2016年考研英语二真题参考答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2016年考研英语二真题参考答案Use of English
1. [C] how
2. [B] In particular
3. [D] necessary
4. [C] optimism
5. [D] change
6. [B] measured
7. [A] Sure
8. [D] headquartered
9. [A] explain
10. [B] factors
11. [A] desirable
12. [B] held
13. [A] attribute
14. [D] experienced
15. [C] also
16. [D] equally
17. [C] While
18. [C] hints
19. [A] shape
20. [B] lean towards
Reading Comprehension
Part A
Text 1
21. [B] remodel the way of thinking
22. [D] interest
23. [A] help students learn other computer languages
24. [C] become better prepared for the digitalized world
25. [B] persuade
Text 2
26. [D] its drastically decreased populatio
27. [C] granted less federal regulatory power
28. [A] agree to pay a sum for compensation
29. [D] the states
30. [A] the plan under challenge
Text 3
31. [A] what deep reading requires cannot be guaranteed
32. [B] make passing time fulfilling
33. [B] achieve immersive reading
34. [D] reading becomes your primary business of the day
35. [B] How to Find Time to Read
Text 4
36. [A] having a family with children
37. [C] attach importance to pre-marital finance
38. [B] reach almost all aspects of American life
39. [D] getting established is harder for the young
40. [B] His parents’ good life has little to do with a college degree.
Part B
41. [C] Express your emotions
42. [E] Be easily pleased
43. [A] Be silly
44. [B] Have fun
45. [D] Don’t overthink it
Translation
设计超市的目的就是为了使消费者在店里尽可能长时间地逗留。理由很简单:你在店里待的时间越长,看到的商品就越多;看到的商品越多,买的就越多。超市里有各种各样的商品。根据食品营销研究所的调查,一般超市里约有4400种不同的商品,许多超市甚至有上万种。如此众多的选择足以让顾客眼花缭乱。根据脑部扫描实验,迅速做出如此多的决定对我们来说实在太难。40分钟的购物经历后,大多数人已不再是理性选择,取而代之的是冲动消费——也就是在这时我们的购物车开始装入一半我们根本没想买的东西。
Writing
Part A
Dear Jack,
Thank you very much for your congratulatory Email. As for the advice on translation, based on my not-so-rich experience, here are a few suggestions. First, you need to be proficient in both Chinese and English. Second, you need to drill translation skills as frequent as you can. Last but not least, I strongly recommend you to take part in more translation activities and contests to test your progress. Again, thank you so much for the compliments and wish you good luck with your translation endeavor as well.
Yours sincerely,
Li Ming
Part B
This is a simple but informative chart, which illustrates the travelling purposes of students in a certain university. As is shown in the chart, 37% percent of students travel for the purpose of sightseeing; next comes the purpose of relieving pressure, accounting for 33%; only a small part of students travel for the purpose of making friends and cultivating independence.