台词对照S01E10

How I Met Your Mother老爸老妈浪漫史寻妈记剧本中英文台词对照S01E10
遇见你妈妈之前的事情 before I met your mother.
但有一个故事我是不记得的 But there's one story I don't remember.
Marshall 叔叔一直 Uncle Marshall still refers to
把它称为菠萝事件 it as "the pineapple incident."
我是说, 我希望一切安定下来 I mean,I'm looking to ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱettle down,
她希望的是... she's looking for...
什么?你说完了? 太好了 wha...? You done? Great.
看那边 4 号桌 Check out table number four.
半个乳房也是 it happened with half boob,
这些事会一直发生 直到…… and it's gonna keep on happening until you power down
你用酒医治你的神经妄想症 that bucket of neuroses inebriation-style.
啊 那管用吗? Ah. That worked?
我恨这个世界 I hate the world.
Ted, 你的问题是每次 做什么都是考虑, 考虑, 考虑 Ted,your problem is all you do is think,think,think.
我在教你怎么 实践, 实践, 实践 I'm teaching you how to do,do,do.
是为第三世界的饥民办的 And it's for third world hunger.

老爸老妈的浪漫史简介

老爸老妈的浪漫史简介

老爸老妈的浪漫史简介哎,说起《老爸老妈的浪漫史》,那可真是一部让人笑中带泪,心里头暖洋洋的电视剧啊。

这剧讲的就是一对普通得不能再普通的男女,泰德和罗宾,他们怎么从相识到相爱,中间还穿插着各种奇奇怪怪、笑料百出的故事,简直就像是我们身边的朋友圈大杂烩。

泰德这家伙,一开始啊,就像个典型的“情圣未遂”,心里头装着个“完美女友”的蓝图,结果每次恋爱都搞得跟走迷宫似的,不是这儿卡壳就是那儿绕远。

但他这人特逗,每次失败都能自我调侃一番,说什么“爱情嘛,不就是一场场美丽的误会?”这话听着,既心酸又让人想笑。

老妈罗宾呢,是个典型的都市丽人,独立、聪明、还有点小傲娇。

她一出场,就带着一股子“姐就是女王,自信放光芒”的气场。

可你慢慢看下去,会发现她心里头也藏着柔软的一面,特别是当她跟泰德那些鸡飞狗跳的日常里,慢慢展现出她脆弱又真实的一面时,哎哟,那简直是让人心疼又喜欢。

他们俩的故事啊,就像是生活中的调味剂,酸甜苦辣咸,啥味儿都有。

有时候看得你捧腹大笑,比如泰德那些离谱的约会经历,简直能编成一本《恋爱囧事录》;有时候又看得你鼻子一酸,特别是当他们回忆起过去的遗憾和错过时,那种“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的感觉,直戳人心窝子。

最妙的是,这部剧里还不止他俩这一条线,还有一群性格迥异的朋友圈人物,比如巴尼那个“万花丛中过,片叶不沾身”的花花公子,最后居然也找到了真爱,这事儿说出来都让人难以置信;还有莉莉和马修这对欢喜冤家,他们的爱情就像是一场漫长的拉锯战,但每次看到他们终于和好如初,你都会忍不住为他们鼓掌。

《老爸老妈的浪漫史》就是这样一部剧,它用最简单、最真实的方式,讲述了一群人在爱情、友情和生活中寻找自我、彼此扶持的故事。

看这部剧的时候,你就像是坐在一群老朋友中间,听他们聊着过去、现在和未来,那种温馨和感动,真的是难以言喻。

总之啊,这部剧就像是一杯暖心的热可可,在寒冷的冬夜里,给你最温暖的陪伴。

单词速记第58课 英语爸妈的恋爱史(下)

单词速记第58课  英语爸妈的恋爱史(下)

第三次约会
文艺复兴
基督教
君士坦丁大帝
基督教注入英语文化,西方文化血液
西罗马帝国灭亡
pope教皇
papa拉丁语
Holy Bible圣经
中世纪(Middle Ages)/(黑暗时代)Dark Ages
文艺复兴
拉丁语和希腊语;古希腊罗马文化
第三次约会
相爱:文艺复兴
【父亲】希腊语拉丁语 【母亲】盎格鲁撒克逊语
我一直力求最大程度,同时简单,轻松地还原复杂的英语历 史,及每一个单词的来源。从而让大家能够更好地理解英语, 理解单词,理解西方文化。未严格遵照学术研究的地方请见 谅!谢谢每一位同学的支持,让我能把这份美好事业继续下 去!
英语爸妈的恋爱史(下)
三次约会
盎格鲁萨克逊人入侵英国
第二次约会
1066年,诺曼征服(Norman Conquest)
north man
Norman诺曼人
民族:日耳曼人 语言:法语(拉丁语希腊语的儿子)
1066年,诺曼征服(Norman Conquest)
north man
第二次约会 相知
英语的历史
盎格鲁撒逊人入侵
诺曼征服
文艺复兴
盎格鲁撒克逊现语代英语 希腊语和拉丁语
要点回顾
英语历史简表
1盎格鲁撒克逊人入侵英国
2诺曼征服
3文艺复兴
A英国主体民族盎格鲁撒克逊人 入侵英国,并把自己的语言带到 英国
A一群说着法语的日 耳曼人入侵英国,把 法语(拉丁语希腊语 的儿子)带到英国
A复兴古希腊罗马文 化,从而大量希腊拉 丁词汇涌入英语中
B拉丁语希腊语和盎格鲁撒克逊 语发生一定程度的融合,不过与 我们现发生进 一步的,深度的融合

HOW I MET YOUR MOTHER 老爸老妈浪漫史 第1季第6集 英文剧本

HOW I MET YOUR MOTHER 老爸老妈浪漫史 第1季第6集 英文剧本

Lily: Oh, on the off chance that that could happen, maybe we should stop calling her the Slutty Pumpkin.
(Marshall, Barney, and Ted mumble in agreement)
Marshall: Hey, Ted, you'll never guess what happened?
Ted: Your costumes came.
Marshall: Our costumes...yes, that is why we're best friends.
Robin: Hey, Ted, what are you doing for Halloween?
Lily: Come on, Robin, trot our your new fella. Let us judge and evaluate him behind your back. It'll be fun.
(Marshall looks over to see Ted approaching)
Barney: You know, Ted, it's been four years. She could be engaged or married or, God forbid, fat.
Ted: I don't know, I got a feeling. This could be the year. Halloween is a night of wonder and magic.
Ted: Guys! Something went terribly wrong.

“我是如何遇见你妈的”

“我是如何遇见你妈的”

“我是如何遇见你妈的”百度网盘搜索/《老爸老妈浪漫史》的英文剧名How I Met Your Mother,直译过来是“我是如何遇见你妈的”―听着有点像一句骂人话。

实际上,整个剧集正是以此为核心:主人公泰德出于某种原因,给他一儿一女两个孩子讲述自己和他们的母亲走到一起的过程。

《老爸老妈浪漫史》也因此从一开始就带有两大悬念:一是剧中来来往往的女人,谁最终成了泰德的妻子、两个孩子的老妈;二是泰德为什么要给孩子们讲这个故事。

编剧像经营悬疑片一样,把这两个问题的答案捂了足足九年,最后才在大结局中揭晓谜底。

所以,尽管大结局的内容受到观众、剧评人和媒体的一致声讨,却仍然以5.3的收视率,创下全剧开播九年以来最高收视纪录。

纽约客的喜剧生活“老妈”在剧中的戏份很少,全剧主要围绕泰德、巴尼、罗宾、马修和莉莉这五位好友展开。

泰德是一位土生土长的纽约客,明明年轻有为(身兼建筑设计师和大学教授两大高端职业),长得也不难看,性格又超好,但是不知为什么在恋爱问题上总是不能一帆风顺,被好友评为“认识的人中最难找对象的一个”;巴尼是泰德的朋友,自大而且轻浮,但是善于泡妞,总能用各种匪夷所思的手段把女性骗上床;罗宾是个漂亮的加拿大姑娘,因为追求新闻理想来到纽约,曾经跟泰德热恋;马修和莉莉是一对青年夫妇,事业和家庭生活都刚刚步入正轨。

这五个小伙伴所拥有的不同出身和职业,合在一起构成了纽约这个大都市里青年人的生活常态。

在九年的时间里,他们相互支持,共同成长,收获各自的幸福。

尽管《老爸老妈浪漫史》的总体定位是爱情喜剧,但剧中的笑料几乎无所不包,每个角色的身份和阶层,都为剧集提供了丰富而多样的喜剧元素。

罗宾是加拿大人,所以关于加拿大的一切都会被剧中这几个美国人拿出来开玩笑,其中包括、但不仅限于美国人眼中加拿大人的粗野、无趣、落后、土气、重男轻女……跟纽约一河之隔,但在各种以纽约为故事发生地的影视作品中均会被嘲笑的新泽西,也多次成为纽约客们鄙视的对象;泰德偶尔展现出的艺术家的小清新、“成功商业人士”巴尼的徒有其表和夸夸其谈,都常常受到恶意或善意的调侃。

老爸老妈浪漫史英文字幕

老爸老妈浪漫史英文字幕

老爸老妈浪漫史英文字幕【中英文版】Title: How I Met Your Mother English SubtitlesIn the whimsical world of "How I Met Your Mother" (HIMYM), viewers are treated to a delightful narrative intertwined with laughter and love.The show has captured the hearts of many, and a significant part of its charm lies in the witty dialogue and humorous situations.For English learners, having subtitles can be a tremendous aid in understanding the nuances of language and the cultural references sprinkled throughout the series.《老爸老妈浪漫史》(HIMYM)这个充满奇思妙想的电视剧世界里,观众们享受着一个充满笑声与爱的精彩故事。

这档节目吸引了众多粉丝,其魅力之一就在于机智的对话和幽默的场景。

对于英语学习者来说,英文字幕的存在极大地帮助他们理解语言中的细微差别以及剧中渗透的文化梗。

Each episode of HIMYM is a treasure trove of idiomatic expressions and slang, making it an excellent resource for those seeking to improve their command of colloquial English.With English subtitles, learners can follow along with the rapid-fire dialogue and pick up on the subtle jokes that might otherwise be missed.It"s a fun and engaging way to learn a new language.《老爸老妈浪漫史》的每一集都充满了习惯用语和俚语,成为那些想要提高口语水平的学习者们的宝贵资源。

HowImetyourmother老爸老妈的浪漫史第3季中英对照剧本台词

HowImetyourmother老爸老妈的浪漫史第3季中英对照剧本台词

How I met your mother老爸老妈的浪漫史3-1-Wait For It (3)3-2-WeNot From Here (15)3-3-Third Wheel (26)3-4-Little Boys (39)3-5-How I Met Everyone Else (54)3-6–Homewrecker (67)3-7-I'm Not That Guy (81)3-8-White Noise (93)3-9–Slapsgiving (106)3-10-The Yips (120)3-11-The Platinum Rule (131)3-12-No Tomorrow (143)3-13-Ten Sessions (154)3-14-The Bracket (167)3-15-The Chain Of Screaming (179)3-16-Sandcastles In The Sand (192)3-17-The Goat (204)3-18-Rebound Bro (217)3-19-Everything Must Go (229)3-20–Miracles (242)3-1-Wait For It...剧情介绍:泰德(乔什-拉德诺饰演)和罗本(柯比-斯莫德)分手以后,为了度过分手期,泰德整天在家里无精打采的做无聊的事情,罗本的方法是到阿根廷去度假散心。

巴尼(尼尔-帕特里克-哈里斯饰演)为泰德计划了无数泡妞计划,但泰德总说自己还没有准备好。

突然罗本带着自己的阿根廷男友盖欧出现在大家面前。

泰德十分生气,他认为罗本赢了这次分手。

为了反击,泰德在酒吧认识了一个纹身师,并和巴尼一起到她家裸裕,泰德还让她给他纹了一个蝴蝶。

同时,罗本带着自己的新男友到泰德的公寓。

盖欧给大家按摩,弹琴唱歌。

莉莉(艾丽森-汉尼根饰演)认为罗本的新男友非常性感,起初对盖欧十分反感的马修(杰森-斯格勒饰演)最后也对盖欧产生了爱意。

howimetyourmother老爸老妈浪漫史第1季第6集英文剧本文库.

howimetyourmother老爸老妈浪漫史第1季第6集英文剧本文库.

HOW I MET YOUR MOTHER1X06 - SLUTTY PUMPKINORIGINAL AIRDATE (CBS): 24-OCT-2005WRITTEN BY BRENDA HSUEHDIRECTED BY GLORIA CALDERON KELLETTYEAR 2030INT. LIVING ROOM(Daughter and Son sitting on couch)Future Ted: You know how Aunt Robin's a big fan of Halloween, always dressing up incrazy costumes? Well, she wasn't always that way. Back in 2005, she thought she wastoo cool for Halloween, unlike Aunt Lily.INT. BAR(Present day, Marshall, Barney and Robin sit at booth; Lily enters bar and heads over to them)Lily: Guess what came in the mail today?(Lily sits down next to Marshall)Marshall: Our costumes? Do they rule?Lily: They rule. And yours is 100% wool so you won't get hypothermia like last year.Marshall: Tarzan nipple blue.Barney: You know what I love about Halloween? It's the one night of the year chicksuse to unleash their inner ho-bag. If a girl dresses up as she a witch, she's a slutty witch. If she's a cat, she's a slutty cat. If she's a nurse...Lily (interrupting): Wow, we get it.Barney: She's a slutty nurse.Marshall: Robin, what are you doing for Halloween?Robin: Oh, I don't know. Probably hanging out with Mike, this guy I've been seeing.Lily: Mike? There's a Mike? You have a boyfriend? You haven't told us?Robin: No, I mean, he's not my boyfriend. He's just this guy I've been seeing fora couple of weeks.Lily (in a sing-song voice): Boyfriend.Marshall: So why haven't we met him?Robin: We're not really ready to go public yet.Barney (in a sing-song voice): Married.Lily: How about we go about a Halloween double-date?Robin: I don't know, we were kinda thinking about staying at home and dressing up as naked people.Lily: Come on, Robin, trot our your new fella. Let us judge and evaluate him behind your back. It'll be fun.(Marshall looks over to see Ted approaching)Marshall: Hey, Ted, you'll never guess what happened?Ted: Your costumes came.Marshall: Our costumes...yes, that is why we're best friends.Robin: Hey, Ted, what are you doing for Halloween?Ted: Well.Marshall, Lily, Barney: Awww.Robin: What?Lily: Every Halloween Ted waits for the Slutty Pumpkin.Ted: That's right.Robin: What's the Slutty Pumpkin?Ted: You mean, who is the Slutty Pumpkin? It was four years ago.EXT. ROOFTOP(Ted at Halloween party 4 years ago)Ted: I was at this Halloween party up on the roof of our building. I'm about to call it an early night when out of nowhere appeared this girl in the sexiest pumpkin costume.INT. BARRobin: Wait, how can a pumpkin costume be sexy?Ted: It was carved in strategic places.Ted: So, uh, we're at the bar and I see her mix kahlua...Lily: Kahlua and root beerMarshall: A cocktail she invented herself.Ted: And she...Barney: And she called it the Tootsie Roll.Lily, Marshall, Barney: Because it tastes like an alcoholic Tootsie Roll.Ted: Hey, can I please tell this story? So we had this instant connection. She gaveme her number, but then something...Marshall, Lily, Barney: Something went terribly wrong.Ted: Guys! Something went terribly wrong.INT. APARTMENT(Halloween four years ago, Lily, dressed up as Sonny, is passing out candy at front door)Lily: Happy Halloween.(Ted walks in through front door)Ted: Sonny, where's Cher?Lily: Cher?(Marshall walks in from his bedroom dressed up as a woman)Marshall: Right here, babe.Ted: I just met the perfect woman. She's funny. She's beautiful. She loves Star Wars.Marshall: Whoa whoa whoa whoa whoa. What's her take on Ewoks?Ted: Loves them.Marshall: Oh good. I don't know why people are so cynical about Ewoks. The Rebellion would have failed without the Ewoks.Ted: Get this, she's a marine biologist. She spent a year in Antarctica studyingpenguins.Marshall: Oh, penguins are cool, kinda like black and white Ewoks. I approve.Ted: Hey, where's my, uh, Kit Kat? I put it right here on this table.Lily: I don't know, but we have plenty of chocolate here.Ted: No no no, you don't understand. I need that Kit Kat. She wrote her number onthat wrapper. Where is it?Lily: Uh-oh.(Ted runs out front door and chases down kid dressed up as Dracula)Ted: Hey, Dracula. Come on. Give me your candy. Gimme!(Ted grabs kid's candy and dumps it on the floor)Ted: Where's the Kit Kat? Where's the Kit Kat!INT. BARTed: Never found her number, never saw her again. But every year they have a Halloween party up on the roof so that's where I'll be.Barney: You know, Ted, it's been four years. She could be engaged or married or, God forbid, fat.Ted: I don't know, I got a feeling. This could be the year. Halloween is a night ofwonder and magic.(Lily, Marshall, and Barney groan)Ted: OK, bring the mockery. Fine, I can take it. Come o n, wouldn't it be the coolest story ever if the Slutty Pumpkin turned out to be my future wife?Lily: Oh, on the off chance that that could happen, maybe we should stop calling her the Slutty Pumpkin.(Marshall, Barney, and Ted mumble in agreement)INT. APARTMENT(Ted sitting on couch alone with laptop)Lily (from bedroom): Ted, is your world ready to be rocked? (echo) rocked-rocked-rocked.Ted: Can't wait.(Marshall and Lily walk out in their pirate and parrot costumes)Marshall: So, what do you think?Lily: (repeats like a parrot) So, what do you think? (squawks)Ted: Wow! Marshall, you wearing eye liner?Marshall: Oh, yeah. Weirdly hot, right?Lily: We are so gonna win the costume contest this year.Marshall: First prize, $50 gift certificate at the bar.Ted: And how much did you pay for your costumes?Marshall: $100Lily: (like parrot) Each.Ted: Well, I think you guys look great.(Ted gets up from couch and leaves laptop on couch)Lily: What are you going as? Oh, like I even have to ask.Ted: Hey, I want the Slutty Pumpkin to recognize me and she knows me as a hangingchad.(Ted puts on his costume as a ballot with a hanging chad)Ted: What? She thought it was hilarious.Lily: Yeah, four years ago, but nobody remembers what the hell a hanging chad is.Marshall: What a sad commentary on our national attention span that we could forget such a turbulent time in our political history.Lily (like parrot): Sad commentary. (squawks)Lily: All right, Polly gotta pee.Marshall: Again?(Lily and Marshall walk toward bathroom)Ted: Where are you going?Marshall: It's an elaborate costume.(Ted goes over to couch to shut laptop, Ted hears music coming from direction of door, Ted opens door to find Barney dressed in flight suit with "Danger Zone" playing behind him, Barney walks in a few steps, takes off his sunglasses and shakes his head around)Barney: No, no, not again. Not this year. You're going as my wingman. Flight suitup!(Barney throws a costume to Ted)Ted: No thanks. I'm sticking with the hanging chad.Barney: Oh you're dangerous, Maverick. Your ego's writing check your body can't cash. OK. Here's the plan, and I crap you not. I'm getting us into the Victoria's SecretHalloween party. Trust me, by the end of the night, your chad will not be hanging.Ted: We can get rejected by supermodels any night of the year. Tonight, I'm goingup to the roof, I'm gonna have a few beers, I'm gonna wait for the Slutty Pumpkin.That's just what I do.Barney: Hm, (putting up left hand) Victoria's Secret models prancing around in bras and panties, or (putting up right hand) Yale preppies reuniting their stupid a capella group. What's that left hand? Right hand sucks? Word.Ted: I'm heading up to the roof.Barney: Well, boys, looks like it's just the three of us. What's that? Self-five?Nice. (high fives himself) We out.(Robin comes in front door)Robin: Hey, Chad, how's it hanging?Ted: Hey, word play. Funny.(Ted and Barney walk out front door)Robin: (to Barney as he walks by her out the door) Whoo.Robin: (to Lily) Nice outfit.Lily: I'm a parrot.Robin: You sure are.(Robin closes door)Lily: Where's Mike?Robin: He's meeting me h ere. I ran late covering the Halloween parade in the Village. There are like a zillion gay pirates this year.(Marshall walks into living room from bathroom)Marshall: Seriously, does my eye liner look OK?Lily: Yes, it's weirdly hot.Lily (to Robin): So, where's your costume?(knock at door)Robin: Uh, you know, Mike and I joked about doing something together but we decidednot to dress up.(Robin opens door and Mike is standing there dressed as Hansel)Robin: Oh, geez.Mike: Hi.Robin: Ah, everyone, this is Michael. Th-that is not his real hair.Mike: Where's your costume, Gretel?Robin: You thought I was...Oh, I was just kidding. I gotta stop making jokes in e-mails. It's so hard to convey tone.Marshall (aside to Lily): I think we got them beat.(Marshall gives Lily five)EXT. ROOFTOP(Barney and Ted walk through Halloween party)Barney: I can't believe you talked me into this.Ted: I didn't. You followed me up here.Barney: This party sucks. There are seven chicks here.(guy in dress takes off blonde wig)Barney: There are six chicks here.Ted: Relax, the night is young. It's gonna get better.King Costume Guy: Ladies and gentlemen, as on-pitch as they were at Spring Fling '95, it's my pleasure to welcome back the Shagarats.(People applaud)Shagarats: (singing) My bonnie lies over the ocean. My bonnie lies over the sea. Mybonnie lives over the ocean. Oh bring back my bonnie to me...(Barney walks over to bar and drinks from large bottle)INT. BAR(Lily, Marshall, Robin and Mike at booth)Barney (talking like pirate): What be a pirate's favorite kind of sweater?Lily: Arr-gyle.Barney (talking like a pirate): And what be a pirate's favorite fast food restaurant?Lily: Arrr-by'sBarney (talking like a pirate): Would think it would be Arby's, (talking normal) but actually it's Long John Silver's.Robin: Actually I kinda need this hand to eat.Mike: Oh.(waiter brings food over)Lily, Robin: Oh yeah. Oh, thank youMarshall (like pirate): Starrr-vingLily: It's so nice to meet you, Mike. You guys are really cute together.Mike: Yeah, we've been spending a lot of time together. We're even getting to thatpoint where we finish each other's (stops talking, waiting for Robin to finishsentence)Robin: This cheeseburger is so...Mike: Good. See.Lily: I think you won the dish-off tonight, baby. This steak totally bitch-slappedmy pork chop.Marshall: That might be true but your rice pilaf kicked my spinach in the crotch sohard it threw up a little bit.(Lily feeds Marshall some food)Mike: (holding a fork of food out) Robin, you have to try this chicken.Robin: Oh, well, that's good. I'm OK, thanks.Mike: Really tasty.Robin: I'm just really feeling this cheeseburger.Mike: Come on, just try a little bite.Robin: Dude, I'm kind of in the zone here.Lily: Oh for God's sake. (Lily grabs Mike's hand and eats food from his fork)Lily: Really tasty.EXT. ROOFTOP(Shagarats finish singing, Barney approaches girl in hula outfit at bar area)Barney: Hey.Hula Girl: Hey.Barney: So, what does a fella have to do to get lei'd around here? Yeah.Hula Girl: Right, cuz I'm wearing a lei.(Hula Girl walks away)Barney: It isn't funny if you explain the joke.(Ted walks over to Barney)Barney: Let's bail.Ted: Oh, Barney, come on, I'm having fun. It's really great seeing these guys again. Barney: Name one person you know at this party.Ted: Well, there's ninja, back of horse. Where's front of horse? That guys a riot.Where is he?Barney: OK, I'm leaving, but just know that this Victoria's Secret party is on a yacht. And what will be sticking to that yacht? The Barnacle. (points to self)Ted: Really? That's the nickname now?Barney: Yeah, the Barnacle.Ted: The Barnacle.Barney: That's it. Barnacle out. (Barney walks away)Ted: Have fun, Barnacle.INT. LADIES ROOM(Robin and Lily walk in towards sink area)Robin: So, do you like Mike?Lily: Do you like Mike?Robin: Of course I do. Why?Lily: It just doesn't seem l ike it. You won't share your food. You won't wear a costume. Robin: Ah, Lily, you know me, I'm just not into all that couple-y stuff.Lily: OK, I know that stuff looks dumb from the outside, but it's kinda the greatest thing in the world when you're a part of it. If you just give it a chance, you might like it.Robin: Are you trying to get me to join a cult?Lily: Robin, Mike likes you. If you don't start meeting him halfway, you're gonnalose him.Robin: What?Lily: Look, it's Halloween. Just put on the girlfriend costume for the night.Robin: OK, what am I supposed to do? Buy him a giant teddy bear or something?Lily: How about you start by sharing dessert.Robin: I can share dessert. He better want the brownie sundae, but yeah, yeah, I can totally share.(Robin and Lily walk out of the ladies room)EXT. ROOFTOP(Ted notices Barney at party wearing devil costume)Ted: Barney. What, you're back?Barney: That's right.Ted: In a totally new costume.Barney: Every Halloween, I bring a spare costume in case I strike out with the hottest girl at the party. That way I have a second chance to make a first impression.Barney: What's with the face?Ted: It's half you're pathetic, half I have to pee.Barney: So go to the bathroom.Ted: No, there's a huge line. I don't want to miss the Slutty Pumpkin.Barney: So pee off the roof. Ooh, Ted, pee off the roof.(Barney gets behind Ted's right shoulder, guy in angel costume comes up to Ted's left shoulder)Angel Guy: Whoa, I wouldn't do that if I were you. There's people walking down there.Barney: Come o n, Ted, who are you going to listen to? Me o r Mr. Goody-goody over there.Angel Guy: Yeah, whatever. You guys got some weed?INT. BAR(Robin is trying to take Marshall and Lily's picture so that it looks like Lily asa parrot is sitting on Marshall's shoulder)Robin: A little to the left, Marshall. Lily, squat down.Marshall: This is gonna be a slaughter. None of these other costumes even come close to ours.Lily: Take the damn picture. (squawks)Robin: Got it.Marshall: I still think we should have won as Sonny and Cher. Maybe if I had wornthat red dress. Ha! If I could turn back time.(Marshall, Mike, Lily and Robin sit back down at booth)Robin: Wow, this sundae looks so good I could eat the whole thing.(Lily taps Robin on arm)Robin: But, um, I would much r ather share this small, one-scoop sundae with you, Mike.Marshall: Apple tart, excellent choice, Lilypad.Lily: Thanks, Marshmallow.Robin: Well, let's dig in, Mi... Mi... Microwave Oven.EXT. ROOFTOP(Barney approaches Hula Girl)Barney: Let me guess. Every guy has used the lei'd line on you tonight.Hula Girl: You wouldn't believe.Barney: I apologize for my gender. Let me make it up to you. Make you a drink.Hula Girl: You certainly are a charming devil.Barney: I'm also a horny devil. (pointing to horns on top of head) Yeah.Hula Girl: No.(Hula Girl walks away, Barney turn around to see Angel guy smirking at him)Barney (to Angel Guy): Oh, go to hell.INT. BAR(Robin and Mike, Lily and Marshall share desserts)Mike: You know, if you guys like tiramisu we found this little Italian place...Robin: No, you found it. I came with you. Go on.Mike: I'm just saying we love tiramisu.Robin: I cannot get enough of it.Mike: We're crazy for this stuff.Robin: I'm crazy and you're crazy for tiramisu.Mike: We love tiramisu. Am I wrong in saying that. ?Robin: No, no, no, I mean it just sounds a little bit weird, doesn't it? We love tiramisu. Is it really a group activity, loving tiramisu? Right?Marshall: So this Italian place? How's their cannoli?Robin: See there, hungry.(Robin grabs dessert from Mike)Mike: Yeah, looks like we're both hungry.(Mike reaches over for dessert)Robin: Hey, is that Gary Oldman? (pointing behind Mike and Marshall)Mike: Wait, where?(Mike and Marshall turn around to look, Robin tries to scarf down the sundae)Mike: I don't see...(Mike turns back around to see Robin trying to eat the sundae as fast as she can, Robin looks up to see everyone looking at her)Robin: Brain freeze.EXT. ROOFTOP(Barney and Ted talking)Barney: OK Victoria's Secret party right now.Ted: Nope.Barney: Come on, I can't stand to watching my d elusional friend waste another precious Halloween. The Slutty Pumpkin is not coming.Ted: She might.Barney: Oy.Ted: Come o n, Barney, this is not about the odds, this is about believing. This girl, she represents something to me, I don't know, hope.Barney: Wow. I did not understand a word you just said. Lingerie models on a boat!Ted: (shrugs) See ya.Barney: No, see ya. (evil laughs, sparks something in his hands) Ow.INT. BARRobin: Wanna drink the melty part?Mike: You know what, it's getting late. I think I'm gonna take off.(Mike gets up to leave, Robin follows)Robin: Hey, I thought we were gonna follow those bread crumbs back to my place, HanselMike: Robin, I don't get the sense you like being with me.Robin: I like being with you.Mike: Not as much as you like being alone. You like eating your own food, sleepingin your own bed, doing your own crosswords.Robin: Well, who uses ink? Sorry. OK, I'm a bit set in my ways. That doesn't meanthat this won't work.Mike: Actually, it kinda does.Robin: Wait, are we breaking up?Mike: We aren't breaking up. I'm breaking up with you.(Mike walks away)EXT. ROOFTOP(Ted standing alone)Future Ted VO: And then just when I was about to lose hope.(Ted notices someone in a penguin costume)(flashback to 4 years ago when Ted was telling Marshall and Lily about meeting theSlutty Pumpkin)Ted: She spent a year in Antarctica studying penguins.(Penguin pours kahlua and root beer into cup)Future Ted VO: Kahlua, root beer, could this penguin be the Slutty Pumpkin?(Ted walks over to Penguin)Ted: Uh, excuse me, this is gonna sound crazy, but I met someone up on this roof four years ago and they mixed that cocktail and they loved penguins. By any chance, wasthat you? It's you. I was crazy but I can't ...(Penguin removes head to reveal Barney)Barney: You are such a loser. Come on, I came back for you, Ted. I penguin-suitedup to show you the error of your ways. And to score hula girl's number. Check andcheck.Ted: Unbelievable.Barney: Yes, it is.(Hula Girl walks over and notices Barney in penguin costume)Hula Girl: Wait a minute. You're that lame army guy.Barney: What? No no, that's some other guy and he was a kick-ass fighter pilotHula Girl: I cannot believe I gave you my numberBarney: Yeah, well, you did, thanks.Hula girl: Well, give it back.Barney: Uh, I don't think so. I earned it fair and square. I'm calling you.Hula Girl: But I'm never gonna go out with you.Barney: But how will you know it's me? I'm a master of disguise. Yeah.(Hula Girl sighs and walks away)Ted: Nice.Barney: Come on, Ted, Victoria's Secret party now. Let's go.Ted: I'm staying.Barney: Fine. Fine. (puts his flipper up towards Ted)Ted: What are you doing?Barney: I'm flippering you off.INT. BAR(Lily, Marshall and Robin sitting at booth)Lily: Sweetie, I'm so sorry.Robin: Seriously it's not a big deal. He wanted to be a 'we,' and I wanted to be an'I'. Dudes are such chicks. You guys, I'm fine.Carl: Ladies and gentlemen, the results are in. And the winners of this year's costume contest are Lily Aldrin as a parrot and Marshall Eriksen as a gay pirate.Marshall: Oh yeah!(Marshall and Lily get up from booth)Marshall: Wait. What did he say?Lily: Oh, who cares, Marshall? We won!Marshall: Gay pirate, where are you getting that from?Carl: Dude, you're wearing eye liner.Marshall: OK, I just want everybody here to know that I'm not a gay pirate. I havesex with my parrot all the time. That came out wrong. Oh yeah, it doesn't matter!We won!Lily: I love you, Marshmallow.Marshall: I love you too, Lilypad.(Lily and Marshall kiss)Robin: You guys, let me get a picture.(Robin takes picture)EXT. ROOFTOP(Ted sitting as people leave Halloween party, Robin walks in)Robin: I had a feeling I'd find you here.Ted: Hey. If you're here for the Shagarats, you just missed the fourth encore.Robin: I never played any team sportsTed: Are we playing 'I never' cuz there's nothing left but peach schnapps.Robin: I played tennis in high school. You know why? Because it was just me o ut there.I couldn't even stand playing doubles. I just got dumped.Ted: Man, that sucks.Robin: Yeah, it's OK. I wasn't that into him. Story of my life. Everyone else is allfalling in love and acting stupid and goofy and sweet and insane, but not me. Whydon't I want that more? I want to want that. Am I wired wrong or something?Ted: No. Look, you didn't want to be with me so clearly you have abysmal taste inmen.(Robin laughs)Ted: But you're wired just fine.Robin: Well, what if I'm just a cold person? Tonight, Mike was willing to look likea complete idiot for me, but I couldn't be Gretel. Why can't I be Gretel?Ted: Because you just haven't met the right Hansel yet. One day you're gonna meeta guy who's gonna make you want to look like a complete idiot.Robin: Really?Ted: Yeah, he's out there somewhere, just like the Slutty Pumpkin. (echoes) pumpkin-pumpkin...Robin: How do you do this, Ted? How do you sit out here all night on the roof in thecold and still have faith your pumpkin's gonna show up.Ted: Well, I'm pretty drunk. Look, I know that odds are the love of my life isn'tgoing to magically walk through that door in a pumpkin costume at 2:43 in the morning but it seems as nice a spot as any to just, you know, sit and wait.(Robin sits down by Ted and shares blanket)Robin: Scoot.END OF EPISODE。

老爸老妈浪漫史

老爸老妈浪漫史
5.
sharbasky long and difficult-to-spell household name
classic grown-up things
she uglies in the ugly
what is the hell happened to these two
火锅 chafing pot/dish fondu溶化奶酪
1.
blazer n.
宽松运动外衣,(常带有俱乐部、学校、运动队等的颜色或徽章的)夹克
i see what it's about
sth from the old movie
get second base with me二垒
术语:Second base
说明:
棒球比赛中所使用的器具,由防守方的二垒手防守。进攻方的击球员击出球后,必须尽快从本垒跑向一垒,再伺机推进至二垒、三垒、本垒。跑垒员如依序踏过一、二、三、本垒,中途未出局即可得分。
vomit-free since 93
无人演奏的乐队
you move on, i move on
ineffable
i am not ready for a commitment
cliche is acliche for a reason
seriously, men are working on that
what is your most exciting memory
i never thought i can have my story told
10.
bartender
my soul throws up a little bit

Unit3FamilymattersreadingLikeFatherLikeSon课件-高中英语

Unit3FamilymattersreadingLikeFatherLikeSon课件-高中英语
ATTITUDE: 1.keep our minds open to our parents; 2.treat our parents the way we want them to treat us; 3.learn to be responsible for our actions; 4.be sure to show love to our parents in different forms.
Fast-reading Task 1 Go through the play quickly and find the answer
What main conflict does the son have with his father?
a disagreement or argument about something important
play music have two options for his future
Careful-reading Task2:Read the passage and choose the best answer.
1.What does the father think of a career of a lawyer?
While the father and the grandfather were playing chess, the
son … approached told
decided
go to university
focus on
assumed argued calm down advised
suited
Fast- reading
when
F_ri_d_ay_n_ig_h_t __

老爸老妈浪漫史字幕

老爸老妈浪漫史字幕
19
你们第一次相见,第一次约会……
The night you met, your first date,
20
还有其他的“第一次”……
other first things.
21
呵呵,不好意思
我们还以为你睡着了呢
Sorry, we thought you were asleep.
22
这就是物理学,Marshal
53
-我没穿西服
-第二课,穿上西服
-I'm not wearing a suit.
-Lesson two, get a suit.
54
西服很好,有模有样
Suits are cool, exhibitive.
55
第三课,千万别想结婚的事情
……三十岁以后再说
Lesson 3, don't even think about getting married till you're 30.
29
我给你们的Barney叔叔打了电话
I'm calling up your uncle Barney.
30
嘿,伙计,还记得我说过
我对一半亚洲血统的小妞有偏好吗
Hey, see, you know, however, I thought I had a thing for half Asian girls?
88
好笑吧,一个男的想象自己的婚礼
Yeah, nothing hotter than a guy planning out his imaginary wedding.
89
实际上,我觉得很可爱啊
Actually I think it's cute.

《老爸老妈浪漫史》介绍英文ppt教学内容

《老爸老妈浪漫史》介绍英文ppt教学内容

Ted's best friend. Marshall is married to Lily, with whom he has been in love since his freshman year of college, and they serve as an inspiration for Ted to find his true love. Marshall, like Ted, was born outside of New York, but considers the city his home.
We spend so much effort trying to keep parts of our lives hidden, even from our closest friends. But those scare times when we do open up, it's amazing how minor those secrets all end up seeming. 我们费尽心机想要守住的一些生活的小秘密,甚至是对最好的朋友。但在 那个奇妙的时刻,当我们揭开各自的秘密,才惊异的发现它们其实是那么 微不足道。
How I Meet Your Mother
The series revolves around Ted narrating the story of how he met his wife to his children.
While living in New York City and working as an architect, the narrative deals with his best friends, including the long-lasting couple Marshall Eriksen and Lily Aldrin; the eccentric, womanizer-playboy Barney

老爸老妈浪漫史英文字幕

老爸老妈浪漫史英文字幕

老爸老妈浪漫史英文字幕English:"Mom and dad's romantic history dates back to their college days, where they first met during a summer internship abroad. Their initial attraction blossomed into a deep and enduring love that has withstood the test of time. From handwritten love letters to surprise weekend getaways, they have always made an effort to keep the romance alive in their relationship. Despite the challenges and responsibilities of raising a family, they have continued to prioritize their bond and make time for each other. Their unwavering commitment to each other serves as a powerful example for their children and grandchildren, demonstrating the true meaning of love and partnership."中文翻译:"爸爸和妈妈的浪漫故事可以追溯到他们大学时代,当时他们在海外的一个暑期实习中第一次相遇。

他们最初的吸引力演变成了深厚持久的爱情,经受住了时间的考验。

从手写的情书到惊喜的周末度假,他们总是努力保持两人关系中的浪漫。

《老爸老妈浪漫史》DVD版不一样的结局(英语学习)

《老爸老妈浪漫史》DVD版不一样的结局(英语学习)

《老爸老妈浪漫史》DVD版不一样的结局(英语学习)《老爸老妈浪漫史》DVD版不一样的结局Fans who really wanted “How I Met Your Mother” to end a different way will get their wish on the show’s series DVD set.不满意《老爸老妈浪漫史》结局的粉丝们,现在又有一个新机会在《老爸老妈浪漫史》的DVD版本感受一个完全不同的结局了。

”If you didn’t like the finale, I guess that happens,” creator Carter Bays writes. “We tried something and it didn’t connect with you. I hope we’re still friends.”“如果你们不喜欢这个结局,我想可能还能补救,”制片人Carter Bays在Twitter上说。

“看来我们做出的尝试,大家都不太买账。

我希望我们还是朋友。

”In late March, Bays writes, he and Thomas sat in an editing room “trying to decide between two very different endings.”在3月底,Bays曾经在Twitter上说,当时他和另一个制片人Thomas坐在编辑室里“想要在两个完全不同的结局中做出抉择”。

”We only shot one script, but through edit room magic we had two possible outcomes for the series. We chose the ending we chose and we stand by it. But we loved the other version too,” he says, so it’s going on the DVD box set (which, incidentally, is packaged to look like Barney’s Playbook).“我们只拍了其中的一个版本,不过通过神奇的剪辑,我们为这部剧做出了两个不同版本的结局。

how i met your mom 译本

how i met your mom 译本

How I Met Your Mother(《老爸老妈的浪漫史》)是一部以现代纽约市为背景的情景喜剧,主要讲述了一位名叫泰德的年轻人在五位充满个性的朋友的陪伴下经历了一系列婚姻、恋爱、友谊和职业生涯的故事。

这部剧以泰德向孩子们诉说自己的爱情故事为切入点,从而展开了一系列有趣而感人的故事情节。

《老爸老妈的浪漫史》这部剧集自2005年首播以来,便风靡全球,深受观众的喜爱。

它在全球范围内拥有庞大的观众裙体,堪称是情景喜剧的经典之作。

该剧集在不同国家和地区均取得了巨大的成功,受到了观众和评论家的一致好评。

该剧中穿插了大量对现代生活和友谊、爱情的深刻思考与讽刺,让观众在欢乐和笑声中感受到了生活的无常和真实。

通过泰德向孩子们叙述的方式,观众不仅能够感受到泰德对爱情的执着和追求,还能够了解到每位主要角色的性格特点和成长历程。

该剧的成功除了叙述引人入胜的故事情节外,还得益于优秀的演员阵容。

这部剧的主要演员均凭借精湛的表演功底和扎实的演技获得了观众的认可。

他们塑造了一裙充满灵性和个性魅力的角色,成为了该剧成功的关键因素之一。

该剧的幽默和幽默的叙述手法也是其魅力所在。

剧中角色之间的对话和互动充满了幽默和诙谐的成分,不仅能带给观众乐趣,还能引起大家对生活中一些重要话题的思考。

这种带着幽默的严肃和真诚的态度让《老爸老妈的浪漫史》成为了一部情景喜剧中的经典之作。

《老爸老妈的浪漫史》以其优秀的剧情、精湛的表演和深刻的思考赢得了众多观众的喜爱。

这部剧成功地塑造了许多深受观众喜爱的角色,并通过他们的成长故事展示了爱情、友谊和人生的真谛。

无论是年轻人还是成年人,都能从中获得灵感和启发。

相信这部剧集将会一直在观众心中占据重要位置,成为情景喜剧类作品的典范之一。

希望本文能够让读者更深入地了解《老爸老妈的浪漫史》,并为该剧的魅力所倾倒。

由于《老爸老妈的浪漫史》在全球范围内享有巨大的成功,它也在许多国家和地区进行了翻译和重新命名。

在我国大陆地区,这部剧被译为《老爸老妈的浪漫史》,而在台湾和香港地区,则被译为《青春泼辣爱》,让更多的我国观众能够欣赏到这部优秀的情景喜剧。

HowIMetYourMother老爸老妈浪漫史寻妈记剧本中英文台词对照S02E16

HowIMetYourMother老爸老妈浪漫史寻妈记剧本中英文台词对照S02E16

制作者:南风知我意QQ:287088260(微信同)献给广大美剧爱好者与英语学习者。

欢迎免费共享,抵制与鄙视收费者。

如发现本文档有用于商业行为,我也懒得告他,请加本人QQ免费索取即可。

HIMYM S02E16孩子们维持良好关系关键是要懂得交流Kids,the key to a good relationship is communication.-你得懂得去说-去咪咪饭店吃饭怎么样?-You need to talk.-How about Mimi's?我不太想去那吃Nah,I don't really feel like Mimi's.我饿了我们找个地方去吃点东西Well,I'm hungry.Let's just pick a place and go.去森雅斯怎么样?Oh,you know where we should go?Cynthia's.你很喜欢那里记得我们在那里度过的美好时光?You love that place--remember what a great time we had上一次在那里的时候the last time we were there?我们?-是啊-We did?-Yeah,yeah.有个有趣的服务生不停的说"你们两个应该结婚"We had that crazy waiter who kept going,"You two should get married!"你们两个应该结婚"You two should get married!"知道什么时候应该闭嘴也很重要It's also important to know when to stop talking.想起了吗?然后我们就走到了外面外面正在下雨Come on.Then we stepped outside.It was raining.很浪漫?It was so romantic?你怎么能够把这些忘了?How can you not remember this?因为和你一起去的那个人不是我Because it wasn't me.对...对...Oh,right!那个人是...It was...我妹妹my sister.你们知道20多岁最难忘的就是You see,by the time you've hit your late20s,和好多人曾经约会过you've dated a few people,但是当你正在和一个人谈恋爱时but when you're in a relationship,it's common courtesy to pretend最好装作你毫无恋爱经验that you haven't.在播范海辛Oh,my God,Van Helsing is on.记得我们一起看过这部片子?Remember when we went to see it?我们是坐在后排看的We sat in the back row.我从来没有看过范海辛I've never seen Van Helsing.想起来了是和我妹妹一起去看的That's right.I saw it with my sister.我老板刚刚从毛伊岛回来My boss just got back from Maui.他说那里很浪漫He said it was really romantic.那里是不错Oh,it's so romantic.你什么时候去过毛伊岛?When were you in Maui?-我是和...我妹妹一起的-和我妹妹-I...went...with my sister.-With my sister.你为什么总是说和你妹妹一起?Why do you always say that?我们都是成年人了和别人约会过是很正常的事情Look,we're not16.We've both dated other people.你为什么总要装作没有过?It's silly to try to act like we didn't.你说得对You're right.我不应该撒谎We should just be honest.完全不应该!Totally.看见坐在那里的女孩了?See that girl over there?三年前我曾经追过她Three years ago,I totally made out with her.我不想听这个I don't want to hear that.-什么?你说过...-你这个人毫不知趣-What?You said...-God,that is so insensitive.-你说过要诚实-你这个混蛋-Remember honesty...?-You're a jerk!你...Well,you're...真让人捉摸不透confusing.如果你不得不和某人上床Okay,so you have to have sex with one.你是选择人脸鱼身的古典美人鱼Either classic mermaid;bottom half fish,top half human,还是鱼脸人身的美人鱼?or inverted mermaid,top half fish,bottom half human.快说Go!我不知道她胖吗?I don't know.Is she fat?美人鱼毕竟是鱼当然丰满了Yeah,but it's a fish,so it's the good kind of fat.最新消息Hot off the presses!我不要广告宣传单I-I don't take flyers.你只要一会就走到那里了You took one two seconds before you walked in here.那不一样我去看脱衣服走得通常很快That's different.It was for a strip club.如同装了一对翅膀Two bucks off wings.你宣传单上的演出有那么吸引我?How much is your flyer going to save me on wings?这是关于我演出的宣传单Fine.It's a flyer from my play.莉莉我很想去但是我们已经不是学生时代了Oh,Lily,I'd love to,but we're not in college我不会和你上床的and I'm not trying to sleep with you.-所以无论如何这条美人鱼...-莉莉的朋友邀请她参加演出-So anyway,this mermaid...-Hey,Lily's friend asked her演出会很精彩to be in this play,and it's gonna be really good.莉莉我很仰慕你但是我们都过了这个年龄了Lily,I love you,but we're too old for this.让别人去看你的演出Asking someone to come see your play就如同让别人开车送你去机场is like asking someone for a ride to the airport或是让他抱你到沙发上或让他帮你搬家or to crash on your couch or to help you move.叫个司机订个房间雇些搬运工跟着我说Call a cab,book a room,再雇些搬运工跟在我后面不停的说hire some movers and repeat after me:"朋友不会强迫他朋友去看糟糕表演的"Friends don't let friends come see their crappy play.首先我会考虑选择鱼面人身美人鱼Okay,first of all,I've thought about it and top half fish.第二需要你们帮我和罗宾决定一件事情Second of all,we need you guys to decide something for us.是的你们应该分手Yes,you should break up.今晚发生了件事情So,earlier tonight...我看我们应该去酒吧了Mm,we should get down to the bar.我知道I know we should,但你穿着我的红色运动服好性感but you just look so sexy in my red sweatshirt.干吗说这个?Oh,God,why is this part of the story?故事还没有完We're getting to it.该死的我的脸好干这里有润肤露?Damn,my face is so dry.Is there any moisturizer around here?卫生间里应该有Yeah,there's some in the bathroom.去拿润肤露Got to moisturize!让那俊俏的小脸更加滋润Got to keep that pretty face moist.不...不...不!Oh,no,no,no,no,no,no!-她怎么了?-她讨厌那个词-What's wrong with her?-She hates that word.-哪个词?'湿润'?-快给我闭嘴!-What word,"moist"?-No!Seriously,stop!然后泰德去卫生间里给我拿...So,anyway,Ted goes into the bathroom to get the moist...润肤露...face lotion...这东西不错Wow,this is great stuff.我知道你皮肤好的秘诀了Now I know the secret to your great complexion.你在说什么?这润肤露是你的What are you talking about?It's yours.不不是我的No,it's not.那可能是莉莉的Oh,well...then I guess it's Lily's.也不是我的No,it's not.润肤露究竟是谁的?Whose moisturizer is this,Ted?是我妹妹的...Um,my sister's.换句话说它是和你约会的某个女生的So,in other words,some girl you went out with.啊...我爱你亲爱的Um...I love you.真恶心!你竟然让我用你前任女友的润肤露Disgusting.You let me put on the same moisturizer as one of your exes?可能是卡尔的她的皮肤很糟糕It was probably Carla's.Her face was a train wreck.泰德又不是和她的脸约会I'm don't think Ted was dating her for her face.多谢马修Thank you,Marshall.十分感谢Thank you so much.为什么它还在你的屋子里?Why is that still in your apartment?我不知道啊可能是我从来没有把它扔掉I don't know.I just never threw it out.为什么不扔掉?你对她还念念不忘?Well,why not?Do you still have feelings for this girl?是的我疯狂的爱着她Yeah.I'm madly in love with her,而且我唯一可以做的and the only way I can deal with it就是寄情于一只3美元的润肤露is by holding onto a three-dollar tube of lotion.美元!怎么不说是14美元!Not three dollars!Try14.你干吗这么生气?Why is this such a big deal?因为我不想用妓女的润肤露!Because I don't want to use some whore's moisturizer!她不是妓女Whoa,she wasn't a whore.如果一个女人用过的润肤露满城都能找到Well,she's leaving expensive lotions all over town.对于我来说她就是妓女It sounds like a whore to me.你还留着前任女友的其他什么东西?What else do you have from old girlfriends just lying around?没有了就这个Nothing.That's it.除了那个电话亭Well,except for the phone booth.桌子旁边的灯And the lamp by the desk...还有...and the...不...No.不...不...不!泰德No!No!Oh,Ted!还是个老问题Ah,the age-old question:一旦你和某人分手你该如何处理那些东西after you break up with someone,what do you do with the stuff?问题?那不应该是问题Question?Ain't no question,girl.很显然他应该把那些都扔了Obviously,he's got to get rid of it.那显然很疯狂而且我显然不会那么做Which is obviously crazy and obviously,I'm not gonna do it.所以我们同意让你们帮我们拿主意So we agreed that we would let you guys decide.就像我们处理马修的裤子那样Yeah,like we did with Marshall's pants.年轰动的案例莉莉对决乔伊·布塔弗科裤子Ah,the2005landmark case of Lily v.The Joey Buttafuoco Pants.不错是吧?Nice,right?我觉得不怎么好I'm gonna have to say no.我可不会让一个16岁的女孩爱上你I don't want some16-year-old girl falling in love with you让莉莉伤心and then shooting Lily in the face.太好了Yes!我认为那女生会和他在一起I vote they can stay.因为穿着迷彩服去结账是很少见的"Check out the jackass in the parachute pants"is a good icebreaker.泰德T ed.泰德泰德你说说看Ted?Ted?不好意思我也觉得不行Sorry,buddy,it's a"no"for me,too.顺便说一下贝尔声称Oh,and by the way,Bel Biv Devoe called.他们也不会如此打扮了Even they don't want those pants back.它们穿起来很舒服They were insanely comfortable!就像可以穿出门的睡衣They were like pajamas you could wear outside.这些都过去了Marshall,it's over.我们甚至还帮你瞧了瞧配上军靴还是不好看We even gave you an appeal and they didn't look any better with combat boots.外面听听他们的争论泰德你先说All right,well,let's hear the arguments.Ted,you go first.我还留着前任女友的东西不值得大惊小怪Okay.The fact that I still have things from ex-girlfriends is no big deal.我的意思是说当我看到钢琴上的电话亭时I mean,when I see the phone booth on the piano,我并没有想到吉莉I don't think of Jeannie Radford,想到的是在欧洲旅游时候的快乐时光I think of the good times I had backpacking through Europe.当我看到台灯时我没有想到爱丽舍And when I see the lamp,I don't think of Allison Moses.我想到大学毕业后我穷困潦倒的时候I remember when I was broke,just out of college,我需要一盏台灯and I really needed a lamp.当我看到抱枕时我没有想到劳恩And when I see that throw pillow,I don't think of Lauren Stein.我想到的是上面那桔红色污点以及是如何弄上去的I think of that weird orange-brown stain and how it got there.都是些意外之财Creamsicle and turkey gravy,不同时候的意外之财not at the same time.不错那些是很可爱Well,that's adorable,但是从现在起当我走进公寓我看到的是...but from now on,when I walk into the apartment,here is what I will see.我是泰德的大学女友他曾经给我做了12盘混音磁带I'm Ted's college girlfriend.He made me12mix tapes.他给你做过多少?How many has he made you?他叫你'甜心派'?He calls you"sweetie pie"?他就是这么叫我的He called me"sweetie pie."我不聪明但是我的胸部比你大I'm stupid,but my rack is bigger than yours.真的?你不能这么下结论Really?You can't look at a pillow仅仅看到一个抱枕而没有看到真人那只是抱枕!without seeing my ex-girlfriend--a pillow!事实是那个抱枕很恶心!Yes,Ted,the fact that you still have that pillow is creepy and gross.-你才恶心!-你妈才恶心!-You're creepy and gross.-Your mom's creepy and gross.肃静!肃静!Order!Order!我站在罗宾这边I got to side with Robin.她现在是你的女友她觉得不爽的东西你就应该扔了She's your girlfriend,and if the stuff upsets her,you got to get rid of it.我支持泰德I've got to side with Ted.留着前任女友的东西Just'cause you still have something an ex-girlfriend gave you并不意味着你还想着她doesn't mean you're holding onto her.好了巴尼All right,Barney.该你说了It all comes down to you.-我支持罗宾-什么?-I side with Robin.-What?你那地方太乱了Ted,your place is too cluttered.和住在本尼根餐厅差不了多少It's like you're living in a Bennigan's.或者在丹比店里Or a Danby's.什么?美国没有丹比吗?What,they don't have Danby's in the US?真的?Really?那你们吃过掌印冰淇淋三明治吗?Well,then were do you get Grizzly Paw ice cream sandwiches?别说了亲爱的Just stop,sweetie.我别无他法So I had no choice.只得把我前任女友的所有东西打包I packed up everything I had gotten from ex-girlfriends.万分痛苦It was painful,但那晚更痛苦but not as painful as what I had to endure later that night.纽约以戏剧而出名New York is famous for its theater,但是戏剧水平也是分档次的but there's many different levels.那里有百老汇级别的There's Broadway,稍次于百老汇的off-Broadway,比百老汇差多了的off-off-Broadway,无家可归的人在公园里尖叫homeless people screaming in the park,紧接着就轮到莉莉的表演and then below that,the play Aunt Lily was in.八楼Eight flights,of stairs.什么剧院会建在八楼?Who puts a theater up eight flights of stairs?这是个什么建筑?What kind of building is this?闻这味道估计以前是个工厂From the smell of it,I'm guessing a urine factory.我们该坐哪?Where do you guys want to sit?我知道我不想坐哪I know where I don't want to sit.这里有四个连一起的位置Guys,four together!我带了个口袋以防看得会吐了I brought a bag in case anyone needs to puke.快点我看没那么糟吧Come on.It's not gonna be that bad.没那么糟?好吧就当我没说No?Okay.我..是...愤怒I...am...Rage!我...是...贪婪I...am Greed.我是愤怒...不是嫉妒I am Rage...Envy!我想走了I am outta here.不行你得留下来No,you're not.You have to stay.这是物欲的嘴脸This is the face of Consumerism!泰德也成戏中的角色了Oh,my God.Ted's part of the play.你们好贪婪愤怒...Hello,Greed,Rage...嫉妒...Envy...还有物欲and Consumerism.我..是你们的父亲...I...am your father...美国!America!亲爱的你演得太棒了Oh,baby,that was wonderful!我完全没有料到贪婪是凶手Totally,I had no idea Greed was the killer.当我参加表演And when it became a play within a play,我会像这样'现在我们都醉了'I was,like,"Now we are really cookin'!"你们演得太差劲了!Wow,Lily,that sucked!巴尼!Barney!怎么了?是很糟糕啊What?It was terrible.我的意思是...伙计们你们都同意我说的是吗?I mean,come on.You guys agree,right?不好意思我一向很坦白'因为我们是朋友'Hey,sorry,I'm just being honest'cause,you know,we're friends.朋友应该让别人开心No,friends make each other feel good.他们站在背后支持着朋友They build each other up and support them.这才是朋友该做的!That's what being a good friend is about.如果你是蓝精灵我会那么做Yeah,if you're a Smurf.如果你表演我会一直坐在那里看You know if you did a play,I would sit through the whole thing而且看完也不会抱怨什么and I would compliment you on it afterwards.真的吗?你真的会那样?Oh,really?You would?当然Yes.真是让人感动Bad move,Aldrin,bad move.五分钟后将在这里进行导演观众见面会We'll be starting our Q&A with the director--你们真诚的...yours truly--in five minutes right here.你能想像刚才巴尼说的那些话Can you believe Barney said that about Lily's play?那家伙说话不经大脑思考I know.He can be really insensitive.他说的那话很糟糕It was pretty bad,though.是的糟糕透了Oh,my God,it was so bad.你家遭打劫了?Oh,my God,you've been robbed!不是!Nope.你把前任女友送的东西都丢了?All that stuff was from old girlfriends?你都不帮自己买东西的?Don't you buy anything for yourself?该怎么说呢...What can I say?那些东西都是可有可无的Papa gets swag.这个故事本该结束了但是第二天...And that should've been the end of it.But the next day...刚扔掉我的那些东西时我很伤心...You know,at first I was really bummed about getting rid of all my stuff.但是看到你很开心我就觉得很值But seeing how happy it makes you--totally worth it.我明白你的感受Mm,that's kind of how I feel when I begrudgingly have sex with you就像我很累却要勉强做爱时的那样when I'm really tired.完全正确有时候为了大家应该要妥协Exactly.Sometimes you gotta take one for the team.坐下坐下Well,sit.Sit,yeah.你有你前任男友留下的东西?So you never keep anything your ex-boyfriends gave you?没有N ope.除了我的小狗Well,except for my dogs.我丢弃了所有以前女友送我的东西So I had to get rid of everything from my past relationships是因为你没有那些东西because you don't keep things from your past relationships这5只小狗是从哪里来的?except,uh,where are your five dogs from?Oh,that's right:是你前男友们送的your past relationships.泰德你究竟想说什么?What's your point,Ted?你说你到我公寓来Well,you know how you said you come over to my apartment,不管看到什么都如同看到我前任女友...and all you can see are my ex-girlfriends?你的意思就是说看见我的小狗就如同看到了我前任男友? What,so when you look at my dogs,all you see is my ex-boyfriends?现在的确如此I do now.真是荒谬That's ridiculous.我记得你说过你丢了前任男友送你的所有东西!I thought you said you got rid of everything your ex-boyfriends gave you.是的除了小狗Well,yeah,but not my dogs.你说的是所有东西You said everything.生物除外But not living things.但是我把别人送的仙人掌也扔掉了Well,tell that to the rare Bolivian cactus I threw away.那是植物没有心脏的不包括在内Things with a heartbeat can stay.你很开心是吧?Enjoying this?皮卡去捡你的球Pickles,go get your ball.快去Go get your ball.认了吧你有点自私Just admit it.It was a little hypocritical of you让我扔掉那些东西to make me get rid of all my stuff.好吧你想让我怎么做?扔掉我的小狗?Well,what do you want me to do,Ted?Get rid of my dogs?我们的位子是不可取代的Guess what position we did it in.是的我想让你扔了这些狗Yes.Yes,I want you to get rid of your dogs.不Um,no.当真?如果让大伙来决定的话Really?Well,I say we take it to the group,我觉得他们不会站在你这边的but I don't like your chances.她不能扔了她的狗She's not getting rid of the dogs.你怎么了?What's the matter with you?-换成我也不会扔-的确是这样-Even I wouldn't do that.-Yes!你可以要求别人扔了蜥蜴如果它们爬进你头发里You can ask somebody to get rid of their iguana after it poops in your hair,但不能要求扔了他们的狗but not their dog.我开始想念占比第恩了I miss Jebediah.我差点忘了Oh,I almost forgot.我演出的广告宣传单Flyers for my new play.真有趣Very funny.我不是开玩笑Oh,it's not a joke.这是我个人表演的首场演出It's my one-man show premiering tomorrow night.虽然演出很烂而且时间会很长And even though it's terrible and excruciatingly long,我们是好朋友我希望你们都去I expect you all to be there since we're such good friends.我们会去的Oh,we'll be there.除非你们承认不是...Unless,of course,you just want to admit that you were wrong...不会的太好了-Never.-Good.就这样我去彩排了Okay,I gotta go rehearse.忘了提醒你们要带雨衣Oh,I almost forgot.Bring a poncho;坐在前三排会被淋湿的the first three rows get wet.我很抱歉没有告诉你狗是哪里来的I'm sorry I didn't tell you where the dogs came from.我很抱歉让你把它们扔了I'm sorry I asked you to get rid of them.有点不可思议That was ridiculous.这么说我们扯平了So we're-we're okay?是的扯平了Yeah,we're great.尽管我那么认为And I thought we were,但是如同莉莉戏里第七幕演的那样but just as it did in the seventh act of Aunt Lily's play,我还是满怀妒忌Jealousy reared its ugly head.真舒服Oh,yeah,that's the spot.让开我要撒尿Dude,I gotta pee.我走了I gotta go.他真的不喜欢那些狗是吗?Oh,he's really having trouble dealing with this,huh?他真的很不喜欢Yeah,he really is.或许我应该把它们扔了It's got me thinking,maybe I should get rid of my dogs.或许把它们送到农场去Might be time to send them to the farm.-你打算宰了它们?-不是不是-You're gonna kill your dogs?!-No!No,no,no,我阿姨有个农场there really is a farm.在郊区My aunt has a farm upstate.谢天谢地Oh,thank God.你知道的如果我是那5只狗Aw,you know,if I were five dogs,我宁可住在农场而不是市区的公寓里I'd rather live on a farm than in an apartment in Brooklyn.我可以周末去看它们Yeah.I could visit them on weekends.我阿姨孤孤单单住在农场而且她很喜欢狗My aunt is awfully lonely up there.It's just her and her lover,Betty.那太好了他们喜欢小狗Oh,that's perfect.They love dogs.他们?你'他们'是什么意思?"They"?What do you mean by"they"?嗯...嗯...郊区的人...Uh...uh....uh...People upstate.演出开始了Oh,look,it's starting.Shh!你肯定你还好?Are you sure you're gonna be okay?我的意思是你知道演出会...I mean,you know that this is gonna be...但是我会坚持看下去的I know,but I'm gonna sit through the whole thing,而且我打算表演结束后说些好听的and I'm gonna say something nice about it afterwards.你知道为什么?You know why?因为这是朋友应该做的Because that's what friends do.潮湿Moist.潮湿M oist.潮湿Moist.潮湿Moist.演出前40分钟都是在说这词That was the first40minutes of Barney's show.潮湿Moist.然后我们忍受了20分钟的这个And then we endured about20minutes of this.我得去加水了I have to go refill.一会就回来I'll be back in a moment.表演还没有结束Play's not over.从来没有选过我参与演出I never get picked for audience participation.它变得更加诡异And then it just got weird.感受Feelings.内心的感受Inside.哦不Oh,no!当那个不奏效时And when that didn't work...停下!Okay!Stop!你赢了行吧You win.Fine.很抱歉让你去看我的表演Barney,I'm sorry I made you come to my show.谢谢莉莉Thank you,Lily.关于我的演出你还想说点什么?Is there anything you'd like to say about my show?无话可说No.对于你的表演我没有什么好话可说的No,I have nothing nice to say about your show.你是对的巴尼You were right,Barney.我们去酒吧Let's go to the bar.太棒了我赢了Yes!I win!我喜欢胜利I love winning!哦莉莉哦莉莉莉莉Oh,Lily.Oh,Lily,Lily,Lily.伙计们我刚才只是热身I was just getting warmed up,man!如果你们对演出第二部分有任何意见...If you had any idea what was coming up in act two...oh!我猜那会很糟的我们走Well,I imagine it was pretty awful,so let's go.很糟?很糟?糟糕的事情才刚刚开始Pretty awful?Pretty awful?!It was a masterpiece of awful.只有天才才能演得这么糟!我希望你们继续看下去It's genius how bad it is.I kind of wish you guys could see it.无论如何你说的都是对的Yeah,well,anyway.第二部分我弄伤了我的腿Act two is where I really hit my stride.扰流器改变了方向:机器人坠入爱河Spoiler alert:the robot falls in love.你看这样如何?我呆在这里How about this,Barney?How about we stay看完你剩下的演出?and-and watch the rest of your show?你会很痛苦的It's your funeral.五六一二Five,six,one,two.所以我们又被折磨了一个半小时So we stayed and let Barney torture us for another hour and a half,之所以会这样很显然因为我们是朋友'cause that's what friends do,apparently.你去哪儿了?我刚才打电话给你了Hey.Where've you been?I called you earlier.我把狗送到我阿姨那里去了I gave my dogs away to my aunt.什么?You what?前段时间是磨合期但是...Yeah.Just for a few months as a test run,but...我认为还是把它们送走为好I think it's for the best.啊!Wow.真是想不到亲爱的Oh,man.我们进屋吧?Can we go inside?啊不!我们还是去酒吧好了Uh,no.Uh,let's go to the bar.怎么了?里面发生什么了?Why?What's going on inside?-地板没了-什么?-Um,the floors are gone.-What?我把它们送去修了Yeah.I-I sent them out to get,um,fixed.我撒了谎我放弃This is a terrible lie.I'm just going to bail.我不知道你把狗送走了!I didn't know you were getting rid of the dogs!你说过你把那些东西都扔了的!You said you threw all that stuff away!这是我和罗宾经历的最糟糕的事情Kids,this was the worst fight Robin and I ever had.也是能够持续数小时的战争之一It was one of those fights that last for hours我们头脑发晕到后来甚至不知道两个人在吵什么and you start to get woozy and lose track of what you're fighting about.我们吵了很久窗外的季节都变了We fought for so long,seasons changed outside the window.日历不停翻页真是疯狂Pages of the calendar blew off.It was crazy.但是最后我不得不告诉你我的生活如何But,ultimately,and I couldn't tell you how for the life of me,以及为什么会变成这样but somehow we got to here.我们真要这么做吗?We're really doing this?是的Yeah.-我们搬到一块住了-我们搬到一块住了-We're moving in together!-We're moving in together!机器人觅得了爱情The robot found love系统识别错误Confusing my circuitry我的系统出现故障My software's been hacked吐司烘箱Toaster oven是为我准备的You're the one for me二三四Two,three,four.解决问题That's two.。

《老爸老妈的浪漫史 第二季 第1-5集》英中字幕

《老爸老妈的浪漫史 第二季 第1-5集》英中字幕
Gentlemen, we are about to embark on...
Aw, man, you guys did it, didn't you?
Transcripts : RacemanSubtitles : Willow's
One thing I learned that summeris that when love is beginning...
your uncle Marshall had been havingone of the worst nights of his.
So that's it?
We're breaking up?
Marshall, I'm sorry.I just...
I just need to go to San Franciscoand do this art program and
Sure.
For the first time, ever, the three of usare single at the same time.
I've dreamed about this day, boys,and it's going to be legendary.
Together, we will own this city.
and they all seem a lot better than her
based on the brief conversationsI had with them.
- Does he know I'm in here?- Yeah, hey, Robin.
- Anyways, one of the Lily Aldrins said...- This has to stop.

《老爸老妈罗曼史》第一季

《老爸老妈罗曼史》第一季

[First scene of the series, in 2030]Future Ted: Kids, I'm going to tell you an incredible story, the story of how I met your mother.Ted's Son: Are we being punished or something? Future Ted: No.Ted's Daughter: Dad, is this gonna take a while? Future Ted: Yes. Twenty-five years ago, before I was Dad, I had this who le other life…[Ted just saw Robin]Future Ted: It was like something from an old movie, where the sailor sees the girl across the crowded dance floor, turns to his buddy and says, "See that girl? I'm gonna marry her someday."Ted: Hey Barney, see that girl?Barney: Oh yeeeahh, you just KNOW she likes it dirty. Go say 'Hi'.Lily: Hey. I'm just sitting here. Wearing my ring. My beautiful ring. Kinda makes wearing other stuff seemwrong. Like... my shirt. Kinda don't wanna wear my shirt anymore. Or my underwear. Oh, that's right, I'm not wearing any.Marshall: [stops working and looks at Lily] No underwear?Lily: Not even slightly.Ted: Guys... [camera pans to reveal he is in the room with them] BOUNDARIES![Robin discovers why Ted threw three straight parties in as many nights]Ted: Robin, look I didn’t invite you to this party to set you up with Carlos. Or the one before that. Or the one before that. [Robin smiles] I threw these parties because I wanted to see you.Robin: Well, here I am.Ted: There’s something here, look, unless I’m crazy. Robin: You’re not crazy. I—I don’t know, Ted, I mean we barely know each other and you’re looking at me with that look and it’s like—Ted: Like what?Robin: Like—let’s fall in love, and get married and have kids and drive them to soccer practice.Ted: I’m not gonna force sports on them unless they’re interested.Robin: [laughs]It’s a great look. But you’re looking at the wrong girl.Ted: No, I’m not.Robin: Yes, you are. I don’t wanna get married right now, maybe ever and if we got together I’d feel like I’d either have to marry you or break your heart and—I just couldn’t do either of those things. Just like you can’t turn off the way you feel.Ted: [reaches in jacket]Click. Off. Let’s make out. Robin: [laughs] What?Ted: What? That was the off switch! And I turned it off.I mean sure yes, I wanna fall in love get married blah, blah, blah, but—on the other hand - you, me, the roof. Robin: There’s no off switch.Ted: There is an off switch… and it’s off.Robin: [smiling]no, it’s not.Ted: [silence] yes, it is. [draws closer to Ted]Robin: No …it’s—not.Ted: Yes—it is [long kiss with Robin]No it’s not. You’re right, there’s no off switch. God I wish there was an off switch!Ted: The truth is: My friend, he does this thing where he goes to airports with fake luggage to pick up girls and we followed some here to Philadelphia. That's it, that's all this is!Airport Security Guard: Nobody's that lame.Ted: Yes, he's that lame. [to Barney] Tell him you're that lame.Barney: ...we are international businessmen!Barney: [at a party] Do you ever go behind the rope and touch it?Employee at Liberty Bell Site: Only all the time. Barney: Do you ever like, stick your head inside it? Employee: Yeah.Barney: Have you ever licked it?Employee: Nope...I have never licked it.Barney: I bet nobody in history has ever licked the Liberty Bell. If someone were to pull that off, I daresay it would be - what's the word?Ted: I'm leaving.Barney: Legendary!Barney: Booger.Ted: Yes, hello Barney.Robin: Barney's offering me 50 bucks to say some stupid word on a live news report.Barney: Not some stupid word. Booger.Robin: But I am not doing it. I am a journalist. Barney: What? Journalist? You do the little fluff pieces at the end of the news. Old people, babies, monkeys. That's not journalism. That's just things in a diaper. Robin: For your information, my boss is about to bump me up to... the City Hall beat.Lily: City Hall! Miss Thang!Robin: So, I'm not going to jeopardize my promotion by saying "booger" for 50 bucks.Barney: Of course not. Because now you're saying "nipple", and it's a hundred. [motions with finger] Step into my web.[Ted just told Natalie that he wants to break up with her...again]Natalie: [after throwing a handful of spaghetti at him] I'm NOT THE ONE FOR YOU!?Ted: I-I'm sorry. I thought that was the mature thing to do, I...Natalie: It's my birthday!Ted: Yes, I know it's just...Natalie: It's my birthday, and you're telling me I'm not the one for you?Ted: It's no big deal. It's not like you lost the lottery-- Natalie: Oh, so dating you's like winning thelottery? [Ted stammers] So what's the problem? Ted: I can't explain.Natalie: Try!Ted: Well, it's just ineffable.Natalie: Oh, so I'm not 'F-able'?Ted: No, no, no, ineffable means it can't be explained.Natalie: So I'm stupid?Ted: What's going on?Natalie: What's going on is, you broke my heart over my answering machine on my birthday. Waited three years for me to get over you, tracked me down, begged me to go out with you again, only so you could dump me three years later, again on my birthday!Ted: No no, it's not like that...it's just...it's just- Natalie: WHAT!?Ted: I'm just like super busy right now.Future Ted: Remember when Natalie said... Natalie: [in flashback, at the bar] I got a KravMaga class in about half an hour.Future Ted: It turns out that Krav Maga is not a form of yoga. It's a form of guerrilla street fighting developed by the Israeli Army.[Natalie proceeds to beat up Ted]Barney: Ted, get your coat, we're leaving.Ted: What happened to that, uh, cutlet you were grinding with?Barney: That was my cousin Leslie!Ted: What!? [begins to laugh]Barney: No, no, no. We are not laughing about this, Ted. This is not gonna be some funny story that we're gonna be telling in a couple of months. It's not gonna be like "Remember that time when you were grinding with-" NO. And do you know why? Because, italics, [Barney holds his hands up and slants them to an angle] this night did not happen.Lily: Hey.Robin: Hey.Lily: Marshall just ditched out on our own party. Could you get me in there? I kinda need to kill him.Robin: Actually I can't even get myself in. I was such a dork. I get recognized one time and I start thinkingI'm Julia Roberts. I'm no VIP, I'm not even an IP; I'm just a lonely little P sitting out here in the gutter. Lily: You know something, I'd take a P in the gutter over Julia Roberts any day.Lily: Nobody remembers what the hell a hanging chad is.Marshall: What a sad commentary on our national attention span, that we could forget such a turbulent time in our political history.Lily: [As parrot] Sad commentary! Rrrawk! All right, Polly gotta pee!Marshall: Again?[Marshall follows Lily to the bathroom]Ted: Where are you going?Marshall: It's... an elaborate costume.Robin: How do you do this Ted? How do you sit out here all night, in the cold, and still have faith that your pumpkin's going to show up?Ted: Well, I'm pretty drunk. Look I know the odds are, the love of my life isn't going to magically walk through that door in a pumpkin costume at 2:43 in the morning. But it just seems as nice a spot as any to just, you know, sit and wait.Lily: Just play cool, don't Ted-out about it.Ted: Did you just use my name as a verb?Barney: Oh, yeah, we do that behind your back."Ted-out": to overthink. Also see "Ted-up". "Ted-up": to overthink with disastrous results. Sample sentence: "Billy Tedded-up when he tried-"Ted: Okay... I get it!Robin: So what was it, a cockroach or a mouse?Lily: It was a cockamouse!Robin: What?Lily: It's some sort of mutant combination of the two.It's as if a cockroach and a mouse, you know... Barney: Did the horizontal, ten-legged, interspecies cha-cha?[Flashback]Marshall: So when Lily and I get married... who's gonna get the apartment?Ted: Wow... that's a tough one. Y'know who I think could handle a problem like that?Marshall: Who?Ted: Future Ted & Future Marshall.Marshall: Totally. Let's let those guys handle it.[Present Day]Ted: Dammit, Past Ted![Lily confronts Ted and Marshall at the hospital over their sword fight]Lily: On Monday I'm gonna have to tell my kindergarten class, who I teach not to run with scissors, that my fiance ran me through with a freakin' broadsword!Marshall: Well, just to be fair, it didn't go all the way through.Lily: I'm sorry, is this a discussion about the degree to which you stabbed me?Robin: I'm Canadian, remember? We celebrate Thanksgiving in October.Ted: Oh right I forgot. You guys are weird and you pronounce the word 'out', 'oot'.Robin: You guys are the world's leader in hand gun violence; your health care system is bankrupt and your country is deeply divided on almost every important issue.Ted: [beat] ...your cops are called 'mounties'.Ted: Barney.Barney: Yeah, what's up?Ted: You have a time sheet? No one else does. Barney: Yeah, so? [Ted steals paper] Hey! That's my private personal business!Ted: "Court Mandated Community Service"?? Robin: Oh my God, you're on probation? What did you do?Barney: That's my private personal business! [flashback to Barney running away after peeing on a wall.]Barney: I was unfairly punished because the wall belonged to the judge's church!Ted: You peed on a church?Barney: I peed in an alley which happened to have a church which I did not see because I was drunk! Ted: You are evil!Robin: All is right with the world again.Marshall: You okay?Ted: Sure. Why?Marshall: Ah... I don't know. Girl of your dreams... dating a billionaire.Ted: Okay, first of all, hundred-millionaire. And second, she's not the girl of my dreams, we're just friends. Look, it would not be smart if we got together. I..I mean, I'm looking to settle down, she's looking for a.... [Barney starts snoring]Barney: Wha...? You done? Great. Check out table number four. See that little hottie on the end? She's short, but has an ample bosom. I love it! She's like half boob. [whispers to Ted] Let's go.Ted: Yeah, and say what? What's our big opening line? Barney: It was, uh... 'Daddy's home.'Ted: Daddy's home?Barney: Yeah!Ted: Okay, you... you want us to go over there, right now, and say to those girls, 'Daddy's home.' Really think about that, Barney.Barney: Hmm... yeah, I think it's pretty solid.Ted: Why do they call it karaoke anyhow? Was it invented by a woman named Karey Okee? These are the kind of things I think about.Marshall: Look at us, riding around in a limo, eating hot dogs... It's like we're the president.Ted: You're not... Moby, are you?Not Moby/Erik: Who?Robin: The recording artist, Moby.Not Moby/Erik: Oh, no.Barney: Then why, when we said "Hey, Moby" did you come over here?Not Moby/Erick: Oh, I thought you said Tony.Ted: So your name's Tony?Not Moby/Erick: No.[Marshall and Lily argue about their plans for an ideal wedding]Marshall: Ok, I'm just saying that it's my wedding too and I should have a say in it.Lily: But I'm the bride. So, I win.Marshall: But I thought marriage is about two equal partners, sharing a life together.Lily: Right, but I'm the bride. So, I win.[Lily takes Barney aside at MacLaren's after she sees him trying to seduce Claudia, who just called off the wedding with Stuart]Lily: Claudia is getting married tomorrow and so help me God if I catch you even so much as breathing the same air as her, I will take those peanuts you're trying to pass off as testicles and I will squeeze them so hard your eyes pop out and then I'll feed them to you like grapes!Barney: Wait, my eyes or my testicles?Lily: [thinks about it] One of each!Lily: [to Ted as he walks out of his bedroom] Hey, where the hell did you disappear to last night?Ted: I had the most...amazing night ever.Marshall: Tell me about it! That cake. Best cake I ever had. Seriously, my stomach was like "Hey bro, I don't know what you're eating cause I don't have any eyesbut it's basically awesome so keep sending it down Gullet Alley."Lily: Yeah, I know, my stomach was like "Girlfriend, we don't always get along but that cake..."Victoria: Why don't we just... dance. And have a great time. And when it's over, never see each other again. Ted: Unless-Victoria: No. No unless. No e-mails, no phone numbers, not even names. Tonight, we'll make a memory that will never be tarnished. Then, when we're old and gray, we'll look back on this moment... and it'll be perfect. Ted: Wow... Okay I'm in.Victoria: [enthusiastically] Okay!Ted: I guess, uh, what, we'll need fake names? Victoria: Um... you can call me Buttercup. [Ted and "Buttercup" shake hands]Ted: Pleased to meet you, Buttercup. I'm... Lando Calrissian. [Victoria laughs] Wow, this is kind of exciting. Our names will forever be shrouded in-Barney: [with bridesmaid on his arm] Hey Ted, Ted, Ted, look! I got a bridesmaid! Ted Ted look, Ted! The second hottest bridesmaid! Ted, look! See you Ted. Ted: [to Victoria] So I'm Ted.Victoria: Victoria.Barney: Ted, the only reason to wait a month for sex is if the girl is seventeen years, eleven months old.Barney: [in the laser tag arena] Don't be a hero, Scherbatsky!Robin: See you on the other side.Both: [Charging] Yaahhhhh![Both got shot]Barney: Damn! ...You wanna get a soft pretzel? Robin: Yeah.Victoria: I've only had two boyfriends before Ted. Robin: Prude alert!Victoria: Well, two serious ones. I’ve dated others in between.Robin: Slut alert!Victoria: I will tell you my most humiliating story. Marshall: Yeah, Victoria! Way to step up.Victoria: OK, it involves a game of "Truth or Dare", a squeeze bottle of marshmallow ice cream topping, and the hot tub at my grandparents' retirement community.Future Ted: Kids, I tell you a lot of inappropriate stories, but there's no way in hell I'm telling you this one. Don't worry, it wasn't that great.Marshall: [staring goggle-eyed at Victoria] That... is the greatest story... ever!Lily: Oh my God!Lily: [Trying on wedding dresses] Oh, this dress is totally going to get me laid on my wedding night.Ted: Long distance is a lie teenagers tell each other to get laid the summer before college.Bilson: Nice tie! Steak sauce!Blauman: Ohhhhhhh, steakkk sauce![Marshall looks for a stain on his tie]Barney: Marshall, sidebar. Your tie is steak sauce. A1? Get it? Try to keep up.Bilson: Ok, Eriksen, let's get to work. It’s 2am and its raining outside, ding dong what? The Doorbell? Oh, hello, Jessica Alba in a trenchcoat and nothing else, but wait, knock knock, somebody is at the back door. Marshall: I don’t ha ve a back door.Bilson: Oh my gosh, Jessica Simpson, what a surprise. Two Jessicas, you gotta pick one, what do you do? Go! Marshall: Right, well, I’m engaged.Blauman: Fiancee is out of town, what do you do? Go! Marshall: We’re still engaged.Bilson: Ok, fiancée is dead, hit by a bus, what do you do, GO!Marshall: I want to give you the package.Lily: The package? You’ve already given me the package. You’ve got a great package, Marshall. I love your package.Marshall: Lily, you are the most incredible woman I know. You deserve a big package.Lily: Your package has always been big enough. You may not realize this Marshall Eriksen, but you’ve got a huge package![Marshall turns around to see a hot girl nearby eyeing him and smiling fiendishly]Little girl: Do you have a fiancé?Lily: Marshall was here yesterday, they just learned the word fiancé.Robin: Oh no, I don’t have a fiancé.Little girl: Then who do you live with?Robin: Well, actually, I’ve got five dogs.Little girl: Don’t you get lonely?Robin: No, I’ve got five dogs.Little girl: My grandma has five cats and she gets lonely.Robin: Well, yeah, that’s cats, I’m not some pathetic cat lady, not that your grandmother is some pathetic cat lady – does anybody else have questions?Little boy: Are you a lesbian?Robin: NO, ARE YOU? Jeez. [mumbles] Every woman that lives alone is not a lesbian.Sandy Rivers: [to Robin] We should have sex.Robin: What?Rivers: Why not? We’re both available, we’re both attractive, we’re both good at it. At least I’m good at it, and even if you’re not, don’t worry. I’ll have a good time either way.Robin: Well, moving past the horrifying image of your hair hel met clanging against the headboard, I don’t get involved with people I work with.Rivers: Get involved? Who said get involved? I'm just saying we should have sex. Having sex is fun! [he gives her his card and their news show starts] Phone number, call me anytime. [reads teleprompter] A lot of teams in action tonight...Barney: [To Ted] Do you have some puritanical hang up on prostitution? Dude, it’s the world’s oldest profession.Marshall: Do you really think that’s true?Barney: Oh yeah, I bet even Cro-Magnons used to give cave hookers an extra fish for putting out.Marshall: Ah ha, so the oldest profession would be fishermen. Kaboom! You’ve been lawyered!Mary: You know that scene in Empire when they lower the helmet onto Darth Vader's head? Do you think that's how Sandy gets his hair on in the morning?[Lily is freaking out because a New Jersey high school that has The 88 for a prom band wouldn't let them in. She thinks Barney's ideas of sneaking in may the only way to see the band.]Ted: You're getting on board with Barney's idea. Man, you really have snapped!Lily: It's nine weeks 'til the wedding. I'd say "yes" to just about anything.Barney: [saunters to Lily] Well...Lily: No, Barney.Robin: [She and Lily come out in fancy dresses] All right, what do you think?Barney: [Looks up] Horrible.Lily: You're gonna make such a great dad.Barney: You look so classy and nice, you're gonna stick out like a sore thumb. Have you seen how the kids are dressing these days, with the Ashlee andthe Lindsay and the Paris? They all dress like strippers. It's, "Go ho or go home."Wendy the Waitress: Be careful, the plate is very hot! Ted: Oh go on, touch it.Lily: [touches the plate]Ahh! Sweet damn, that’s a hot plate![Lily admits to Ted about the arts program and how it could derail her and Marshall's wedding]Lily: There are certain things in life where you knowit's a mistake but you don't really know it's a mistake because the only way to really know it is a mistake is to make that mistake and look back and say, "Yup, that was a mistake". So really, the bigger mistake would be to not make the mistake because then you'll go your whole life not really knowing if something is a mistake or not. And damn it, I made no mistakes. I've done allof this: my life, my relationship, my careermistakes-free. Does any of this make sense to you? Ted: I don't know, you said 'mistake' a lot.[Ted and Barney are in a library trying to recruit Barney's friend Penelope for a rain dance] Penelope: Why the hell should I help you?Barney: Come on, I know it didn't work out between us, but we did have a relationship.Penelope: We had sex in your car twice and then you dumped me. How is that a relationship?Barney: Twice!Penelope: [loudly] Barney, there is no way I'm- [student shushes her]Barney: Seriously, come on.Ted: Penelope, I really need to make it rain this weekend.Penelope: Why?Ted: There's this girl-Penelope: Oh, there's this girl! You know the traditional rain dance is a sacred prayer to nature. Idon't think the great spirit looks too kindly on white dudes who co-opt it to get laid.Ted: But this is the girl I love! If it doesn't rain this weekend, she's gonna end up with the wrong guy! Penelope: This wrong guy. Is he a huge jackass? Ted: Absolutely.Penelope: Kinda like Barney?Ted: Kinda.Barney: Hey!Penelope: You hit on my mom!Barney: We weren't exclusive!Penelope: [To Ted] I'm in.[Ted goes to Robin's apartment after the rains begin] Ted: Robin! Hey! Robin! Oh, thank God you're here! Robin: My camping trip got rained out!Ted: I know, I'm sorry.Robin: It's not your fault?Ted: Yeah, it is. Come down here.Robin: It's pouring! You come up!Ted: No, you have to come down here!Robin: Why?Ted: Why? Because I MADE IT RAIN! That's what I did today! And that's enough! I..I've done my part, nowget down here!Robin: I'm not dressed, Ted! Now come up!Ted: I'm not coming up there, Robin. I'm not.You have to come down here![Robin contemplates going outside, looks at the blue French horn Ted gave her, and decides to go outside. She opens her door to find Ted.]Robin: I was gonna...Ted: I know. [Ted and Robin kiss]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The holder of an unknown position at Goliath National Bank and Ted's "bro". Due to his father leaving him as a young child, Barney has abandonment issues and clings to his friends. He is a serial playboy, using his relative wealth and an array of outrageous strategies to seduce women for sex with no intention of engaging in a relationship. He falls for Robin and the pair become engaged. They marry at the end of Season 9 and divorce after 3 years. In 2020, he has a daughter named Ellie.
a news anchor and Ted‘s ex-girlfriend. Robin is from Canada. She smokes cigars and drinks scotch, causing Barney to fall for her. They later embark on a relationship that eventually sees them married. She was a pop . Her full name, Robin Charles Sherbatsky, Jr. is explained by the fact that her father was disappointed that he did not have a son. She and Barney get engaged and later marry at the end of season 9, but a flash-forward scene shows them divorcing 3 years later.
Stinson; and news anchor Robin Scherbatsky.
The series explores many storylines, including a love triangle between Robin, Ted, and Barney; Marshall and
How I Meet Your Mother
The series revolves around Ted narrating the story of how he met his wife to his children.
While living in New York City and working as an architect, the narrative deals with his best friends, including the long-lastingபைடு நூலகம்couple Marshall Eriksen and Lily Aldrin; the eccentric, womanizer-playboy Barney
Ted's best friend. Marshall is married to Lily, with whom he has been in love since his freshman year of college, and they serve as an inspiration for Ted to find his true love. Marshall, like Ted, was born outside of New York, but considers the city his home.
A kindergarten teacher, aspiring artist, and Marshall's wife. Lily is the group's moderator, always there to resolve a conflict or to offer a shoulder on which to cry. Barney uses her as a confidante, though she is terrible at keeping secrets. She has also been revealed to be very manipulative, often coaxing her friends behind the scenes to get her desired results. She met Marshall in college and they have been together ever since, breaking up only once.
Lily's relationship; as well as the careers of the characters.
an architecture teacher and the central character of the series. Ted moved to New York City with his friends Marshall and Lily after graduating from Wesleyan University. In New York he met Barney and Robin, who became part of the group. Ted is on a quest for happiness and "The One", the woman he will marry. Ted is the most mature of the group, preferring more elegant and high class interests than the ones his friends possess.
相关文档
最新文档