有趣的英文句子

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. Never trouble trouble till trouble troubles you.

【翻译】麻烦没来找你,就别去自找麻烦。

【点评】第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble 是名词。

2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.

【翻译】我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。

【点评】第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。

3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know.

【翻译】我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

【点评】第一、二句话是“主谓结构”,第三句话是“主语+谓语+宾语从句”,第四句话是宾语从句里面套了一

宾语从句。

4. We must hang together, or we'll be hanged separately.

【翻译】我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。

【点评】这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。

5. The quick brown fox jumps over a lazy dog.

【翻译】那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。【点评】这个句子包含了英语中的26个字母。

6. Was it a bar or a bat I saw?

【翻译】我看到的是酒吧还是蝙蝠?

【点评】这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。”

7.上联:To China forchina, China with china, dinner

on china.

下联:Go front door buy front door, front door no front door, behind door with front door.

【翻译】

上联:去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。

下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。【点评】这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。

8. He never saw a saw saw a saw.

【翻译】他从来没见过一把锯子锯另一把锯子.

【点评】第一个saw是动词see的过去时,第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw 是动词"锯"。

There’s nothing worse than a rich person who’s chronically angry or unhappy. There’s r eally no excuse for it, yet I see this phenomenon every day. It results from an extremely unbalanced life, one with too much expectation and not enough appreciation for what’s there.

如果你有钱,但是内心充满愤怒和不快乐,这能叫过得好吗?这种情况每天我都能见到。它源自于一种极度失衡的人生:期望过高,不懂得珍惜当下。

Without gratitude and appreciation for what you already have, you’ll never know true fulfillment. But how do you cultivate balance in life? What’s the point of achievement if your life has no balance?

如果对现在所拥有的不懂得感激和珍惜,你就永远无法得到真正的满足感。那样你又怎么能取得人生的平衡?成功又有什么意义?

For nearly four decades, I’ve had the privilege of coaching people from every walk of life, including some of the most powerful men and women on the planet. I’ve worked with presidents of the United States as well as owners of small businesses.

近40年来,我有幸为各行各业的人提供激励指导,其中包括了一些世界上最具影响力的人物。我接待过的既有美国总统,也有小企业主。

Across the board, I’ve found that virtually every moment people make three key decisions that dictate the quality of their lives.

然而无一例外的是,我发现几乎每时每刻人们都在做着三种关键的决定,而这些决定主宰着他们的人生质量。

If you make these decis ions unconsciously, you’ll end up like majority of people who tend to be out of shape physically, exhausted emotionally and often financially stressed. But if you make these decisions consciously, you can literally change the course of your life today.

如果你作出以下决定时不假思索,你将落得和大多数人一样的下场:身材走样、情绪沮丧而且财政吃紧。相反,如果你是有意识地作出这些决定,你就能在当下改变自己的生活轨迹。

Decision 1: Carefully choose what to focus on.

决定1:谨慎选择关注的焦点。

At every moment, millions of things compete for your attention. You can focus on things that are happening right here and now or on what you want to create in the future. Or you can focus on the past.

生活中随时会有千百万个事物争夺你的注意力。你既可以着眼于当前发生的事情,又可以将焦点放在未来的计划上,还可以关注过去。

Where focus goes, energy flows. What you focus on and your pattern for doing so shapes your entire life.

相关文档
最新文档