神奇树屋1-恐龙谷历险记中英双语之令狐文艳创作
神奇树屋1英文故事简述
神奇树屋1英文故事简述《神奇树屋1》是美国作家玛丽·波普斯(MaryPopeOsborne)所作的一本儿童文学作品。
这个系列有很多本,每本都以神奇的树屋为主题,故事内容很吸引小朋友。
下面是《神奇树屋1》的英文故事简述:Annie and Jack are two siblings who discover a mysterious tree house in the woods near their home. When they climb up the ladder and enter the tree house, they find a book that claims to be a guide to different times and places. The book is in fact an enchanted object, and when Jack reads the first sentence, the tree house begins to spin and they are transported to the prehistoric era.In the prehistoric era, Annie and Jack come face-to-face with a Tyrannosaurus Rex. They need to find a way to escape the dinosaur and return to the tree house before it's too late. Along the way they meet a Pteranodon, a Triceratops, and other prehistoric creatures. When they finally make it back to the tree house, they realize that the tree house will take them to any place and time they want to go.《神奇树屋1》讲述了两个孩子在神奇的树屋中旅行的故事。
神奇树屋恐龙谷历险记中英双语
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽•波•奥斯本1进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!” “不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!” 但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!” 杰克咕哝道:“希望这次是好事。
” 杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!” 她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
” 安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!” 杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么”“树屋里堆满了书!” 唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1Into the Woods“Help!A monster! ” said Annie.“Yeah,sure ,” said Jack. “A real monster in Frog Creek ,Pennsylvania. ”“Run,Jack !” said Annie. She ran up the road.Oh,brother.This is what he got for spending time with his seven-year-old sister. Annie loved pretend stuff. But Jack was eight and a half. He liked real things.“Watch out, Jack! The monster 's coming! Race you! ” “No,thanks, ” said Jack.Annie raced alone into the woods.Jack looked at the sky. The sun was about to set.“Come on,Annie! It 's time to go home! ” But Annie had disappeared.Jack waited.No Annie.“Annie! ” he shouted again. “Jack!Jack!Come here! ” Jack groaned.“This better be good ,” he said.Jack left the road and headed into the woods.The trees were lit with agolden late-afternoon light.“Come here! ” called Annie.There she was. Standing under a tall oak tree. “Look,” she said. She was pointing at a rope ladder.The longest rope ladder Jack had ever seen.“Wow,” he whispered.The ladder went all the way up to the top of the tree. There—at the top —was a tree house. It was tucked between two branches.“That must be the highest tree house in the world ,” said Annie.“Who built it ? ” asked Jack. “I've never seen it before. ”“I don 't know. But I 'm going up ,” said Annie.“No. We don't know who it belongs to ,” said Jack.“Just for a teeny minute ,” said Annie. She started up the ladder.“Annie,come back! ”She kept climbing.Jack sighed. “Annie,it 's almost dark. We have to go home. ”Annie disappeared inside the tree house.“An- nie! ”Jack waited a moment. He was about to call again when Annie poked her head out of the tree house window.“Books! ” sh e shouted. “What?”“It 's filled with books !”Oh,man!Jack loved books.He pushed his glasses into place. He gripped the sides of the rope lad der,and up he went.2大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
神奇树屋1-恐龙谷历险记 中英双语word版本
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽·波·奥斯本1 进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!”“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!”但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!”杰克咕哝道:“希望这次是好事。
”杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢?”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!”她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!”杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么?”“树屋里堆满了书!”唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1 Into the Woods“Help!A monster!”said Annie.“Yeah,sure,”said Jack. “A real monster in Frog Creek,Pennsylvania.”“Run,Jack!”said Annie. She ran up the road.Oh,brother.This is what he got for spending time with his seven-year-old sister.Annie loved pretend stuff. But Jack was eight and a half. He liked real things.“Watch out, Jack! The monster’s coming! Race you!”“No,thanks,”said Jack.Annie raced alone into the woods.Jack looked at the sky. The sun was about to set.“Come on,Annie! It’s time to go home!”But Annie had disappeared.Jack waited.No Annie.“Annie!” he shouted again.“Jack!Jack!Come here!”Jack groaned. “This better be good,”he said.Jack left the road and headed into the woods.The trees were lit with agolden late-afternoon light.“Come here!”called Annie.There she was. Standing under a tall oak tree. “Look,” she said. She was pointing at a rope ladder.The longest rope ladder Jack had ever seen.“Wow,”he whispered.The ladder went all the way up to the top of the tree.There—at the top—was a tree house. It was tucked between two branches.“That must be the highest tree house in the world,”said Annie.“Who built it ?”asked Jack. “I’ve never seen it before.”“I don’t know. But I’m going up,” said Annie.“No. We don’t know who it belongs to,” said Jack.“Just for a teeny minute,”said Annie. She started up the ladder.“Annie,come back!”She kept climbing.Jack sighed. “An nie,it’s almost dark. We have to go home.”Annie disappeared inside the tree house.“An-nie!”Jack waited a moment. He was about to call again when Annie poked her head out of the tree house window.“Books!” she shouted.“What?”“It’s filled w ith books!”Oh,man!Jack loved books.He pushed his glasses into place. He gripped the sides of the rope lad der,and up he went.2大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
神奇树屋中英双语系列典藏礼盒装
阅读感受
《神奇树屋中英双语系列典藏礼盒装》不仅是一本书,更是一次冒险的旅程, 一次对知识和未知的探索。它巧妙地将现实与幻想结合,中英双语的设计更让读 者在享受故事的提升语言能力。
故事的主角是两个小学生——杰克和安妮。他们通过一个神秘的树屋,穿越 时空,见证了不同历史时期的种种事件。这种设定不仅让孩子们了解了历史,更 教会了他们如何在未知的环境中生存,如何勇敢地面对各种困难。
从内容上看,《神奇树屋中英双语系列典藏礼盒装》的目录涵盖了丰富的主 题。这些主题包括探险、奇幻、魔法、友谊等,使得整个故事充满了想象力和趣 味性。通过这些主题的展开,读者可以深入了解故事情节的发展,同时也可以从 中领悟到一些深刻的道理。例如,在探险主题中,主角们通过勇敢地探索未知世 界,学会了勇敢和坚韧;在友谊主题中,主角们通过相互帮助和支持,懂得了友 情的重要性和可贵之处。
读完这套书,我深感其教育意义远超我们的想象。对于孩子们来说,这不仅 是一次阅读的体验,更是一次心灵的成长。它教会孩子们要勇敢地追求知识,不 畏艰难,始终保持对世界的好奇心。同时,中英双语的设计也为我们提供了一个 极好的学习工具,让孩子们在阅读中自然地提高英语水平。
书中的每一个细节都充满了惊喜。每一次穿越都像是打开了一个新的窗户, 让读者看到了不同的世界。而每一次的冒险都让我们更加深入地了解了人性、友 情和爱。这不仅是一本写给孩子的书,也是一本写给成年人的书。它提醒我们, 无论年龄多大,我们都需要保持一颗探索的心。
《神奇树屋中英双语系列典藏礼盒装》这本书的目录分析表明,该书的目录 设计科学络和主题思想,为后续的阅读打下坚实的基础。这本书的中英双 语对照设计也有助于提高读者的语言能力和国际视野。因此,《神奇树屋中英双 语系列典藏礼盒装》是一本值得推荐的好书,适合广大儿童和青少年阅读。
神奇树屋系列英文原版MagicTreeHouse1
神奇树屋系列英文原版MagicTreeHouse1玛丽·波·奥斯本是美国知名的儿童文学作家,迄今已创作20余年,出版作品上百本,并获得许多奖项,而且担任过两届美国作家协会的主席。
1992年,玛丽·波·奥斯本创作了“神奇树屋”系列的第一本书《恐龙谷历险记》,在小读者群中引起了强烈反响。
从此“神奇树屋”系列一发不可收,成为欧美小学生人手一套的童书。
这套书首先是一套儿童文学作品,其不长的篇幅、简明的语言以及清浅的情节设计,非常适合低龄孩子进行起步的阅读训练,并且为各个年级的小学生提供了语文学习和训练的优秀文本。
它被广泛的用作课外语文阅读和教学的辅助读物,并广受欢迎地成为校园舞台剧改编的文学蓝本。
这套书同时也是知识读物。
故事里有意识地穿插各种各样的知识。
虽然这些涉及各个领域的知识在每本故事里都不多,而且都是点到为止,但是因为知识与故事的有机结合,大大地启迪了孩子的求知欲。
引起孩子主动进行相关知识的扩展和深度阅读,也是这套书产生的一个神奇效果。
很多孩子从神奇树屋起,开始爱上了读书。
“神奇树屋”(Magic Tree House)系列描述一对小兄妹杰克与安妮的冒险故事。
八岁半的哥哥杰克,理性冷静,喜欢看书,他会将沿途看到的事物,重点式的记录在笔记本上;而七岁的妹妹安妮,喜爱幻想与冒险,并且勇于尝试。
这两个一动一静、个性截然不同的兄妹,在森林里发现了一个堆满书的神奇树屋,神奇树屋就像时光机器,带他们到一个个不同的时空中旅行。
于是,兄妹俩来到史前时代的恐龙谷、和骑士探访中古世纪的城堡、到古埃及破解木乃伊的秘密、跟着海盗出海寻宝……,每一次的冒险都紧张刺激、精彩得不得了!现在,“神奇树屋”的门已经打开,欢迎加入杰克与安妮惊险有趣的知识之旅,和他们一起到不同时空中冒险!·全球34种版本,销量超过三千五百万册·兰登书屋15年传奇经典之作·长期霸居亚马孙网最畅销童书排行榜·连续160周荣登《纽约时报》最畅销少儿系列图书排行榜前三名(至今仍在榜上,周数仍在增加中)·长期霸居亚马孙网最畅销童书排行榜·中英文双语读物,一本等让孩子从小学读到中学的图书“神奇树屋”系列在西方是一套相当成功的畅销书。
神奇树屋1-恐龙谷历险记 中英双语之欧阳理创编
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽·波·奥斯本1进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!”“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!”但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!”杰克咕哝道:“希望这次是好事。
”杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢?”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!”她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!”杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么?”“树屋里堆满了书!”唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1Into the Woods“Help!A monster!”said Annie.“Yeah,sure,”said Jack. “A real monster in Frog Creek,Pennsylvania.”“Run,Jack!”said Annie. She ran up the road.Oh,brother.This is what he got for spending time with his seven-year-old sister.Annie loved pretend stuff. But Jack was eight and a half. He liked real things.“Watch out, Jack! The monster’s coming! Race you!”“No,thanks,”said Jack.Annie raced alone into the woods.Jack looked at the sky. The sun was about to set.“Come on,Annie! It’s time to go home!”But Annie had disappeared.Jack waited.No Annie.“Annie!” he shouted again.“Jack!Jack!Come here!”Jack groaned. “This better be good,”he said. Jack left the road and headed into the woods.The trees were lit with agolden late-afternoon light.“Come here!”called Annie.There she was. Standing under a tall oak tree. “Look,” she said. She was pointing at a rope ladder.The longest rope ladder Jack had ever seen.“Wow,”he whispered.The ladder went all the way up to the top of the tree. There—at the top—was a tree house. It was tucked between two branches.“That must be the highest tree house in the world,”said Annie.“Who built it ?”asked Jack. “I’ve never seen it before.”“I don’t know. But I’m going up,” said Annie.“No. We don’t know who it belongs to,” said Jack.“Just for a teeny minute,”said Annie. She started up the ladder.“Annie,come back!”She kept climbing.Jack sighed. “Annie,it’s almost dark. We have to go home.”Annie disappeared inside the tree house.“An-nie!”Jack waited a moment. He was about to call again when Annie poked herhead out of the tree house window.“Books!” she shouted.“What?”“It’s filled with books!”Oh,man!Jack loved books.He pushed his glasses into place. He gripped the sides of the rope lad der,and up he went.2大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
神奇树屋内容简介
神奇树屋内容简介:
神奇树屋1:恐龙谷历险记
杰克和安妮在树林里偶然发现了一间神奇树屋,树屋里满满的都是书,这对小兄妹还没有搞清楚树屋从哪里来之前,神秘的树屋便把他们带到史前时代。
现在,杰克和安妮必须想出回家的办法,他们能在天黑之前回到家吗?还是会成为暴龙的晚餐呢?此外,杰克在恐龙的年代捡到了一枚上面刻着M字的金色徽章,究竟是谁比他们更早来这里拜访恐龙,而M又代表了什么意思呢?
神奇树屋2:迷雾里的骑士
这一回,神奇树屋把杰克与安妮带到中古世纪去了!跟着黑马骑士,兄妹俩闯进正在举行宴会的城堡,这对不受欢迎的小兄妹,被守卫关进了地牢,他们要如何逃脱?路上又会遇到什么危险呢?还有,在这一集里,杰克发现了夹在书中的书签上,竟然也刻着和徽章上一模一样的M字,这两者间又有什么关联?
神奇树屋3:木乃伊之谜
这一次,神奇树屋把杰克和安妮带回古埃及,跟着神秘的黑猫和送葬队伍,兄妹俩踏进冰冷、阴暗的金字塔。
在金字塔里,他们遇见一位过世很久的鬼王后,她已经等待帮助整整一千年了,杰克和安妮能不能解开谜题,帮她找到死亡之书呢?他们能不能走出愚弄盗墓者的假通道,顺利的离开古墓?另外,杰克和安妮在树屋的地板上也发现了一样的M字,这证明了树屋确实是属于M的,但神秘的M到底是什么人呢?
神奇树屋4:海盗的藏宝图
你听过加勒比海的海盗与宝藏吗?这一回,神奇树屋带杰克和安妮回到三百年前的海盗时代。
在荒岛上,兄妹俩被邪恶的独眼船长抓上船,和海盗一起出海寻宝!猜猜看,他们能不能找到传说中的宝藏,并且平安的逃离海盗的魔掌?还有,在这一集里,神秘人M的身分即将揭晓,他究竟是谁?又会带给杰克和安妮什么样惊奇的事件?。
神奇树屋1-恐龙谷历险记 中英双语
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽·波·奥斯本1 进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!”“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!”但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!”杰克咕哝道:“希望这次是好事。
”杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢?”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!”她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!”杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么?”“树屋里堆满了书!”唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1 Into the Woods“Help!A monster!”said Annie.“Yeah,sure,”said Jack. “A real monster in Frog Creek,Pennsylvania.”“Run,Jack!”said Annie. She ran up the road.Oh,brother.This is what he got for spending time with his seven-year-old sister.Annie loved pretend stuff. But Jack was eight and a half. He liked real things.“Watch out, Jack! The monster’s coming! Race you!”“No,thanks,”said Jack.Annie raced alone into the woods.Jack looked at the sky. The sun was about to set.“Come on,Annie! It’s time to go home!”But Annie had disappeared.Jack waited.No Annie.“Annie!” he shouted again.“Jack!Jack!Come here!”Jack groaned. “This better be good,”he said.Jack left the road and headed into the woods.The trees were lit with agolden late-afternoon light.“Come here!”called Annie.There she was. Standing under a tall oak tree. “Look,” she said. She was pointing at a rope ladder.The longest rope ladder Jack had ever seen.“Wow,”he whispered.The ladder went all the way up to the top of the tree.There—at the top—was a tree house. It was tucked between two branches.“That must be the highest tree house in the world,”said Annie.“Who built it ?”asked Jack. “I’ve never seen it before.”“I don’t know. But I’m going up,” said Annie.“No. We don’t know who it belongs to,” said Jack.“Just for a teeny minute,”said Annie. She started up the ladder.“Annie,come back!”She kept climbing.Jack sighed. “An nie,it’s almost dark. We have to go home.”Annie disappeared inside the tree house.“An-nie!”Jack waited a moment. He was about to call again when Annie poked her head out of the tree house window.“Books!” she shouted.“What?”“It’s filled w ith books!”Oh,man!Jack loved books.He pushed his glasses into place. He gripped the sides of the rope lad der,and up he went.2大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
magic treehouse 英语书全套
magic treehouse 英语书全套
"Magic Tree House"(魔法树屋)是由美国作家玛丽·波普·奥斯本(Mary Pope Osborne)创作的一系列儿童图书。
这个系列以教育性和冒险性为特点,适合8岁至12岁左右的儿童阅读。
以下是"Magic Tree House"系列的一些主要作品:
1.Dinosaurs Before Dark (1992) - 暮光之前的恐龙
2.The Knight at Dawn (1993) - 黎明的骑士
3.Mummies in the Morning (1993) - 早晨的木乃伊
4.Pirates Past Noon (1994) - 中午的海盗
5.Night of the Ninjas (1995) - 忍者之夜
6.Afternoon on the Amazon (1995) - 亚马逊的午后
7.Sunset of the Sabertooth (1996) - 剑齿虎的日落
8.Midnight on the Moon (1996) - 月球上的午夜
9.Dolphins at Daybreak (1997) - 黎明的海豚
10.Ghost Town at Sundown (1997) - 日落时的鬼城
这只是系列中的一部分,"Magic Tree House"系列共有多达数十本书。
系列中的主要角色是一对兄妹,杰克和安妮,他们通过神奇的树屋进行时间旅行,并经历各种冒险。
如果对这个系列感兴趣,建议查看图书商店、在线书店或图书馆,以获取完整的系列或了解最新的作品。
神奇树屋恐龙谷历险记 中英双语
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽·波·奥斯本1 进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!”“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!”但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!”杰克咕哝道:“希望这次是好事。
”杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!”她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!”杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么”“树屋里堆满了书!”唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1 Into the Woods“Help!A monster!”said Annie.“Yeah,sure,”said Jack. “A real monster in Frog Creek,Pennsylvania.”“Run,Jack!”said Annie. She ran up the road.Oh,brother.This is what he got for spending time with his seven-year-old sister.Annie loved pretend stuff. But Jack was eight and a half. He liked real things.“Watch out, Jack! The monster’s coming! Race you!”“No,thanks,”said Jack.Annie raced alone into the woods.Jack looked at the sky. The sun was about to set.“Come on,Annie! It’s time to go home!”But Annie had disappeared.Jack waited.No Annie.“Annie!” he shouted again.“Jack!Jack!Come here!”Jack groaned. “This better be good,”he said.Jack left the road and headed into the woods.The trees were lit with agolden late-afternoon light.“Come here!”called Annie.There she was. Standing under a tall oak tree. “Look,” she said. She was pointing at a rope ladder.The longest rope ladder Jack had ever seen.“Wow,”he whispered.The ladder went all the way up to the top of the tree.There—at the top—was a tree house. It was tucked between two branches.“That must be the highest tree house in the world,”said Annie.“Who built it ?”asked Jack. “I’ve never seen it before.”“I don’t know. But I’m going up,” said Annie.“No. We don’t know who it belongs to,” said Jack.“Just for a teeny minute,”said Annie. She started up the ladder.“Annie,come back!”She kept climbing.Jack sighed. “Anni e,it’s almost dark. We have to go home.”Annie disappeared inside the tree house.“An-nie!”Jack waited a moment. He was about to call again when Annie poked her head out of the tree house window.“Books!” she shouted.“What?”“It’s filled wit h books!”Oh,man!Jack loved books.He pushed his glasses into place. He gripped the sides of the rope lad der,and up he went.2大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
《恐龙谷历恐龙谷险记》《MagicTreeHouse》中文翻译
恐龙谷历恐龙谷险记引言《Magic Tree House》(魔树屋系列)是美国作家Mary Pope Osborne创作的一套儿童读物。
自1992年开始出版以来,魔树屋系列已经成为全球儿童图书市场上非常受欢迎的作品之一。
本文将介绍《Magic Tree House》系列中的一本书,题为《恐龙谷历险记》。
1. 书籍概述《恐龙谷历险记》是《Magic Tree House》系列的第1本书。
它由Mary Pope Osborne撰写,并由Sal Murdocca负责插画。
这本书首次亮相于1992年,从那以后就成为了孩子们最喜欢的系列之一。
这本书注重自然科学知识的普及,同时以惊险的冒险故事引发了无数孩子们的好奇心和阅读兴趣。
2. 内容概述2.1 主要人物故事的主要角色是Jack和Annie。
他们是兄妹俩,每当他们进入魔树屋时,就会被送往另一个时间和地点。
这使得他们能够参观不同的历史时期,并与当时的人物进行互动。
在《恐龙谷历险记》中,他们被送到了恐龙时代。
2.2 故事情节Jack和Annie在树屋里找到了一本书,打开书的时候,他们被书的魔力吸引,被送到了恐龙时代的恐龙谷。
在那里,他们遇到了各种各样的恐龙,包括暴龙、三角龙和长颈鹿龙等。
他们还遇到了原始人,并帮助他们摆脱了一些困境。
在一次冒险中,Jack和Annie甚至发现了一只受伤的恐龙,并帮助它恢复健康。
2.3 科学知识这本书注重教育性质,通过故事情节向读者们介绍了关于恐龙的基础知识。
孩子们可以了解到恐龙的种类、习性以及生活环境等。
同时,作者还向读者们介绍了一些关于恐龙时代的其他动物和植物的知识。
通过这样的方式,读者们不仅可以享受故事的乐趣,还可以在阅读中学到知识。
3. 读后感《恐龙谷历险记》是一本引人入胜的儿童读物,让读者们回到了恐龙时代。
通过故事中的冒险经历,读者们可以近距离观察、了解各种恐龙的特点和习性。
这本书不仅精彩有趣,而且非常具有教育意义。
它可以激发孩子们对自然科学的兴趣,培养他们的观察力和想象力。
神奇树屋 31本 书目
神奇树屋 31本书目神奇树屋是一本畅销系列儿童图书,由美国作家玛丽·波普·奥斯本(Mary Pope Osborne)创作。
该系列讲述了主人公安妮和杰克发现的神奇树屋,这个树屋能够带他们穿越时间和空间,去探索各种神秘地方。
神奇树屋的每一本书都是一个独立的故事,以简单易懂的语言和精彩的冒险情节吸引了无数读者。
以下是神奇树屋系列的31本书目:1.《神奇树屋1:恐龙谷历险》(Dinosaurs Before Dark)安妮和杰克第一次踏上神奇树屋的旅程,在恐龙时代历险,与恐龙进行了一次惊险的邂逅。
2.《神奇树屋2:骑士城堡历险》(The Knight at Dawn)本书讲述了安妮和杰克在中世纪骑士城堡里体验冒险的故事,他们需要寻找一本魔法书才能回到现实世界。
3.《神奇树屋3:毒蛇之谜》(Mummies in the Morning)在这次历险中,安妮和杰克穿越到埃及的金字塔,解开了一个古老的谜团。
4.《神奇树屋4:海底历险》(Pirates Past Noon)安妮和杰克在这次历险中潜入了海盗船,与海盗一起寻找失落的宝藏。
5.《神奇树屋5:黑暗中的黄昏》(Night of the Ninjas)本书讲述了安妮和杰克在日本古代面对忍者的故事,他们需要勇敢地面对自己的恐惧。
6.《神奇树屋6:美洲狼谜团》(Afternoon on the Amazon)安妮和杰克在这次历险中来到亚马逊雨林,与美洲狼展开了一段神秘的冒险。
7.《神奇树屋7:沙漠历险》(Sunset of the Sabertooth)本书讲述了安妮和杰克在冰河时代遇到剑齿虎的经历,他们必须解开谜题才能回到家中。
8.《神奇树屋8:午后的海豚》(Midnight on the Moon)安妮和杰克来到月球上的一个月球基地,与海豚一起展开了一次极寒的冒险。
9.《神奇树屋9:恨不得是鲨鱼历险》(Dolphins at Daybreak)在这次历险中,安妮和杰克来到海洋中与海豚一起冒险,他们必须解开一连串谜题才能离开。
[转载]神奇树屋Magic
[转载]神奇树屋Magic Tree House英⽂MP3⾳频每天早上跑步时听的原⽂地址:神奇树屋Magic Tree House英⽂MP3⾳频1-48+PDF⽂档全+部分中⽂⾳频及⽂档作者:Snowpine博客下载地址:傑克和安妮在樹林裡偶然發現了⼀間神奇樹屋,樹屋裡滿滿的都是書,這對⼩兄妹還沒有搞清楚樹屋從哪裡來之前,神祕的樹屋便把他們帶到史前時代。
現在,傑克和安妮必須想出回家的辦法,他們能在天⿊之前回到家嗎?還是會成為暴⿓的晚餐呢?此外,傑克在恐⿓的年代撿到了⼀枚上⾯刻著M字的⾦⾊徽章,究竟是誰⽐他們更早來這裡拜訪恐⿓,⽽M⼜代表了什麼意思呢?⽬录:英⽂⾳频1-48Magic Tree House 01 - Dinosaurs Before DarkMagic Tree House 02 - Knight At DawnMagic Tree House 03 - Mummies in the MorningMagic Tree House 04 - Pirates Past NoonMagic Tree House 05 - Night of the NinjasMagic Tree House 06 - Afternoon on the AmazonMagic Tree House 07 - Sunset of the SabertoothMagic Tree House 08 - Midnight on the MoonMagic Tree House 09 - Dolphins at DaybreakMagic Tree House 10 - Ghost Town at SundownMagic Tree House 11 - Lions at LunchtimeMagic Tree House 12 - Polar Bears Past BedtimeMagic Tree House 13 - Vacation on the VolcanoMagic Tree House 14 - Day of the Dragon KingMagic Tree House 15 - Viking Ships at SunriseMagic Tree House 16 - Hour of the OlympicsMagic Tree House 17 - Tonight on the TitanicMagic Tree House 18 - Buffalo Before BreakfastMagic Tree House 19 - Tigers at TwilightMagic Tree House 20 - Dingoes at DinnertimeMagic Tree House 21 - Civil War on SundayMagic Tree House 22 - Revolutionary War on WednesdayMagic Tree House 23 - Twister on TuesdayMagic Tree House 24 - Earthquake in the Early MorningMagic Tree House 25 - Stage Fright on a Summer NightMagic Tree House 26 - Good Morning, GorillasMagic Tree House 27 - Thanksgiving on ThursdayMagic Tree House 28 - High Tide In HawaiiMagic Tree House 29 - Christmas in CamelotMagic Tree House 30 - Haunted Castle on Hallow's EveMagic Tree House 31 - Summer of the Sea SerpentMagic Tree House 32 - Winter of the Ice WizardMagic Tree House 33 - Carnival at CandlelightMagic Tree House 34 - Season of the SandstormsMagic Tree House 35 - Night of the New MagiciansMagic Tree House 36 - Blizzard of the Blue MoonMagic Tree House 37 - Dragon of the Red DawnMagic Tree House 38 - Monday with a Mad GeniusMagic Tree House 39 - Dark Day in the Deep SeaMagic Tree House 40 - Eve of the Emperor PenguinMagic Tree House 41 - Moonlight on the Magic FluteMagic Tree House 42 - A Good Night for GhostsMagic Tree House 43 - Leprechaun In Late WinterMagic Tree House 44 A Ghost Tale for Christmas TimeMagic Tree House 45 A Crazy Day with CobrasMagic Tree House46 Dogs in the Dead of Night.pdfMagic Tree House47 Abe Lincoln At Last-1.pdfMagic Tree House48 A Perfect Time for Pandas.pdf⽂档(还有1-10的中⽂⽂档,还有22本Epub⾼清⽂字格式的) Book 01_Dinosaurs Before Dark.pdf 159,702Book 02_The Knight At Dawn.pdf 139,603Book 03_Mummies in the Morning.pdf 131,946Book 04_Pirates Past Noon.pdf 139,646Book 05_Night of the Ninjas.pdf 143,989Book 06_Afternoon On the Amazon.pdf 133,761Book 07_Sunset of Sabertooth.pdf 133,785Book 08_Midnight on the Moon.pdf 4,581,260Book 09_Dolphins At Daybreak.pdf 134,385Book 10_Ghost Town At Sundown.pdf 151,324Book 11_Lions at Lunchtime.pdf 18,555,961Book 12_Polar Bears Past Bedtime.pdf 37,262,849Book 13_Vacation under the volcano.pdf 9,362,956Book 14_Day of the dragon king.pdf 32,142,336Book 15_Viking ships at sunrise.pdf 23,974,978Book 16_Hour of the Olympics.pdf 12,301,077Book 17_Tonight On the Titanic.pdf 13,921,449Book 18_Buffalo Before Breakfast印第安冒险.pdf 22,568,054 Book 19_Tigers at Twilight 丛林惊奇.pdf 24,304,656Book 20_Dingoes at Dinnertime.pdf 117,284Book 21_Civil War on Sunday 星期天的南北战争.pdf 25,552,314 Book 22_Revolutionary War on Wednesday.pdf 4,594,780 Book 23_Twister on Tuesday.pdf 4,700,069Book 24_Earthquake in the Early Morning.pdf 29,125,712 Book 25_Stage Fright on a Summer Night.pdf 6,846,214Book 26_Good Morning Gorillas.pdf 7,665,954Book 27_Thanksgiving On Thursday.pdf 34,189,403Book 28_High Tide in Hawaii.pdf 6,972,452Book 29_Christmas in Camelot.pdf 25,516,165Book 30_Haunted Castle on Hallows Eve.pdf 169,792Book 31_Summer of the Sea Serpent.pdf 169,831Book 32_Winter of the Ice Wizard.pdf 169,271Book 33_Carnival At Candlelight.pdf 194,567Book 34_Season of the Sandstorm.pdf 173,563Book 35_Night of the New Magicians.pdf 4,225,750Book 36_Blizzard of the Blue Moon.pdf 175,747Book 37_Dragon of the Red Dawn.pdf 171,027Book 37_Dragon of the Red Dawn.pdf 39,783,818Book 38_Monday with a Mad Genius.pdf 36,844,139Book 38_Monday With a Mad Genius另⼀版.pdf 180,423Book 39_Dark Day in the Deep Sea.pdf 37,443,739Book 39_Dark Day In the Deep Sea另⼀版.pdf 169,054Book 40_Eve of the Emperor Penguin.pdf 42,705,317Book 40_Eve of the Emperor Penguin另⼀版.pdf 199,653Book 41_Moonlight on the Magic Flute.pdf 44,398,574Book 41_Moonlight On the Magic Flute另⼀版.pdf 177,810Book 42_A Good Night for Ghosts.pdf 41,854,257Book 42_A Good Night for Ghosts另⼀版.pdf 189,387Book 43_Leprechaun in Late Winter.pdf 44,267,675Book 43_Leprechaun In Late Winter另⼀版.pdf 195,194Book 44_A Ghost Tale for Christmas Time.pdf 28,224,197Book 45_A Crazy Day with Cobras.pdf 48,483,994Book 45_A Crazy Day with Cobras另⼀版.pdf 12,629,110Book 46_Dogs in the Dead of Night.pdfBook 47_Abe Lincoln At Last-1.pdfBook 48_A Perfect Time for Pandas.pdf22本Epub⾼清⽂字格式的(附带Epub阅读器)Magic Tree House #01 Dinosaurs Before Dark.epub 1,726,196Magic Tree House #02 The Knight at Dawn.epub 1,111,939Magic Tree House #03 Mummies in the Morning.epub 1,230,777Magic Tree House #04 Pirates Past Noon.epub 1,358,785Magic Tree House #05 Night of the Ninjas.epub 927,215Magic Tree House #06 Afternoon on the Amazon.epub 1,295,753Magic Tree House #07 Sunset of the Sabertooth.epub 950,606Magic Tree House #08 Midnight on the Moon.epub 3,045,361Magic Tree House #09 Dolphins at Daybreak.epub 1,400,640Magic Tree House #10 Ghost Town at Sundown.epub 1,332,816Magic Tree House #16 Hour of the Olympics .epub 765,309Magic Tree House #17 Tonight on the Titanic.epub 1,125,612Magic Tree House #20 Dingoes at Dinner-Time.epub 868,250Magic Tree House #21 Civil War on Sunday.epub 728,530Magic Tree House #24 Earthquake in the Early Morning.epub 869,816 Magic Tree House #33 Carnival at Candlelight.epub 901,891Magic Tree House #40 Eve of the Emperor Penguin.epub 785,576 Magic_Tree_House#30 Haunted Castle On Hallows Eve.epub 1,601,808 Magic_Tree_House#41 Moonlight on the Magic Flute.epub 946,500 Magic_Tree_House#42 A Good Night for Ghosts.epub 574,047Magic_Tree_House#43 Leprechaun in late winter.epub 4,154,579Magic_Tree_House#45 A Crazy Day with Cobras.epub 1,114,500中⽂⽂档神奇树屋1-恐龙⾕历险记玛丽·波·奥斯本.doc 156,160神奇树屋2-迷雾中的骑⼠.doc 157,696神奇树屋3-MNY之谜.doc 162,816神奇树屋4-海盗的宝藏(第四章少汉语).doc 151,552神奇树屋5-忍者的秘密.doc 165,888神奇树屋6-亚马逊⼤冒险.doc 148,992神奇树屋7冰原上的剑齿虎.doc 150,016神奇树屋8⽉球之旅.doc 177,152神奇树屋9-与海豚共舞.doc 144,896神奇树屋10-幽灵镇的⽜仔.doc 189,440中⽂⾳频冰原上的劍⿒虎2-1.mp3冰原上的劍⿒虎2-2.mp3忍者的秘密2-1.mp3忍者的秘密2-2.mp3恐⿓⾕⼤冒險2-1.mp3恐⿓⾕⼤冒險2-2.mp3 MNY之謎2-1.mp3 MNY之謎2-2.mp3海盜的藏寶圖2-1.mp3海盜的藏寶圖2-2.mp3漫遊到⽉球2-1.mp3漫遊到⽉球2-2.mp3⾬林⼤驚奇2-1.mp3⿊夜騎⼠2-1.mp3⿊夜騎⼠2-2.mp3中英⽂⽂档神奇树屋1到3.zip神奇树屋4到10.rar。
神奇树屋01-恐龙谷历险记(双语)
《神奇树屋1:恐龙谷历险记》目录1.进入森林2.大妖怪3.这儿是哪儿?4.亨利5.草地上的金牌6.恐龙谷7.准备,就位,走!8.巨大的影子9.奇妙的兜风10.黄昏前的家中文内容1 进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!”“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!”但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!”杰克咕哝道:“希望这次是好事。
”杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢?”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!”她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!”杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么?”“树屋里堆满了书!”唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
2 大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
哇噻!树屋里的确堆满了书,到处都是书。
有封面上积满厚厚灰尘的很老很老的旧书,也有封面崭新闪着光泽的很新很新的新书。
神奇树屋1-恐龙谷历险记中英双语
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽·波·奥斯本1 进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!”“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!”但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!”杰克咕哝道:“希望这次是好事。
”杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢?”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!”她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!”杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么?”“树屋里堆满了书!”唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1 Into the Woods“Help!A monste r!”said Annie.“Yeah,sure,”said Jack. “A real monste r in Frog Creek, Pennsy lvani a.”“R un,Jack!”said Annie. She ran up the road.Oh,brothe r.This is what he got for spendi ng time with his seven-year-old sister.Annielovedpreten d stuff. But Jack was eightand a half. He likedreal things.“Watchout, Jack! The monste r’s coming! Race you!”“No,thanks,”said Jack.Annieracedaloneinto the woods.Jack looked at the sky. The sun was aboutto set.“Come on,Annie! It’s time to go home!”But Anniehad disapp eared.Jack waited.No Annie.“Annie!” he shoute d again.“Jack!Jack!Come here!”Jack groane d. “This better be good,”he said.Jack left the road and headed into the woods.The treeswere lit with agolde n late-aftern oon light.“Come here!”called Annie.Thereshe was. Standi ng undera tall oak tree. “Look,” she said. She was pointi ng at a rope ladder.The longes t rope ladder Jack had ever seen.“Wow,”he whispe red.The ladder went all the way up to the top of the tree.There—at the top—was a tree house. It was tucked betwee n two branch es.“That must be the highes t tree housein the world,”said Annie.“Who builtit ?”askedJack. “I’ve neverseen it before.”“I don’t know. But I’m goingup,” said Annie.“No. We don’t know who it belong s to,” said Jack.“Just for a teenyminute,”said Annie. She starte d up the ladder.“Annie,come back!”She kept climbi ng.Jack sighed. “Annie,it’s almost dark. We have to go home.”Anniedisapp eared inside the tree house.“An-nie!”Jack waited a moment. He was aboutto call againwhen Anniepokedher head out of the tree housewindow.“Books!” she shoute d.“What?”“It’s filled with books!”Oh,man!Jack lovedbooks.He pushed his glasse s into place. He grippe d the sidesof the rope lad der,and up he went.2大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
(完整word版)神奇树屋1-恐龙谷历险记中英双语
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽·波·奥斯本1 进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!”“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!”但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!”杰克咕哝道:“希望这次是好事。
”杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢?”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!”她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!”杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么?”“树屋里堆满了书!”唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1 Into the Woods“Help!A monster!”said Annie.“Yeah,sure,”said Jack. “A real monster in Frog Creek, Pennsylvania.”“Run,Jack!”said Annie. She ran up the road.Oh,brother.This is what he got for spending time with his seven-year-old sister.Annie loved pretend stuff. But Jack was eight and a half. He liked real things.“Watch out, Jack! The monster’s coming! Race you!”“No,thanks,”said Jack.Annie raced alone into the woods.Jack looked at the sky. The sun was about to set.“Come on,Annie! It’s time to go home!”But Annie had disappeared.Jack waited.No Annie.“Annie!” he shouted again.“Jack!Jack!Come here!”Jack groaned. “This better be good,”he said.Jack left the road and headed into the woods.The trees were lit with agolden late-afternoon light.“Come here!”called Annie.There she was. Standing under a tall oak tree. “Look,” she said. She was pointing at a rope ladder.The longest rope ladder Jack had ever seen.“Wow,”he whispered.The ladder went all the way up to the top of the tree.There—at the top—was a tree house. It was tucked between two branches.“That must be the highest tree house in the world,”said Annie.“Who built it ?”asked Jack. “I’ve never seen it before.”“I don’t know. But I’m going up,” said Annie.“No. We don’t know who it belongs to,” said Jack.“Just for a teeny minute,”said Annie. She started up the ladder.“Annie,come back!”She kept climbing.Jack sighed. “Annie,it’s almost dark. We have to go home.”Annie disappeared inside the tree house.“An-nie!”Jack waited a moment. He was about to call again when Annie poked her head out of the tree house window.“Books!” she shouted.“What?”“It’s filled with books!”Oh,man!Jack loved books.He pushed his glasses into place. He gripped the sides of the rope lad der,and up he went.2大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
神奇树屋1-恐龙谷历险记 中英双语之欧阳学创编
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽·波·奥斯本1进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!”“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!”但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!”杰克咕哝道:“希望这次是好事。
”杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢?”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!”她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!”杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么?”“树屋里堆满了书!”唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1Into the Woods“Help!A monster!”said Annie.“Yeah,sure,”said Jack. “A real monster in Frog Creek,Pennsylvania.”“Run,Jack!”said Annie. She ran up the road.Oh,brother.This is what he got for spending time with his seven-year-old sister.Annie loved pretend stuff. But Jack was eight and a half. He liked real things.“Watch out, Jack! The monster’s coming! Race you!”“No,thanks,”said Jack.Annie raced alone into the woods.Jack looked at the sky. The sun was about to set.“Come on,Annie! It’s time to go home!”But Annie had disappeared.Jack waited.No Annie.“Annie!” he shouted again.“Jack!Jack!Come here!”Jack groaned. “This better be good,”he said.Jack left the road and headed into the woods.The trees were lit with agolden late-afternoon light.“Come here!”called Annie.There she was. Standing under a tall oak tree. “Look,” she said.She was pointing at a rope ladder.The longest rope ladder Jack had ever seen.“Wow,”he whispered.The ladder went all the way up to the top of the tree. There—at the top—was a tree house. It was tucked between two branches.“That must be the highest tree house in the world,”said Annie.“Who built it ?”asked Jack. “I’ve never seen it before.”“I don’t know. But I’m going up,” said Annie.“No. We don’t know who it belongs to,” said Jack.“Just for a teeny minute,”said Annie. She started up the ladder.“Annie,come back!”She kept climbing.Jack sighed. “Annie,it’s almost dark. We have to go home.”Annie disappeared inside the tree house.“An-nie!”Jack waited a moment. He was about to call again when Annie poked herhead out of the tree house window.“Books!” she shouted.“What?”“It’s filled with books!”Oh,man!Jack loved books.He pushed his glasses into place. He gripped the sides of the rope lad der,and up he went.2大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
荐读《恐龙谷历险记》
龙源期刊网
荐读《恐龙谷历险记》
作者:
来源:《作文周刊·小学二年级版》2014年第13期
《恐(kǒnɡ)龙谷历险记》是“神秘[mì]树屋”系列的第一本书,描述了一对小兄妹杰克与安妮的冒险故事。
八岁半的哥哥杰克,理性冷静,喜欢看书,他会将沿途看到的事物,重点式地记录在笔记本上;而七岁的妹妹安妮,喜爱幻(huàn)想与冒险,并且勇于尝试。
杰克和安妮在树林里偶(ǒu)然发现了一间神奇树屋,树屋里满满的都是书,这对小兄妹还没有搞
(ɡǎo)清楚树屋从哪里来,神秘的树屋便把他们带到了史前时代。
《恐龙谷历险记》讲述的是兄妹俩在恐龙谷的遭(zāo)遇。
他们在恐龙谷遭遇了什么?他们能在天黑之前回到家呢,还是会成为暴龙的晚餐(cān)呢?小朋友,带着你的好奇心,快快找来这本书看看吧!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽·波·奥斯本令狐文艳1 进入树林“救命啊!有妖怪!”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”“快跑,杰克!”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克!妖怪来了!向你冲过来啦!”“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮!该回家了!”但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮!”他又喊了一遍。
“杰克,杰克!快到这儿来!”杰克咕哝道:“希望这次是好事。
”杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来!”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看!”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
“哇噻!”他低声叫道。
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢?”杰克问,“以前我可没见到过它。
”“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行!我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来!”她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮!”杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书!”她喊叫着。
“什么?”“树屋里堆满了书!”唉呀!杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1 Into the Woods“Help!A monster!”said Annie.“Yeah,sure,”said Jack. “A real monster in Frog Creek,Pennsylvania.”“Run,Jack!”said Annie. She ran up the road.Oh,brother.This is what he got for spending time with his seven-year-old sister.Annie loved pretend stuff. But Jack was eight and a half. He liked real things.“Watch out, Jack! The monster’s coming! Race you!”“No,thanks,”said Jack.Annie raced alone into the woods.Jack looked at the sky. The sun was about to set.“Come on,Annie! It’s time to go home!”But Annie had disappeared.Jack waited.No Annie.“Annie!” he shouted again.“Jack!Jack!Come here!”Jack groaned. “This better be good,”he said.Jack left the road and headed into the woods.The trees were lit with agolden late-afternoon light.“Come here!”called Annie.There she was. Standing under a tall oak tree. “Look,” she said. She was pointing at a ropeladder.The longest rope ladder Jack had ever seen.“Wow,”he whispered.The ladder went all the way up to the top of the tree.There—at the top—was a tree house. It was tucked between two branches.“That must be the highest tree house in the world,”said Annie.“Who built it ?”asked Jack. “I’ve never seen it before.”“I don’t know. But I’m going up,” said Annie.“No. We don’t know who it belongs to,” said Jack.“Just for a teeny minute,”said Annie. She started up the ladder.“Annie,come back!”She kept climbing.Jack sighed. “Annie,it’s almost dark. We have to go home.”Annie disappeared inside the tree house.“An-nie!”Jack waited a moment. He was about to call again when Annie poked herhead out of the tree house window.“Books!” she shouted.“What?”“It’s fille d with books!”Oh,man!Jack loved books.He pushed his glasses into place. He gripped the sides of the rope lad der,and up he went.2大妖怪杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
哇噻!树屋里的确堆满了书,到处都是书。
有封面上积满厚厚灰尘的很老很老的旧书,也有封面崭新闪着光泽的很新很新的新书。
“看!你能看得很远很远。
”安妮说着,从树屋的窗口向外望去。
杰克同她一起向外望去。
俯瞰下去,是其他树木的树梢。
在远处,他看见蛙溪镇的图书馆、小学,还有公园。
安妮指向另外一边。
“那是我们的家。
”她说。
千真万确。
那正是他们的家,就是那个有着绿色走廊的白色木头房子。
隔壁是他们邻居家的黑狗——亨利。
它看上去小得可怜。
“喂,亨利!”安妮大声喊道。
“嘘!”杰克说,“我们可是这儿的不速之客。
”他又扫视了一下树屋。
“我想知道这些书的主人是谁。
”他说。
他发现很多书里插着书签。
“我喜欢这本书。
”安妮说。
她抱起一本封面上有一座城堡的书。
“这儿有一本关于宾夕法尼亚的书。
”杰克说。
他翻到插有书签的那一页。
“嗨,这里有一幅蛙溪镇的画。
”杰克说,“画的正是这里——蛙溪树林!”“喂!这儿有一本书给你。
”安妮说。
她举起一本的书。
蓝色的丝绸书签从书页里露出头来。
“让我看看,让我看看!”杰克放下他的背包,从安妮手中夺过那本书。
“你就看看这本,我要看看封面有城堡的那本。
”安妮说。
“不行,我们还是别乱翻了。
”杰克说,“我们还不知道这些书的主人是谁呢。
”尽管他嘴上这么说着,还是忍不住把恐龙书翻到插有书签的那一页。
他实在是控制不住自己。
他翻到会飞的古代爬行动物那页——无齿翼龙。
他摸了摸那巨型的像蝙蝠一样的翅膀。
“哇噻。
”杰克嘟嘟哝哝地说,“我多么希望能看看真的无齿翼龙啊!”杰克仔细看着这幅画,看着画中盘旋在空中的奇异动物。
“啊!”安妮尖叫着。
“怎么啦?”杰克问。
“大妖怪!”安妮大叫着。
她指着树屋的窗户。
“别装神弄鬼的,安妮。
”杰克说。
“不,是真的!”安妮说。
杰克朝窗外看去。
一个巨型动物正在林梢之上滑翔!它有一个又长又怪的头冠长在脑袋后面,一个皮包骨头的喙,还有一双巨大的蝙蝠一样的双翼!这真是一只活生生的无齿翼龙!它划破长空,径直朝树屋冲来。
看上去就像一架滑翔机!大风吹了起来。
树叶颤动不已。
这个动物突然扶摇直上,冲入云霄。
杰克想看清楚这个动物,差点儿从窗户跌了下去。
风吹得更紧了,发出呼啸声。
树屋开始打转。
“怎么回事?”杰克呼叫着。
“快下去!”安妮大喊着。
她把他从窗口拉了回来。
树屋不停地旋转着,转得越来越快。
杰克紧紧地闭住双眼,紧紧地抓着安妮。
然后一切都平静了。
绝对的平静。
杰克睁开了双眼。
阳光从树屋的窗户斜斜地照射进来。
安妮还在,书还在,他的背包还在。
树屋仍旧架在橡树上。
不过,这不是同一棵橡树。
2 The MonsterJack crawled through a hole in the tree house floor.Wow. The tree house was filled with books. Books everywhere. Very oldbooks with dusty covers. New books with shiny, bright covers. “Look. You can see far, far away,” said Annie. She was peering out the tree house window.Jack looked out the window with her. Down below were the tops of the other trees. In the distance he saw the Frog Creek library. The element ary school. The park.Annie pointed in the other direction.“There’s our house,”she said.Sure enough. There was their white wooden house with the green porch.Next door was their neighbor’s black dog,Henry. He looked very tiny.“Hi,Henry!”shouted Annie.“Shush!”said Jack. “We’re not supposed to be up here.”He glanced around the tree house again.“I wonder who owns all these books,”he said. He noticed bookmarks were sticking out of many of them.“I like this one,”said Annie. She held up a book with a castle on the cover.“Here’s a book about Pennsylvania,”said Jack. He turned to the page with the bookmark.“Hey,there’s a picture of Frog Creek in here,” said Jack. “It’s a picture of these woods!”“Oh,here’s a book for you,”said Annie. She held up a book about dinosaurs. A blue silk bookmark was sticking out of it.“Let me see it.” Jack set down his backpack and grabbed the book from her.“You look at that one,and I’ll look at the one about castles,”said Annie.“No,We better not,”said Jack. “We don’t know who these books belong to.”But even as he said this,Jack opened the dinosaur book to where the bookmark was. He couldn’t help himself.He turned to a picture of an ancient flying reptile. A Pteranodon.He touched the huge bat-like wings.“Wow,”whispered Jack. “I wish I could see a Pteranodon for real.”Jack studied the picture of the odd-looking creature soaring through the sky.“Ahhh!”screamed Annie.“What?” said Jack.“A monster!”Annie cried. She pointed to the tree house window.“Stop pretending,Annie”,said Jack.“No,really!”said Annie.Jack looked out the window.A giant creature was gliding above the treetops!He had a long, weirdcrest on the back of his head. A skinny beak. And huge bat-like wings!It was a real live Pteranodon!The creature curved through the sky. He was coming straight toward thetree house. He looked like a glider plane!The wind began to blow.The leaves trembled.Suddenly the creature soared up. High into the sky. Jack nearly fell out the window trying to see it.The wind picked up. It was whistling now.The tree house started to spin.“What’s happening?” cried Jack.“Get down!”shouted Annie.She pulled him back from the window.The tree house was spinning. Faster and faster.Jack squeezed his eyes shut. He held on to Annie.Then everything was still.Absolutely still.Jack opened his eyes. Sunlight slanted through the window.There was Annie.The books. His backpack.The tree house was still high up in an oak tree.But it wasn’t the same oak tree.3这儿是哪儿杰克望着窗户外面。